[debian-edu-commits] r80324 - in branches/wheezy/debian-edu-install/debian: . po

holger at alioth.debian.org holger at alioth.debian.org
Wed Jun 5 08:34:06 UTC 2013


Author: holger
Date: 2013-06-05 08:34:06 +0000 (Wed, 05 Jun 2013)
New Revision: 80324

Modified:
   branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog
   branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/da.po
Log:
Danish, thanks to Joe Dalton. (Closes: #711173)

Modified: branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog	2013-06-05 08:31:02 UTC (rev 80323)
+++ branches/wheezy/debian-edu-install/debian/changelog	2013-06-05 08:34:06 UTC (rev 80324)
@@ -11,6 +11,7 @@
      - Portuguese, thanks to Miguel Figueiredo. (Closes: #710976)
      - German, thanks to Wolfgang Schweer.
      - Polish, thanks to Michał Kułach. (Closes: #711111)
+     - Danish, thanks to Joe Dalton. (Closes: #711173)
     
   [ Holger Levsen ]
   * debian-edu-profile-udeb.templates: Make another template untranslatable. 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/da.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/da.po	2013-06-05 08:31:02 UTC (rev 80323)
+++ branches/wheezy/debian-edu-install/debian/po/da.po	2013-06-05 08:34:06 UTC (rev 80324)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Danish translation debian-edu-install.
-# Copyright (C) 2012 debian-edu-install & nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2013 debian-edu-install & nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the debian-edu-install package.
 # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010, 2011, 2012.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-install\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-install at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 05:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 05:26+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 #. __Choices: Main-Server, Workstation, Roaming-Workstation, Thin-Client-Server, Standalone, Minimal, Sugar
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:2001
 msgid "Standalone"
-msgstr "Enkeltstående"
+msgstr "Uafhængig"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
@@ -110,7 +110,7 @@
 "                som undertiden rejser uden for netværket.\n"
 " - Tynd klient-server:\n"
 "                inkluderer 'Arbejdsstation' og kræver to netværkskort\n"
-" - Enkeltstående:\n"
+" - Uafhængig:\n"
 "                for maskiner der skal bruges uden for Debian\n"
 "                Edu-netværket. Den inkluderer en grafisk\n"
 "                brugergrænseflade og er i konflikt med andre profiler.\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
 #. Description
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:3001
 msgid "Standalone profile cannot be used with other profiles"
-msgstr "Profilen Enkeltstående kan ikke bruges med andre profiler"
+msgstr "Profilen Uafhængig kan ikke bruges med andre profiler"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -132,15 +132,15 @@
 "on the same machine. Please either only choose Standalone or any other "
 "combination excluding Standalone."
 msgstr ""
-"Profilen Enkeltstående kan ikke installeres sammen med andre profiler på "
-"samme maskine. Vælg enten kun Enkeltstående eller enhver anden kombination "
-"som udelukker Enkeltstående."
+"Profilen Uafhængig kan ikke installeres sammen med andre profiler på "
+"samme maskine. Vælg enten kun Uafhængig eller enhver anden kombination "
+"som udelukker Uafhængig."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:4001
 msgid "Standalone installation is partly manual"
-msgstr "Den enkeltstående installation er delvist manuel"
+msgstr "Den uafhængige installation er delvist manuel"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -151,7 +151,7 @@
 "installer main menu.  Select \"Change debconf priority\", and choose "
 "priority \"high\" to enable the automatic installation again."
 msgstr ""
-"For at gøre manuel partitionering lettere, er de enkeltstående "
+"For at gøre manuel partitionering lettere, er de uafhængige "
 "installationer ikke lige så automatiske som andre profiler. Du bliver nu "
 "sendt videre til hovedmenuen i Debians installationsprogram. Vælg »Skift "
 "debconf-prioritet« og vælg prioriteten »Høj« for at aktivere den automatiske "
@@ -341,7 +341,7 @@
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:19001
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:20001
 msgid "Missing required network connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler krævet netværksforbindelse"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -351,6 +351,9 @@
 "required.  It is currently missing, so this installation can not continue "
 "and will be aborted."
 msgstr ""
+"For at installere Debian Edu med brug af PXE og NETINST CD så er "
+"netværksforbindelse krævet. Det mangler i øjeblikket, så installationen "
+"kan ikke fortsætte og afbrydes derfor."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -380,10 +383,8 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../debian-edu-install.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Some errors were found during installation"
 msgid "No errors were found during installation"
-msgstr "Der blev fundet fejl under installationen"
+msgstr "Der blev ikke fundet fejl under installationen"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -392,33 +393,7 @@
 "This is shown for the development version to make it clear that the "
 "installation was successfull."
 msgstr ""
+"Dette vises for udviklingsversionen for at gøre det klart, at "
+"installationen lykkedes."
 
-#~ msgid ""
-#~ " - Main Server: reserved for the Debian Edu server. It does not\n"
-#~ "                include any GUI (Graphical User Interface). There\n"
-#~ "                should only be one such server on a Debian Edu\n"
-#~ "                network.\n"
-#~ " - Workstation: for normal machines on the Debian Edu network.\n"
-#~ " - Roaming Workstation: for single user machines on the Debian Edu\n"
-#~ "                network which some times travel outside the network.\n"
-#~ " - Thin Client Server:\n"
-#~ "                includes 'Workstation' and requires two network\n"
-#~ "                cards.\n"
-#~ " - Standalone:  for machines meant to be used outside the Debian Edu\n"
-#~ "                network. It includes a GUI and conflicts with other\n"
-#~ "                profiles."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Hovedserver: reserveret for Debian Edu-serveren. Den inkluderer\n"
-#~ "                ikke en GUI (Grafisk brugergrænseflade). Der bør\n"
-#~ "                kun være en sådan server på et Debian Edu-netværk.\n"
-#~ " - Arbejdsstation:\n"
-#~ "                for normale maskiner på Debian Edu-netværket.\n"
-#~ " - Roamingarbejdsstation:\n"
-#~ "                for enlige brugermaskiner på Debian Edu-netværket\n"
-#~ "                som undertiden rejser uden for netværket.\n"
-#~ " - Tynd klient-server:\n"
-#~ "                inkluderer 'Arbejdsstation' og kræver to netværkskort\n"
-#~ " - Enkeltstående:\n"
-#~ "                for maskiner der skal bruges uden for Debian\n"
-#~ "                Edu-netværket. Den inkluderer en grafisk\n"
-#~ "                brugergrænseflade og er i konflikt med andre profiler."
+




More information about the debian-edu-commits mailing list