<div dir="ltr">Tô coçando o tempo e passando o saco aqui no trabalho.<br><br>Já fiz a maior parte da tradução com o google translator.  Vou terminar a revisão e já mando as legendas em pt-br.<br></div><div class="gmail_extra">

<br clear="all"><div><div dir="ltr">Abs,<br>Helio Loureiro<br><a href="http://helio.loureiro.eng.br" target="_blank">http://helio.loureiro.eng.br</a><br><a href="http://br.linkedin.com/in/helioloureiro" target="_blank">http://br.linkedin.com/in/helioloureiro</a><br>

<a href="http://twitter.com/helioloureiro" target="_blank">http://twitter.com/helioloureiro</a><br><a href="http://gplus.to/helioloureiro" target="_blank">http://gplus.to/helioloureiro</a><br></div></div>
<br><br><div class="gmail_quote">Em 18 de fevereiro de 2014 22:51, Antonio Terceiro <span dir="ltr"><<a href="mailto:terceiro@debian.org" target="_blank">terceiro@debian.org</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div class="">On Tue, Feb 18, 2014 at 10:03:14PM +0100, Helio Loureiro wrote:<br>
> Esse ano vai ter umas sessões de cinema alternativo. Tem alguma coisa sobre<br>
> Debian pra poder passar?<br>
<br>
</div>talvez dê pra cavar alguma coisa aqui:<br>
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/" target="_blank">http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/</a><br>
<br>
mas normalmente são gravações de palestras/discussões, a maioria<br>
provavelmente não é muito interessante para um público não-insider.<br>
<br>
Uma que pode ser boa é "Bits from the DPL", que dá uma introduçãozinha<br>
sobre o Debian etc. Talvez precise divulgar com um título alternativo<br>
pra que fique claro pro público geral do que se trata.<br>
<br>
low:<br>
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/low/972_Bits_from_the_DPL.ogv" target="_blank">http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/low/972_Bits_from_the_DPL.ogv</a><br>


high:<br>
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/high/972_Bits_from_the_DPL.ogv" target="_blank">http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/high/972_Bits_from_the_DPL.ogv</a><br>


<br>
essa palestra em especial foi até legendada, então só faltaria traduzir:<br>
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/subtitles/972_Bits_from_the_DPL.en.srt" target="_blank">http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/subtitles/972_Bits_from_the_DPL.en.srt</a><br>


<br>
(se alguém traduzir por favor envie a tradução pra ser publicada lá no<br>
site original - se tiver dúvida pode falar comigo)<br>
<br>_______________________________________________<br>
Debian-br-geral mailing list<br>
<a href="mailto:Debian-br-geral@lists.alioth.debian.org">Debian-br-geral@lists.alioth.debian.org</a><br>
<a href="http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral" target="_blank">http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br-geral</a><br></blockquote></div><br></div>