[debian-edu-commits] r80321 - in branches/wheezy/debian-edu-config/debian: . po

holger at alioth.debian.org holger at alioth.debian.org
Wed Jun 5 08:23:29 UTC 2013


Author: holger
Date: 2013-06-05 08:23:29 +0000 (Wed, 05 Jun 2013)
New Revision: 80321

Modified:
   branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog
   branches/wheezy/debian-edu-config/debian/po/ja.po
Log:
Translation update: Japanese, thanks to <victory.deb at gmail.com>. 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog	2013-06-05 04:46:08 UTC (rev 80320)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog	2013-06-05 08:23:29 UTC (rev 80321)
@@ -3,7 +3,8 @@
   * Translation updates:
    - Indonesian, thanks to T. Surya Fajri. (Closes: #710293)
    - Russian, thanks to Yuri Kozlov. (Closes: #710300)
- 
+   - Japanese, thanks to <victory.deb at gmail.com>. 
+
  -- Holger Levsen <holger at debian.org>  Thu, 30 May 2013 13:46:34 +0200
 
 debian-edu-config (1.705) unstable; urgency=low

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/debian/po/ja.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/debian/po/ja.po	2013-06-05 04:46:08 UTC (rev 80320)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/debian/po/ja.po	2013-06-05 08:23:29 UTC (rev 80321)
@@ -1,128 +1,137 @@
-# Copyright (C) 2008 Debian Edu Developers <debian-edu at lists.debian.org>
-# This file is distributed under the same license as debian-edu-config package.
-# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian-edu-config 1.423\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-config at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 22:26+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:1001
-msgid "Should the init.d/update-hostname script run at boot time?"
-msgstr "init.d/update-hostname スクリプトを起動時に実行しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:2001
-msgid "Do you want to run enable-nat on your system?"
-msgstr "enable-nat をシステムで実行しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:2001
-msgid ""
-"The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites "
-"your iptables rules."
-msgstr ""
-"enable-nat スクリプトはシンクライアントに対する NAT 設定を有効にして、"
-"iptables のルールを上書きします。"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:4001
-msgid "Enter the Kerberos KDC master key:"
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:4001
-msgid ""
-"A password is needed as Kerberos master key and for all default principals.  "
-"You can use your root password or type something else. Make sure you "
-"remember the password."
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:4001 ../debian-edu-config.templates:9001
-msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
-msgid "Re-enter password to verify:"
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
-msgid ""
-"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
-msgid "Password input error"
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
-msgid "Empty password"
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
-msgid ""
-"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
-"empty password."
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:9001
-msgid "Enter the LDAP super-admin password:"
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../debian-edu-config.templates:9001
-msgid ""
-"A password is used as initial password for the super-admin user of GOsa². "
-"You can use your root password or type something else. Make sure you "
-"remember the password."
-msgstr ""
+# Copyright (C) 2008 Debian Edu Developers <debian-edu at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as debian-edu-config package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-edu-config 1.705\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-config at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 22:09+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:1001
+msgid "Should the init.d/update-hostname script run at boot time?"
+msgstr "init.d/update-hostname スクリプトを起動時に実行しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:2001
+msgid "Do you want to run enable-nat on your system?"
+msgstr "enable-nat をシステムで実行しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:2001
+msgid ""
+"The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites "
+"your iptables rules."
+msgstr ""
+"enable-nat スクリプトはシンクライアントに対する NAT 設定を有効にして、"
+"iptables のルールを上書きします。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:4001
+msgid "Enter the Kerberos KDC master key:"
+msgstr "Kerberos KDC マスターキーを入力してください:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:4001
+msgid ""
+"A password is needed as Kerberos master key and for all default principals.  "
+"You can use your root password or type something else. Make sure you "
+"remember the password."
+msgstr ""
+"Kerberos マスターキーその他のデフォルトとなるパスワードが必要です。root パス"
+"ワードを使うかその他の文字列を入力してください。パスワードを忘れることのない"
+"ようにしてください。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:4001 ../debian-edu-config.templates:9001
+msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
+msgstr "入力しているパスワードを見ることができないことに注意してください。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
+msgid "Re-enter password to verify:"
+msgstr "確認のためパスワードを再び入力してください:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
+msgid ""
+"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
+"correctly."
+msgstr ""
+"正しく打ち込まれたことを確認するため、同一のパスワードを再び入力してください。"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
+msgid "Password input error"
+msgstr "パスワード入力の誤り"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "入力された 2 つのパスワードが合いません。再び入力してください。"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
+msgid "Empty password"
+msgstr "パスワードが空白"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
+msgid ""
+"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
+"empty password."
+msgstr ""
+"入力されたパスワードが空白ですがこれは許可されません。空白ではないパスワード"
+"を選択してください。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:9001
+msgid "Enter the LDAP super-admin password:"
+msgstr "LDAP super-admin 用のパスワードを入力してください:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../debian-edu-config.templates:9001
+msgid ""
+"A password is used as initial password for the super-admin user of GOsa². "
+"You can use your root password or type something else. Make sure you "
+"remember the password."
+msgstr ""
+"このパスワードは GOsa² の super-admin ユーザ用の初期パスワードとして利用されま"
+"す。root パスワードを使うかその他の文字列を入力してください。パスワードを忘れ"
+"ることのないようにしてください。"




More information about the debian-edu-commits mailing list