[debian-edu-commits] r80304 - in branches/wheezy/debian-edu-install/debian: . po

holger at alioth.debian.org holger at alioth.debian.org
Sun Jun 2 17:12:58 UTC 2013


Author: holger
Date: 2013-06-02 17:12:58 +0000 (Sun, 02 Jun 2013)
New Revision: 80304

Modified:
   branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog
   branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po
Log:
Italian, thanks to Claudio Carboncini.

Modified: branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog	2013-06-02 16:30:53 UTC (rev 80303)
+++ branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog	2013-06-02 17:12:58 UTC (rev 80304)
@@ -7,6 +7,7 @@
      - Japanese, thanks to Kenshi Muto. (Closes: #710578)
      - Chinese (zh_CH), thanks to Zheng Yu Ji.
      - Norwegian Bokmål (nb), thanks to  by Petter Reinholdtsen.
+     - Italian, thanks to Claudio Carboncini.
 
  -- Holger Levsen <holger at debian.org>  Thu, 30 May 2013 13:42:40 +0200
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po	2013-06-02 16:30:53 UTC (rev 80303)
+++ branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/it.po	2013-06-02 17:12:58 UTC (rev 80304)
@@ -38,15 +38,15 @@
 #
 # Håvard Korsvoll <korsvoll at skulelinux.no>, 2004, 2005, 2006.
 # Cristian Rigamonti <cri at linux.it>, 2004.
-# Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-install at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 20:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>\n"
+"Language-Team: Italian <>\n"
 "Language: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -372,7 +372,7 @@
 "while."
 msgstr ""
 "Se si sceglie di continuare, una singola partizione verrà utilizzata per "
-"tutto il sistema file di sistema e file utente.  Si noti che questo può "
+"tutti i file di sistema e i file utente.  Si noti che questo può "
 "causare problemi di stabilità dopo un po'. "
 
 #. Type: text
@@ -382,7 +382,7 @@
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:19001
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:20001
 msgid "Missing required network connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Manca la connessione di rete richiesta"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -392,6 +392,10 @@
 "required.  It is currently missing, so this installation can not continue "
 "and will be aborted."
 msgstr ""
+"Per installare Debian Edu si può usare PXE e il NETINST CD, è richiesta la "
+"connessione "
+"di rete.  Se è assente, l'installazione non può continuare "
+"e sarà interrotta."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -421,10 +425,9 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../debian-edu-install.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid "Some errors were found during installation"
 msgid "No errors were found during installation"
-msgstr "Alcuni errori sono stati rilevati durante l'installazione"
+msgstr "Non sono stati rilevati errori durante l'installazione"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -433,6 +436,8 @@
 "This is shown for the development version to make it clear that the "
 "installation was successfull."
 msgstr ""
+"Questo si mostra solo per la versione di sviluppo per evidenziare che "
+"l'installazione ha avuto successo. "
 
 #~ msgid ""
 #~ " - Main Server: reserved for the Debian Edu server. It does not\n"




More information about the debian-edu-commits mailing list