[Cdd-commits] cdd/doc/common/flyer deutsch.tex,1.6,1.7 english.tex,1.7,1.8 layout.tex,1.5,1.6
Andreas Tille
debian-custom@lists.debian.org
Tue, 22 Jun 2004 08:58:20 +0000
Update of /cvsroot/cdd/cdd/doc/common/flyer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv19983/flyer
Modified Files:
deutsch.tex english.tex layout.tex
Log Message:
Completed German translation.
Index: layout.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/cdd/cdd/doc/common/flyer/layout.tex,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- layout.tex 31 May 2004 14:48:35 -0000 1.5
+++ layout.tex 22 Jun 2004 08:58:18 -0000 1.6
@@ -134,6 +134,7 @@
\Itemizesymbol\Selection
\Itemizesymbol\Administration
\Itemizesymbol\Documentation
+\Itemizesymbol\UserRoles
\end{itemize}
%
\colorbox{debianred}{\textcolor{white}{\bf\Large \KnowMoreCaption}}
Index: deutsch.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/cdd/cdd/doc/common/flyer/deutsch.tex,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- deutsch.tex 31 May 2004 14:48:35 -0000 1.6
+++ deutsch.tex 22 Jun 2004 08:58:18 -0000 1.7
@@ -47,7 +47,7 @@
bietet Unterstützung für alle medizinischen
Aufgabenbereiche. Ziel ist es nicht nur eine freie
Praxisverwaltungssoftware bereitzustellen sondern auch die
-medizinische Forschung. Zu unterstützen. Im Moment existieren die
+medizinische Forschung zu unterstützen. Im Moment existieren die
meisten Programmpakete im Bereich Mikrobiologie.%
%
}
@@ -97,13 +97,17 @@
\def\Access{
%
-%
+versucht Debian auch für Menschen mit Behinderungen zugänglich zu
+machen. Es werden Bildschirmvorleser, -vergrößerer, Sprachsynthesizer
+und -erkennungsprogramme integriert.%
%
}
\def\Enterprise{
%
-Apply the UserLinux Manifesto
+soll das {\em UserLinux Manifest} umsetzen, ein
+Zertifikationsprogramm mit Hilfe von Partnerorganisationen ins Leben
+rufen, um die Akzeptanz von Debian in der Wirtschaft zu erhöhen.%
%
}
@@ -111,7 +115,7 @@
\def\Metapackages{
%
-A meta package is a Debian package which contains:
+Ein Metapaket ist ein Debian Paket mit folgendem Inhalt:
%
}
@@ -123,8 +127,8 @@
\def\Menu{
%
-Nutzer erhalten ein extra Menü mit dem Inhalt der Custom
-Debian Distribution zu der sie gehören
+spezifisches Nutzermenü mit dem Inhalt der Custom
+Debian Distribution der der Nutzerrolle entspricht
%
}
@@ -132,76 +136,83 @@
%
Spezielle Konfiguration (optional)
\begin{itemize}\itemsep0cm
- \item \texttt{debconf} questions or pre-seeding
- \item \texttt{cfengine} scripts
+ \item \texttt{debconf}-Fragen oder Vorkonfiguration
+ \item \texttt{cfengine} Skripte
\end{itemize}
%
}
\def\Common{
%
-Common package \texttt{{\em <cdd>}-common} (optional)
+"`Common"'-Paket \texttt{{\em <cdd>}-common} (optional)
\begin{itemize}\itemsep0cm
- \item management of user roles
- \item general configuration
+ \item Verwaltung von Nutzerrollen
+ \item allgemeine Konfiguration
\end{itemize}
%
}
\def\UsersPointOfView{
%
-Users point of view
+Sichtweise des Nutzers
%
}
\def\Selection{
%
-Meta packages provide collections of specific software which allow
-easy selection of packages which are interesting for the user without
-explicite research in the whole package list of Debian which contains
-more than 10.000 packages. This also enables comparison of similar
-packages which might be contained in the dependencies of the meta package.
+Metapakete stellen eine Sammlung spezifischer Software dar, die eine
+einfache Auswahl interessanter Pakete ermöglicht. Der Nutzer wird
+nicht mehr genötigt, die vollständige Liste von über 10\,000
+Debianpaketen zu durchforsten, was für die ins Auge gefaßte Zielgruppe
+in der Regel unzumutbar ist. Darüber hinaus wird ein einfacher
+Vergleich von Paketen mit ähnlicher Funktionalität ermöglicht, sofern
+sie in den Abhängigkeiten der Metapakete enthalten sind.
%
}
\def\Administration{
%
-Meta packages allow administrators without specialist knowledge to set
-up computers which fit the needs of specialist. Meta packages provide
-safety against accidental removal of dependencies, might even insert
-conflicts to unwished packages and easy installation. Thus the effort
-for administration remains low.
+Metapakete erlauben Administratoren ohne Spezialkenntnisse der
+jeweiligen Nutzergruppe die Computer der Nutzer mit allen relevanten
+Softwarepaketen auszustatten, die die Spezialisten für ihre Arbeit
+benötigen. Metapakete bieten Sicherheit vor versehentlichem Löschen
+von Abhängigkeiten und könnten sogar Konflikte zu Paketen enthalten,
+die ausdrücklich nicht auf dem Zielsystem gewünscht werden. Damit
+verringert sich der Arbeitsaufwand für den Administrator.
%
}
-% * Documentation packages
-% o Packaging and creating of relevant documentation
-% o Translation
-\def\Documents{
-%
-das \TeX/\LaTeX-Dokumentationssystem, PostScript\tm- und
-Type1-Schriftarten und -Werkzeuge, den Ghostscript PostScript\tm\
-Interpreter und eine komplette XML/SGML/HTML Entwicklungsumgebung
+\def\Documentation{
%
+Für das Themengebiet relevante Dokumentation wird in dem Paket
+\texttt{{\em <cdd>}-doc} bereitgestellt und es wird angestrebt,
+möglichst gute Übersetzungen für die speziellen Anwendungen
+bereitzustellen.%
}
-\def\Documentation{
-%
-Relevant dokumentation is provided in the \texttt{{\em <cdd>}-doc}
-package and maintainers try to care for translation inside the
-specialized applications.
+\def\UserRoles{
%
+Anwender werden speziellen Rollen zugeordnet und erhalten ein
+spezielles Menü, das nur die für sie relevanten Anwendungen enthält.
+Momentan ist das Rollen-System durch UNIX-Gruppen realisiert, doch
+andere Systeme sind möglich.%
}
\def\KnowMoreCaption{Sie möchten mehr wissen?}
\def\KnowMore{
%
-Dann besuchen Sie die Debian-Webseite \boxurl{http://www.debian.org/},
-abonnieren Sie eine oder mehrere der Debian-Mailinglisten unter
-\boxurl{http://www.debian.org/MailingLists/subscribe} oder benutzen Sie die
-IRC-Kanäle \#Debian.DE auf \boxurl{irc.fu-berlin.de} oder
-\#debian auf \boxurl{irc.debian.org}.
+Ein Gforge-Projekt
+\boxurl{http://alioth.debian.org/projects/cdd/}
+enthält ein CVS-Repository für jede CDD und documentation.
+Die allgemeine ;ailing-Liste
+\boxurl{http://lists.debian.org/debian-custom/} dient der
+Entwicklerkommunikation.
+Für Nutzer relevante Diskussionen gibt es für jede CDD eine eigene
+Mailing Liste die in der Regel unter
+ \boxurl{http://lists.debian.org/debian-<cdd>} zu finden ist.
+Die Webseiten der einzelnen CDDs sind meist unter
+ \boxurl{http://www.debian.org/devel/debian-<cdd>}.
%
}
Index: english.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/cdd/cdd/doc/common/flyer/english.tex,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- english.tex 31 May 2004 14:48:35 -0000 1.7
+++ english.tex 22 Jun 2004 08:58:18 -0000 1.8
@@ -198,6 +198,8 @@
\def\UserRoles{
%
Specialised users get a separate menu which is based on their role.
+Currently user roles are implemented as UNIX groups but other systems
+are possible.
%
}