[debian-edu-commits] r80396 - in branches/wheezy/debian-edu-config: debian www

pere at alioth.debian.org pere at alioth.debian.org
Sat Jun 8 18:01:49 UTC 2013


Author: pere
Date: 2013-06-08 18:01:48 +0000 (Sat, 08 Jun 2013)
New Revision: 80396

Added:
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro
Modified:
   branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po
   branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po
Log:
Activate new web page translation for Romanian added by Victor
Ni?\200?\155u in version 1.705.

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/debian/changelog	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -1,3 +1,11 @@
+debian-edu-config (1.706~svn80396) UNRELEASED; urgency=low
+
+  [ Petter Reinholdtsen ]
+  * Activate new web page translation for Romanian added by Victor
+    Nițu in version 1.705.
+
+ -- Petter Reinholdtsen <pere at debian.org>  Sat, 08 Jun 2013 19:59:33 +0200
+
 debian-edu-config (1.706~svn80395) wheezy-test; urgency=low
 
   [ Petter Reinholdtsen ]

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/Makefile	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
   index.html.it \
   index.html.ja \
   index.html.pt \
+  index.html.ro \
   index.html.ru \
   index.html.zh 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ca.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-config 1.445\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-09 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Héctor Orón Martínez <hector.oron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "ca"
 
@@ -93,43 +93,48 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Serveis locals"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentació</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Administració de LDAP</"
@@ -137,55 +142,55 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administració d'impressores.</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Còpia de seguretat</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Resum del lloc web</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Plana web</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Plana Wiki</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -194,7 +199,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Estadística de paquets de "
@@ -202,12 +207,12 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">El Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -218,50 +223,52 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"dalt\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Benvingut a Debian Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -275,7 +282,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -285,7 +292,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -297,7 +304,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -307,7 +314,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -317,7 +324,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -330,7 +337,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -340,7 +347,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -351,7 +358,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -365,7 +372,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -374,7 +381,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -384,13 +391,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Planes web pròpies pels usuaris del sistema."
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/da.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-config web\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-20 10:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "da"
 
@@ -82,98 +82,103 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Lokale tjenester"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Dokumentation</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP-administration</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Printeradministration</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Sikkerhedskopiering</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Internetside</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikiside</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">E-post-lister</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Indsamlet pakkebrug</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -183,46 +188,48 @@
 
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Velkommen til Debian Edu / Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -235,7 +242,7 @@
 "redigeringsprogram.</strong>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -244,7 +251,7 @@
 "for dig i dit arbejde, administration af Debian Edu-netværket."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -255,7 +262,7 @@
 "Edu-løsningen."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -264,7 +271,7 @@
 "siderne for Skolelinux på internettet."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -273,7 +280,7 @@
 "dokumentation"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -284,7 +291,7 @@
 "tilføje og redigere brugere og maskiner."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -293,7 +300,7 @@
 "printere."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -302,7 +309,7 @@
 "her kan du gendanne eller ændre den natlige sikkerhedskopiering"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -315,13 +322,13 @@
 "nagios3/htpasswd.users nagiosadmin«."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr "<strong>Munin:</strong> Vælg denne for statistiksiderne i Munin."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -330,12 +337,12 @@
 "netværksmaskiner."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Personlige internetsider for brugerne på systemet."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/de.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:46+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <schweer at cityweb.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "de"
 
@@ -88,99 +88,104 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Lokale Dienste"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/de/\">Dokumentation</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">LDAP-Verwaltung GOsa²</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Druckerverwaltung</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Homepage</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki-Seite</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Mailinglisten</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Statistik benutzter Pakete</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Der Linuxwegweiser</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -190,46 +195,48 @@
 
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Herzlich willkommen zu Debian-Edu / Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -242,7 +249,7 @@
 "debian-edu/www/index.html.de mit Ihrem Lieblings-Editor.</strong>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -251,7 +258,7 @@
 "eines Debian-Edu-Netzwerks sein können."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -262,7 +269,7 @@
 "täglichen Arbeit mit Debian-Edu unterstützen."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -271,7 +278,7 @@
 "oder Skolelinux im Internet."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -280,7 +287,7 @@
 "installierte Dokumentation anzusehen."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -291,7 +298,7 @@
 "Konten für Benutzer und Maschinen anzulegen und zu bearbeiten."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -300,7 +307,7 @@
 "Drucker zu verwalten."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -310,7 +317,7 @@
 "oder wiederherstellen."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -324,7 +331,7 @@
 "nagiosadmin« aus."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -332,7 +339,7 @@
 "von Munin aufzurufen."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -341,12 +348,12 @@
 "Zusammenfassung über Maschinen im Debian-Edu-Netzwerk zu erhalten."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Eigene Webseiten für die Nutzer dieses Systems."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/es.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DebianEdu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-10 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: José L. Redrejo Rodríguez <jredrejo at debian.org>\n"
 "Language-Team: spanish <Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists."
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "es"
 
@@ -99,42 +99,47 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Servicios locales"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentación</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Administración de "
@@ -142,55 +147,55 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administración de impresoras</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Copias de seguridad</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Resumen del sitio</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Página web</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Páginas Wiki</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -199,7 +204,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Estadística de paquetes en "
@@ -207,12 +212,12 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">El Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -223,50 +228,51 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
 "\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Bienvenido a Debian Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -280,7 +286,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -290,7 +296,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -302,7 +308,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -312,7 +318,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -322,7 +328,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -334,7 +340,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -344,7 +350,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -355,7 +361,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -369,7 +375,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -378,7 +384,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -389,13 +395,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Páginas personales para los usuarios del sistema."
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/fr.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 11:27-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "fr"
 
@@ -88,81 +88,86 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Accès aux services locaux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/fr/\">Documentation</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">Administration LDAP GOsa<sup>2</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administration des imprimantes</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Sauvegarde</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Site web</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -170,17 +175,17 @@
 "diffusion</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Utilisation des paquets</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Logiciels importants</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -190,46 +195,48 @@
 
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Bienvenue sur Debian Edu / Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -242,7 +249,7 @@
 "debian-edu/www/index.html.fr avec votre éditeur favori.</strong>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -251,7 +258,7 @@
 "d'administration d'un réseau Debian Edu."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -262,7 +269,7 @@
 "quotidienne de votre système Debian Edu."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -271,7 +278,7 @@
 "Skolelinux sur Internet."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -280,7 +287,7 @@
 "documentation installée"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -291,7 +298,7 @@
 "ajouter et modifier des utilisateurs et des machines."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -300,7 +307,7 @@
 "gérer vos imprimantes."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -310,7 +317,7 @@
 "pendant la nuit"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -323,7 +330,7 @@
 "« htpasswd /etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin »."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -331,7 +338,7 @@
 "graphiques du système."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -340,12 +347,12 @@
 "concernant les machines du réseau Debian Edu."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Pages web des utilisateurs du système."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ca	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -69,8 +70,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.da	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.de	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.en	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -68,6 +69,7 @@
       <a href="index.html.nb">[norsk]</a>
       <a href="index.html.nl">[Nederlands]</a> 
       <a href="index.html.pt">[Português]</a>
+      <a href="index.html.ro">[Română]</a>
       <a href="index.html.ru">[Русский]</a> 
       <a href="index.html.zh">[中文]</a> 
       <a href="index.html.ja">[日本語]</a>

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.es	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -68,8 +69,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.fr	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -66,8 +67,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.it	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -67,8 +68,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ja	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nb	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -66,8 +67,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.nl	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.pt	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -67,8 +68,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Added: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro	                        (rev 0)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ro	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+        "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ro">
+  <head>
+    <title>Bine ați venit pe „www”: pagina cu informații despre instalarea Debian Edu</title>
+    <link rev="made" href="mailto:linuxiskolen at skolelinux.no"/>
+    <link rel="top" href="http://wiki.debian.org/DebianEdu"/>
+    <link rel="alternate" title="norsk" href="index.html.nb"/>
+    <link rel="alternate" title="English" href="index.html.en"/>
+    <link rel="alternate" title="dansk" href="index.html.de"/>
+    <link rel="alternate" title="Deutsch" href="index.html.de"/>
+    <link rel="alternate" title="français" href="index.html.fr"/>
+    <link rel="alternate" title="català" href="index.html.ca"/>
+    <link rel="alternate" title="español" href="index.html.es"/>
+    <link rel="alternate" title="Italiano" href="index.html.it"/>
+    <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
+    <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
+    <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
+    <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
+    <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+    <meta name="Language" content="ro"/>
+    <meta name="Author" content="Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"/>
+    <link rel="stylesheet" href="skl-ren_css.css" type="text/css"/>
+  </head>
+
+  <body>
+
+    <div class="hbar"/>
+
+    <div class="menu">
+
+      <h2 class="menu">Acces la serviciile locale</h2>
+     <ul>
+      <li><a href="/debian-edu-doc/ro/">Documentație</a></li>
+      <li><a href="https://www/gosa/">Administrare LDAP cu GOsa<sup>2</sup></a></li>
+      <li><a href="https://www:631/">Administrare de imprimante</a></li>
+      <li><a href="https://backup/slbackup-php">Copii de siguranță</a></li>
+      <li><a href="https://www/nagios3/">Nagios</a></li>
+      <li><a href="/munin/">Munin</a></li>
+      <li><a href="http://www/sitesummary/">Sitesummary</a></li>
+     </ul>
+
+      <h2 class="menu">Debian Edu</h2>
+     <ul>
+      <li><a href="http://www.skolelinux.org/">Sit web</a></li>
+      <li><a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a></li>
+      <li><a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists">Liste de
+discuții</a></li>
+      <li><a href="http://popcon.skolelinux.org/">Utilizarea pachetelor</a></li>
+      <li><a href="http://linuxsignpost.org/">Programe importante</a></li>
+      <li><a href="http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html">Donează
+pentru proiect</a></li>
+     </ul>
+
+    </div>
+
+    <div class="body">
+
+    <div align="left">
+
+      <!-- Note to translators: these strings should not be translated -->
+<a href="index.html.ca">[català]</a> <a href="index.html.da">[dansk]</a> <a
+href="index.html.de">[Deutsch]</a> <a href="index.html.en">[English]</a> <a
+href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
+href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
+href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
+    </div>
+
+
+    <h1><a name="top"><img src="logo-trans.png" alt="Skolelinux"/></a></h1>
+
+    <h2>Bine ați venit pe pagina Debian Edu / Skolelinux</h2>
+    <p><strong>Dacă puteți accesa această pagină, atunci instalarea serverului
+Debian Edu a avut succes. Felicitări, și bine ați venit. Pentru a schimba
+conținutul acestei pagini, modificați fișierul
+/etc/debian-edu/www/index.html.ro cu editorul dvs. preferat.</strong></p>
+    <p>
+    În partea dreaptă a acestei pagini sunt câteva legături care pot fi utile în
+munca de administrare a unei rețele Debian Edu.
+    </p>
+    <ul>
+     <li>Legăturile din servicii locale indică spre serviciile care rulează pe acest
+server. Aceste unelte vă pot asista în sarcinile zilnice din cadrul soluției
+Debian Edu.
+    </li>
+     <li>Legăturile din Debian Edu sunt legături către pagini de internet ale Debian
+Edu și/sau Skolelinux.
+     <ul>
+      <li><strong>Documentație :</strong> navighează prin documentația instalată</li>
+      <li>Administrarea LDAP <strong>GOsa<sup>2</sup> :</strong> interfața web
+administrativă pentru LDAP, GOsa<sup>2</sup>. Utilizați acest serviciu
+pentru a administra utilizatorii și sistemele din rețea.</li>
+      <li><strong>Administrare de imprimante :</strong> administrarea
+imprimantelor disponibile.</li>
+      <li><strong>Copii de siguranță :</strong> navigare la sistemul de copii de
+siguranță, restaurare sau modificare a copiilor de siguranță</li>
+      <li><strong>Nagios :</strong> serviciul de monitorizare a sistemului,
+Nagios. Numele de utilizator implicit este „nagiosadmin”; dacă vreți să
+modificați parola (ca root) puteți executa „htpasswd
+/etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin”.</li>
+      <li><strong>Munin :</strong> statistici grafice ale sistemului.</li>
+      <li><strong>Sitesummary :</strong> rapoarte privind sistemele din rețeaua Debian
+Edu.</li> 
+     </ul>
+     </li>
+    </ul>
+    <h2>Pagini personale ale utilizatorilor sistemului.</h2>
+    <p>Toți utilizatorii sistemului pot crea un dosar denumit „public_html” în
+directorul lor implicit. Aici utilizatorii își pot adăuga propriile pagini
+web, accesibile ulterior la adresa http://www/~utilizator/. De exemplu, dacă
+un utilizator se numește George Popescu și are numele de utilizator
+gpopescu, pagina sa va fi accesibilă la adresa <a
+href="http://www/~gpopescu/">http://www/~gpopescu/</a>.  Dacă utilizatorul
+specificat nu există, sau dacă dosarul public nu există, o pagină de eroare
+„Not Found” va fi afișată. Dacă dosarul public există și este gol, o pagină
+de eroare „Permission Denied” va fi afișată. Pentru a evita acest lucru,
+creați un fișier index.html în dosarul public_html.</p>
+
+    </div>
+  </body>
+</html>

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.ru	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -18,6 +18,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -67,8 +68,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.html.zh	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -17,6 +17,7 @@
     <link rel="alternate" title="日本語" href="index.html.ja"/>
     <link rel="alternate" title="Nederlands" href="index.html.nl"/>
     <link rel="alternate" title="Português" href="index.html.pt"/>
+    <link rel="alternate" title="Română" href="index.html.ro"/>
     <link rel="alternate" title="Русский" href="index.html.ru"/>
     <link rel="alternate" title="中文" href="index.html.zh"/>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
@@ -65,8 +66,9 @@
 href="index.html.es">[español]</a> <a href="index.html.fr">[français]</a> <a
 href="index.html.it">[Italiano]</a> <a href="index.html.nb">[norsk]</a> <a
 href="index.html.nl">[Nederlands]</a> <a
-href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ru">[Русский]</a>
-<a href="index.html.zh">[中文]</a> <a href="index.html.ja">[日本語]</a>
+href="index.html.pt">[Português]</a> <a href="index.html.ro">[Română]</a> <a
+href="index.html.ru">[Русский]</a> <a href="index.html.zh">[中文]</a> <a
+href="index.html.ja">[日本語]</a>
     </div>
 
 

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/index.pot	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr ""
 
@@ -83,96 +83,101 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -180,7 +185,7 @@
 
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a "
@@ -189,32 +194,32 @@
 "href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html.nb\">[norsk]</a> "
 "<a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a "
 "href=\"index.html.pt\">[Português]</a> <a "
-"href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a "
-"href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> "
+"<a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -223,14 +228,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -238,21 +243,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -260,21 +265,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -283,24 +288,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/it.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-04 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "it"
 
@@ -94,97 +94,102 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Servizi locali"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/it/\">Documentazione</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Amministrazione LDAP</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Amministrazione stampanti</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian-edu"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Pagina web</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Pagina Wiki</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -193,18 +198,18 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Pacchetti utilizzati</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -215,50 +220,52 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Benvenuto a Debian Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -272,7 +279,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -282,7 +289,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -294,7 +301,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -304,7 +311,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -314,7 +321,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -326,7 +333,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -336,7 +343,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -346,7 +353,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -360,7 +367,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -369,7 +376,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -379,13 +386,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Le pagine web degli utenti del sistema."
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ja.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-config 1.452\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:25+0900\n"
 "Last-Translator: Nigel Barker <tech at hiroshima-is.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "ja"
 
@@ -82,98 +82,103 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "ローカルサービス"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">ドキュメンテーション</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP 管理</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">プリンタ管理</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">バックアップ</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Webページ</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikiページ</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">メールリスト</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">パッケージ稼働統計</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -183,46 +188,48 @@
 
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Debian Edu / Skolelinuxへようこそ"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -234,7 +241,7 @@
 "en を変更ください。</strong>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -242,7 +249,7 @@
 "このページの右側には、Debian Edu ネットワークの管理に役立つリンクがあります。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -252,7 +259,7 @@
 "クです。これらのツールは、Debian Edu の日常的な管理に役立ちます。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -261,7 +268,7 @@
 "へのリンクです。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -270,7 +277,7 @@
 "するには、これを選択してください。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -280,7 +287,7 @@
 "はこれを選択します。ここでユーザーとマシンを追加および編集ができます。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -288,7 +295,7 @@
 "<strong>プリンタ管理:</strong> プリンタの管理にはこれを選択してください。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -297,7 +304,7 @@
 "い。ここで夜間バックアップを復元、変更できます。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -310,14 +317,14 @@
 "nagiosadmin» を実行してください。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
 "<strong>Munin:</strong> Munin の統計ページを取得するには、これを選択します。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -326,12 +333,12 @@
 "を見るには、これを選択します。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "システム上のユーザーのための個人用Webページ"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/nb.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-02 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "nb"
 
@@ -95,96 +95,101 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Lokale tjenester"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/nb/\">Dokumentasjon</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP-administrasjon</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Skriveradministrasjon</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Sikkerhetskopiering</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/no/\">Nettsider</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikisider</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -192,18 +197,18 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Innsamlet pakkebruk</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Linux-veiviseren</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -214,50 +219,51 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
 "\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Velkommen til Debian Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -271,7 +277,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -281,7 +287,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -293,7 +299,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -303,7 +309,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -313,7 +319,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -325,7 +331,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -335,7 +341,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -346,7 +352,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -362,7 +368,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -371,7 +377,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -381,13 +387,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Egne nettsider for brukerne på systemet."
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/nl.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-config 1.448~svn75608\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 09:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "nl"
 
@@ -92,96 +92,101 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Lokale netwerkdiensten"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/nl/\">Documentatie</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP-beheer</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Printerbeheer</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Webpagina</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wikipagina</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -189,19 +194,19 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Statistieken over pakketgebruik</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -212,50 +217,52 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Welkom bij Debian-Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -269,7 +276,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -279,7 +286,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -292,7 +299,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -302,7 +309,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -311,7 +318,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -323,7 +330,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -332,7 +339,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -342,7 +349,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -356,7 +363,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -364,7 +371,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -374,13 +381,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Eigen webpagina's voor gebruikers op het systeem."
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/pt.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian_edu 9.9.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Lasfargues André <altuxbio at gmail.com>\n"
 "Language-Team: portugais <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "pt"
 
@@ -97,42 +97,47 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Serviços Locais"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentação</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> Administração de Diretórios "
@@ -140,56 +145,56 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administração de Impressoras</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Cópia de Segurança / Backup</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Monitoração Rede com Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Resumo do Site</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Página Web</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Página Wiki</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -197,19 +202,19 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Coleta utilização de pacotes</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Sítio Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -220,50 +225,52 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Bem vindo(a) a Debian Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -277,7 +284,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -286,7 +293,7 @@
 "trabalho na administração da rede Debian-edu."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -298,7 +305,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -308,14 +315,14 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
 msgstr "<strong>Documentação:</strong> Exibir a documentação instalada "
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -327,7 +334,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -337,7 +344,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -346,7 +353,7 @@
 "Restaurarcópias de seguranca (backup) noturnos."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -361,7 +368,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -370,7 +377,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -380,13 +387,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Possui as páginas web dos usuários do sistema"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ro.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-23 04:57+0200\n"
 "Last-Translator: Victor Nițu <victor at debian.org.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "ro"
 
@@ -87,82 +87,87 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Acces la serviciile locale"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/ro/\">Documentație</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www/gosa/\">Administrare LDAP cu GOsa<sup>2</sup></a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Administrare de imprimante</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Copii de siguranță</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Sit web</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -170,17 +175,17 @@
 "a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Utilizarea pachetelor</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Programe importante</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -188,49 +193,50 @@
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donează "
 "pentru proiect</a>"
 
-#. Note to translators: these strings should not be translated
+#.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
 "\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Bine ați venit pe pagina Debian Edu / Skolelinux"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -243,7 +249,7 @@
 "html.ro cu editorul dvs. preferat.</strong>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -252,7 +258,7 @@
 "munca de administrare a unei rețele Debian Edu."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -263,7 +269,7 @@
 "Debian Edu."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -272,14 +278,14 @@
 "Edu și/sau Skolelinux."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
 msgstr "<strong>Documentație :</strong> navighează prin documentația instalată"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -290,7 +296,7 @@
 "pentru a administra utilizatorii și sistemele din rețea."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -299,7 +305,7 @@
 "imprimantelor disponibile."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -308,7 +314,7 @@
 "siguranță, restaurare sau modificare a copiilor de siguranță"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -321,13 +327,13 @@
 "nagiosadmin”."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr "<strong>Munin :</strong> statistici grafice ale sistemului."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -336,12 +342,12 @@
 "Edu."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Pagini personale ale utilizatorilor sistemului."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/ru.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-config 1.448~svn75608\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:30+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "ru"
 
@@ -96,96 +96,101 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Локальные сервисы"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Документация</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">Управление LDAP(GOsa<sup>2</sup>)</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">Управление принтерами</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Резервное копирование</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">О площадке</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Веб-страница</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Вики</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr ""
@@ -193,7 +198,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Статистика использования пакетов</"
@@ -201,12 +206,12 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -217,50 +222,52 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "Добро пожаловать в Debian Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -274,7 +281,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -284,7 +291,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -295,7 +302,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -305,7 +312,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -315,7 +322,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -327,7 +334,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -337,7 +344,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -348,7 +355,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -363,7 +370,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr ""
@@ -372,7 +379,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -382,13 +389,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "Страницы пользователей системы."
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "

Modified: branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po
===================================================================
--- branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po	2013-06-08 17:39:23 UTC (rev 80395)
+++ branches/wheezy/debian-edu-config/www/zh.po	2013-06-08 18:01:48 UTC (rev 80396)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DebianEdu\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-08 19:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:44+0800\n"
 "Last-Translator: Andrew Lee <ajqlee at debian.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <zh-l10n at lists.linux.org.tw>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 # type: Attribute 'lang' of: <html>
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:4 index.html.en:23
+#: index.html.en:4 index.html.en:24
 msgid "en"
 msgstr "zh"
 
@@ -91,114 +91,119 @@
 msgid "Português"
 msgstr "Português"
 
+#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
+#: index.html.en:20
+msgid "Română"
+msgstr "Română"
+
 # type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:20
+#: index.html.en:21
 msgid "Русский"
 msgstr "Русский"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
-#: index.html.en:21
+#: index.html.en:22
 msgid "中文"
 msgstr "中文"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:22
+#: index.html.en:23
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-#: index.html.en:24
+#: index.html.en:25
 msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 msgstr "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:34
+#: index.html.en:35
 msgid "Local services"
 msgstr "Local services"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:36
+#: index.html.en:37
 msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">文件</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:37
+#: index.html.en:38
 msgid "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/gosa/\">GOsa<sup>2</sup> LDAP管理</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:38
+#: index.html.en:39
 msgid "<a href=\"https://www:631/\">Printer administration</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www:631/\">印表機管理</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:39
+#: index.html.en:40
 msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">Backup</a>"
 msgstr "<a href=\"https://backup/slbackup-php\">備份</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:40
+#: index.html.en:41
 msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www/nagios3/\">Nagios</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:41
+#: index.html.en:42
 msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 msgstr "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:42
+#: index.html.en:43
 msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www/sitesummary/\">Sitesummary</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:45
+#: index.html.en:46
 msgid "Debian Edu"
 msgstr "Debian Edu"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:47
+#: index.html.en:48
 msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Web page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">網頁</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:48
+#: index.html.en:49
 msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki page</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:49
+#: index.html.en:50
 msgid ""
 "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">Email lists</a>"
 msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\">通訊論壇</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:50
+#: index.html.en:51
 msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">Collected package usage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\">套件使用度調查狀態</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:51
+#: index.html.en:52
 msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">The Linux Signpost</a>"
 msgstr "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\">Linux 指示牌</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:52
+#: index.html.en:53
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\">Donate "
 "to the project</a>"
@@ -209,50 +214,52 @@
 # type: Content of: <html><body><div><div>
 #.  Note to translators: these strings should not be translated 
 #. type: Content of: <html><body><div><div>
-#: index.html.en:61
+#: index.html.en:62
 msgid ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"index.html.ca\">[català]</a> <a href=\"index.html.da\">[dansk]</a> "
 "<a href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</"
 "a> <a href=\"index.html.es\">[español]</a> <a href=\"index.html.fr\">"
 "[français]</a> <a href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html."
 "nb\">[norsk]</a> <a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a href=\"index."
-"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href="
-"\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href=\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
+"html.pt\">[Português]</a> <a href=\"index.html.ro\">[Română]</a> <a href="
+"\"index.html.ru\">[Русский]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中文]</a> <a href="
+"\"index.html.ja\">[日本語]</a>"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1><a>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "<a name=\"top\">"
 msgstr "<a name=\"top\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "Skolelinux"
 msgstr "Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><h1>
 #. type: Content of: <html><body><div><h1>
-#: index.html.en:77
+#: index.html.en:79
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:79
+#: index.html.en:81
 msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
 msgstr "歡迎使用 Debian Edu / Skolelinux"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:80
+#: index.html.en:82
 msgid ""
 "<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
 "server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
@@ -264,7 +271,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:85
+#: index.html.en:87
 msgid ""
 "On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
 "you in your work, administrating a Debian Edu network."
@@ -272,7 +279,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:89
+#: index.html.en:91
 msgid ""
 "The links under Local services are links to services running on this "
 "server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
@@ -283,7 +290,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
-#: index.html.en:92
+#: index.html.en:94
 msgid ""
 "The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
 "pages on the Internet."
@@ -292,7 +299,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:94
+#: index.html.en:96
 msgid ""
 "<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
 "documentation"
@@ -300,7 +307,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:95
+#: index.html.en:97
 msgid ""
 "<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
 "the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
@@ -311,7 +318,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:96
+#: index.html.en:98
 msgid ""
 "<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
 "printers."
@@ -319,7 +326,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:97
+#: index.html.en:99
 msgid ""
 "<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
 "can restore or change the nightly backup"
@@ -327,7 +334,7 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:98
+#: index.html.en:100
 msgid ""
 "<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
 "pages.  The predefined user name is «nagiosadmin» and if you "
@@ -340,14 +347,14 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:99
+#: index.html.en:101
 msgid ""
 "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
 msgstr "<strong>Munin:</strong> 取得 Munin 系統狀態統計數據頁面。"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p><ul><ul><li>
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
-#: index.html.en:100
+#: index.html.en:102
 msgid ""
 "<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
 "Debian Edu network machines."
@@ -355,13 +362,13 @@
 
 # type: Content of: <html><body><div><h2>
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
-#: index.html.en:104
+#: index.html.en:106
 msgid "Personal web pages for the users on the system."
 msgstr "如何建立系統上的使用者網頁。"
 
 # type: Content of: <html><body><div><p>
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
-#: index.html.en:105
+#: index.html.en:107
 msgid ""
 "All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
 "the name «public_html». Here the users can add their own home "




More information about the debian-edu-commits mailing list