[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. 0.0.96-28-g9967e54

Ryan Niebur ryanryan52 at gmail.com
Wed Jun 17 08:50:55 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit 9967e54ce6450ec150318ae1f3d98a744e6e103c
Author: Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>
Date:   Tue Jun 16 23:52:38 2009 -0700

    Updated Czech translation, thanks to Miroslav Kure (Closes: #533391)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 5261fd2..1b4aa53 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -8,12 +8,13 @@ apt-listbugs (0.1.0) UNRELEASED; urgency=low
     just figure it out at runtime
   * add a symlink in /usr/bin/ for apt-listbugs (Closes: #485231)
   * fix incorrect translations
+  * Updated Czech translation, thanks to Miroslav Kure (Closes: #533391)
 
   [ Francesco Poli (t1000) ]
   * improve logic: apt-listbugs may now pin uninstalled packages too
   * simplify code and add some robustness checks in aptcleanup
 
- -- Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>  Wed, 10 Jun 2009 21:08:30 -0700
+ -- Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>  Tue, 16 Jun 2009 23:52:06 -0700
 
 apt-listbugs (0.0.96) unstable; urgency=low
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c6cf418..8872bac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Czech translation on apt-listbugs
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2005.
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2005, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-09 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debiann.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 06:09+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 
 #: apt-listbugs:277
 msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr ""
+msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nevrací očekávaný řetězec „VERSION 2“.\n"
 
 #: apt-listbugs:368
 msgid ""
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr " -h               : Zobrazí tuto nápovědu a skončí.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -v               : Show version number and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v               : Zobrazí číslo verze a skončí.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <závažnosti>  : Závažnosti, které chcete vidět [%s].\n"
+msgstr " -s <závažnosti>  : Závažnosti, které chcete vidět [%s] nebo [all].\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " -S <stavy>       : Stavy, které chcete vidět [%s].\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -B <chyba#>      : Omezí hlášení pouze na zadaná čísla chyb.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
@@ -108,9 +108,8 @@ msgstr ""
 " -n               : Bude předpokládat, že na všechny otázky odpovíte ne.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
-#, fuzzy
 msgid " -d               : Debug.\n"
-msgstr " -I               : Použije index.db programu debbugs\n"
+msgstr " -d               : Ladění.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
 msgid "Commands:\n"
@@ -134,31 +133,35 @@ msgstr "Dlouhé varianty voleb naleznete v manuálové stránce.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
 msgid "forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "přeposlána"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
 msgid "marked as done in some version"
-msgstr ""
+msgstr "označena jako vyřešena (v nějaké verzi)"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
 msgid "unfixed"
-msgstr ""
+msgstr "neopravena"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
 msgid "tagged as pending a fix"
-msgstr ""
+msgstr "označena jako čekající oprava"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
 msgid ""
 "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
 "HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
+"W: kontrola selhala: proměnná prostředí http_proxy není nastavena, "
+"HTTP_PROXY je nastavena."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
 msgid ""
 "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
 "soap_use_proxy is not 'on'."
 msgstr ""
+"W: kontrola selhala: proměnná prostředí http_proxy je nastavena, "
+"soap_use_proxy nemá hodnotu 'on'."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
 msgid "E: You need to specify a command."
@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "E: Neznámý příkaz "
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
 msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
-msgstr ""
+msgstr "W: Nelze zapisovat do souboru ignorovaných chyb"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
@@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmíněné balíky?"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr ""
+msgstr "Abyste to mohli provést, musíte si nainstalovat balík reportbug"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
 #, python-format
@@ -219,13 +222,12 @@ msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - ukončí instalaci.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
-#, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr "   <čís>   - dotáže se na zadané číslo chyby (pomocí querybts).\n"
+msgstr "   <čís>   - dotáže se na zadané číslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
-msgstr ""
+msgstr "  #<čís>   - stejné jako <čís>\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
@@ -275,12 +277,12 @@ msgstr "%s chyby v %s ("
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Nalezeno: %s)"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Opraveno: %s)"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
 msgid "   Merged with:"
@@ -305,14 +307,13 @@ msgstr ""
 " "
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
-msgstr " <caption>%s chyby "
+msgstr " <caption>Hlášení o chybách označená jako %s "
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
-#, fuzzy
 msgid "in the bug tracking system</caption>"
-msgstr "v posledních verzích</caption>"
+msgstr "v systému sledování chyb</caption>"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
 msgid ""
@@ -322,9 +323,8 @@ msgstr ""
 " <tr><th>balík</th><th>závažnost</th><th>č. chyby</th><th>popis</th></tr>"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
-#, fuzzy
 msgid "critical bugs for your upgrade"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Kritické chyby v této aktualizaci</h1>"
+msgstr "kritické chyby v této aktualizaci"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
 msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "<h2>Informace o aktualizaci zmíněných balíků</h2>"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "W: Failed to invoke www-browser."
-msgstr ""
+msgstr "W: Nepodařilo se spustit www-browser."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
 msgid "Done"
@@ -356,29 +356,29 @@ msgstr "Neimplementováno"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
 msgid "Reading package fields..."
-msgstr "Čtu pole v balíku..."
+msgstr "Čte se pole v balíku..."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
 msgid "Reading package status..."
-msgstr "Čtu stav balíku..."
+msgstr "Čte se stav balíku..."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retrieving bug reports..."
-msgstr "Stahuji hlášení o chybách..."
+msgstr "Stahuje se hlášení o chybách..."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
 msgid " Fail"
-msgstr ""
+msgstr " Selhání"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
 msgid " E: HTTP GET failed"
-msgstr ""
+msgstr " E: HTTP GET selhalo"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
 msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr ""
+msgstr "Pokusit se o nové stažení informací o chybě?"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
@@ -388,23 +388,25 @@ msgstr "Končím s chybou"
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
 msgid "Abort the installation"
-msgstr ""
+msgstr "Přerušit instalaci?"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
-msgstr ""
+msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
 msgid ""
 "Error retrieving bug reports from the server with the following error "
 "message:"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při stahování chybových hlášení ze serveru:"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
 msgid ""
 "It appears that your network connection is down. Check network configuration "
 "and try again"
 msgstr ""
+"Zdá se, že vaše síťové připojení nefunguje. Zkontrolujte nastavení sítě a "
+"zkuste to znovu."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid ""
@@ -412,19 +414,22 @@ msgid ""
 "servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
 "try again"
 msgstr ""
+"Může to být proto, že je vaše síťové připojení shozené, nebo jsou nefunkční "
+"proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení "
+"sítě a zkuste to znovu."
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
-msgstr ""
+msgstr "Zpracovávají se nalezené informace..."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
 #~ "\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
 #~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<html><head><title>kritické chyby v této aktualiaci</title><meta http-"
-#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\"></head><body>"
+#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
+#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
 
 #~ msgid " --indexdir       : Directory where index.db located [%s]\n"
 #~ msgstr " --indexdir       : Adresář, ve kterém leží index.db [%s]\n"
@@ -435,9 +440,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid " -t <minutes>     : Specify cache expire timer in minutes"
 #~ msgstr " -t <minuty>      : Určí čas vypršení platnosti cache (v minutách)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error retrieving bug reports"
-#~ msgstr "Stahuji hlášení o chybách..."
+#~ msgstr "Chyba při stahování hlášení o chybách"
 
 #~ msgid " -l               : Show bugs already existed in your system.\n"
 #~ msgstr " -l               : Vypíše také chyby, které již máte v systému.\n"
@@ -467,9 +471,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bugs of the following packages couldn't be fetched:"
 #~ msgstr "Nepodařilo se stáhnout chyby v následujících balících:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Assuming that there are no grave bugs in these packages."
-#~ msgstr "Předpokládám, že v těchto balících nejsou žádné chyby."
+#~ msgstr "Předpokládám, že v těchto balících nejsou žádné vážné chyby."
 
 #~ msgid "Are you sure"
 #~ msgstr "Jste si jisti"

-- 
apt-listbugs development tree



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list