[Debian-handbook-translators] French translation, anyone ?

Tiberiu C. Turbureanu tct at ceata.org
Mon Jul 2 09:31:11 UTC 2012


On 02.07.2012 12:21, Raphael Hertzog wrote:
> There's already a French translation since the book started as a
> translation of the French book:
> http://raphaelhertzog.fr/livre/cahier-admin-debian/
>
> But the original book is not available under a free license. My aim is to
> convince Eyrolles to fix this for the next update of the book (for the
> Wheezy release) but it's hard to predict whether I will succeed.

Since the English Debian Administrator's Handbook is a derivative work 
of Cahier de l’Admin Debian Squeeze and Eyrolles have the copyright over 
the original work, are we all, the translators, involved in a copyright 
infringement?

I am not pointing fingers, I am asking to be sure everybody knows how we 
are standing in this. Thanks in advance for clarification.

-- 
Tiberiu C. Turbureanu
Director executiv, Fundația Ceata
Bd. Corneliu Coposu 39A, București
Secretariat: +40-761-810-100
Susții libertatea artelor și tehnologiilor?
Înscrie-te ca membru! (http://ceata.org/inscrieri)




More information about the Debian-handbook-translators mailing list