[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. 0.0.96-3-gaea2cf3

Ryan Niebur ryanryan52 at gmail.com
Wed Jun 3 07:17:05 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit aea2cf3f258c59bf750dd611b23c5c20dd11b348
Author: Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>
Date:   Wed Jun 3 00:16:56 2009 -0700

    updated Swedish translation, thanks to Martin Bagge

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0cd9042..f4f18be 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,11 +2,12 @@ apt-listbugs (0.1.0) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Ryan Niebur ]
   * Add DM-Upload-Allowed field, I am now a DM
+  * updated Swedish translation, thanks to Martin Bagge
 
   [ Francesco Poli (t1000) ]
   * improve logic: apt-listbugs may now pin uninstalled packages too
 
- -- Francesco Poli (t1000) <frx at firenze.linux.it>  Sat, 23 May 2009 18:15:54 +0200
+ -- Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>  Wed, 03 Jun 2009 00:15:49 -0700
 
 apt-listbugs (0.0.96) unstable; urgency=low
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 56ac757..59f3dc1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,488 +1,448 @@
-# Swedish translation of apt-listbugs.
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 07:09+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 00:28-0700\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: apt-listbugs:277
-msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-listbugs:368
-msgid ""
-"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr ""
-"****** Avslutning med fel vid framtvingat stopp av installationen. ******"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
-msgid " [options] <command> [arguments]"
-msgstr " [flaggor] <kommando> [argument]"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Flaggor:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
-msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
-msgstr " -h               : Visa den här hjälpen och avsluta.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
-#, fuzzy
-msgid " -v               : Show version number and exit\n"
-msgstr " -h               : Visa den här hjälpen och avsluta.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
-#, fuzzy, python-format
-msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <allvarlighet>  : Allvarlighetsgrader du vill se [%s].\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
-msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
-msgstr " -T <taggar>      : Taggar som du vill se.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
-#, python-format
-msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
-msgstr " -S <stat>        : Statistik du vill se [%s].\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
-msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
-msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D               : Visa nedgraderade paket också.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
-#, python-format
-msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <värdnamn>    : Värdnamn för Debians felhanteringssystem [%s].\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
-#, python-format
-msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
-msgstr " -p <port>        : Portnummer för servern [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Anger Pin-Priority-värde [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Ange titeln för RSS.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr " -f               : Hämta felrapporter från BTS (tvingad).\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
-msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
-msgstr " -q               : Visa inte förloppsstatus.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
-msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
-msgstr " -C <apt.conf>    : Ange apt.conf.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
-msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y               : Antar att du svarar Ja på alla frågor.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
-msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n               : Antar att du svarar nej på alla frågor.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
-#, fuzzy
-msgid " -d               : Debug.\n"
-msgstr " -I               : Använd debbugs index.db\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Kommandon:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
-msgid " apt              : apt mode\n"
-msgstr " apt              : apt-läge\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
-msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr " list <paket...>    : lista felrapporter för de angivna paketen\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
-msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr " rss <pkg...>     : lista felrapporter för de angivna paketen i RSS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
-msgid "See the manual page for the long options.\n"
-msgstr "Se manualsidan för de långa flaggorna.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
-msgid "forwarded"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
-msgid "marked as done in some version"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
-msgid "unfixed"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
-msgid "tagged as pending a fix"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
-"HTTP_PROXY is set."
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
-"soap_use_proxy is not 'on'."
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
-msgid "E: You need to specify a command."
-msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "E: Unknown command "
-msgstr "F: Okänt kommando "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
-msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
-msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr ""
-"********** on_hold ÄR FÖRÅLDRAD. ANVÄND p ISTÄLLET för att använda nål "
-"**********"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
-msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
-msgstr ""
-"Är du säker på att du vill installera/uppgradera de ovanstående paketen?"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
-msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr "Du måste installera paketet reportbug för att kunna göra det här"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
-#, python-format
-msgid "%s ignored"
-msgstr "%s ignoreras"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
-#, python-format
-msgid "%s already ignored"
-msgstr "%s ignoreras redan"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
-#, python-format
-msgid ""
-"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
-" %s\n"
-"Are you sure "
-msgstr ""
-"Följande %s paket kommer att nålas eller hållas kvar:\n"
-" %s\n"
-"Är du säker "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
-#, python-format
-msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
-msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
-msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
-msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
-msgstr "     n     - stoppa apt-installationen.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
-msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr "   <num>   - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
-#, fuzzy
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
-msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
-msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
-msgstr "     r     - visa fellistan igen.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
-msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
-msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr " p         - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
-msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
-msgid "     ?     - print this help.\n"
-msgstr "     ?     - skriv ut den här hjälpen.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
-msgstr "     w     - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
-#, python-format
-msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
-msgstr "Paketet \"%s\" är nyligen installerat, ignorerar"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
-#, python-format
-msgid ""
-"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
-"restart apt to enable"
-msgstr ""
-"%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt "
-"för att aktivera"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
-#, python-format
-msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
-msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
-#, python-format
-msgid "%s bugs of %s ("
-msgstr "%s fel i %s ("
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
-#, python-format
-msgid " (Found: %s)"
-msgstr " (Hittade: %s)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
-#, python-format
-msgid " (Fixed: %s)"
-msgstr " (Tillrättade: %s)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
-msgid "   Merged with:"
-msgstr "   Sammanslagen med:"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
-#, python-format
-msgid "%s(%s bugs)"
-msgstr "%s(%s fel)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
-#, python-format
-msgid "%s(%s bug)"
-msgstr "%s(%s fel)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
-msgid ""
-"Summary:\n"
-" "
-msgstr ""
-"Sammanfattning:\n"
-" "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
-#, fuzzy, python-format
-msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
-msgstr " <caption>Felrapporter som är %s "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
-#, fuzzy
-msgid "in the bug tracking system</caption>"
-msgstr "i senaste versionerna</caption>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
-msgid ""
-" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
-"th></tr>"
-msgstr ""
-" <tr><th>paket</th><th>allvarlighetsgrad</th><th>felnummer</"
-"th><th>beskrivning</th></tr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
-#, fuzzy
-msgid "critical bugs for your upgrade"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiska fel för din uppgradering</h1>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
-msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiska fel för din uppgradering</h1>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
-msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
-msgstr "<p align=\"right\">av apt-listbugs</p><hr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
-msgid "<h2>Bug reports</h2>"
-msgstr "<h2>Felrapporter</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
-msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
-msgstr "<h2>Paketets uppgraderingsinformation i fråga</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
-msgid "W: Failed to invoke www-browser."
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Inte implementerad"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
-msgid "Reading package fields..."
-msgstr "Läser paketfält..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
-msgid "Reading package status..."
-msgstr "Läser paketstatus..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
-msgid "Retrieving bug reports..."
-msgstr "Hämtar felrapporter..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-msgid " Fail"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-msgid " E: HTTP GET failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
-msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Exiting with error"
-msgstr "Avslutar med fel"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Abort the installation"
-msgstr "Avbryt installationen"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
-msgid ""
-"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
-"message:"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
-"and try again"
-msgstr ""
-"Det verkar som om din nätverksanslutning är nere. Kontrollera den och försök "
-"igen"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
-"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
-"try again"
-msgstr ""
-"Det verkar som om din nätverksanslutning är nere. Kontrollera den och försök "
-"igen"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
-msgid "Parsing Found/Fixed information..."
-msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
-#~ "\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
-#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><title>kritiska fel för din uppgradering</title><meta http-"
-#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=ISO-8859-1\"></"
-#~ "head><body>"
-
-#~ msgid " --indexdir       : Directory where index.db located [%s]\n"
-#~ msgstr " --indexdir       : Katalog där index.db finns [%s]\n"
-
-#~ msgid " -c <dir>         : Specify cache_dir [%s].\n"
-#~ msgstr " -c <mapp>         : Ange cache_dir [%s].\n"
-
-#~ msgid " -t <minutes>     : Specify cache expire timer in minutes"
-#~ msgstr " -t <minuter>     : Ange utgångstid för cachen, i minuter"
-
-#~ msgid "Error retrieving bug reports"
-#~ msgstr "Fel vid hämtning av felrapporter"
-
-#~ msgid " -l               : Show bugs already existed in your system.\n"
-#~ msgstr " -l               : Visa fel som redan finns på ditt system.\n"
-
-#~ msgid " -g               : Show newer bugs than upgrade packages.\n"
-#~ msgstr " -g               : Visa nyare fel än uppgraderingspaketen.\n"
-
-#~ msgid "Retrieving release-critical bug reports..."
-#~ msgstr "Hämtar rapport över kritiska fel i utgåvan..."
-
-#~ msgid "Retrieving extra bug reports..."
-#~ msgstr "Hämtar extra felrapporter..."
-
-#~ msgid "Newly installation package '%s' ignored"
-#~ msgstr "Nyligen installerat paket '%s' ignorerad"
-
-#~ msgid " -R               : Use Release-Critical bug reports\n"
-#~ msgstr " -R               : Använd Release-Critical buggrapporter\n"
-
-#~ msgid "can't be used -s and -R together"
-#~ msgstr "kan inte använda -s och -R tillsammans"
-
-#~ msgid "Too many errors while retrieving bug reports"
-#~ msgstr "För många fel inträffade när buggrapporterna hämtades"
-
-#~ msgid "Bugs of the following packages couldn't be fetched:"
-#~ msgstr "Buggar av de följande paket kunde inte hämtas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assuming that there are no grave bugs in these packages."
-#~ msgstr "Antar att det inte finns några buggar för dessa paket."
-
-#~ msgid "Are you sure"
-#~ msgstr "Är du säker"
+# Swedish translation of apt-listbugs.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-26 07:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:39+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#: apt-listbugs:277
+msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
+msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
+
+#: apt-listbugs:368
+msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr "****** Avslutning med fel vid framtvingat stopp av installationen. ******"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+msgid " [options] <command> [arguments]"
+msgstr " [flaggor] <kommando> [argument]"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
+msgstr " -h               : Visa den här hjälpen och avsluta.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+msgid " -v               : Show version number and exit\n"
+msgstr " -v               : visa versionsnummer och avsluta\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#, python-format
+msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
+msgstr " -s <allvarlighet>:  allvarlighetsgrad du vill se [%s], eller [all].\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
+msgstr " -T <taggar>      : Taggar som du vill se.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#, python-format
+msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
+msgstr " -S <stat>        : Statistik du vill se [%s].\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
+msgstr " -B <fel#>        : Begränsa rapportering till specificerad felrapport.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
+msgstr " -D               : Visa nedgraderade paket också.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#, python-format
+msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr " -H <värdnamn>    : Värdnamn för Debians felhanteringssystem [%s].\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#, python-format
+msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
+msgstr " -p <port>        : Portnummer för servern [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
+#, python-format
+msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Anger Pin-Priority-värde [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
+msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Ange titeln för RSS.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
+msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+msgstr " -f               : Hämta felrapporter från BTS (tvingad).\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
+msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
+msgstr " -q               : Visa inte förloppsstatus.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
+msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
+msgstr " -C <apt.conf>    : Ange apt.conf.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
+msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
+msgstr " -y               : Antar att du svarar Ja på alla frågor.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
+msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
+msgstr " -n               : Antar att du svarar nej på alla frågor.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
+msgid " -d               : Debug.\n"
+msgstr " -d               : Felsökning.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Kommandon:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
+msgid " apt              : apt mode\n"
+msgstr " apt              : apt-läge\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
+msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
+msgstr " list <paket...>    : lista felrapporter för de angivna paketen\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
+msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
+msgstr " rss <pkg...>     : lista felrapporter för de angivna paketen i RSS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
+msgid "See the manual page for the long options.\n"
+msgstr "Se manualsidan för de långa flaggorna.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
+msgid "forwarded"
+msgstr "vidaresänd"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
+msgid "marked as done in some version"
+msgstr "markerad som åtgärdad i vissa versioner"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
+msgid "unfixed"
+msgstr "inte åtgärdad"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
+msgid "tagged as pending a fix"
+msgstr "markerad som vilande med lagning"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
+msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+msgstr "V: självkontroll misslyckades: miljövariabeln http_proxy saknas medan HTTP_PROXY existerar."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
+msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and soap_use_proxy is not 'on'."
+msgstr "V: självkontroll misslyckades: miljövariabeln http_proxy existerar men soap_use_proxy är inte satt till \"on\"."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
+msgid "E: You need to specify a command."
+msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "E: Unknown command "
+msgstr "F: Okänt kommando "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
+msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
+msgstr "********** on_hold ÄR FÖRÅLDRAD. ANVÄND p ISTÄLLET för att använda nål **********"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
+msgstr "Är du säker på att du vill installera/uppgradera de ovanstående paketen?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
+msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
+msgstr "Du måste installera paketet reportbug för att kunna göra det här"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
+#, python-format
+msgid "%s ignored"
+msgstr "%s ignoreras"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
+#, python-format
+msgid "%s already ignored"
+msgstr "%s ignoreras redan"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
+#, python-format
+msgid ""
+"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
+" %s\n"
+"Are you sure "
+msgstr ""
+"Följande %s paket kommer att nålas eller hållas kvar:\n"
+" %s\n"
+"Är du säker "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
+#, python-format
+msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
+msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
+msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
+msgstr "     n     - stoppa apt-installationen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
+msgstr "   <num>   - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+msgstr "  #<num>   - samma som <num>\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
+msgstr "     r     - visa fellistan igen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
+msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+msgstr " p         - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
+msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+msgid "     ?     - print this help.\n"
+msgstr "     ?     - skriv ut den här hjälpen.\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
+#, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+msgstr "     w     - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:470
+#, python-format
+msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
+msgstr "Paketet \"%s\" är nyligen installerat, ignorerar"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#, python-format
+msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to restart apt to enable"
+msgstr "%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt för att aktivera"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#, python-format
+msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
+msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#, python-format
+msgid "%s bugs of %s ("
+msgstr "%s fel i %s ("
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#, python-format
+msgid " (Found: %s)"
+msgstr " (Hittade: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#, python-format
+msgid " (Fixed: %s)"
+msgstr " (Tillrättade: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+msgid "   Merged with:"
+msgstr "   Sammanslagen med:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#, python-format
+msgid "%s(%s bugs)"
+msgstr "%s(%s fel)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#, python-format
+msgid "%s(%s bug)"
+msgstr "%s(%s fel)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+msgid ""
+"Summary:\n"
+" "
+msgstr ""
+"Sammanfattning:\n"
+" "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#, python-format
+msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
+msgstr " <caption>Felrapporter markerade som %s "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+msgid "in the bug tracking system</caption>"
+msgstr "i felhanteringssystemet</caption>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+msgid " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</th></tr>"
+msgstr " <tr><th>paket</th><th>allvarlighetsgrad</th><th>felnummer</th><th>beskrivning</th></tr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+msgid "critical bugs for your upgrade"
+msgstr "Kritiska fel för din uppgradering"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
+msgstr "<h1 align=\"center\">Kritiska fel för din uppgradering</h1>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
+msgstr "<p align=\"right\">av apt-listbugs</p><hr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+msgid "<h2>Bug reports</h2>"
+msgstr "<h2>Felrapporter</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
+msgstr "<h2>Paketets uppgraderingsinformation i fråga</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+msgid "W: Failed to invoke www-browser."
+msgstr "V: Kunde inte köra www-browser."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+msgid "Done"
+msgstr "Klar"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Inte implementerad"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+msgid "Reading package fields..."
+msgstr "Läser paketfält..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+msgid "Reading package status..."
+msgstr "Läser paketstatus..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+msgid "Retrieving bug reports..."
+msgstr "Hämtar felrapporter..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+msgid " Fail"
+msgstr "Misslyckades"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+msgid " E: HTTP GET failed"
+msgstr "F: HTTP GET misslyckades"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+msgid "Retry downloading bug information?"
+msgstr "Försöka hämta felinformationen på nytt?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+msgid "Exiting with error"
+msgstr "Avslutar med fel"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+msgid "Abort the installation"
+msgstr "Avbryt installationen"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+msgid " E: Empty stream from SOAP"
+msgstr "F: Tom ström från SOAP"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
+msgstr "Fel vid hämtning av felrapporter från servern, följande felmeddelande lämnades:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
+msgstr "Det verkar som om din nätverksanslutning inte fungerar. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
+msgstr "Det kan bero på att din nätverksanslutning inte fungerar, på grund av en trasig proxyserver eller på grund av att felhanteringssystemet (BTS) är oåtkomligt. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+msgid "Parsing Found/Fixed information..."
+msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
+#~ "\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
+#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><head><title>kritiska fel för din uppgradering</title><meta http-"
+#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=ISO-8859-1\"></"
+#~ "head><body>"
+#~ msgid " --indexdir       : Directory where index.db located [%s]\n"
+#~ msgstr " --indexdir       : Katalog där index.db finns [%s]\n"
+#~ msgid " -c <dir>         : Specify cache_dir [%s].\n"
+#~ msgstr " -c <mapp>         : Ange cache_dir [%s].\n"
+#~ msgid " -t <minutes>     : Specify cache expire timer in minutes"
+#~ msgstr " -t <minuter>     : Ange utgångstid för cachen, i minuter"
+#~ msgid "Error retrieving bug reports"
+#~ msgstr "Fel vid hämtning av felrapporter"
+#~ msgid " -l               : Show bugs already existed in your system.\n"
+#~ msgstr " -l               : Visa fel som redan finns på ditt system.\n"
+#~ msgid " -g               : Show newer bugs than upgrade packages.\n"
+#~ msgstr " -g               : Visa nyare fel än uppgraderingspaketen.\n"
+#~ msgid "Retrieving release-critical bug reports..."
+#~ msgstr "Hämtar rapport över kritiska fel i utgåvan..."
+#~ msgid "Retrieving extra bug reports..."
+#~ msgstr "Hämtar extra felrapporter..."
+#~ msgid "Newly installation package '%s' ignored"
+#~ msgstr "Nyligen installerat paket '%s' ignorerad"
+#~ msgid " -R               : Use Release-Critical bug reports\n"
+#~ msgstr " -R               : Använd Release-Critical buggrapporter\n"
+#~ msgid "can't be used -s and -R together"
+#~ msgstr "kan inte använda -s och -R tillsammans"
+#~ msgid "Too many errors while retrieving bug reports"
+#~ msgstr "För många fel inträffade när buggrapporterna hämtades"
+#~ msgid "Bugs of the following packages couldn't be fetched:"
+#~ msgstr "Buggar av de följande paket kunde inte hämtas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assuming that there are no grave bugs in these packages."
+#~ msgstr "Antar att det inte finns några buggar för dessa paket."
+#~ msgid "Are you sure"
+#~ msgstr "Är du säker"
+

-- 
apt-listbugs development tree



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list