[Dctrl-tools-devel] CVS dctrl-tools/po

CVS User ajk ajk at haydn.debian.org
Thu Jul 21 09:53:20 UTC 2005


Update of /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv18832/po

Modified Files:
	ca.po de.po fi.po fr.po it.po pt_BR.po 
Log Message:
new program tbl-dctrl and assorted fixes

--- /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/ca.po	2005/06/08 21:33:57	1.19
+++ /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/ca.po	2005/07/21 09:53:20	1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dctrl-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ajk at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-09 10:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi at debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@
 msgid "Show the testing banner."
 msgstr "Mostra l'avís de prova."
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELL"
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "Set debugging level to LEVEL."
 msgstr "Estableix el nivell de depuració a NIVELL."
 
@@ -204,7 +204,7 @@
 msgid "Do an exact match."
 msgstr "Fes una coincidència exacta."
 
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
 msgid "Print out the copyright license."
 msgstr "Mostra la llicència del copyright."
 
@@ -246,6 +246,7 @@
 msgstr "Depura l'anàlisi d'opcions."
 
 #: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Do no output to stdout."
 msgstr "No mostra res a l'eixida estàndard"
@@ -259,11 +260,11 @@
 msgid "inconsistent atom modifiers"
 msgstr "els modificadors d'àtom no són consistents"
 
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
 msgid "no such log level"
 msgstr "aquest nivell de registre no existeix"
 
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
 msgid "too many file names"
 msgstr "hi ha massa noms de fitxers"
 
@@ -348,6 +349,39 @@
 msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
 msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian"
 
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian"
+
 #~ msgid "invalid numeric pattern"
 #~ msgstr "el patró numèric és invàlid"
 
--- /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/de.po	2005/06/08 21:33:57	1.16
+++ /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/de.po	2005/07/21 09:53:20	1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dctrl-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ajk at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-23 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie at debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@
 msgid "Show the testing banner."
 msgstr "Zeigt den Testing-Banner."
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "LEVEL"
 msgstr "EBENE"
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "Set debugging level to LEVEL."
 msgstr "Setzt Debugging-Ebene auf EBENE."
 
@@ -200,7 +200,7 @@
 msgid "Do an exact match."
 msgstr "Führt eine exakte Übereinstimmung durch."
 
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
 msgid "Print out the copyright license."
 msgstr "Gibt die Copyright-Lizenz aus."
 
@@ -242,6 +242,7 @@
 msgstr "Optionenverarbeitung debuggen."
 
 #: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
 msgid "Do no output to stdout."
 msgstr "Keine Ausgabe auf die Standardausgabe."
 
@@ -253,11 +254,11 @@
 msgid "inconsistent atom modifiers"
 msgstr "Inkonsistener Atom-Modifikator"
 
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
 msgid "no such log level"
 msgstr "Keine solche Log-Ebene"
 
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
 msgid "too many file names"
 msgstr "Zu viele Dateinamen"
 
@@ -334,6 +335,39 @@
 msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
 msgstr "sort-dctrl -- sortiert Debian-Control-Dateien"
 
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- durchsucht Debian-Control-Dateien"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- durchsucht Debian-Control-Dateien"
+
 #~ msgid "invalid numeric pattern"
 #~ msgstr "Ungültiges numerisches Muster"
 
--- /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/fi.po	2005/06/08 21:33:57	1.18
+++ /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/fi.po	2005/07/21 09:53:20	1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dctrl-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ajk at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-08 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Antti-Juhani Kaijanaho <ajk at debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@
 msgid "Show the testing banner."
 msgstr "Näytä testausviesti."
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "LEVEL"
 msgstr "TASO"
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "Set debugging level to LEVEL."
 msgstr "Aseta vianetsintätasoksi TASO."
 
@@ -200,7 +200,7 @@
 msgid "Do an exact match."
 msgstr "Käytä täsmällistä hakua."
 
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
 msgid "Print out the copyright license."
 msgstr "Tulosta tekijänoikeuslisenssi."
 
@@ -242,6 +242,7 @@
 msgstr "Testaa valitsimien jäsennyst�."
 
 #: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
 msgid "Do no output to stdout."
 msgstr "Älä tulosta mitään vakiotulostevirtaan"
 
@@ -253,11 +254,11 @@
 msgid "inconsistent atom modifiers"
 msgstr "ristitiitaiset atomin määritteet"
 
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
 msgid "no such log level"
 msgstr "ei sellaista seurantatasoa ole"
 
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
 msgid "too many file names"
 msgstr "liikaa tiedostonimiä"
 
@@ -335,6 +336,39 @@
 msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
 msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista"
 
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista"
+
 #~ msgid "invalid numeric pattern"
 #~ msgstr "rikkinäinen lukuhakuehto"
 
--- /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/fr.po	2005/06/08 21:33:57	1.14
+++ /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/fr.po	2005/07/21 09:53:20	1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dctrl-tools 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ajk at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-03 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolas Bertolissio <nico.bertol at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@
 msgid "Show the testing banner."
 msgstr "Afficher la bannière de test"
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "Set debugging level to LEVEL."
 msgstr "Sélectionner le niveau de débogage NIVEAU"
 
@@ -201,7 +201,7 @@
 msgid "Do an exact match."
 msgstr "Rechercher une correspondance exacte"
 
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
 msgid "Print out the copyright license."
 msgstr "Afficher la licence"
 
@@ -243,6 +243,7 @@
 msgstr "Déboguer l'analyse des options"
 
 #: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
 msgid "Do no output to stdout."
 msgstr "Pas de sortie sur la sortie standard"
 
@@ -255,11 +256,11 @@
 msgid "inconsistent atom modifiers"
 msgstr "modificateurs d'atome incohérents"
 
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
 msgid "no such log level"
 msgstr "niveau de journalisation inexistant"
 
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
 msgid "too many file names"
 msgstr "trop de noms de fichiers"
 
@@ -345,6 +346,39 @@
 msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
 msgstr "grep-dctrl -- sélection dans des fichiers de contrôle Debian"
 
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- sélection dans des fichiers de contrôle Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- sélection dans des fichiers de contrôle Debian"
+
 #~ msgid "invalid numeric pattern"
 #~ msgstr "motif numérique invalide"
 
--- /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/it.po	2005/06/08 21:33:57	1.10
+++ /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/it.po	2005/07/21 09:53:20	1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dctrl-tools 2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ajk at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza at libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -136,11 +136,11 @@
 msgid "Show the testing banner."
 msgstr "Mostra l'avviso fastidioso."
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LIVELLO"
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "Set debugging level to LEVEL."
 msgstr "Imposta il livello di debug a LIVELLO."
 
@@ -209,7 +209,7 @@
 msgid "Do an exact match."
 msgstr "Cerca solo corrispondenze esatte."
 
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
 msgid "Print out the copyright license."
 msgstr "Mostra la licenza."
 
@@ -251,6 +251,7 @@
 msgstr "Fa il debug dell'analisi delle opzioni."
 
 #: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
 msgid "Do no output to stdout."
 msgstr "Non invia output verso stdout."
 
@@ -263,11 +264,11 @@
 msgid "inconsistent atom modifiers"
 msgstr "modificatori di atomi incoerenti"
 
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
 msgid "no such log level"
 msgstr "livello di log inesistente"
 
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
 msgid "too many file names"
 msgstr "troppi nomi di file"
 
@@ -346,6 +347,39 @@
 msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
 msgstr "sort-dctrl -- ordina i file di controllo di Debian"
 
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- ricerca attraverso i file di controllo di Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- ricerca attraverso i file di controllo di Debian"
+
 #~ msgid "invalid numeric pattern"
 #~ msgstr "modello di ricerca numerico errato"
 
--- /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/pt_BR.po	2005/06/08 21:33:57	1.6
+++ /cvsroot/dctrl-tools/dctrl-tools/po/pt_BR.po	2005/07/21 09:53:20	1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grep-dctrl tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ajk at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-15 22:23-0300\n"
 "Last-Translator: Mauricio Bomfim Cruz Vieira <mauricio.vieira at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
@@ -137,11 +137,11 @@
 msgid "Show the testing banner."
 msgstr "Mostra a mensagem de aviso teste."
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NÍVEL"
 
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
 msgid "Set debugging level to LEVEL."
 msgstr "Ajusta o nível de depuração para NÍVEL."
 
@@ -208,7 +208,7 @@
 msgid "Do an exact match."
 msgstr "Faz um casamento exato."
 
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
 msgid "Print out the copyright license."
 msgstr "Imprime a licença de copyright."
 
@@ -250,6 +250,7 @@
 msgstr "Depura leitura das opções."
 
 #: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
 msgid "Do no output to stdout."
 msgstr "Não imprime a saída na saída padrão."
 
@@ -261,11 +262,11 @@
 msgid "inconsistent atom modifiers"
 msgstr "modificadores atômicos inconsistentes"
 
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
 msgid "no such log level"
 msgstr "não existe este nível de log"
 
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
 msgid "too many file names"
 msgstr "muitos nomes de arquivos"
 
@@ -346,6 +347,42 @@
 msgstr ""
 "grep-dctrl -- busca por expressões regulares em arquivos de controle Debian"
 
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr ""
+"grep-dctrl -- busca por expressões regulares em arquivos de controle Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr ""
+#~ "grep-dctrl -- busca por expressões regulares em arquivos de controle "
+#~ "Debian"
+
 #~ msgid "invalid numeric pattern"
 #~ msgstr "padrão numérico invalido "
 




More information about the Dctrl-tools-devel mailing list