[Debian-l10n-commits] r1517 - in /pootle/branches/upstream/current: ./ Pootle/ Pootle/html/ Pootle/po/pootle/ar/ Pootle/po/pootle/bg/ Pootle/po/pootle/bn/ Pootle/po/pootle/br/ Pootle/po/pootle/et/ Pootle/po/pootle/fo/ Pootle/po/pootle/ga/ Pootle/po/pootle/he/ Pootle/po/pootle/hr/ Pootle/po/pootle/is/ Pootle/po/pootle/ja/ Pootle/po/pootle/ka/ Pootle/po/pootle/km/ Pootle/po/pootle/kn/ Pootle/po/pootle/mn/ Pootle/po/pootle/nl/ Pootle/po/pootle/nn/ Pootle/po/pootle/pt_BR/ Pootle/po/pootle/ur/ Pootle/po/pootle/uz/ Pootle/po/pootle/ve/ Pootle/po/pootle/zh_TW/

nekral-guest at users.alioth.debian.org nekral-guest at users.alioth.debian.org
Mon Dec 29 14:55:08 UTC 2008


Author: nekral-guest
Date: Mon Dec 29 14:55:07 2008
New Revision: 1517

URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=1517
Log:
[svn-upgrade] Integrating new upstream version, pootle (1.2.1)

Added:
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/pootle.po
Modified:
    pootle/branches/upstream/current/PKG-INFO
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/README
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/__version__.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/filelocations.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/html/pootle.css
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bn/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/br/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/et/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ga/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/hr/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/is/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ja/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/km/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/mn/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nn/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/jToolkit.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ve/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/zh_TW/pootle.po
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.prefs
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootlefile.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/projects.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/request_cache.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/statistics.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/users.py
    pootle/branches/upstream/current/Pootle/util.py
    pootle/branches/upstream/current/pootlesetup.py

Modified: pootle/branches/upstream/current/PKG-INFO
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/PKG-INFO?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/PKG-INFO (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/PKG-INFO Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,6 +1,6 @@
 Metadata-Version: 1.0
 Name: Pootle
-Version: 1.2.0
+Version: 1.2.1
 Summary: Pootle is a web portal for localization
 Home-page: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index
 Author: Translate.org.za

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/README
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/README?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/README (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/README Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -13,8 +13,8 @@
 ------------
 The concept is: a PO file is a document, so lets use PO files directly, 
 rather than storing it in a database.  But we need quick access to statistics 
-so we cache them in .stats files. This lets us do most checks etc. in advance 
-and then iterate quickly.
+so we cache them in a statistics database. This lets us do most checks etc. 
+in advance and then iterate quickly.
 
 References
 ----------
@@ -132,7 +132,7 @@
 
 Assignments
 -----------
-To assign sstrings to users, you need to create a xxx.po.assigns file in the same 
+To assign strings to users, you need to create a xxx.po.assigns file in the same 
 directory as xxx.po This should contain lines in the following format:
 
 username: action: 0,2-34,36,99

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/__version__.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/__version__.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/__version__.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/__version__.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,5 +1,5 @@
 #!/usr/bin/env python
 # -*- coding: utf-8 -*-
 """this file contains the version of pootle"""
-ver = "1.2.0"
+ver = "1.2.1"
 

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/filelocations.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/filelocations.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/filelocations.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/filelocations.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -44,4 +44,5 @@
 
 htmldir = os.path.join(pootledir, "html")
 templatedir = os.path.join(pootledir, "templates")
+sys.path.append(templatedir) # So kid can find our templates
 

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/html/pootle.css
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/html/pootle.css?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/html/pootle.css (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/html/pootle.css Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -84,11 +84,12 @@
 html {
 /*	height: 98%;*/
 /*	min-height: 98%;*/
+    background: #fff;
 }
 body {
 /*	height: 98%;*/
 /*	min-height: 98%;*/
-	background: url(images/gradient.png) repeat-x scroll;
+	background: url(images/gradient.png) #fff repeat-x scroll;
 	margin: 0px;
 	padding: 0px;
 }
@@ -254,6 +255,7 @@
 	width:100%;
 	border-spacing:1px;
 	border:0;
+	table-layout: fixed;
 }
 .translate-table-title
 {

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,15 +3,16 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-21 09:50+0100\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-02 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: haytham abulela hammam <haytham.hammam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Pootle 0.11\n"
 
 #: web/server.py:57
 #, python-format
@@ -36,7 +37,7 @@
 
 #: web/server.py:105
 msgid ", please confirm login"
-msgstr ", يرجى تأكيد اسÙ
 الدخول"
+msgstr "ØŒ يرجى تأكيد اسÙ
 الدخول"
 
 #: web/server.py:110
 msgid "Login"
@@ -60,16 +61,16 @@
 
 #: web/server.py:637
 msgid "Logout"
-msgstr "اخرج"
+msgstr "تسجيل الخروج"
 
 #: web/server.py:639
 msgid "Exit"
-msgstr "غادر"
+msgstr "خروج"
 
 #: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
 #, python-format
 msgid "logged in as <b>%s</b>"
-msgstr "داخل باسÙ
 <b>%s</b>"
+msgstr "تÙ
 تسجيل الدخول باسÙ
 <b>%s</b>"
 
 #: web/session.py:193
 msgid "couldn't add new session"
@@ -77,15 +78,15 @@
 
 #: web/session.py:214
 msgid "logged out"
-msgstr "خارج"
+msgstr "تÙ
 تسجيل الخروج"
 
 #: web/session.py:234
 msgid "connected"
-msgstr "Ù
تصل"
+msgstr "تÙ
 الاتصال"
 
 #: web/session.py:269
 msgid "exited parent session"
-msgstr "جلسة Ø£Ù
 Ù
غادرة"
+msgstr "تÙ
 خروج الجلسة الرئيسية"
 
 #: web/session.py:314
 msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
@@ -114,11 +115,11 @@
 
 #: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348
 msgid "remove"
-msgstr "إحذف"
+msgstr "حذف"
 
 #: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
 msgid "(no attachment)"
-msgstr "(لا Ù
رفق)"
+msgstr "(لا توجد Ù
رفقات)"
 
 #: attachments.py:70
 msgid "attachment is too large"
@@ -126,19 +127,19 @@
 
 #: attachments.py:349
 msgid "remove this attachment"
-msgstr "إحذف هذا الÙ
رفق"
+msgstr "حذف هذا الÙ
رفق"
 
 #: attachments.py:350
 msgid "restore"
-msgstr "استعد"
+msgstr "استعادة"
 
 #: attachments.py:351
 msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
-msgstr "تÙ
ت حذف هذا الÙ
رفق. انقر هنا لاستعادته"
+msgstr "تÙ
 حذف هذا الÙ
رفق. انقر هنا لاستعادته"
 
 #: attachments.py:362
 msgid "attach a file"
-msgstr "أرفق Ù
لف"
+msgstr "ارفاق Ù
لف"
 
 #~ msgid "need to define the users entry on the server config"
 #~ msgstr "يجب تعريف Ù
دخل الÙ
ستخدÙ
ين في Ù
لف تشكيل الخادÙ
"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ar/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-07 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-08 18:25+0000\n"
 "Last-Translator: haytham abulela hammam <haytham.hammam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
 "n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
 #: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
@@ -168,7 +168,7 @@
 
 #: adminpages.py:202
 msgid "Pootle User Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة إدارة الÙ
ستخدÙ
ين لبوتل"
 
 #: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
 msgid "Username"
@@ -420,7 +420,7 @@
 
 #: indexpage.py:363 translatepage.py:146
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "بحث Ù
تقدÙ
"
 
 #: indexpage.py:422
 msgid "Cannot upload file, no file attached"
@@ -695,7 +695,7 @@
 
 #: pagelayout.py:34
 msgid "Log out"
-msgstr "اخرج"
+msgstr "تسجيل الخروج"
 
 #: pagelayout.py:35
 msgid "Log in"
@@ -704,7 +704,7 @@
 #. l10n: Verb, as in "to register"
 #: pagelayout.py:37
 msgid "Register"
-msgstr "لُج"
+msgstr "سجل"
 
 #: pagelayout.py:38
 msgid "Activate"
@@ -794,19 +794,19 @@
 
 #: pagelayout.py:293
 msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "النص الأصلي"
 
 #: pagelayout.py:297
 msgid "Target Text"
-msgstr ""
+msgstr "النص الÙ
ترجÙ
"
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "تعليقات"
 
 #: pagelayout.py:305
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù
اكن"
 
 #: pootle.py:305
 msgid "Login failed"
@@ -915,13 +915,12 @@
 
 #: translatepage.py:103
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "%d/%d translated\n"
 "(%d untranslated, %d fuzzy)"
 msgstr ""
 "%d/%d Ù
ترجÙ
\n"
-"(%d فارغ، %d Ù
بهÙ
)"
+"(%d غير Ù
ترجÙ
ØŒ %d Ù
بهÙ
)"
 
 #. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
 #. l10n: second parameter: project name
@@ -944,11 +943,11 @@
 
 #: translatepage.py:133
 msgid "Accept suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "اقبل الاقتراح"
 
 #: translatepage.py:134
 msgid "Reject suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "ارفض الاقتراح"
 
 #. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
 #: translatepage.py:137
@@ -968,12 +967,12 @@
 #. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
 #: translatepage.py:155
 msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "جارى..."
 
 #. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
 #: translatepage.py:157
 msgid "Error: Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ Ù
ا"
 
 #. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
 #: translatepage.py:171
@@ -1172,7 +1171,7 @@
 
 #: users.py:134
 msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
-msgstr "اكتب كلÙ
Ø© سرك Ù
رة أخرى لتتأكد أنها أُدخِلك بشكل صحيح"
+msgstr "اكتب كلÙ
Ø© سرك Ù
رة أخرى لتتأكد أنها أُدخِلت بشكل صحيح"
 
 #: users.py:136
 msgid "Register Account"
@@ -1233,12 +1232,12 @@
 
 #: users.py:202
 msgid "Alternative Source Language"
-msgstr ""
+msgstr "لغة الÙ
صدر البديلة"
 
 #. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
 #: users.py:240
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "بدون"
 
 #: users.py:257
 msgid "Input Height (in lines)"
@@ -1311,7 +1310,7 @@
 msgid ""
 "Your activation code is:\n"
 "%s\n"
-msgstr "رÙ
ز التنشيط"
+msgstr "رÙ
ز التنشيط الخاص بك هو:"
 
 #: users.py:462
 msgid ""
@@ -1324,7 +1323,7 @@
 "This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
 "you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
 msgstr "أرسلت هذه الرسالة للتأكد Ù
Ù† أن هذا العنوان البريدي صحيح. إذا Ù„Ù
 تكن ترغب في "
-"تسجيل حساب، فببساطة تجاهل هذه الرسالة.\n"
+"تسجيل حساب، بإÙ
كانك تجاهل هذه الرسالة.\n"
 
 #: users.py:465
 #, python-format
@@ -1342,7 +1341,7 @@
 #: users.py:469
 #, python-format
 msgid "Your user name is: %s\n"
-msgstr "إسÙ
Ùƒ Ù
ستخدÙ
ك هو: %s\n"
+msgstr "اسÙ
 الÙ
ستخدÙ
 الخاص بك هو: %s\n"
 
 #: users.py:471
 #, python-format

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -31,11 +31,11 @@
 
 #: web/server.py:98
 msgid "Exit this application and return to the parent application"
-msgstr ""
+msgstr "ИзÑ
од от това приложение и връщане към предишното"
 
 #: web/server.py:105
 msgid ", please confirm login"
-msgstr ""
+msgstr "моля, потвърдете влизането"
 
 #: web/server.py:110
 msgid "Login"
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 #: web/session.py:214
 msgid "logged out"
-msgstr ""
+msgstr "успешно излизане"
 
 #: web/session.py:234
 msgid "connected"
@@ -84,11 +84,13 @@
 
 #: web/session.py:269
 msgid "exited parent session"
-msgstr ""
+msgstr "изÑ
од от предишна сесия"
 
 #: web/session.py:314
 msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
 msgstr ""
+"трябва да се дефинират потребители или префикси при конфигурацията на "
+"сървъра"
 
 #: web/session.py:321 web/session.py:453
 #, python-format
@@ -101,7 +103,7 @@
 
 #: web/session.py:433 web/session.py:437
 msgid "failed login confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "неуспешно потвърждаване на вÑ
ода"
 
 #: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
 msgid "No"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bg/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,37 +3,58 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:40+0000\n"
-"Last-Translator: Biliana Jokova <bjokova at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ivan Georgiev <IVG_18 at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
-#: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
-#: indexpage.py:139 indexpage.py:201 indexpage.py:264 indexpage.py:352
-#: pagelayout.py:74 translatepage.py:108 users.py:63 users.py:118 users.py:154
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
+
+#: adminpages.py:37
+#: adminpages.py:76
+#: adminpages.py:135
+#: adminpages.py:201
+#: adminpages.py:292
+#: adminpages.py:359
+#: indexpage.py:70
+#: indexpage.py:95
+#: indexpage.py:139
+#: indexpage.py:201
+#: indexpage.py:264
+#: indexpage.py:352
+#: pagelayout.py:74
+#: translatepage.py:108
+#: users.py:63
+#: users.py:118
+#: users.py:154
 #: users.py:177
 msgid "Pootle Demo"
-msgstr ""
-
-#: adminpages.py:45 adminpages.py:85 adminpages.py:144 adminpages.py:210
+msgstr "Pootle Демонстрация"
+
+#: adminpages.py:45
+#: adminpages.py:85
+#: adminpages.py:144
+#: adminpages.py:210
 #: pagelayout.py:27
 msgid "Home"
 msgstr "Начало"
 
-#: adminpages.py:46 adminpages.py:212
+#: adminpages.py:46
+#: adminpages.py:212
 msgid "Users"
 msgstr "Потребители"
 
-#: adminpages.py:47 adminpages.py:87 indexpage.py:93
+#: adminpages.py:47
+#: adminpages.py:87
+#: indexpage.py:93
 msgid "Languages"
 msgstr "Езици"
 
-#: adminpages.py:48 adminpages.py:146 indexpage.py:94
+#: adminpages.py:48
+#: adminpages.py:146
+#: indexpage.py:94
 msgid "Projects"
 msgstr "Проекти"
 
@@ -41,15 +62,20 @@
 msgid "General options"
 msgstr "Основни настройки"
 
-#: adminpages.py:50 users.py:182
+#: adminpages.py:50
+#: users.py:182
 msgid "Option"
 msgstr "Опция"
 
-#: adminpages.py:51 users.py:183
+#: adminpages.py:51
+#: users.py:183
 msgid "Current value"
 msgstr "Текуща стойност"
 
-#: adminpages.py:52 adminpages.py:88 adminpages.py:147 adminpages.py:213
+#: adminpages.py:52
+#: adminpages.py:88
+#: adminpages.py:147
+#: adminpages.py:213
 #: users.py:197
 msgid "Save changes"
 msgstr "СъÑ
раняване на промените"
@@ -72,17 +98,23 @@
 
 #: adminpages.py:77
 msgid "Pootle Languages Admin Page"
-msgstr ""
-
-#: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
+msgstr "Езикова страница на админа"
+
+#: adminpages.py:86
+#: adminpages.py:145
+#: adminpages.py:211
 msgid "Main admin page"
-msgstr ""
-
-#: adminpages.py:92 adminpages.py:286
+msgstr "Главна страница на админа"
+
+#: adminpages.py:92
+#: adminpages.py:286
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Код по ISO"
 
-#: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
+#: adminpages.py:93
+#: adminpages.py:152
+#: adminpages.py:218
+#: adminpages.py:287
 #: users.py:127
 msgid "Full Name"
 msgstr "Пълно име"
@@ -99,30 +131,33 @@
 msgid "(special characters)"
 msgstr "(специални знаци)"
 
-#: adminpages.py:96 indexpage.py:224
-#, fuzzy
+#: adminpages.py:96
+#: indexpage.py:224
 msgid "Number of Plurals"
 msgstr "Брой опити"
 
 #: adminpages.py:96
-#, fuzzy
 msgid "(number of plurals)"
 msgstr "Брой опити"
 
-#: adminpages.py:97 indexpage.py:225
+#: adminpages.py:97
+#: indexpage.py:225
 msgid "Plural Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Множествено Уравнение"
 
 #: adminpages.py:97
 msgid "(plural equation)"
-msgstr ""
+msgstr "(множествено уравнение)"
 
 #: adminpages.py:98
 msgid "Remove Language"
 msgstr "ПремаÑ
ване на език"
 
 #. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
-#: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
+#: adminpages.py:113
+#: adminpages.py:181
+#: adminpages.py:245
+#: adminpages.py:425
 #, python-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "ПремаÑ
ване на %s"
@@ -133,7 +168,7 @@
 
 #: adminpages.py:136
 msgid "Pootle Projects Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница с проекти на админа"
 
 #: adminpages.py:151
 msgid "Project Code"
@@ -152,7 +187,6 @@
 msgstr "(описание на проекта)"
 
 #: adminpages.py:155
-#, fuzzy
 msgid "Checker Style"
 msgstr "Вид на квадратчето"
 
@@ -170,29 +204,38 @@
 
 #: adminpages.py:202
 msgid "Pootle User Admin Page"
-msgstr ""
-
-#: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
+msgstr "Потребителска страница на админа"
+
+#: adminpages.py:217
+#: adminpages.py:376
+#: users.py:121
+#: users.py:157
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: adminpages.py:219 users.py:403
+#: adminpages.py:219
+#: users.py:403
 msgid "(add full name here)"
 msgstr "(добавете пълно име)"
 
-#: adminpages.py:220 users.py:124
+#: adminpages.py:220
+#: users.py:124
 msgid "Email Address"
 msgstr "Електронна поща"
 
-#: adminpages.py:220 users.py:406
+#: adminpages.py:220
+#: users.py:406
 msgid "(add email here)"
 msgstr "(добавете електронна поща)"
 
-#: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
+#: adminpages.py:221
+#: users.py:130
+#: users.py:188
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: adminpages.py:221 users.py:400
+#: adminpages.py:221
+#: users.py:400
 msgid "(add password here)"
 msgstr "(добавете парола)"
 
@@ -224,15 +267,15 @@
 #: adminpages.py:284
 #, python-format
 msgid "Pootle Admin: %s"
-msgstr ""
-
-#: adminpages.py:285 adminpages.py:356
+msgstr "Pootle админ: %s"
+
+#: adminpages.py:285
+#: adminpages.py:356
 msgid "You do not have the rights to administer this project."
 msgstr "Нямате правата да управлявате този проект"
 
 #. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
 #: adminpages.py:289
-#, fuzzy
 msgid "Update from templates"
 msgstr "Създаване от образец"
 
@@ -244,24 +287,24 @@
 #: adminpages.py:336
 #, python-format
 msgid "Pootle Admin: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pootle админ: %s %s"
 
 #: adminpages.py:337
 msgid "Project home page"
-msgstr ""
+msgstr "Начална страница на проекта"
 
 #: adminpages.py:355
 #, python-format
 msgid "Cannot set rights for username %s - user does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се зададат права за потребителя %s - той не съществува"
 
 #: adminpages.py:372
 msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
-msgstr ""
+msgstr "Това е GNU проект (една директория, файловете са именовани за езика)"
 
 #: adminpages.py:374
 msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
-msgstr ""
+msgstr "Това е стандартен проект (една директория за език)"
 
 #: adminpages.py:375
 msgid "User Permissions"
@@ -275,7 +318,8 @@
 msgid "Rights"
 msgstr "Права"
 
-#: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
+#: adminpages.py:379
+#: indexpage.py:1008
 msgid "Remove"
 msgstr "ПремаÑ
ване"
 
@@ -296,6 +340,11 @@
 "participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
 "program)."
 msgstr ""
+"<strong>Pootle</strong> е прост портал, който ви позволява да "
+"<strong>превеждате</strong>! Pootle е <strong>Свободен Софтуер</strong> и "
+"вие можете да го изтеглите и стартирате. Също можете да помогнете като "
+"участвате в разработката по много начини (не трябва да можете да "
+"програмирате)."
 
 #: indexpage.py:61
 msgid ""
@@ -303,6 +352,9 @@
 "sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
 "details about source code, mailing lists etc."
 msgstr ""
+"Проекта Pootle се Ñ
оства на <a "
+"href=\"http://translate.sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> "
+"където ще намерите детайли за изÑ
одния код, пощите и други."
 
 #. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
@@ -312,6 +364,9 @@
 "b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
 "thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
 msgstr ""
+"Името е съставено от <b>PO</b>-базиран <b>O</b>нлайн <b>T</b>превод "
+"(translation) за / <b>Л</b>окализация <b>E</b>(метод), но може да прочетете "
+"<a href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\">това</a>."
 
 #: indexpage.py:65
 #, fuzzy
@@ -326,11 +381,13 @@
 "This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
 "%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
 msgstr ""
+"Този сайт работи с:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
+"%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
 
 #: indexpage.py:133
 #, python-format
 msgid "User Page for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Страница за: %s"
 
 #: indexpage.py:135
 #, fuzzy
@@ -339,9 +396,10 @@
 
 #: indexpage.py:136
 msgid "Admin page"
-msgstr ""
-
-#: indexpage.py:137 projects.py:149
+msgstr "Страница на Админа"
+
+#: indexpage.py:137
+#: projects.py:149
 msgid "Administrate"
 msgstr "Администриране"
 
@@ -352,6 +410,7 @@
 #: indexpage.py:142
 msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
 msgstr ""
+"Моля, натиснете върÑ
у 'Промяна на настройките' и изберете езици и проекти"
 
 #: indexpage.py:199
 #, python-format
@@ -363,12 +422,16 @@
 #. l10n: The first parameter is the name of the installation
 #. l10n: The second parameter is the name of the project/language
 #. l10n: This is used as a page title. Most languages won't need to change this
-#: indexpage.py:205 indexpage.py:268
+#: indexpage.py:205
+#: indexpage.py:268
 #, python-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
+#: indexpage.py:207
+#: indexpage.py:270
+#: pagelayout.py:31
+#: pagelayout.py:171
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 
@@ -398,31 +461,38 @@
 msgstr "%s: Проект %s, език %s"
 
 #. l10n: text next to search field
-#: indexpage.py:362 translatepage.py:145
+#: indexpage.py:362
+#: translatepage.py:145
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 
-#: indexpage.py:363 translatepage.py:146
+#: indexpage.py:363
+#: translatepage.py:146
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Широко търсене"
 
 #: indexpage.py:422
 msgid "Cannot upload file, no file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се качи файл, няма прикачен такъв"
 
 #: indexpage.py:428
 msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
-msgstr ""
-
-#: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
+msgstr "Може да се качват само РО файлове и zip арÑ
иви от тяÑ
"
+
+#: indexpage.py:535
+#: indexpage.py:538
+#: translatepage.py:237
+#: translatepage.py:240
 msgid "Assign Strings"
 msgstr "Приписване на низ"
 
-#: indexpage.py:536 translatepage.py:239
+#: indexpage.py:536
+#: translatepage.py:239
 msgid "Assign Action"
 msgstr "Приписване на действие"
 
-#: indexpage.py:537 translatepage.py:238
+#: indexpage.py:537
+#: translatepage.py:238
 msgid "Assign to User"
 msgstr "Приписване на потребител"
 
@@ -438,7 +508,8 @@
 msgid "Add Goal"
 msgstr "Добавяне на цел"
 
-#: indexpage.py:550 indexpage.py:552
+#: indexpage.py:550
+#: indexpage.py:552
 msgid "Upload File"
 msgstr "Качване на файл"
 
@@ -447,19 +518,19 @@
 msgstr "Изберане на файл за качване"
 
 #. l10n: radio button text
-#: indexpage.py:557 projects.py:141
+#: indexpage.py:557
+#: projects.py:141
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Презаписване"
 
 #. l10n: tooltip
 #: indexpage.py:559
 msgid "Overwrite the current file if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "Презаписване на файла, ако съществува"
 
 # или Слей ?
 #. l10n: radio button text
 #: indexpage.py:561
-#, fuzzy
 msgid "Merge"
 msgstr "Сливане"
 
@@ -467,7 +538,7 @@
 #: indexpage.py:563
 msgid ""
 "Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Съедини файла с текущия и обърни конфликтите в предложения"
 
 #: indexpage.py:666
 msgid "Not in a goal"
@@ -503,7 +574,8 @@
 msgstr "Обновяване"
 
 #. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
-#: indexpage.py:760 projects.py:150
+#: indexpage.py:760
+#: projects.py:150
 msgid "Commit"
 msgstr "Изпращане"
 
@@ -511,7 +583,8 @@
 msgid "All Strings"
 msgstr "Всички низове"
 
-#: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
+#: indexpage.py:799
+#: pagelayout.py:249
 msgid "Untranslated"
 msgstr "Непреведени"
 
@@ -545,20 +618,20 @@
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Show Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на записите"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Hide Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "скриване на записите"
 
 #. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
 #: indexpage.py:847
 msgid "Show Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи маркировките"
 
 #: indexpage.py:847
 msgid "Hide Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Скрий маркировките"
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Show Goals"
@@ -602,7 +675,6 @@
 msgstr "Няма непреведени низове, които са Ви приписани"
 
 #: indexpage.py:883
-#, fuzzy
 msgid "Review Suggestions"
 msgstr "Показване на предложенията"
 
@@ -642,22 +714,22 @@
 #, python-format
 msgid "%d string (%d%%) failed"
 msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d стринг (%d%%) неуспешен"
+msgstr[1] "%d стрингове (%d%%) неуспешни"
 
 #: indexpage.py:1003
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
 msgstr "%d/%d думи (%d%%) преведени"
 
-#: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
-#, python-format
-#, fuzzy
+#: indexpage.py:1004
+#: indexpage.py:1006
+#, python-format
 msgid "[%d/%d strings]"
 msgstr "d/%d низа"
 
-#: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
+#: indexpage.py:1005
+#: pagelayout.py:235
 #, python-format
 msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
 msgstr "%d/%d думи (%d%%) преведени"
@@ -667,7 +739,6 @@
 msgstr "Всички проекти"
 
 #: pagelayout.py:29
-#, fuzzy
 msgid "All languages"
 msgstr "Всички езици"
 
@@ -681,7 +752,7 @@
 
 #: pagelayout.py:34
 msgid "Log out"
-msgstr "Документация"
+msgstr "ИзÑ
од"
 
 #: pagelayout.py:35
 msgid "Log in"
@@ -700,11 +771,11 @@
 
 #: pagelayout.py:83
 msgid "Pootle Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Pootle Лого"
 
 #: pagelayout.py:84
 msgid "About this Pootle server"
-msgstr ""
+msgstr "За този Pootle сървър"
 
 #: pagelayout.py:160
 msgid "All goals"
@@ -727,7 +798,8 @@
 msgid "%d/%d strings"
 msgstr "d/%d низа"
 
-#: pagelayout.py:242 users.py:184
+#: pagelayout.py:242
+#: users.py:184
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
@@ -745,18 +817,18 @@
 msgstr "Непреведени думи"
 
 # Непотвърдени, временни
-#: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
-#, fuzzy
+#: pagelayout.py:246
+#: translatepage.py:135
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Неясни"
 
 #: pagelayout.py:247
 msgid "Fuzzy percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент неясни"
 
 #: pagelayout.py:248
 msgid "Fuzzy words"
-msgstr ""
+msgstr "Неясни думи"
 
 #: pagelayout.py:250
 msgid "Untranslated percentage"
@@ -781,47 +853,46 @@
 
 #: pagelayout.py:293
 msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "ИзÑ
оден текст"
 
 #: pagelayout.py:297
 msgid "Target Text"
-msgstr ""
+msgstr "Целеви текст"
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари"
 
 #: pagelayout.py:305
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположения"
 
 #: pootle.py:305
 msgid "Login failed"
 msgstr "Влизането в системата е неуспешно"
 
-#: pootle.py:349 pootle.py:380
-#, fuzzy
+#: pootle.py:349
+#: pootle.py:380
 msgid "Redirecting to login..."
 msgstr "Пренасочване към страницата за влизане"
 
 #: pootle.py:352
 msgid "Need to log in to access home page"
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да влезете за достъп до началната страница"
 
 #: pootle.py:365
 msgid "Personal details updated"
-msgstr ""
+msgstr "Личните данни са обновени"
 
 #: pootle.py:383
 msgid "Need to log in to access admin page"
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да влезете за достъп до админ страницата"
 
 #: pootle.py:390
 msgid "Redirecting to home..."
-msgstr ""
+msgstr "Пренасочване към началото..."
 
 #: pootle.py:393
-#, fuzzy
 msgid "You do not have the rights to administer pootle."
 msgstr "Нямате правата да управлявате този проект"
 
@@ -830,7 +901,8 @@
 msgid "View"
 msgstr "Изглед"
 
-#: projects.py:139 translatepage.py:678
+#: projects.py:139
+#: translatepage.py:678
 msgid "Suggest"
 msgstr "Предложение"
 
@@ -851,7 +923,6 @@
 
 #. l10n: This refers to generating the binary .mo file
 #: projects.py:147
-#, fuzzy
 msgid "Compile PO files"
 msgstr "Събиране на РО арÑ
иви"
 
@@ -864,8 +935,8 @@
 msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
 msgstr "Неможете да изтриете \"nobody\" и \"default\" потребителите"
 
-#: projects.py:382 projects.py:444
-#, fuzzy
+#: projects.py:382
+#: projects.py:444
 msgid "You do not have rights to alter goals here"
 msgstr "Нямате права да качвате файлове тука"
 
@@ -874,7 +945,6 @@
 msgstr "Нямате права да качвате файлове тука"
 
 #: projects.py:513
-#, fuzzy
 msgid "You do not have rights to overwrite files here"
 msgstr "Нямате право да обновявате файлове"
 
@@ -887,13 +957,13 @@
 msgstr "Нямате право да обновявате файлове"
 
 #: projects.py:555
-#, fuzzy
 msgid "You do not have rights to commit files here"
 msgstr "Нямате права да качвате файлове тука"
 
-#: projects.py:977 projects.py:1019
+#: projects.py:977
+#: projects.py:1019
 msgid "You do not have rights to alter assignments here"
-msgstr ""
+msgstr "Нямате права да променяте документите тук"
 
 #: projects.py:1219
 msgid "You do not have rights to change translations here"
@@ -903,13 +973,13 @@
 msgid "You do not have rights to suggest changes here"
 msgstr "Нямате право да давате предложения"
 
-#: projects.py:1245 projects.py:1263
+#: projects.py:1245
+#: projects.py:1263
 msgid "You do not have rights to review suggestions here"
 msgstr "Нямате право да прегледате предложенията"
 
 #: translatepage.py:103
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "%d/%d translated\n"
 "(%d untranslated, %d fuzzy)"
@@ -938,11 +1008,11 @@
 
 #: translatepage.py:133
 msgid "Accept suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Приемане на предложение"
 
 #: translatepage.py:134
 msgid "Reject suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "ОтÑ
върли предложение"
 
 #. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
 #: translatepage.py:137
@@ -963,29 +1033,31 @@
 #. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
 #: translatepage.py:155
 msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "Работи се..."
 
 #. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
 #: translatepage.py:157
 msgid "Error: Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка: Нещо се обърка."
 
 #. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
 #: translatepage.py:171
 msgid "End of batch"
-msgstr ""
+msgstr "Край на бач-файла"
 
 #: translatepage.py:173
 msgid "Click here to return to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете тук за връщане в началото"
 
 #. l10n: noun (the start)
-#: translatepage.py:187 translatepage.py:190
+#: translatepage.py:187
+#: translatepage.py:190
 msgid "Start"
 msgstr "Начало"
 
 #. l10n: the parameter refers to the number of messages
-#: translatepage.py:194 translatepage.py:197
+#: translatepage.py:194
+#: translatepage.py:197
 #, python-format
 msgid "Previous %d"
 msgstr "Предишни %d"
@@ -997,13 +1069,15 @@
 msgstr "Елементи %d до %d от %d"
 
 #. l10n: the parameter refers to the number of messages
-#: translatepage.py:204 translatepage.py:207
+#: translatepage.py:204
+#: translatepage.py:207
 #, python-format
 msgid "Next %d"
 msgstr "Следващи %d"
 
 #. l10n: noun (the end)
-#: translatepage.py:210 translatepage.py:213
+#: translatepage.py:210
+#: translatepage.py:213
 msgid "End"
 msgstr "Край"
 
@@ -1011,7 +1085,7 @@
 #: translatepage.py:230
 #, python-format
 msgid "checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "проверяване %s"
 
 #: translatepage.py:398
 #, python-format
@@ -1020,7 +1094,7 @@
 
 #: translatepage.py:400
 msgid "You have finished going through the items you selected"
-msgstr ""
+msgstr "Завърши обÑ
ождането на избраните неща"
 
 #: translatepage.py:643
 msgid "Singular"
@@ -1040,12 +1114,15 @@
 msgid "Copy"
 msgstr "Копиране"
 
-#: translatepage.py:675 translatepage.py:849
+#: translatepage.py:675
+#: translatepage.py:849
 msgid "Skip"
 msgstr "Пропускане"
 
 #. l10n: verb
-#: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
+#: translatepage.py:677
+#: translatepage.py:848
+#: users.py:312
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -1063,11 +1140,13 @@
 msgid "Shrink"
 msgstr "Свиване"
 
-#: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
+#: translatepage.py:706
+#: translatepage.py:800
+#: translatepage.py:837
 #: translatepage.py:870
 #, python-format
 msgid "Plural Form %d"
-msgstr ""
+msgstr "Множествена форма %d"
 
 #. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
 #: translatepage.py:722
@@ -1075,10 +1154,12 @@
 "Translation not possible because plural information for your language is not "
 "available. Please contact the site administrator."
 msgstr ""
+"Превода е невъзможен, защото няма информация за вашия език. Моля, свържете "
+"се с администратора."
 
 #: translatepage.py:804
 msgid "Current Translation:"
-msgstr ""
+msgstr "Текущ превод:"
 
 #. l10n: First parameter: number
 #. l10n: Second parameter: name of translator
@@ -1105,15 +1186,15 @@
 #: users.py:43
 #, python-format
 msgid "You must supply a valid password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да подадете валидна парола от поне %d символа."
 
 #: users.py:45
 msgid "The password is not the same as the confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Паролата не е същата като потвърдената."
 
 #: users.py:60
 msgid "Login to Pootle"
-msgstr ""
+msgstr "Ð’Ñ
од в Pootle"
 
 #: users.py:66
 msgid "Username:"
@@ -1136,19 +1217,21 @@
 msgstr "По подразбиране"
 
 #: users.py:112
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your registration details"
 msgstr "Моля въведете детайлите по активирането"
 
-#: users.py:115 users.py:475
+#: users.py:115
+#: users.py:475
 msgid "Pootle Registration"
-msgstr ""
-
-#: users.py:122 users.py:158
+msgstr "Pootle регистрация"
+
+#: users.py:122
+#: users.py:158
 msgid "Your requested username"
-msgstr ""
-
-#: users.py:125 users.py:429
+msgstr "Изискано име"
+
+#: users.py:125
+#: users.py:429
 msgid "You must supply a valid email address"
 msgstr "Трябва да предоставите валиден адрес на е-поща"
 
@@ -1161,13 +1244,14 @@
 msgid "Your desired password"
 msgstr "Желаната от Вас парола"
 
-#: users.py:133 users.py:189
+#: users.py:133
+#: users.py:189
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Потвърдете паролата"
 
 #: users.py:134
 msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете Вашата парола отново за потвърждение"
 
 #: users.py:136
 msgid "Register Account"
@@ -1179,7 +1263,7 @@
 
 #: users.py:150
 msgid "Pootle Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Pootle активация на акаунт"
 
 #: users.py:160
 msgid "Activation Code"
@@ -1228,16 +1312,16 @@
 
 #: users.py:202
 msgid "Alternative Source Language"
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативни изÑ
одни езици"
 
 #. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
 #: users.py:240
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
 
 #: users.py:257
 msgid "Input Height (in lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð’Ñ
одна височина (в редове)"
 
 #: users.py:258
 msgid "Number of rows in view mode"
@@ -1253,7 +1337,7 @@
 
 #: users.py:359
 msgid "You need to be siteadmin to change users"
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да сте администратор за промяна на потребители"
 
 #: users.py:423
 msgid ""
@@ -1265,11 +1349,12 @@
 #: users.py:438
 msgid ""
 "You (or someone else) attempted to register an account with your username.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Вие (или някой друг) се опитва да регистрира акаунт с вашето потребителско "
+"име.\n"
 
 #: users.py:439
 msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ние не съÑ
раняваме Вашата парола, а само Ñ
еш от нея."
 
 #: users.py:441
 #, python-format
@@ -1287,16 +1372,17 @@
 msgid ""
 "That username already exists. An email will be sent to the registered email "
 "address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Това име вече съществува. Ще бъде изпратена електронна поща на регистрирания "
+"адрес.\n"
 
 #: users.py:446
 #, python-format
 msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Извършва се <a href='%s'>влизане</a>\n"
 
 #: users.py:452
 msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Създаден е Pootle акаунт, използвайки този електронен адрес."
 
 #: users.py:454
 msgid "To activate your account, follow this link:\n"
@@ -1337,7 +1423,7 @@
 
 #: users.py:467
 msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
-msgstr ""
+msgstr "(Или просто натиснете на връзката в това съобщение)"
 
 #: users.py:469
 #, python-format
@@ -1352,7 +1438,7 @@
 #: users.py:472
 #, python-format
 msgid "Your registered email address is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Вашият регистриран емайл е: %s\n"
 
 #: users.py:500
 msgid "Redirecting to Registration Page..."
@@ -1372,23 +1458,23 @@
 
 #: users.py:532
 msgid "Activation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Активацията е неуспешна"
 
 #: users.py:649
 msgid "Input height must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Ð’Ñ
одната височина трябва да е цифра"
 
 #: users.py:650
 msgid "Input width must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Ð’Ñ
одната ширина трябва да е цифра"
 
 #: users.py:651
 msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Броят на редовете в режим преглед трябва да е цифра"
 
 #: users.py:652
 msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Броят на редовете в режим превод трябва да е цифра"
 
 #~ msgid "Accept"
 #~ msgstr "Приемане"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bn/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bn/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bn/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/bn/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,14 +3,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-20 19:57+0100\n"
-"Last-Translator: Mahay Alam Khan <mahayalamkhan at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Shuvro paul <shuvro.paul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 0.11\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
 #: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
@@ -72,7 +72,7 @@
 
 #: adminpages.py:77
 msgid "Pootle Languages Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল ভাষা প্রশাসনিক এলাকা"
 
 #: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
 msgid "Main admin page"
@@ -80,171 +80,171 @@
 
 #: adminpages.py:92 adminpages.py:286
 msgid "ISO Code"
-msgstr ""
+msgstr "ISO কোড"
 
 #: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
 #: users.py:127
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ণ নাম"
 
 #: adminpages.py:94
 msgid "(add language here)"
-msgstr ""
+msgstr "(এখানে ভাষা যোগ করুন)"
 
 #: adminpages.py:95
 msgid "Special Chars"
-msgstr ""
+msgstr "বিশেষ বর্ণ"
 
 #: adminpages.py:95
 msgid "(special characters)"
-msgstr ""
+msgstr "(বিশেষ বর্ণসমূহ)"
 
 #: adminpages.py:96 indexpage.py:224
 msgid "Number of Plurals"
-msgstr ""
+msgstr "প্লুরাল এর সংখ্যা"
 
 #: adminpages.py:96
 msgid "(number of plurals)"
-msgstr ""
+msgstr "(প্লুরাল এর সংখ্যা)"
 
 #: adminpages.py:97 indexpage.py:225
 msgid "Plural Equation"
-msgstr ""
+msgstr "প্লুরাল সমীকরণ"
 
 #: adminpages.py:97
 msgid "(plural equation)"
-msgstr ""
+msgstr "(প্লুরাল সমীকরণ)"
 
 #: adminpages.py:98
 msgid "Remove Language"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা সরিয়ে ফেলুন"
 
 #. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
 #: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
 #, python-format
 msgid "Remove %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ভাষা সরিয়ে ফেলুন"
 
 #: adminpages.py:132
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "প্রমিত"
 
 #: adminpages.py:136
 msgid "Pootle Projects Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল প্রজেক্ট প্রশাসনিক এলাকা"
 
 #: adminpages.py:151
 msgid "Project Code"
-msgstr ""
+msgstr "প্রজেক্টের কোড"
 
 #: adminpages.py:153
 msgid "(add project here)"
-msgstr ""
+msgstr "(এখানে প্রজেক্ট যোগ করুন)"
 
 #: adminpages.py:154
 msgid "Project Description"
-msgstr ""
+msgstr "প্রজেক্টের বর্ণনা"
 
 #: adminpages.py:154
 msgid "(project description)"
-msgstr ""
+msgstr "(প্রজেক্টের বর্ণনা)"
 
 #: adminpages.py:155
 msgid "Checker Style"
-msgstr ""
+msgstr "পরীক্ষকের ধরণ"
 
 #: adminpages.py:156
 msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের ধরণ"
 
 #: adminpages.py:157
 msgid "Create MO Files"
-msgstr ""
+msgstr "MO ফাইল তৈরী কর"
 
 #: adminpages.py:158
 msgid "Remove Project"
-msgstr ""
+msgstr "প্রজেক্ট সরিয়ে ফেলুন"
 
 #: adminpages.py:202
 msgid "Pootle User Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল ব্যবহারকারী প্রশাসন এলাকা"
 
 #: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
 
 #: adminpages.py:219 users.py:403
 msgid "(add full name here)"
-msgstr ""
+msgstr "(এখানে সম্পূর্ণ নাম লিখুন)"
 
 #: adminpages.py:220 users.py:124
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল ঠিকানা"
 
 #: adminpages.py:220 users.py:406
 msgid "(add email here)"
-msgstr ""
+msgstr "(এখানে ই-মেইল ঠিকানা লিখুন)"
 
 #: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ"
 
 #: adminpages.py:221 users.py:400
 msgid "(add password here)"
-msgstr ""
+msgstr "(এখানে কূটশব্দ লিখুন)"
 
 #: adminpages.py:222
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয় করা  হলো।"
 
 #: adminpages.py:222
 msgid "Activate New User"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন ব্যবহারকারী সক্রিয় কর"
 
 #: adminpages.py:223
 msgid "Remove User"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী মুছে ফেল"
 
 #: adminpages.py:278
 msgid "Back to main page"
-msgstr ""
+msgstr "মূল পাতায় ফিরে যাও"
 
 #: adminpages.py:279
 msgid "Existing languages"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমানে সুলভ ভাষাসমূহ"
 
 #. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
 #: adminpages.py:283
 msgid "Update Languages"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা হালনাগাদ কর"
 
 #: adminpages.py:284
 #, python-format
 msgid "Pootle Admin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল প্রশাসকঃ %s"
 
 #: adminpages.py:285 adminpages.py:356
 msgid "You do not have the rights to administer this project."
-msgstr ""
+msgstr "এই প্রজেক্টের প্রসাশনিক কার্যক্রমে আমার à¦
ধিকার নেই।"
 
 #. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
 #: adminpages.py:289
 msgid "Update from templates"
-msgstr ""
+msgstr "ছাঁচ থেকে পরিবর্ধন কর"
 
 #: adminpages.py:298
 msgid "Add Language"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা যোগ কর"
 
 #. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
 #: adminpages.py:336
 #, python-format
 msgid "Pootle Admin: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল প্রসাশকঃ %s %s"
 
 #: adminpages.py:337
 msgid "Project home page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রজেক্টের প্রথম পাতা"
 
 #: adminpages.py:355
 #, python-format
@@ -265,23 +265,23 @@
 
 #: adminpages.py:377
 msgid "(select to add user)"
-msgstr ""
+msgstr "(ব্যবহারকারী নির্বাচন করে যোগ করুন)"
 
 #: adminpages.py:378
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
ধিকার সমূহ"
 
 #: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "সরিয়ে ফেল"
 
 #: adminpages.py:406
 msgid "Update Rights"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
ধিকার পরিবর্ধন কর"
 
 #: indexpage.py:58
 msgid "About Pootle"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল সম্পর্কে"
 
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
 #: indexpage.py:60
@@ -311,7 +311,7 @@
 
 #: indexpage.py:65
 msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "ভার্সন"
 
 #. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
@@ -325,19 +325,19 @@
 #: indexpage.py:133
 #, python-format
 msgid "User Page for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নোক্ত ব্যবহারকারীর ব্যবহারকারী পাতাঃ %s"
 
 #: indexpage.py:135
 msgid "Change options"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
পশন পরিবর্তন"
 
 #: indexpage.py:136
 msgid "Admin page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসক পাতা"
 
 #: indexpage.py:137 projects.py:149
 msgid "Administrate"
-msgstr "à¦
্যাডমিনিস্ট্রেট"
+msgstr "প্রশাসনীয়"
 
 #: indexpage.py:138
 msgid "Quick Links"
@@ -364,15 +364,15 @@
 
 #: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসক"
 
 #: indexpage.py:221
 msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষার কোড"
 
 #: indexpage.py:222
 msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষার নাম"
 
 #: indexpage.py:260
 #, python-format
@@ -390,61 +390,61 @@
 #: indexpage.py:354
 #, python-format
 msgid "%s: Project %s, Language %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: প্রজেক্ট %s টি , ভাষা %s টি"
 
 #. l10n: text next to search field
 #: indexpage.py:362 translatepage.py:145
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
নুসন্ধান"
 
 #: indexpage.py:363 translatepage.py:146
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত à¦
নুসন্ধান"
 
 #: indexpage.py:422
 msgid "Cannot upload file, no file attached"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফাইল সংযুক্ত না খাকায় আপলোড করা গেল না।"
 
 #: indexpage.py:428
 msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
-msgstr ""
+msgstr "শুধুমাত্র PO ফাইল কিংবা জিপ করা PO ফাইল আপলোড করা যাবে।"
 
 #: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
 msgid "Assign Strings"
-msgstr ""
+msgstr "স্ট্রিং নির্ধারণ করুন"
 
 #: indexpage.py:536 translatepage.py:239
 msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "কর্ম বরাদ্দ কর"
 
 #: indexpage.py:537 translatepage.py:238
 msgid "Assign to User"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর জন্য বরাদ্দকৃত"
 
 #: indexpage.py:543
 msgid "goals"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্যসমূহ"
 
 #: indexpage.py:544
 msgid "Enter goal name"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্যের নাম"
 
 #: indexpage.py:545
 msgid "Add Goal"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্য যোগ করুন"
 
 #: indexpage.py:550 indexpage.py:552
 msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল আপলোড করুন"
 
 #: indexpage.py:551
 msgid "Select file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড করার জন্য ফাইল নির্বাচন করুন"
 
 #. l10n: radio button text
 #: indexpage.py:557 projects.py:141
 msgid "Overwrite"
-msgstr "উপর দিয়ে লেখা"
+msgstr "পূনর্লিখন"
 
 #. l10n: tooltip
 #: indexpage.py:559
@@ -454,46 +454,47 @@
 #. l10n: radio button text
 #: indexpage.py:561
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "সংযুক্ত কর"
 
 #. l10n: tooltip
 #: indexpage.py:563
 msgid ""
 "Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
 msgstr ""
+"ফাইলটি কে বর্তমান ফাইলের সাথে সংযুক্ত করে দ্বন্দ সমূহকে পরামর্শ হিসাবে দেখাও"
 
 #: indexpage.py:666
 msgid "Not in a goal"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্যে à¦
নুপস্থিত"
 
 #: indexpage.py:686
 msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী যোগ"
 
 #: indexpage.py:731
 msgid "PO file"
-msgstr ""
+msgstr "PO ফাইল"
 
 #: indexpage.py:735
 msgid "XLIFF file"
-msgstr ""
+msgstr "XLIFF ফাইল"
 
 #: indexpage.py:739
 msgid "Qt .ts file"
-msgstr ""
+msgstr "Qt .ts ফাইল"
 
 #: indexpage.py:743
 msgid "CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "CSV ফাইল"
 
 #: indexpage.py:748
 msgid "MO file"
-msgstr ""
+msgstr "MO  ফাইল"
 
 #. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
 #: indexpage.py:754
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্ধন কর"
 
 #. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
 #: indexpage.py:760 projects.py:150
@@ -502,48 +503,47 @@
 
 #: indexpage.py:798
 msgid "All Strings"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্ত স্ট্রিং"
 
 #: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
-#, fuzzy
 msgid "Untranslated"
-msgstr "à¦
নুবাদ"
+msgstr "à¦
নà¦
নুদিত"
 
 #: indexpage.py:800
 msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "বরাদ্দ করা হয় নি"
 
 #: indexpage.py:801
 msgid "Unassigned and Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "বরাদ্দ করা হয় নি  এবং à¦
নà¦
নুদিত"
 
 #: indexpage.py:808
 msgid "Set Goal"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্য নির্ধারণ করুন"
 
 #: indexpage.py:812
 msgid "Select Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "একাধিক নির্বাচন করুন"
 
 #: indexpage.py:814
 msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "যাকে বরাদ্দ করা হয়েছে"
 
 #: indexpage.py:843
 msgid "Show Editing Functions"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনার ফাংশন গুলো দেখাও"
 
 #: indexpage.py:844
 msgid "Show Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "পরিসংখ্যান দেখাও"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Show Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "ট্র্যাক দেখাও"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Hide Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "ট্র্যাক লুকাও"
 
 #. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
 #: indexpage.py:847
@@ -556,36 +556,36 @@
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Show Goals"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্যসমূহ দেখাও"
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Hide Goals"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্যসমূহ লুকাও"
 
 #: indexpage.py:849
 msgid "Show Assigns"
-msgstr ""
+msgstr "বরাদ্দতথ্য দেখাও"
 
 #: indexpage.py:849
 msgid "Hide Assigns"
-msgstr ""
+msgstr "বরাদ্দতথ্য লুকাও"
 
 #: indexpage.py:858
 #, python-format
 msgid "All Goals: %s"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্ত লক্ষ্যঃ %s"
 
 #: indexpage.py:864
 msgid "Translate My Strings"
-msgstr ""
+msgstr "আমার স্ট্রিংটি à¦
নুবাদ কর"
 
 #: indexpage.py:866
 msgid "View My Strings"
-msgstr ""
+msgstr "আমার স্ট্রিং গুলো দেখাও"
 
 #: indexpage.py:871
 msgid "No strings assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার জন্য কোন স্ট্রিং বরাদ্দ করা হয় নি।"
 
 #: indexpage.py:875
 msgid "Quick Translate My Strings"
@@ -609,7 +609,7 @@
 
 #: indexpage.py:892
 msgid "View Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
ননুদিত স্ট্রিং গুলো দেখাও"
 
 #: indexpage.py:896
 msgid "No untranslated items"
@@ -635,60 +635,60 @@
 #, python-format
 msgid "%d string (%d%%) failed"
 msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d টি স্ট্রিং (%d%%) ব্যর্থ"
+msgstr[1] "%d গুলো স্ট্রিং (%d%%) ব্যর্থ"
 
 #: indexpage.py:1003
 #, python-format
 msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d টি শব্দ (%d%%) বরাদ্দ করা আছে"
 
 #: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
 #, python-format
 msgid "[%d/%d strings]"
-msgstr ""
+msgstr "[%d/%d স্ট্রিং]"
 
 #: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
 #, python-format
 msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d টি শব্দ (%d%%) à¦
নূদিত হয়েছে"
 
 #: pagelayout.py:28
 msgid "All projects"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্ত প্রজেক্ট"
 
 #: pagelayout.py:29
 msgid "All languages"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্ত ভাষা"
 
 #: pagelayout.py:30
 msgid "My account"
-msgstr ""
+msgstr "আমার একাউন্ট"
 
 #: pagelayout.py:32
 msgid "Docs & help"
-msgstr ""
+msgstr "ডকুমেন্টেসন এবং সহায়তা"
 
 #: pagelayout.py:34
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্থান"
 
 #: pagelayout.py:35
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশ"
 
 #. l10n: Verb, as in "to register"
 #: pagelayout.py:37
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "নিবন্ধন"
 
 #: pagelayout.py:38
 msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয় কর"
 
 #: pagelayout.py:83
 msgid "Pootle Logo"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল লোগো"
 
 #: pagelayout.py:84
 msgid "About this Pootle server"
@@ -701,109 +701,108 @@
 #: pagelayout.py:231
 #, python-format
 msgid "%d/%d files"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d ফাইল"
 
 #: pagelayout.py:234
 #, python-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d টি ফাইল"
+msgstr[1] "%d গুলো ফাইল"
 
 #: pagelayout.py:236
 #, python-format
 msgid "%d/%d strings"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d স্ট্রিং"
 
 #: pagelayout.py:242 users.py:184
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "নাম"
 
 #: pagelayout.py:243
-#, fuzzy
 msgid "Translated"
-msgstr "à¦
নুবাদ"
+msgstr "à¦
নূদিত"
 
 #: pagelayout.py:244
 msgid "Translated percentage"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
নুবাদের শতকরা হার"
 
 #: pagelayout.py:245
 msgid "Translated words"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
নূদিত শব্দগুচ্ছ"
 
 #: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
 msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "Fuzzy"
 
 #: pagelayout.py:247
 msgid "Fuzzy percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Fuzzy শতকরা হার"
 
 #: pagelayout.py:248
 msgid "Fuzzy words"
-msgstr ""
+msgstr "Fuzzy শব্দ"
 
 #: pagelayout.py:250
 msgid "Untranslated percentage"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
ননূদিত শব্দের শতকরা হার"
 
 #: pagelayout.py:251
 msgid "Untranslated words"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
ননূদিত শব্দ সমগ্র"
 
 #: pagelayout.py:252
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বমোট"
 
 #: pagelayout.py:253
 msgid "Total words"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বমোট শব্দগুচ্ছ"
 
 #. l10n: noun. The graphical representation of translation status
 #: pagelayout.py:255
 msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রাফ"
 
 #: pagelayout.py:293
 msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "উৎস টেক্সট"
 
 #: pagelayout.py:297
 msgid "Target Text"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্যনীয় টেক্সট"
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "মন্তব্যসমূহ"
 
 #: pagelayout.py:305
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
বস্থান"
 
 #: pootle.py:305
 msgid "Login failed"
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশ প্রক্রিয়া ব্যর্থ"
 
 #: pootle.py:349 pootle.py:380
 msgid "Redirecting to login..."
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশ পাতায় পূনঃনির্দেশ করা হচ্ছে.........."
 
 #: pootle.py:352
 msgid "Need to log in to access home page"
-msgstr ""
+msgstr "হোম পেজে যাওয়ার জন্য প্রবেশ করতে হবে।"
 
 #: pootle.py:365
 msgid "Personal details updated"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তিগত বিশদ বিবরণ পরিবর্ধন করা হয়েছে।"
 
 #: pootle.py:383
 msgid "Need to log in to access admin page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রশাসনিক পেজে যাওয়ার জন্য প্রবেশ করতে হবে।"
 
 #: pootle.py:390
 msgid "Redirecting to home..."
-msgstr ""
+msgstr "হোমপেজে পূনঃনির্দেশ করা হচ্ছে................."
 
 #: pootle.py:393
 msgid "You do not have the rights to administer pootle."
@@ -816,11 +815,11 @@
 
 #: projects.py:139 translatepage.py:678
 msgid "Suggest"
-msgstr "প্রস্তাব"
+msgstr "প্রস্তাবনা"
 
 #: projects.py:140
 msgid "Translate"
-msgstr "à¦
নুবাদ"
+msgstr "à¦
নুবাদ করুন"
 
 #. l10n: Verb
 #: projects.py:143
@@ -830,7 +829,7 @@
 #. l10n: Verb
 #: projects.py:145
 msgid "Archive"
-msgstr "আর্কাইভ"
+msgstr "সংগ্রহশালা"
 
 #. l10n: This refers to generating the binary .mo file
 #: projects.py:147
@@ -839,7 +838,7 @@
 
 #: projects.py:148
 msgid "Assign"
-msgstr "বরাদ্দ"
+msgstr "বরাদ্দ কর"
 
 #. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
 #: projects.py:230
@@ -892,6 +891,8 @@
 "%d/%d translated\n"
 "(%d untranslated, %d fuzzy)"
 msgstr ""
+"%d/%d টি à¦
নূদিত \n"
+"(%d টি à¦
ননূদিত, %d টি Fuzzy)"
 
 #. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
 #. l10n: second parameter: project name
@@ -905,16 +906,16 @@
 #. l10n: Heading above the table column with the source language
 #: translatepage.py:128
 msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "মূল"
 
 #. l10n: Heading above the table column with the target language
 #: translatepage.py:130
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
নুবাদ"
 
 #: translatepage.py:133
 msgid "Accept suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তাবনা স্বীকার কর"
 
 #: translatepage.py:134
 msgid "Reject suggestion"
@@ -923,32 +924,32 @@
 #. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
 #: translatepage.py:137
 msgid "Translator comments"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
নুবাদকের মন্তব্য"
 
 #. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
 #: translatepage.py:139
 msgid "Developer comments"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নয়নকারীর মন্তব্য সমূহ"
 
 #. l10n: This heading refers to related translations and terminology
 #: translatepage.py:141
 msgid "Related"
-msgstr ""
+msgstr "সন্মন্ধীয়"
 
 #. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
 #: translatepage.py:155
 msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "কর্ম সম্পাদন চলছে............"
 
 #. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
 #: translatepage.py:157
 msgid "Error: Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যাঃ কিছু একটা গোলমাল হয়েছে নিশ্চয়।"
 
 #. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
 #: translatepage.py:171
 msgid "End of batch"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাচের শেষ"
 
 #: translatepage.py:173
 msgid "Click here to return to the index"
@@ -957,13 +958,13 @@
 #. l10n: noun (the start)
 #: translatepage.py:187 translatepage.py:190
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "শুরু"
 
 #. l10n: the parameter refers to the number of messages
 #: translatepage.py:194 translatepage.py:197
 #, python-format
 msgid "Previous %d"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্বর্তী %d"
 
 #. l10n: the third parameter refers to the total number of messages in the file
 #: translatepage.py:199
@@ -975,18 +976,18 @@
 #: translatepage.py:204 translatepage.py:207
 #, python-format
 msgid "Next %d"
-msgstr ""
+msgstr "পরবর্তী %d"
 
 #. l10n: noun (the end)
 #: translatepage.py:210 translatepage.py:213
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "সমাপ্ত"
 
 #. l10n: the parameter is the name of one of the quality checks, like "fuzzy"
 #: translatepage.py:230
 #, python-format
 msgid "checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s কে পরখ করা হচ্ছে"
 
 #: translatepage.py:398
 #, python-format
@@ -999,25 +1000,25 @@
 
 #: translatepage.py:643
 msgid "Singular"
-msgstr ""
+msgstr "একবচন"
 
 #: translatepage.py:644
 msgid "Plural"
-msgstr ""
+msgstr "বহুবচন"
 
 #. l10n: verb
 #: translatepage.py:658
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা"
 
 #. l10n: verb
 #: translatepage.py:674
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
নুলিপি"
 
 #: translatepage.py:675 translatepage.py:849
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "এড়িয়ে পরের ধাপে"
 
 #. l10n: verb
 #: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
@@ -1026,23 +1027,23 @@
 
 #: translatepage.py:679
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "জমা দাও"
 
 #. l10n: action that increases the height of the textarea
 #: translatepage.py:682
 msgid "Grow"
-msgstr ""
+msgstr "প্রসারণ"
 
 #. l10n: action that decreases the height of the textarea
 #: translatepage.py:684
 msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "সংকোচন"
 
 #: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
 #: translatepage.py:870
 #, python-format
 msgid "Plural Form %d"
-msgstr ""
+msgstr " বহুবচনে %d"
 
 #. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
 #: translatepage.py:722
@@ -1053,29 +1054,29 @@
 
 #: translatepage.py:804
 msgid "Current Translation:"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান à¦
নুবাদঃ"
 
 #. l10n: First parameter: number
 #. l10n: Second parameter: name of translator
 #: translatepage.py:817
 #, python-format
 msgid "Suggestion %d by %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s কর্তৃক প্রদত্ত প্রস্তাবনা %d  :"
 
 #: translatepage.py:819
 #, python-format
 msgid "Suggestion %d:"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তাবনা %d:"
 
 #. l10n: parameter: name of translator
 #: translatepage.py:823
 #, python-format
 msgid "Suggestion by %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্রদত্ত প্রস্তাবনা:"
 
 #: translatepage.py:825
 msgid "Suggestion:"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তাবনা:"
 
 #: users.py:43
 #, python-format
@@ -1088,28 +1089,27 @@
 
 #: users.py:60
 msgid "Login to Pootle"
-msgstr ""
+msgstr "পুটলে প্রবেশ"
 
 #: users.py:66
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীঃ"
 
 #: users.py:68
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দঃ"
 
 #: users.py:69
-#, fuzzy
 msgid "Language:"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr "ভাষাঃ"
 
 #: users.py:71
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশ"
 
 #: users.py:77
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
 
 #: users.py:112
 msgid "Please enter your registration details"
@@ -1117,27 +1117,27 @@
 
 #: users.py:115 users.py:475
 msgid "Pootle Registration"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল নিবন্ধন"
 
 #: users.py:122 users.py:158
 msgid "Your requested username"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার প্রত্যাশিত সদস্যনাম"
 
 #: users.py:125 users.py:429
 msgid "You must supply a valid email address"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
বশ্যই একটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা লিখতে হবে।"
 
 #: users.py:128
 msgid "Your full name"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ণনাম"
 
 #: users.py:131
 msgid "Your desired password"
-msgstr ""
+msgstr "প্রত্যাশিত কূটশব্দ"
 
 #: users.py:133 users.py:189
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "কূটশব্দ নিশ্চিতকরণ"
 
 #: users.py:134
 msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
@@ -1145,7 +1145,7 @@
 
 #: users.py:136
 msgid "Register Account"
-msgstr ""
+msgstr "একাউন্ট নিবন্ধন"
 
 #: users.py:145
 msgid "Please enter your activation details"
@@ -1153,19 +1153,19 @@
 
 #: users.py:150
 msgid "Pootle Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "পুটল একাউন্ট সক্রিয়করণ"
 
 #: users.py:160
 msgid "Activation Code"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয়করণ কোড"
 
 #: users.py:161
 msgid "The activation code you received"
-msgstr ""
+msgstr "যে সক্রিয়করণ কোডটি আপনি পেয়েছেন"
 
 #: users.py:163
 msgid "Activate Account"
-msgstr ""
+msgstr "একাউন্ট সক্রিয় কর"
 
 #: users.py:175
 #, python-format
@@ -1174,11 +1174,11 @@
 
 #: users.py:181
 msgid "Personal Details"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তিগত বিস্তারিত বিবরণ"
 
 #: users.py:186
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ই-মেইল"
 
 #: users.py:190
 msgid "Translation Interface Configuration"
@@ -1186,16 +1186,15 @@
 
 #: users.py:191
 msgid "User Interface language"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেসের ভাষা"
 
 #: users.py:192
 msgid "My Projects"
-msgstr ""
+msgstr "আমার প্রজেক্টগুলো"
 
 #: users.py:194
-#, fuzzy
 msgid "My Languages"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr "আমার ভাষা"
 
 #: users.py:196
 #, fuzzy
@@ -1209,7 +1208,7 @@
 #. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
 #: users.py:240
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "কোনটিই নয়"
 
 #: users.py:257
 msgid "Input Height (in lines)"
@@ -1225,7 +1224,7 @@
 
 #: users.py:307
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা"
 
 #: users.py:359
 msgid "You need to be siteadmin to change users"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/br/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/br/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/br/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/br/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -72,7 +72,7 @@
 #: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
 #, python-format
 msgid "logged in as <b>%s</b>"
-msgstr "lojet evel <b>%s<b>"
+msgstr "lojet evel <b>%s</b>"
 
 #: web/session.py:193
 msgid "couldn't add new session"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/et/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/et/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/et/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/et/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -924,6 +924,7 @@
 #. l10n: fourth parameter: file name
 #: translatepage.py:113
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "%s: translating %s into %s: %s"
 msgstr "Pootle: %s tõlkimine %s keelde: %s"
 

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/jToolkit.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/jToolkit.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,141 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-28 21:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jón Joensen <jon at umseting.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
+
+#: web/server.py:57
+#, python-format
+msgid "Login for %s"
+msgstr "Logga á fyri %"
+
+#: web/server.py:91
+msgid "Cancel this action and start a new session"
+msgstr "Avlýs hesa gerð og byrja nýggja setu"
+
+#: web/server.py:92
+msgid "Instead of confirming this action, log out and start from scratch"
+msgstr "Í staðin fyri at vátta hesa gerð, logga av og byrja av nýggjum"
+
+#: web/server.py:97
+msgid "Exit application"
+msgstr "Far út av nýtsluskipan"
+
+#: web/server.py:98
+msgid "Exit this application and return to the parent application"
+msgstr "Far út av hesi nýtsluskipan og vend aftur til høvuðsnýtsluskipan"
+
+#: web/server.py:105
+msgid ", please confirm login"
+msgstr ", vinarligast vátta innlogging"
+
+#: web/server.py:110
+msgid "Login"
+msgstr "Logga á"
+
+#: web/server.py:123
+msgid "Username:"
+msgstr "Brúkaranavn:"
+
+#: web/server.py:125
+msgid "Password:"
+msgstr "Loyniorð:"
+
+#: web/server.py:130
+msgid "Language:"
+msgstr "Tungumál:"
+
+#: web/server.py:551 web/server.py:642
+msgid "Select Application"
+msgstr "Byrja nýtsluskipan"
+
+#: web/server.py:637
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga av"
+
+#: web/server.py:639
+msgid "Exit"
+msgstr "Út"
+
+#: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
+#, python-format
+msgid "logged in as <b>%s</b>"
+msgstr "loggaður inn sum <b>%s</b>"
+
+#: web/session.py:193
+msgid "couldn't add new session"
+msgstr "kláraði ikki at leggja nýggja setu afturat"
+
+#: web/session.py:214
+msgid "logged out"
+msgstr "loggaður av"
+
+#: web/session.py:234
+msgid "connected"
+msgstr "samband"
+
+#: web/session.py:269
+msgid "exited parent session"
+msgstr "far út av høvuðssetu"
+
+#: web/session.py:314
+msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
+msgstr ""
+"neyðugt at lýsa brúkararnar ella brúkararættindi fyri atgongd á "
+"ambætarauppsetingini"
+
+#: web/session.py:321 web/session.py:453
+#, python-format
+msgid "user does not exist (%r)"
+msgstr "brúkari er ikki til (%r)"
+
+#: web/session.py:362
+msgid "invalid username and/or password"
+msgstr "ógilt brúkaranavn og/ella loyniorð"
+
+#: web/session.py:433 web/session.py:437
+msgid "failed login confirmation"
+msgstr "kláraði ikki at vátta login"
+
+#: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: widgets/form.py:80 widgets/thumbgallery.py:293
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348
+msgid "remove"
+msgstr "strika"
+
+#: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
+msgid "(no attachment)"
+msgstr "(einki tilknýtt)"
+
+#: attachments.py:70
+msgid "attachment is too large"
+msgstr "tilknýtið er ov stórt"
+
+#: attachments.py:349
+msgid "remove this attachment"
+msgstr "strika hetta tilknýtið"
+
+#: attachments.py:350
+msgid "restore"
+msgstr "endurnýggja"
+
+#: attachments.py:351
+msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
+msgstr "hetta tilknýtið er strika. Klikk her fyri at endurnýggja tað"
+
+#: attachments.py:362
+msgid "attach a file"
+msgstr "knýt eina fílu afturat"

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/pootle.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/pootle.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/fo/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,1391 @@
+# Faroese translation of Pootle.
+# Copyright (C) 2008 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the same license as the Pootle package.
+# Jón Joensen, 2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-28 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Jón Joensen <jon at umseting.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
+
+#: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
+#: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
+#: indexpage.py:139 indexpage.py:201 indexpage.py:264 indexpage.py:352
+#: pagelayout.py:74 translatepage.py:108 users.py:63 users.py:118 users.py:154
+#: users.py:177
+msgid "Pootle Demo"
+msgstr "Pootle Demo"
+
+#: adminpages.py:45 adminpages.py:85 adminpages.py:144 adminpages.py:210
+#: pagelayout.py:27
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
+
+#: adminpages.py:46 adminpages.py:212
+msgid "Users"
+msgstr "Brúkarir"
+
+#: adminpages.py:47 adminpages.py:87 indexpage.py:93
+msgid "Languages"
+msgstr "Tungumál"
+
+#: adminpages.py:48 adminpages.py:146 indexpage.py:94
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekt"
+
+#: adminpages.py:49
+msgid "General options"
+msgstr "Vanligir møguleikar"
+
+#: adminpages.py:50 users.py:182
+msgid "Option"
+msgstr "Møguleiki"
+
+#: adminpages.py:51 users.py:183
+msgid "Current value"
+msgstr "Verandi virði"
+
+#: adminpages.py:52 adminpages.py:88 adminpages.py:147 adminpages.py:213
+#: users.py:197
+msgid "Save changes"
+msgstr "Goym broytingar"
+
+#: adminpages.py:56
+msgid "Title"
+msgstr "Heiti"
+
+#: adminpages.py:57
+msgid "Description"
+msgstr "Frágreiðing"
+
+#: adminpages.py:58
+msgid "Base URL"
+msgstr "Grund URL"
+
+#: adminpages.py:59
+msgid "Home Page"
+msgstr "Heimasíða"
+
+#: adminpages.py:77
+msgid "Pootle Languages Admin Page"
+msgstr "Pootle mál fyrisitingarsíða"
+
+#: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
+msgid "Main admin page"
+msgstr "Høvuðsfyrisitingarsíða"
+
+#: adminpages.py:92 adminpages.py:286
+msgid "ISO Code"
+msgstr "ISO Kota"
+
+#: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
+#: users.py:127
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fult navn"
+
+#: adminpages.py:94
+msgid "(add language here)"
+msgstr "(skriva mál her)"
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "Special Chars"
+msgstr "Serligir stavir"
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "(special characters)"
+msgstr "(serligir stavir)"
+
+#: adminpages.py:96 indexpage.py:224
+msgid "Number of Plurals"
+msgstr "Tal fyri fleirtal"
+
+#: adminpages.py:96
+msgid "(number of plurals)"
+msgstr "(tal fyri fleirtal)"
+
+#: adminpages.py:97 indexpage.py:225
+msgid "Plural Equation"
+msgstr "Fleirtalsjavnvág"
+
+#: adminpages.py:97
+msgid "(plural equation)"
+msgstr "(fleirtalsjavnvág)"
+
+#: adminpages.py:98
+msgid "Remove Language"
+msgstr "Strika mál"
+
+#. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
+#: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
+#, python-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Strika %s"
+
+#: adminpages.py:132
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardur"
+
+#: adminpages.py:136
+msgid "Pootle Projects Admin Page"
+msgstr "Pootle projekt fyrisitingarsíða"
+
+#: adminpages.py:151
+msgid "Project Code"
+msgstr "Projekt kota"
+
+#: adminpages.py:153
+msgid "(add project here)"
+msgstr "(skriva projekt her)"
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "Project Description"
+msgstr "Projektfrágreiðing"
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "(project description)"
+msgstr "(projektfrágreiðing)"
+
+#: adminpages.py:155
+msgid "Checker Style"
+msgstr "Eftirlitisformur"
+
+#: adminpages.py:156
+msgid "File Type"
+msgstr "Fíluslag"
+
+#: adminpages.py:157
+msgid "Create MO Files"
+msgstr "Skapa MO fílur"
+
+#: adminpages.py:158
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Strika projekt"
+
+#: adminpages.py:202
+msgid "Pootle User Admin Page"
+msgstr "Pootle brúkara fyrisitingarsíða"
+
+#: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
+msgid "Username"
+msgstr "Brúkaranavn"
+
+#: adminpages.py:219 users.py:403
+msgid "(add full name here)"
+msgstr "(skriva fult navn her)"
+
+#: adminpages.py:220 users.py:124
+msgid "Email Address"
+msgstr "T-post bústaður"
+
+#: adminpages.py:220 users.py:406
+msgid "(add email here)"
+msgstr "(skriva t-post her)"
+
+#: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
+msgid "Password"
+msgstr "Loyniorð"
+
+#: adminpages.py:221 users.py:400
+msgid "(add password here)"
+msgstr "(skriva loyniorð her)"
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activated"
+msgstr "Virkið"
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activate New User"
+msgstr "Ger nýggjan brúkara virknan"
+
+#: adminpages.py:223
+msgid "Remove User"
+msgstr "Strika brúkara"
+
+#: adminpages.py:278
+msgid "Back to main page"
+msgstr "Aftur til høvuðssíðu"
+
+#: adminpages.py:279
+msgid "Existing languages"
+msgstr "Verandi mál"
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:283
+msgid "Update Languages"
+msgstr "Dagfør mál"
+
+#: adminpages.py:284
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s"
+msgstr "Pootle fyrisiting: %s"
+
+#: adminpages.py:285 adminpages.py:356
+msgid "You do not have the rights to administer this project."
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at fyrisita hetta projektið."
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:289
+msgid "Update from templates"
+msgstr "Dagfør frá formi"
+
+#: adminpages.py:298
+msgid "Add Language"
+msgstr "Skriva tungumál"
+
+#. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
+#: adminpages.py:336
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s %s"
+msgstr "Pootle fyrisiting %s %s"
+
+#: adminpages.py:337
+msgid "Project home page"
+msgstr "Projektheimasíða"
+
+#: adminpages.py:355
+#, python-format
+msgid "Cannot set rights for username %s - user does not exist"
+msgstr "Síggi ikki rættindi fyri brúkaranavn %s - brúkari er ikki til"
+
+#: adminpages.py:372
+msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
+msgstr ""
+"Hetta er eitt GNU-slag av projekti (ein leiðvísari, fílur nevndar eftir "
+"tungumáli)."
+
+#: adminpages.py:374
+msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
+msgstr ""
+"Hetta er eitt vanligt slag av projekti (ein leiðvísari fyri tungumálið)."
+
+#: adminpages.py:375
+msgid "User Permissions"
+msgstr "Brúkaraloyvi"
+
+#: adminpages.py:377
+msgid "(select to add user)"
+msgstr "(vel legg afturat brúkara)"
+
+#: adminpages.py:378
+msgid "Rights"
+msgstr "Rættindi"
+
+#: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
+msgid "Remove"
+msgstr "Strika"
+
+#: adminpages.py:406
+msgid "Update Rights"
+msgstr "Dagfør rættindi"
+
+#: indexpage.py:58
+msgid "About Pootle"
+msgstr "Um Pootle"
+
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:60
+msgid ""
+"<strong>Pootle</strong> is a simple web portal that should allow you to "
+"<strong>translate</strong>! Since Pootle is <strong>Free Software</strong>, "
+"you can download it and run your own copy if you like. You can also help "
+"participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
+"program)."
+msgstr ""
+"<strong>Pootle</strong> er ein einkul netportalur, ið skuldi loyvt tær at "
+"<strong>umsett</strong>! Eftirsum Pootle er <strong>Ókeypis "
+"Software</strong>, kanst tú taka tað niður og koyra títt egan avrit um tú "
+"vilt. Tú kanst eisini taka lut í menningini á nógvar hættir (tær nýtist ikki "
+"at duga at forrita)."
+
+#: indexpage.py:61
+msgid ""
+"The Pootle project itself is hosted at <a href=\"http://translate."
+"sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
+"details about source code, mailing lists etc."
+msgstr ""
+"Pootle projektið sjálvt liggur á <a "
+"href=\"http://translate.sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> har "
+"tú kanst finna upplýsingar um keldukotu, postlistar osfr."
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:64
+msgid ""
+"The name stands for <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / <b>L</"
+"b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
+"thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
+msgstr ""
+"Navnið stendur fyri <b>PO</b>-grundað <b>Á</b>linju <b>U</b>msetingar / "
+"<b>S</b>taðfestingar <b>M</b>askina, men tú hevur kanska brúk fyri at lesa "
+"<a href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\">hetta</a>."
+
+#: indexpage.py:65
+msgid "Versions"
+msgstr "Útgávur"
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
+"%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
+msgstr ""
+"Henda síðan koyrir:<br />Pootle %s<br />Umsetingartól %s<br />jTól %s<br "
+"/>Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
+
+#: indexpage.py:133
+#, python-format
+msgid "User Page for: %s"
+msgstr "Brúkarasíða fyri: %s"
+
+#: indexpage.py:135
+msgid "Change options"
+msgstr "Broyt møguleikar"
+
+#: indexpage.py:136
+msgid "Admin page"
+msgstr "Fyrisitingarsíða"
+
+#: indexpage.py:137 projects.py:149
+msgid "Administrate"
+msgstr "Skipa fyri"
+
+#: indexpage.py:138
+msgid "Quick Links"
+msgstr "Skjótar leinkjur"
+
+#: indexpage.py:142
+msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
+msgstr ""
+"Vinarligast klikk á 'Broyt møguleikar' og vel okkurt tungumál og projekt"
+
+#: indexpage.py:199
+#, python-format
+msgid "%d project, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d projects, average %d%% translated"
+msgstr[0] "%d projekt, miðal %d%% umsett"
+msgstr[1] "%d projekt, miðal %d%% umsett"
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation
+#. l10n: The second parameter is the name of the project/language
+#. l10n: This is used as a page title. Most languages won't need to change this
+#: indexpage.py:205 indexpage.py:268
+#, python-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
+msgid "Admin"
+msgstr "Fyrisiting"
+
+#: indexpage.py:221
+msgid "Language Code"
+msgstr "Tungumálskota"
+
+#: indexpage.py:222
+msgid "Language Name"
+msgstr "Tungumálsnavn"
+
+#: indexpage.py:260
+#, python-format
+msgid "%d language, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d languages, average %d%% translated"
+msgstr[0] "%d tungumál, miðal %d%% umsett"
+msgstr[1] "%d tungumál, miðal %d%% umsett"
+
+#: indexpage.py:273
+msgid "Language"
+msgstr "Tungumál"
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation (like "Pootle")
+#: indexpage.py:354
+#, python-format
+msgid "%s: Project %s, Language %s"
+msgstr "%s: Projekt %s, Tungumál %s"
+
+#. l10n: text next to search field
+#: indexpage.py:362 translatepage.py:145
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+#: indexpage.py:363 translatepage.py:146
+msgid "Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:422
+msgid "Cannot upload file, no file attached"
+msgstr "Klárar ikki at leggja fílu upp, eingin fíla tilknýtt"
+
+#: indexpage.py:428
+msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
+msgstr "Kann bara leggja PO fílur og zip av PO fílum upp"
+
+#: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
+msgid "Assign Strings"
+msgstr "Tilluta streingir"
+
+#: indexpage.py:536 translatepage.py:239
+msgid "Assign Action"
+msgstr "Tilluta gerð"
+
+#: indexpage.py:537 translatepage.py:238
+msgid "Assign to User"
+msgstr "Luta til brúkara"
+
+#: indexpage.py:543
+msgid "goals"
+msgstr "mál"
+
+#: indexpage.py:544
+msgid "Enter goal name"
+msgstr "skriva navn á máli"
+
+#: indexpage.py:545
+msgid "Add Goal"
+msgstr "Skriva mál"
+
+#: indexpage.py:550 indexpage.py:552
+msgid "Upload File"
+msgstr "Send fílu upp"
+
+#: indexpage.py:551
+msgid "Select file to upload"
+msgstr "Vel fílu at send upp"
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:557 projects.py:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriva útyvir"
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:559
+msgid "Overwrite the current file if it exists"
+msgstr "Skriva yvir verandi fílu um hon er til"
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:561
+msgid "Merge"
+msgstr "Samein"
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:563
+msgid ""
+"Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
+msgstr "Samein fíluna við verandi fílu og broyt ósambæri til uppskot"
+
+#: indexpage.py:666
+msgid "Not in a goal"
+msgstr "Ikki í einum máli"
+
+#: indexpage.py:686
+msgid "Add User"
+msgstr "Skriva brúkara"
+
+#: indexpage.py:731
+msgid "PO file"
+msgstr "PO fíla"
+
+#: indexpage.py:735
+msgid "XLIFF file"
+msgstr "XLIFF fíla"
+
+#: indexpage.py:739
+msgid "Qt .ts file"
+msgstr "Qt .ts fíla"
+
+#: indexpage.py:743
+msgid "CSV file"
+msgstr "CSV fíla"
+
+#: indexpage.py:748
+msgid "MO file"
+msgstr "MO fíla"
+
+#. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:754
+msgid "Update"
+msgstr "Dagfør"
+
+#. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:760 projects.py:150
+msgid "Commit"
+msgstr "Legg til"
+
+#: indexpage.py:798
+msgid "All Strings"
+msgstr "Allir streingir"
+
+#: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Ikki umsett"
+
+#: indexpage.py:800
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Ikki tillutað"
+
+#: indexpage.py:801
+msgid "Unassigned and Untranslated"
+msgstr "Ikki tillutað og ikki umsett"
+
+#: indexpage.py:808
+msgid "Set Goal"
+msgstr "Set mál"
+
+#: indexpage.py:812
+msgid "Select Multiple"
+msgstr "Vel fleiri"
+
+#: indexpage.py:814
+msgid "Assign To"
+msgstr "Luta til"
+
+#: indexpage.py:843
+msgid "Show Editing Functions"
+msgstr "Vís rættingarfunkur"
+
+#: indexpage.py:844
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Vís hagtøl"
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Show Tracks"
+msgstr "Vís slóðir"
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Hide Tracks"
+msgstr "Krógva slóðir"
+
+#. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
+#: indexpage.py:847
+msgid "Show Checks"
+msgstr "Vís kanningar"
+
+#: indexpage.py:847
+msgid "Hide Checks"
+msgstr "Krógvan kanningar"
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Show Goals"
+msgstr "Vís mál"
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Hide Goals"
+msgstr "Krógva mál"
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Show Assigns"
+msgstr "Vís tillutingar"
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Hide Assigns"
+msgstr "Krógva tillutingar"
+
+#: indexpage.py:858
+#, python-format
+msgid "All Goals: %s"
+msgstr "Øll mál: %s"
+
+#: indexpage.py:864
+msgid "Translate My Strings"
+msgstr "Umset streingirnar hjá mær"
+
+#: indexpage.py:866
+msgid "View My Strings"
+msgstr "Vís streingirnar hjá mær"
+
+#: indexpage.py:871
+msgid "No strings assigned to you"
+msgstr "Eingir streingir eru lutaðir til tín"
+
+#: indexpage.py:875
+msgid "Quick Translate My Strings"
+msgstr "Snarumset streingirnar hjá mær"
+
+#: indexpage.py:879
+msgid "No untranslated strings assigned to you"
+msgstr "Eingin ikki umsettur strongur er lutaður til tín"
+
+#: indexpage.py:883
+msgid "Review Suggestions"
+msgstr "Gjøgnumgakk uppskot"
+
+#: indexpage.py:885
+msgid "View Suggestions"
+msgstr "Vís uppskot"
+
+#: indexpage.py:890
+msgid "Quick Translate"
+msgstr "Snarumset"
+
+#: indexpage.py:892
+msgid "View Untranslated"
+msgstr "Vís ikki umsett"
+
+#: indexpage.py:896
+msgid "No untranslated items"
+msgstr "Eingi ikki umsett punkt"
+
+#: indexpage.py:899
+msgid "Translate All"
+msgstr "Umset øll"
+
+#: indexpage.py:914
+msgid "ZIP of goal"
+msgstr "ZIP av málum"
+
+#: indexpage.py:916
+msgid "ZIP of folder"
+msgstr "ZIP av faldara"
+
+#: indexpage.py:923
+msgid "Generate SDF"
+msgstr "Framleið SDF"
+
+#: indexpage.py:976
+#, python-format
+msgid "%d string (%d%%) failed"
+msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
+msgstr[0] "%d strongur (%d%%) miseudnaðist"
+msgstr[1] "%d streingir (%d%%) miseydnaðust"
+
+#: indexpage.py:1003
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
+msgstr "%d/%d orð (%d%%) tillutað"
+
+#: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
+#, python-format
+msgid "[%d/%d strings]"
+msgstr "[%d/%d streingir]"
+
+#: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
+msgstr "%d/%d orð (%d%%) umsett"
+
+#: pagelayout.py:28
+msgid "All projects"
+msgstr "Øll Projekt"
+
+#: pagelayout.py:29
+msgid "All languages"
+msgstr "Øll tungumál"
+
+#: pagelayout.py:30
+msgid "My account"
+msgstr "Mín konta"
+
+#: pagelayout.py:32
+msgid "Docs & help"
+msgstr "Skjøl & hjálp"
+
+#: pagelayout.py:34
+msgid "Log out"
+msgstr "Logga av"
+
+#: pagelayout.py:35
+msgid "Log in"
+msgstr "Logga inn"
+
+#. l10n: Verb, as in "to register"
+#: pagelayout.py:37
+msgid "Register"
+msgstr "Skráset"
+
+#: pagelayout.py:38
+msgid "Activate"
+msgstr "Ger virkið"
+
+#: pagelayout.py:83
+msgid "Pootle Logo"
+msgstr "Pootle eyðkennismerki"
+
+#: pagelayout.py:84
+msgid "About this Pootle server"
+msgstr "Um henda Pootle ambætaran"
+
+#: pagelayout.py:160
+msgid "All goals"
+msgstr "Øll mál"
+
+#: pagelayout.py:231
+#, python-format
+msgid "%d/%d files"
+msgstr "%d/%d fílur"
+
+#: pagelayout.py:234
+#, python-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d fíla"
+msgstr[1] "%d fílur"
+
+#: pagelayout.py:236
+#, python-format
+msgid "%d/%d strings"
+msgstr "%d/%d streingir"
+
+#: pagelayout.py:242 users.py:184
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: pagelayout.py:243
+msgid "Translated"
+msgstr "Umsett"
+
+#: pagelayout.py:244
+msgid "Translated percentage"
+msgstr "Umsett prosenttal"
+
+#: pagelayout.py:245
+msgid "Translated words"
+msgstr "Umsett orð"
+
+#: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Óklár"
+
+#: pagelayout.py:247
+msgid "Fuzzy percentage"
+msgstr "Óklárt prosenttal"
+
+#: pagelayout.py:248
+msgid "Fuzzy words"
+msgstr "Óklár orð"
+
+#: pagelayout.py:250
+msgid "Untranslated percentage"
+msgstr "Ikki umsett prosenttal"
+
+#: pagelayout.py:251
+msgid "Untranslated words"
+msgstr "Ikki umsett orð"
+
+#: pagelayout.py:252
+msgid "Total"
+msgstr "Tilsamans"
+
+#: pagelayout.py:253
+msgid "Total words"
+msgstr "Orð tilsamans"
+
+#. l10n: noun. The graphical representation of translation status
+#: pagelayout.py:255
+msgid "Graph"
+msgstr "Stabbamynd"
+
+#: pagelayout.py:293
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:297
+msgid "Target Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:301
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:305
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:305
+msgid "Login failed"
+msgstr "Tað miseydnaðist at logga inn"
+
+#: pootle.py:349 pootle.py:380
+msgid "Redirecting to login..."
+msgstr "Visir aftur til innlogging..."
+
+#: pootle.py:352
+msgid "Need to log in to access home page"
+msgstr "Tað er neyðugt at logga inn fyri at sleppa inn á heimasíðuna"
+
+#: pootle.py:365
+msgid "Personal details updated"
+msgstr "Persónligir upplýsingar dagførdir"
+
+#: pootle.py:383
+msgid "Need to log in to access admin page"
+msgstr "Tað er neyðugt at logga inn fyri at sleppa inn á fyrisitingarsíðu"
+
+#: pootle.py:390
+msgid "Redirecting to home..."
+msgstr "Vísir aftur til heimasíðu..."
+
+#: pootle.py:393
+msgid "You do not have the rights to administer pootle."
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi at fyrisita Pootle"
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:138
+msgid "View"
+msgstr "Vís"
+
+#: projects.py:139 translatepage.py:678
+msgid "Suggest"
+msgstr "Skjót upp"
+
+#: projects.py:140
+msgid "Translate"
+msgstr "Umset"
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:143
+msgid "Review"
+msgstr "Gjøgnumgongd"
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:145
+msgid "Archive"
+msgstr "Savn"
+
+#. l10n: This refers to generating the binary .mo file
+#: projects.py:147
+msgid "Compile PO files"
+msgstr "Umset PO fílur"
+
+#: projects.py:148
+msgid "Assign"
+msgstr "Tilluta"
+
+#. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
+#: projects.py:230
+msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
+msgstr "Tú kanst ikki strika \"ongin\" ella \"fráverandi\" brúkari"
+
+#: projects.py:382 projects.py:444
+msgid "You do not have rights to alter goals here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at broyta mál her"
+
+#: projects.py:510
+msgid "You do not have rights to upload files here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at leggja fílur upp her"
+
+#: projects.py:513
+msgid "You do not have rights to overwrite files here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at yvirskriva fílur her"
+
+#: projects.py:515
+msgid "You do not have rights to upload new files here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at leggja nýggjafílur upp her"
+
+#: projects.py:524
+msgid "You do not have rights to update files here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at dagføra fílur her"
+
+#: projects.py:555
+msgid "You do not have rights to commit files here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at binda fílur her"
+
+#: projects.py:977 projects.py:1019
+msgid "You do not have rights to alter assignments here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at broyta tillutingar her"
+
+#: projects.py:1219
+msgid "You do not have rights to change translations here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at broyta umsetingar her"
+
+#: projects.py:1229
+msgid "You do not have rights to suggest changes here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at skjót broytingar upp her"
+
+#: projects.py:1245 projects.py:1263
+msgid "You do not have rights to review suggestions here"
+msgstr "Tú hevur ikki rættindi til at gjøgnumganga uppskot her"
+
+#: translatepage.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"%d/%d translated\n"
+"(%d untranslated, %d fuzzy)"
+msgstr ""
+"%d/%d umsett\n"
+"(%d ikki umsett, %d óklár)"
+
+#. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
+#. l10n: second parameter: project name
+#. l10n: third parameter: target language
+#. l10n: fourth parameter: file name
+#: translatepage.py:113
+#, python-format
+msgid "%s: translating %s into %s: %s"
+msgstr "%s: umsetir %s til %s: %s"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the source language
+#: translatepage.py:128
+msgid "Original"
+msgstr "Upprunaligi"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the target language
+#: translatepage.py:130
+msgid "Translation"
+msgstr "Umseting"
+
+#: translatepage.py:133
+msgid "Accept suggestion"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:134
+msgid "Reject suggestion"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
+#: translatepage.py:137
+msgid "Translator comments"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
+#: translatepage.py:139
+msgid "Developer comments"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This heading refers to related translations and terminology
+#: translatepage.py:141
+msgid "Related"
+msgstr "Skylt við"
+
+#. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
+#: translatepage.py:155
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
+#: translatepage.py:157
+msgid "Error: Something went wrong."
+msgstr ""
+
+#. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
+#: translatepage.py:171
+msgid "End of batch"
+msgstr "Endi á rúgvu"
+
+#: translatepage.py:173
+msgid "Click here to return to the index"
+msgstr "Klikka her fyri at venda aftur til yvirlitið"
+
+#. l10n: noun (the start)
+#: translatepage.py:187 translatepage.py:190
+msgid "Start"
+msgstr "Byrja"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:194 translatepage.py:197
+#, python-format
+msgid "Previous %d"
+msgstr "Fyrra %d"
+
+#. l10n: the third parameter refers to the total number of messages in the file
+#: translatepage.py:199
+#, python-format
+msgid "Items %d to %d of %d"
+msgstr "Punkt %d to %d of %d"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:204 translatepage.py:207
+#, python-format
+msgid "Next %d"
+msgstr "Næsta %d"
+
+#. l10n: noun (the end)
+#: translatepage.py:210 translatepage.py:213
+msgid "End"
+msgstr "Liðugt"
+
+#. l10n: the parameter is the name of one of the quality checks, like "fuzzy"
+#: translatepage.py:230
+#, python-format
+msgid "checking %s"
+msgstr "kannar %s"
+
+#: translatepage.py:398
+#, python-format
+msgid "There are no items matching that search ('%s')"
+msgstr "Tað eru eingi punkt, sum samsvara leitingini ('%s')"
+
+#: translatepage.py:400
+msgid "You have finished going through the items you selected"
+msgstr "Tú ert komin ígjøgnum øll punktini, tú hevur valt"
+
+#: translatepage.py:643
+msgid "Singular"
+msgstr "Eintal"
+
+#: translatepage.py:644
+msgid "Plural"
+msgstr "Fleirtal"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:658
+msgid "Edit"
+msgstr "Rætta"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:674
+msgid "Copy"
+msgstr "Avrita"
+
+#: translatepage.py:675 translatepage.py:849
+msgid "Skip"
+msgstr "Leyp um"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
+msgid "Back"
+msgstr "Aftur"
+
+#: translatepage.py:679
+msgid "Submit"
+msgstr "Send"
+
+#. l10n: action that increases the height of the textarea
+#: translatepage.py:682
+msgid "Grow"
+msgstr "Veks um"
+
+#. l10n: action that decreases the height of the textarea
+#: translatepage.py:684
+msgid "Shrink"
+msgstr "Minka"
+
+#: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
+#: translatepage.py:870
+#, python-format
+msgid "Plural Form %d"
+msgstr "Fleirtalsformur %d"
+
+#. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
+#: translatepage.py:722
+msgid ""
+"Translation not possible because plural information for your language is not "
+"available. Please contact the site administrator."
+msgstr ""
+"Umseting er ikki møgulig tí fleirtalsformurin ikki er tøkur á tínum "
+"tungumáli. Set teg vinarligast í samband við fyrisitaran."
+
+#: translatepage.py:804
+msgid "Current Translation:"
+msgstr "Verandi umseting:"
+
+#. l10n: First parameter: number
+#. l10n: Second parameter: name of translator
+#: translatepage.py:817
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d by %s:"
+msgstr "Uppskot %d frá %s:"
+
+#: translatepage.py:819
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d:"
+msgstr "Uppskot %d:"
+
+#. l10n: parameter: name of translator
+#: translatepage.py:823
+#, python-format
+msgid "Suggestion by %s:"
+msgstr "Uppskot frá %s:"
+
+#: translatepage.py:825
+msgid "Suggestion:"
+msgstr "Uppskot:"
+
+#: users.py:43
+#, python-format
+msgid "You must supply a valid password of at least %d characters."
+msgstr "Tú mást skriva eitt loyniorð við minst %d stavum."
+
+#: users.py:45
+msgid "The password is not the same as the confirmation."
+msgstr "Loyniorðið er ikki tað sama sum váttanin."
+
+#: users.py:60
+msgid "Login to Pootle"
+msgstr "Logga inn til Pootle"
+
+#: users.py:66
+msgid "Username:"
+msgstr "Brúkaranavn:"
+
+#: users.py:68
+msgid "Password:"
+msgstr "Loyniorð:"
+
+#: users.py:69
+msgid "Language:"
+msgstr "Tungumál"
+
+#: users.py:71
+msgid "Login"
+msgstr "Logga inn"
+
+#: users.py:77
+msgid "Default"
+msgstr "Fráverandi"
+
+#: users.py:112
+msgid "Please enter your registration details"
+msgstr "Vinarligast skriva skrásetingarstaklutir"
+
+#: users.py:115 users.py:475
+msgid "Pootle Registration"
+msgstr "Pootle skráseting"
+
+#: users.py:122 users.py:158
+msgid "Your requested username"
+msgstr "Ynskt brúkaranavn"
+
+#: users.py:125 users.py:429
+msgid "You must supply a valid email address"
+msgstr "Tú mást skriva ein gilduga t-post addressu"
+
+#: users.py:128
+msgid "Your full name"
+msgstr "Fulla navn tygara"
+
+#: users.py:131
+msgid "Your desired password"
+msgstr "Ynskt loyniorð"
+
+#: users.py:133 users.py:189
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Vátta loyniorð"
+
+#: users.py:134
+msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
+msgstr "Skriva loyniorð umaftur og vissa teg um at tað er skrivað rætt"
+
+#: users.py:136
+msgid "Register Account"
+msgstr "Skrásetingarkonta"
+
+#: users.py:145
+msgid "Please enter your activation details"
+msgstr "Vinarligast skriva virkisstaklutir"
+
+#: users.py:150
+msgid "Pootle Account Activation"
+msgstr "Ger Pootle konta virkna"
+
+#: users.py:160
+msgid "Activation Code"
+msgstr "Virkiskota"
+
+#: users.py:161
+msgid "The activation code you received"
+msgstr "Virkiskotan tú hevur fingið"
+
+#: users.py:163
+msgid "Activate Account"
+msgstr "Ger kontu virkna"
+
+#: users.py:175
+#, python-format
+msgid "Options for: %s"
+msgstr "Møguleikar fyri: %s"
+
+#: users.py:181
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Persónigir staklutir"
+
+#: users.py:186
+msgid "Email"
+msgstr "T-postur"
+
+#: users.py:190
+msgid "Translation Interface Configuration"
+msgstr "Uppseting av umsetingarmarkamóti"
+
+#: users.py:191
+msgid "User Interface language"
+msgstr "Brúkara tungumálsmarkamót"
+
+#: users.py:192
+msgid "My Projects"
+msgstr "Míni projekt"
+
+#: users.py:194
+msgid "My Languages"
+msgstr "Tungumál"
+
+#: users.py:196
+msgid "Home page"
+msgstr "Heimasíða"
+
+#: users.py:202
+msgid "Alternative Source Language"
+msgstr ""
+
+#. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
+#: users.py:240
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: users.py:257
+msgid "Input Height (in lines)"
+msgstr "Inntøkuhædd (í linjum)"
+
+#: users.py:258
+msgid "Number of rows in view mode"
+msgstr "Nummar av røðum í vísihátti"
+
+#: users.py:259
+msgid "Number of rows in translate mode"
+msgstr "Nummar av røðum í umsetingarhátti"
+
+#: users.py:307
+msgid "Error"
+msgstr "Feilur"
+
+#: users.py:359
+msgid "You need to be siteadmin to change users"
+msgstr "Tú mást vera síðufyrisitari fyri at broyta brúkarar"
+
+#: users.py:423
+msgid ""
+"Username must be alphanumeric, and must start with an alphabetic character."
+msgstr ""
+"Brúkaranavnið má vera alfanumeriskt, og má byrja við einum alfabetiskum "
+"stavi."
+
+#: users.py:438
+msgid ""
+"You (or someone else) attempted to register an account with your username.\n"
+msgstr "Tú (ella onkur annar) royndi at skráseta eina konta við tínum brúkaranavni.\n"
+
+#: users.py:439
+msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
+msgstr "Vit goyma ikki veruliga passorðið hjá tær, men bert aitt brongl av tí.\n"
+
+#: users.py:441
+#, python-format
+msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
+msgstr ""
+"Um tú hevur trupulleikar við skráseting, set teg vinarligast í samband við "
+"%s."
+
+#: users.py:443
+msgid ""
+"If you have a problem with registration, please contact the site "
+"administrator.\n"
+msgstr "Um tú hevur trupulleikar við skráseting, set teg vinarligast í samband við "
+"síðufyrisitaran.\n"
+
+#: users.py:444
+msgid ""
+"That username already exists. An email will be sent to the registered email "
+"address.\n"
+msgstr "Hatta brúkaranavnið er longu til. Ein t-postur verður sendur til skrásettu "
+"t-post addressuna.\n"
+
+#: users.py:446
+#, python-format
+msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
+msgstr "Heldur fram til <a href='%s'>logga á</a>\n"
+
+#: users.py:452
+msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
+msgstr "Ein pootle konta er gjørd til tín við hesari t-post addressu. \n"
+
+#: users.py:454
+msgid "To activate your account, follow this link:\n"
+msgstr "Fyri at gera konta tína virkna, fylg hesari leinkju:\n"
+
+#: users.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"Your activation code is:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Virkiskotan hjá tær er:\n"
+"%s\n"
+
+#: users.py:462
+msgid ""
+"If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
+"activation page.\n"
+msgstr "Um tú ikki fært fylgt leinkjuni, vinarligast skriva omanfyristandani kotu á "
+"virkissíðuna.\n"
+
+#: users.py:463
+msgid ""
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
+msgstr ""
+"Hesi boðini eru send fyri at vátta at t-post addressan veruliga passar. Um "
+"tí ikki ynskir at stovna eina konta, so kanst tú bara lata sum einki."
+
+#: users.py:465
+#, python-format
+msgid ""
+"Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
+"Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
+msgstr ""
+"Konta stovnað. Tú fært ein t-post við áloggingarupplýsingum og eina "
+"virkiskotu. Skriva vinarligast virkiskotuna á <a href='%s'>virkissíða</a>."
+
+#: users.py:467
+msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
+msgstr "(Ella klikk bara á virkisskontuna í t-postinum)"
+
+#: users.py:469
+#, python-format
+msgid "Your user name is: %s\n"
+msgstr "Brúkaranavnið hjá tær er: %s\n"
+
+#: users.py:471
+#, python-format
+msgid "Your password is: %s\n"
+msgstr "Loyniorðið hjá tær er: %s\n"
+
+#: users.py:472
+#, python-format
+msgid "Your registered email address is: %s\n"
+msgstr "Tín skrásetti t-post addressa er: %s\n"
+
+#: users.py:500
+msgid "Redirecting to Registration Page..."
+msgstr "Vísir aftur til skrásetingarsíðu..."
+
+#: users.py:524
+msgid "Redirecting to login Page..."
+msgstr "Vísir aftur til innloggingarsíðu"
+
+#: users.py:527
+msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
+msgstr "Kontan hjá tær er virkin! Vísir aftur til innlogging..."
+
+#: users.py:531
+msgid "The activation information was not valid."
+msgstr "Virkisupplýsingarnir er ógildugir."
+
+#: users.py:532
+msgid "Activation Failed"
+msgstr "Tað miseydnaðist at gera kontuna virkna"
+
+#: users.py:649
+msgid "Input height must be numeric"
+msgstr "Inntøkuhæddin má vera í tølim"
+
+#: users.py:650
+msgid "Input width must be numeric"
+msgstr "Inntøkuvíddin má vera í tølum"
+
+#: users.py:651
+msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
+msgstr "Nummarið av røðum víst í vísihátti má vera í tølum"
+
+#: users.py:652
+msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
+msgstr "Nummarið av røðum víst í umsetingarhátti má vera í tølum"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Afturstilla"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ga/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ga/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ga/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ga/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-29 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Bo Peterburg <bopeterb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
 #: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
@@ -323,7 +323,7 @@
 
 #: indexpage.py:65
 msgid "Versions"
-msgstr "Leagain"
+msgstr "Leaganacha"
 
 #. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
@@ -566,7 +566,7 @@
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Show Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin Spriocanna"
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Hide Goals"
@@ -1304,7 +1304,7 @@
 "Your activation code is:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"Sé do thagairt ghníomhachtú ná:\n"
+"Do thagairt ghníomhachtú ná:\n"
 "%s\n"
 
 #: users.py:462
@@ -1323,7 +1323,7 @@
 "teachtaireacht.\n"
 
 #: users.py:465
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
 "Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,14 +3,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-08 05:27+0200\n"
-"Last-Translator: איתי בלבן <ittaibalaban at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
 #: web/server.py:57
@@ -89,7 +89,7 @@
 
 #: web/session.py:314
 msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
-msgstr ""
+msgstr "יש להגדיר את הרשומות users או userprefs בתצורת השרת"
 
 #: web/session.py:321 web/session.py:453
 #, python-format
@@ -102,7 +102,7 @@
 
 #: web/session.py:433 web/session.py:437
 msgid "failed login confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אימות הכניסה נכשל"
 
 #: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
 msgid "No"
@@ -118,24 +118,24 @@
 
 #: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
 msgid "(no attachment)"
-msgstr ""
+msgstr "(אין קבצים מצורפים)"
 
 #: attachments.py:70
 msgid "attachment is too large"
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ המצורף גדול מדי"
 
 #: attachments.py:349
 msgid "remove this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "הסר קובץ מצורף זה"
 
 #: attachments.py:350
 msgid "restore"
-msgstr ""
+msgstr "שחזר"
 
 #: attachments.py:351
 msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ מצורף זה הוסר. לחץ כאן כדי לשחזר אותו"
 
 #: attachments.py:362
 msgid "attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "צרף קובץ"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/he/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,14 +3,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dotan <kamberd at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 #: adminpages.py:77
 msgid "Pootle Languages Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "דף ניהול שפות ה־Pootle"
 
 #: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
 msgid "Main admin page"
@@ -110,11 +110,11 @@
 
 #: adminpages.py:97 indexpage.py:225
 msgid "Plural Equation"
-msgstr ""
+msgstr "משוואת הרבים"
 
 #: adminpages.py:97
 msgid "(plural equation)"
-msgstr ""
+msgstr "(משוואת הרבים)"
 
 #: adminpages.py:98
 msgid "Remove Language"
@@ -132,7 +132,7 @@
 
 #: adminpages.py:136
 msgid "Pootle Projects Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד ניהול הפרוייקטים ב־Pootle"
 
 #: adminpages.py:151
 msgid "Project Code"
@@ -152,11 +152,11 @@
 
 #: adminpages.py:155
 msgid "Checker Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון הבודק"
 
 #: adminpages.py:156
 msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג קובץ"
 
 #: adminpages.py:157
 msgid "Create MO Files"
@@ -168,7 +168,7 @@
 
 #: adminpages.py:202
 msgid "Pootle User Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד ניהול המשתמשים ב־Pootle"
 
 #: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
 msgid "Username"
@@ -282,7 +282,7 @@
 
 #: indexpage.py:58
 msgid "About Pootle"
-msgstr ""
+msgstr "אודות Pootle "
 
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
 #: indexpage.py:60
@@ -293,6 +293,10 @@
 "participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
 "program)."
 msgstr ""
+"<strong>Pootle</strong> הינו פורטל רשת פשוט האמור לאפשר לך "
+"<strong>לתרגם</strong>! מאחר ו־Pootle הינו <strong>תוכנה חופשית</strong>, "
+"תוכל להוריד אותו ולהריץ עותק ממנו משלך אם תרצה. כמו כן תוכל לסייע על ידי "
+"השתתפות בפיתוח בדרכים שונות (אינך דרוש לדעת לתכנת)."
 
 #: indexpage.py:61
 msgid ""
@@ -300,6 +304,9 @@
 "sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
 "details about source code, mailing lists etc."
 msgstr ""
+"הפרוייקט Pootle עצמו מתארח בכתובת <a "
+"href=\"http://translate.sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> שם "
+"תוכל למצוא את כל הפרטים אודות קוד המקור, רשימות הדיוור וכו'."
 
 #. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
@@ -315,7 +322,7 @@
 
 #: indexpage.py:65
 msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "גרסאות"
 
 #. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
@@ -325,19 +332,21 @@
 "This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
 "%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
 msgstr ""
+"אתר זה מריץ:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit %s<br "
+"/>Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
 
 #: indexpage.py:133
 #, python-format
 msgid "User Page for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד המשתמש עבור: %s "
 
 #: indexpage.py:135
 msgid "Change options"
-msgstr ""
+msgstr "שנה אפשרויות"
 
 #: indexpage.py:136
 msgid "Admin page"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד הניהול"
 
 #: indexpage.py:137 projects.py:149
 msgid "Administrate"
@@ -345,18 +354,18 @@
 
 #: indexpage.py:138
 msgid "Quick Links"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים מהירים"
 
 #: indexpage.py:142
 msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
-msgstr ""
+msgstr "נא לחץ על 'שנה אפשרויות' ובחר בכמה שפות ופרוייקטים"
 
 #: indexpage.py:199
 #, python-format
 msgid "%d project, average %d%% translated"
 msgid_plural "%d projects, average %d%% translated"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "פרוייקט %d, ממוצע %d%% מתורגמים"
+msgstr[1] "%d פרוייקטים, ממוצע %d%% מתורגמים"
 
 #. l10n: The first parameter is the name of the installation
 #. l10n: The second parameter is the name of the project/language
@@ -364,7 +373,7 @@
 #: indexpage.py:205 indexpage.py:268
 #, python-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
 msgid "Admin"
@@ -372,18 +381,18 @@
 
 #: indexpage.py:221
 msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "קוד השפה"
 
 #: indexpage.py:222
 msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם השפה"
 
 #: indexpage.py:260
 #, python-format
 msgid "%d language, average %d%% translated"
 msgid_plural "%d languages, average %d%% translated"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "שפה %d, ממוצע %d%% מתורגמים"
+msgstr[1] "%d שפות, ממוצע %d%% מתורגמים"
 
 #: indexpage.py:273
 msgid "Language"
@@ -393,7 +402,7 @@
 #: indexpage.py:354
 #, python-format
 msgid "%s: Project %s, Language %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: פרוייקט %s, שפה %s"
 
 #. l10n: text next to search field
 #: indexpage.py:362 translatepage.py:145
@@ -402,15 +411,15 @@
 
 #: indexpage.py:363 translatepage.py:146
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מתקדם"
 
 #: indexpage.py:422
 msgid "Cannot upload file, no file attached"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להעלות קובץ, לא צורף קובץ"
 
 #: indexpage.py:428
 msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן להעלות קבצי PO וקבצי zip של קבצי PO"
 
 #: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
 msgid "Assign Strings"
@@ -426,23 +435,23 @@
 
 #: indexpage.py:543
 msgid "goals"
-msgstr ""
+msgstr "מטרות"
 
 #: indexpage.py:544
 msgid "Enter goal name"
-msgstr ""
+msgstr "הזן את שם המטרה"
 
 #: indexpage.py:545
 msgid "Add Goal"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף מטרה"
 
 #: indexpage.py:550 indexpage.py:552
 msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "העלה קבצים"
 
 #: indexpage.py:551
 msgid "Select file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "בחר קובץ להעלאה"
 
 #. l10n: radio button text
 #: indexpage.py:557 projects.py:141
@@ -452,26 +461,26 @@
 #. l10n: tooltip
 #: indexpage.py:559
 msgid "Overwrite the current file if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "שכתב על הקובץ הנוכחי במידה וקיים"
 
 #. l10n: radio button text
 #: indexpage.py:561
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "מיזוג"
 
 #. l10n: tooltip
 #: indexpage.py:563
 msgid ""
 "Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "מזג את הקובץ עם הקובץ הנוכחי והפוך את הסתירות להצעות"
 
 #: indexpage.py:666
 msgid "Not in a goal"
-msgstr ""
+msgstr "לא בתוך המטרה"
 
 #: indexpage.py:686
 msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף משתמש"
 
 #: indexpage.py:731
 msgid "PO file"
@@ -479,34 +488,33 @@
 
 #: indexpage.py:735
 msgid "XLIFF file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ XLIFF"
 
 #: indexpage.py:739
 msgid "Qt .ts file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ .ts של Qt "
 
 #: indexpage.py:743
 msgid "CSV file"
 msgstr "קובץ CVS"
 
 #: indexpage.py:748
-#, fuzzy
 msgid "MO file"
-msgstr "קובץ PO"
+msgstr "קובץ MO"
 
 #. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
 #: indexpage.py:754
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון"
 
 #. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
 #: indexpage.py:760 projects.py:150
 msgid "Commit"
-msgstr "הגשה"
+msgstr "מסירה"
 
 #: indexpage.py:798
 msgid "All Strings"
-msgstr ""
+msgstr "כל המחרוזות"
 
 #: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
 msgid "Untranslated"
@@ -514,39 +522,39 @@
 
 #: indexpage.py:800
 msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "לא מוקצה"
 
 #: indexpage.py:801
 msgid "Unassigned and Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "לא מוקצה ולא מתורגם"
 
 #: indexpage.py:808
 msgid "Set Goal"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מטרה"
 
 #: indexpage.py:812
 msgid "Select Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "בחר כמה"
 
 #: indexpage.py:814
 msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "הקצה אל"
 
 #: indexpage.py:843
 msgid "Show Editing Functions"
-msgstr ""
+msgstr "הצג פונקציות לעריכה"
 
 #: indexpage.py:844
 msgid "Show Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "הצג סטטיסטיקות"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Show Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "הצג מעקבים"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Hide Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר מעקבים"
 
 #. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
 #: indexpage.py:847
@@ -559,44 +567,44 @@
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Show Goals"
-msgstr ""
+msgstr "הצג מטרות"
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Hide Goals"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר מטרות"
 
 #: indexpage.py:849
 msgid "Show Assigns"
-msgstr ""
+msgstr "הצג הקצאות"
 
 #: indexpage.py:849
 msgid "Hide Assigns"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר הקצאות"
 
 #: indexpage.py:858
 #, python-format
 msgid "All Goals: %s"
-msgstr ""
+msgstr "כל המטרות: %s  "
 
 #: indexpage.py:864
 msgid "Translate My Strings"
-msgstr ""
+msgstr "תרגם את המחרוזות שלי"
 
 #: indexpage.py:866
 msgid "View My Strings"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את המחרוזות שלי"
 
 #: indexpage.py:871
 msgid "No strings assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "אין מחרוזות המוקצות לך"
 
 #: indexpage.py:875
 msgid "Quick Translate My Strings"
-msgstr ""
+msgstr "תרגום מהיר של המחרוזות שלי"
 
 #: indexpage.py:879
 msgid "No untranslated strings assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "אין מחרוזות שאינן מתורגמות המוקצות לך"
 
 #: indexpage.py:883
 msgid "Review Suggestions"
@@ -616,7 +624,7 @@
 
 #: indexpage.py:896
 msgid "No untranslated items"
-msgstr ""
+msgstr "אין פריטים שאינם מתורגמים"
 
 #: indexpage.py:899
 msgid "Translate All"
@@ -624,34 +632,32 @@
 
 #: indexpage.py:914
 msgid "ZIP of goal"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP של המטרה"
 
 #: indexpage.py:916
 msgid "ZIP of folder"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP של התיקייה"
 
 #: indexpage.py:923
 msgid "Generate SDF"
-msgstr ""
+msgstr "ייצר SDF"
 
 #: indexpage.py:976
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid "%d string (%d%%) failed"
 msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
-msgstr[0] "%d מחרוזות (%d%%) כשלו"
+msgstr[0] "מחרוזת %d (%d%%) כשלו"
+msgstr[1] "%d מחרוזות (%d%%) כשלו"
 
 #: indexpage.py:1003
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
-msgstr "%d/%d מילים (%d%%) תורגמו"
+msgstr "%d/%d מילים (%d%%) הוקצו"
 
 #: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid "[%d/%d strings]"
-msgstr "%d/%d מחרוזות"
+msgstr "[%d/%d מחרוזות]"
 
 #: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
 #, python-format
@@ -771,48 +777,47 @@
 
 #: pagelayout.py:293
 msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט המקור"
 
 #: pagelayout.py:297
 msgid "Target Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט היעד"
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "הערות"
 
 #: pagelayout.py:305
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "מיקומים"
 
 #: pootle.py:305
 msgid "Login failed"
-msgstr ""
+msgstr "ההתחברות נכשלה"
 
 #: pootle.py:349 pootle.py:380
 msgid "Redirecting to login..."
-msgstr ""
+msgstr "מפנה אל ההתחברות..."
 
 #: pootle.py:352
 msgid "Need to log in to access home page"
-msgstr ""
+msgstr "יש להתחבר כדי לגשת אל עמוד הבית"
 
 #: pootle.py:365
 msgid "Personal details updated"
-msgstr ""
+msgstr "הפרטים האישיים עודכנו"
 
 #: pootle.py:383
 msgid "Need to log in to access admin page"
-msgstr ""
+msgstr "יש להתחבר כדי לגשת לעמוד הניהול"
 
 #: pootle.py:390
 msgid "Redirecting to home..."
-msgstr ""
+msgstr "מפנה אל עמוד הבית..."
 
 #: pootle.py:393
-#, fuzzy
 msgid "You do not have the rights to administer pootle."
-msgstr "אי לך הרשאות לניהול הפרויקט"
+msgstr "אי לך הרשאות לניהול ה־pootle."
 
 #. l10n: Verb
 #: projects.py:138
@@ -893,13 +898,12 @@
 
 #: translatepage.py:103
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "%d/%d translated\n"
 "(%d untranslated, %d fuzzy)"
 msgstr ""
 "%d/%d תורגמו\n"
-"(%d ריקים, %d בספק)"
+"(%d לא מתורגמים, %d בספק)"
 
 #. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
 #. l10n: second parameter: project name
@@ -922,21 +926,21 @@
 
 #: translatepage.py:133
 msgid "Accept suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "קבל את ההצעה"
 
 #: translatepage.py:134
 msgid "Reject suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "דחה את ההצעה"
 
 #. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
 #: translatepage.py:137
 msgid "Translator comments"
-msgstr ""
+msgstr "הערות המתרגם"
 
 #. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
 #: translatepage.py:139
 msgid "Developer comments"
-msgstr ""
+msgstr "הערות המפתח"
 
 #. l10n: This heading refers to related translations and terminology
 #: translatepage.py:141
@@ -946,12 +950,12 @@
 #. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
 #: translatepage.py:155
 msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "עובד..."
 
 #. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
 #: translatepage.py:157
 msgid "Error: Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: משהו השתבש."
 
 #. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
 #: translatepage.py:171
@@ -1211,12 +1215,12 @@
 
 #: users.py:202
 msgid "Alternative Source Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפת מקור חלופית"
 
 #. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
 #: users.py:240
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
 
 #: users.py:257
 msgid "Input Height (in lines)"
@@ -1255,32 +1259,32 @@
 #: users.py:441
 #, python-format
 msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "אם אתה נתקל בבעיות בהרשמה, צור קשר עם %s.\n"
 
 #: users.py:443
 msgid ""
 "If you have a problem with registration, please contact the site "
 "administrator.\n"
-msgstr ""
+msgstr "אם אתה נתקל בבעיות בהרשמה, צור קשר עם מנהל האתר.\n"
 
 #: users.py:444
 msgid ""
 "That username already exists. An email will be sent to the registered email "
 "address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש זה כבר קיים. תשלח הודעת דואל אל כתובת הדואל הרשומה.\n"
 
 #: users.py:446
 #, python-format
 msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "ממשיך על עמוד ה<a href='%s'>התחברות</a>\n"
 
 #: users.py:452
 msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "נוצר חשבון Pootle עבורך באמצעות כתובת דואל זו.\n"
 
 #: users.py:454
 msgid "To activate your account, follow this link:\n"
-msgstr ""
+msgstr "על מנת להפעיל את חשבונך, עקוב אחר קישור זה:\n"
 
 #: users.py:460
 #, python-format
@@ -1295,13 +1299,14 @@
 msgid ""
 "If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
 "activation page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "אם אינך מצליח לעקוב אחר הקישור, אנא הזן את הקוד שלהלן בעמוד ההפעלה.\n"
 
 #: users.py:463
 msgid ""
 "This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
 "you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה זו נשלחה כדי לוודא שכתובת הדואל שלך נכונה. אם לא רצית לרשום חשבון, "
+"תוכל להתעלם מהודעה זו.\n"
 
 #: users.py:465
 #, python-format
@@ -1309,15 +1314,19 @@
 "Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
 "Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
 msgstr ""
+"החשבון נוצר. הודעת דואל תשלח אליך בה יופיעו פרטי ההתחברות שלך וקוד ההפעלה. "
+"אנא הזן את קוד ההפעלה ב<a href='%s'>עמוד ההפעלה</a>."
 
 #: users.py:467
 msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
-msgstr ""
+msgstr "(או פשוט לחץ על קישור ההפעלה בהודעת הדואל)"
 
 #: users.py:469
 #, python-format
 msgid "Your user name is: %s\n"
 msgstr ""
+"שם המשתמש שלך הינו: %s\n"
+" "
 
 #: users.py:471
 #, python-format
@@ -1327,43 +1336,43 @@
 #: users.py:472
 #, python-format
 msgid "Your registered email address is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הדואל הרשומה עבורך הינה: %s\n"
 
 #: users.py:500
 msgid "Redirecting to Registration Page..."
-msgstr ""
+msgstr "מפנה אל עמוד ההרשמה..."
 
 #: users.py:524
 msgid "Redirecting to login Page..."
-msgstr ""
+msgstr "מפנה אל עמוד ההתחברות..."
 
 #: users.py:527
 msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
-msgstr ""
+msgstr "החשבון שלך הופעל! מפנה אל ההתחברות..."
 
 #: users.py:531
 msgid "The activation information was not valid."
-msgstr ""
+msgstr "נתוני ההפעלה הינם שגויים."
 
 #: users.py:532
 msgid "Activation Failed"
-msgstr "הפעלה כשלה"
+msgstr "ההפעלה נכשלה"
 
 #: users.py:649
 msgid "Input height must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "גובה הקלט חייב להיות מספרי"
 
 #: users.py:650
 msgid "Input width must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב הקלט חייב להיות מספרי"
 
 #: users.py:651
 msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "מספר השורות שיוצגו במצב התצוגה חייב להיות מספרי"
 
 #: users.py:652
 msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "מספר השורות שיוצגו במצב התרגום חייב להיות מספרי"
 
 #~ msgid "Accept"
 #~ msgstr "קבלה"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/hr/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/hr/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/hr/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/hr/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,17 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-07 14:48+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ladislav <lkralj at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Pootle 0.6.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
 #: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
@@ -159,7 +159,7 @@
 
 #: adminpages.py:156
 msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip datoteke"
 
 #: adminpages.py:157
 msgid "Create MO Files"
@@ -207,9 +207,8 @@
 msgstr "Aktiviraj novog korisnika"
 
 #: adminpages.py:223
-#, fuzzy
 msgid "Remove User"
-msgstr "Ukloni %s"
+msgstr "Ukloni korisnika"
 
 #: adminpages.py:278
 msgid "Back to main page"
@@ -406,9 +405,8 @@
 msgstr[1] "%d jezici, prosječno %d%% prevedeno"
 
 #: indexpage.py:273
-#, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "Jezici"
+msgstr "Jezik"
 
 #. l10n: The first parameter is the name of the installation (like "Pootle")
 #: indexpage.py:354
@@ -506,7 +504,7 @@
 
 #: indexpage.py:739
 msgid "Qt .ts file"
-msgstr ""
+msgstr "Qt .ts datoteka"
 
 #: indexpage.py:743
 msgid "CSV file"
@@ -559,9 +557,8 @@
 msgstr ""
 
 #: indexpage.py:844
-#, fuzzy
 msgid "Show Statistics"
-msgstr "Prikaži staze"
+msgstr "Prikaži statistiku"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Show Tracks"
@@ -691,7 +688,7 @@
 
 #: pagelayout.py:30
 msgid "My account"
-msgstr ""
+msgstr "Moj korisnički račun"
 
 #: pagelayout.py:32
 #, fuzzy
@@ -699,12 +696,10 @@
 msgstr "Dokumentacija & Pomoć"
 
 #: pagelayout.py:34
-#, fuzzy
 msgid "Log out"
-msgstr "Odjavi se"
+msgstr "Odjava"
 
 #: pagelayout.py:35
-#, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Prijava"
 
@@ -752,9 +747,8 @@
 msgstr "Ime"
 
 #: pagelayout.py:243
-#, fuzzy
 msgid "Translated"
-msgstr "Prevedi"
+msgstr "Prevedeno"
 
 #: pagelayout.py:244
 #, fuzzy
@@ -762,9 +756,8 @@
 msgstr "Prevedi moje nizove znakova"
 
 #: pagelayout.py:245
-#, fuzzy
 msgid "Translated words"
-msgstr "Prevedi"
+msgstr "Prevedene rječi"
 
 #: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
 msgid "Fuzzy"
@@ -784,9 +777,8 @@
 msgstr "Ne prevedeno"
 
 #: pagelayout.py:251
-#, fuzzy
 msgid "Untranslated words"
-msgstr "Ne prevedeno"
+msgstr "Neprevedene riječi"
 
 #: pagelayout.py:252
 #, fuzzy
@@ -795,7 +787,7 @@
 
 #: pagelayout.py:253
 msgid "Total words"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno riječi"
 
 #. l10n: noun. The graphical representation of translation status
 #: pagelayout.py:255
@@ -812,15 +804,15 @@
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari"
 
 #: pagelayout.py:305
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacije"
 
 #: pootle.py:305
 msgid "Login failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjela prijava"
 
 #: pootle.py:349 pootle.py:380
 msgid "Redirecting to login..."
@@ -942,6 +934,7 @@
 #. l10n: fourth parameter: file name
 #: translatepage.py:113
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "%s: translating %s into %s: %s"
 msgstr "Pootle: prevođenje %s u %s: %s"
 
@@ -953,9 +946,8 @@
 
 #. l10n: Heading above the table column with the target language
 #: translatepage.py:130
-#, fuzzy
 msgid "Translation"
-msgstr "prijevod"
+msgstr "Prijevod"
 
 #: translatepage.py:133
 msgid "Accept suggestion"
@@ -968,7 +960,7 @@
 #. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
 #: translatepage.py:137
 msgid "Translator comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentari prevodioca"
 
 #. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
 #: translatepage.py:139
@@ -1057,14 +1049,12 @@
 
 #. l10n: verb
 #: translatepage.py:674
-#, fuzzy
 msgid "Copy"
-msgstr "kopiraj"
+msgstr "Kopiraj"
 
 #: translatepage.py:675 translatepage.py:849
-#, fuzzy
 msgid "Skip"
-msgstr "preskoći"
+msgstr "Preskoći"
 
 #. l10n: verb
 #: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
@@ -1140,9 +1130,8 @@
 msgstr "Prijavi se na Pootle"
 
 #: users.py:66
-#, fuzzy
 msgid "Username:"
-msgstr "Korisničko ime"
+msgstr "Korisničko ime:"
 
 #: users.py:68
 #, fuzzy
@@ -1181,7 +1170,7 @@
 
 #: users.py:128
 msgid "Your full name"
-msgstr "Vaše puno ime"
+msgstr "Vaše ime i prezime"
 
 #: users.py:131
 msgid "Your desired password"
@@ -1240,7 +1229,7 @@
 
 #: users.py:191
 msgid "User Interface language"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik korisničkog sučelja"
 
 #: users.py:192
 msgid "My Projects"
@@ -1390,9 +1379,8 @@
 msgstr ""
 
 #: users.py:532
-#, fuzzy
 msgid "Activation Failed"
-msgstr "Aktivacijska Å¡ifra"
+msgstr "Aktivacija nije uspjela"
 
 #: users.py:649
 msgid "Input height must be numeric"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/is/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/is/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/is/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/is/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,14 +3,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: Sverrir <sverrir at hlekkur.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Kristján Bjarni Guðmundsson <kristjanbjarni at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
@@ -412,7 +412,7 @@
 
 #: indexpage.py:363 translatepage.py:146
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ítarleg leit"
 
 #: indexpage.py:422
 msgid "Cannot upload file, no file attached"
@@ -788,7 +788,7 @@
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir"
 
 #: pagelayout.py:305
 msgid "Locations"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ja/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ja/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ja/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ja/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -904,6 +904,7 @@
 #. l10n: fourth parameter: file name
 #: translatepage.py:113
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "%s: translating %s into %s: %s"
 msgstr "Pootle: %s を %s に翻訳中: %s"
 

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,9 +3,9 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-14 14:41+0200\n"
-"Last-Translator: Malkhaz Barkalaya <malxaz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 00:23+0300\n"
+"Last-Translator: Giasher <giasher at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +53,8 @@
 msgid "Language:"
 msgstr "ენა:"
 
-#: web/server.py:551 web/server.py:642
+#: web/server.py:551
+#: web/server.py:642
 msgid "Select Application"
 msgstr "პროგრამის არჩევა"
 
@@ -65,7 +66,9 @@
 msgid "Exit"
 msgstr "გასვლა"
 
-#: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
+#: web/session.py:191
+#: web/session.py:344
+#: web/session.py:350
 #, python-format
 msgid "logged in as <b>%s</b>"
 msgstr "შემოსული ხართ როგორც <b>%s</b>"
@@ -90,7 +93,8 @@
 msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
 msgstr "საჭიროა მომხმარებლის ან პარამეტრების მითითება სერვერის კონფიგურაციაში"
 
-#: web/session.py:321 web/session.py:453
+#: web/session.py:321
+#: web/session.py:453
 #, python-format
 msgid "user does not exist (%r)"
 msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს (%r)"
@@ -99,23 +103,28 @@
 msgid "invalid username and/or password"
 msgstr "მცდარი სახელი და/ან პაროლი"
 
-#: web/session.py:433 web/session.py:437
+#: web/session.py:433
+#: web/session.py:437
 msgid "failed login confirmation"
 msgstr "შეცდომა რეგისტრაციის დადასტურებისას"
 
-#: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
+#: widgets/form.py:79
+#: widgets/thumbgallery.py:292
 msgid "No"
 msgstr "არა"
 
-#: widgets/form.py:80 widgets/thumbgallery.py:293
+#: widgets/form.py:80
+#: widgets/thumbgallery.py:293
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348
+#: widgets/thumbgallery.py:233
+#: attachments.py:348
 msgid "remove"
 msgstr "ამოღება"
 
-#: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
+#: widgets/thumbgallery.py:289
+#: attachments.py:322
 msgid "(no attachment)"
 msgstr "(დანართის გარეშე)"
 

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ka/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,39 +1,62 @@
+# Something went wrong here - my translation (word by word) with very minor (and wrong) changes
+# was published by other translator, is it possible to avoid such things?
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-28 18:16+0300\n"
+"Last-Translator: Giasher <giasher at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 1.2.0-beta2\n"
 
-#: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
-#: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
-#: indexpage.py:139 indexpage.py:201 indexpage.py:264 indexpage.py:352
-#: pagelayout.py:74 translatepage.py:108 users.py:63 users.py:118 users.py:154
+#: adminpages.py:37
+#: adminpages.py:76
+#: adminpages.py:135
+#: adminpages.py:201
+#: adminpages.py:292
+#: adminpages.py:359
+#: indexpage.py:70
+#: indexpage.py:95
+#: indexpage.py:139
+#: indexpage.py:201
+#: indexpage.py:264
+#: indexpage.py:352
+#: pagelayout.py:74
+#: translatepage.py:108
+#: users.py:63
+#: users.py:118
+#: users.py:154
 #: users.py:177
 msgid "Pootle Demo"
 msgstr "Pootle დემო"
 
-#: adminpages.py:45 adminpages.py:85 adminpages.py:144 adminpages.py:210
+#: adminpages.py:45
+#: adminpages.py:85
+#: adminpages.py:144
+#: adminpages.py:210
 #: pagelayout.py:27
 msgid "Home"
 msgstr "თავფურცელი"
 
-#: adminpages.py:46 adminpages.py:212
+#: adminpages.py:46
+#: adminpages.py:212
 msgid "Users"
 msgstr "მონაწილეები"
 
-#: adminpages.py:47 adminpages.py:87 indexpage.py:93
+#: adminpages.py:47
+#: adminpages.py:87
+#: indexpage.py:93
 msgid "Languages"
 msgstr "ენები"
 
-#: adminpages.py:48 adminpages.py:146 indexpage.py:94
+#: adminpages.py:48
+#: adminpages.py:146
+#: indexpage.py:94
 msgid "Projects"
 msgstr "პროექტები"
 
@@ -41,15 +64,20 @@
 msgid "General options"
 msgstr "ძირითადი პარამეტრები"
 
-#: adminpages.py:50 users.py:182
+#: adminpages.py:50
+#: users.py:182
 msgid "Option"
 msgstr "პარამეტრები"
 
-#: adminpages.py:51 users.py:183
+#: adminpages.py:51
+#: users.py:183
 msgid "Current value"
 msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა"
 
-#: adminpages.py:52 adminpages.py:88 adminpages.py:147 adminpages.py:213
+#: adminpages.py:52
+#: adminpages.py:88
+#: adminpages.py:147
+#: adminpages.py:213
 #: users.py:197
 msgid "Save changes"
 msgstr "ცვლილებათა შენახვა"
@@ -74,15 +102,21 @@
 msgid "Pootle Languages Admin Page"
 msgstr "Pootle-ს ენათა მართვის გვერდი"
 
-#: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
+#: adminpages.py:86
+#: adminpages.py:145
+#: adminpages.py:211
 msgid "Main admin page"
 msgstr "ადმინისტრატორის გვერდი"
 
-#: adminpages.py:92 adminpages.py:286
+#: adminpages.py:92
+#: adminpages.py:286
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO კოდი"
 
-#: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
+#: adminpages.py:93
+#: adminpages.py:152
+#: adminpages.py:218
+#: adminpages.py:287
 #: users.py:127
 msgid "Full Name"
 msgstr "სრული სახელი"
@@ -99,7 +133,8 @@
 msgid "(special characters)"
 msgstr "(სპეციალური სიმბოლოები)"
 
-#: adminpages.py:96 indexpage.py:224
+#: adminpages.py:96
+#: indexpage.py:224
 msgid "Number of Plurals"
 msgstr "მრავლობითები"
 
@@ -107,7 +142,8 @@
 msgid "(number of plurals)"
 msgstr "(მრავლობითების რაოდენობა)"
 
-#: adminpages.py:97 indexpage.py:225
+#: adminpages.py:97
+#: indexpage.py:225
 msgid "Plural Equation"
 msgstr "მრავლობითი განტოლება"
 
@@ -120,7 +156,10 @@
 msgstr "ენის წაშლა"
 
 #. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
-#: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
+#: adminpages.py:113
+#: adminpages.py:181
+#: adminpages.py:245
+#: adminpages.py:425
 #, python-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "%s-ს წაშლა"
@@ -169,27 +208,36 @@
 msgid "Pootle User Admin Page"
 msgstr "Pootle-ს მომხმარებელთა მართვის გვერდი"
 
-#: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
+#: adminpages.py:217
+#: adminpages.py:376
+#: users.py:121
+#: users.py:157
 msgid "Username"
 msgstr "მონაწილე"
 
-#: adminpages.py:219 users.py:403
+#: adminpages.py:219
+#: users.py:403
 msgid "(add full name here)"
 msgstr "( დაამატეთ აქ სრული სახელი )"
 
-#: adminpages.py:220 users.py:124
+#: adminpages.py:220
+#: users.py:124
 msgid "Email Address"
 msgstr "ელფოსტის მისამართი"
 
-#: adminpages.py:220 users.py:406
+#: adminpages.py:220
+#: users.py:406
 msgid "(add email here)"
 msgstr "( დაამატეთ აქ ელფოსტა )"
 
-#: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
+#: adminpages.py:221
+#: users.py:130
+#: users.py:188
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
-#: adminpages.py:221 users.py:400
+#: adminpages.py:221
+#: users.py:400
 msgid "(add password here)"
 msgstr "(დაამატეთ აქ პაროლი)"
 
@@ -223,7 +271,8 @@
 msgid "Pootle Admin: %s"
 msgstr "Pootle-ს ადმინისტრირების გვერდი"
 
-#: adminpages.py:285 adminpages.py:356
+#: adminpages.py:285
+#: adminpages.py:356
 msgid "You do not have the rights to administer this project."
 msgstr "არ გაქვთ ამ პროექტის ადმინისტრირების უფლება."
 
@@ -271,7 +320,8 @@
 msgid "Rights"
 msgstr "უფლებები"
 
-#: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
+#: adminpages.py:379
+#: indexpage.py:1008
 msgid "Remove"
 msgstr "ამოღება"
 
@@ -349,7 +399,8 @@
 msgid "Admin page"
 msgstr "ადმინის გვერდი"
 
-#: indexpage.py:137 projects.py:149
+#: indexpage.py:137
+#: projects.py:149
 msgid "Administrate"
 msgstr "ადმინისტრირება"
 
@@ -371,12 +422,16 @@
 #. l10n: The first parameter is the name of the installation
 #. l10n: The second parameter is the name of the project/language
 #. l10n: This is used as a page title. Most languages won't need to change this
-#: indexpage.py:205 indexpage.py:268
+#: indexpage.py:205
+#: indexpage.py:268
 #, python-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
+#: indexpage.py:207
+#: indexpage.py:270
+#: pagelayout.py:31
+#: pagelayout.py:171
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
@@ -405,11 +460,13 @@
 msgstr "%s: პროექტი - %s, ენა - %s"
 
 #. l10n: text next to search field
-#: indexpage.py:362 translatepage.py:145
+#: indexpage.py:362
+#: translatepage.py:145
 msgid "Search"
 msgstr "ძიება"
 
-#: indexpage.py:363 translatepage.py:146
+#: indexpage.py:363
+#: translatepage.py:146
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "გაფართოებული ძიება"
 
@@ -421,15 +478,20 @@
 msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
 msgstr "შესაძლოა მხოლოდ PO ფაილების ან მათი zip არქივის ატვირთვა"
 
-#: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
+#: indexpage.py:535
+#: indexpage.py:538
+#: translatepage.py:237
+#: translatepage.py:240
 msgid "Assign Strings"
 msgstr "სტრიქონების განპირობება"
 
-#: indexpage.py:536 translatepage.py:239
+#: indexpage.py:536
+#: translatepage.py:239
 msgid "Assign Action"
 msgstr "ქმედების განპირობება"
 
-#: indexpage.py:537 translatepage.py:238
+#: indexpage.py:537
+#: translatepage.py:238
 msgid "Assign to User"
 msgstr "მონაწილეზე განპირობება"
 
@@ -445,7 +507,8 @@
 msgid "Add Goal"
 msgstr "მიზნის დამატება"
 
-#: indexpage.py:550 indexpage.py:552
+#: indexpage.py:550
+#: indexpage.py:552
 msgid "Upload File"
 msgstr "ფაილის ატვირთვა"
 
@@ -454,7 +517,8 @@
 msgstr "ასატვირთი ფაილის არჩევა"
 
 #. l10n: radio button text
-#: indexpage.py:557 projects.py:141
+#: indexpage.py:557
+#: projects.py:141
 msgid "Overwrite"
 msgstr "თავზე გადაწერა"
 
@@ -473,6 +537,7 @@
 msgid ""
 "Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
 msgstr ""
+"ამ ფაილის მიმდინარე ფაილთან შერწყმა და კონფლიქტების შემოთავაზებად გარდაქმნა"
 
 #: indexpage.py:666
 msgid "Not in a goal"
@@ -508,7 +573,8 @@
 msgstr "განახლება"
 
 #. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
-#: indexpage.py:760 projects.py:150
+#: indexpage.py:760
+#: projects.py:150
 msgid "Commit"
 msgstr "გაგზავნა"
 
@@ -516,7 +582,8 @@
 msgid "All Strings"
 msgstr "ყველა სტრიქონი"
 
-#: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
+#: indexpage.py:799
+#: pagelayout.py:249
 msgid "Untranslated"
 msgstr "სათარგმნი"
 
@@ -653,12 +720,14 @@
 msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
 msgstr "%d/%d სიტყვა, (%d%%) განპირობებული"
 
-#: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
+#: indexpage.py:1004
+#: indexpage.py:1006
 #, python-format
 msgid "[%d/%d strings]"
 msgstr "[%d/%d სტრიქონი]"
 
-#: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
+#: indexpage.py:1005
+#: pagelayout.py:235
 #, python-format
 msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
 msgstr "%d/%d სიტყვა, (%d%%) თარგმნილი"
@@ -724,7 +793,8 @@
 msgid "%d/%d strings"
 msgstr "%d/%d სტრიქონი"
 
-#: pagelayout.py:242 users.py:184
+#: pagelayout.py:242
+#: users.py:184
 msgid "Name"
 msgstr "სახელი"
 
@@ -740,7 +810,8 @@
 msgid "Translated words"
 msgstr "თარგმნილი სიტყვები"
 
-#: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
+#: pagelayout.py:246
+#: translatepage.py:135
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "საეჭვო"
 
@@ -775,7 +846,7 @@
 
 #: pagelayout.py:293
 msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "პირველწყარო ტექსტი"
 
 #: pagelayout.py:297
 msgid "Target Text"
@@ -793,7 +864,8 @@
 msgid "Login failed"
 msgstr "შესვლა არ შედგა"
 
-#: pootle.py:349 pootle.py:380
+#: pootle.py:349
+#: pootle.py:380
 msgid "Redirecting to login..."
 msgstr "გადამისამართება შესვლაზე..."
 
@@ -822,7 +894,8 @@
 msgid "View"
 msgstr "ჩვენება"
 
-#: projects.py:139 translatepage.py:678
+#: projects.py:139
+#: translatepage.py:678
 msgid "Suggest"
 msgstr "შემოთავაზება"
 
@@ -854,7 +927,8 @@
 msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
 msgstr "თქვენ არა გაქვთ უფლება ამოიღოთ \"nobody\" ან \"default\" მომხმარებელი"
 
-#: projects.py:382 projects.py:444
+#: projects.py:382
+#: projects.py:444
 msgid "You do not have rights to alter goals here"
 msgstr "მიზნების შეცვლის უფლება აქ არ გაქვთ"
 
@@ -879,7 +953,8 @@
 msgid "You do not have rights to commit files here"
 msgstr "ფაილების გაგზავნის უფლება აქ არ გაქვთ"
 
-#: projects.py:977 projects.py:1019
+#: projects.py:977
+#: projects.py:1019
 msgid "You do not have rights to alter assignments here"
 msgstr "მინიჭების შეცვლის უფლება აქ არ გაქვთ"
 
@@ -891,13 +966,13 @@
 msgid "You do not have rights to suggest changes here"
 msgstr "თარგმანის შემოთავაზების უფლება აქ არ გაქვთ"
 
-#: projects.py:1245 projects.py:1263
+#: projects.py:1245
+#: projects.py:1263
 msgid "You do not have rights to review suggestions here"
 msgstr "შემოთავაზებების გადახედვის უფლება აქ არ გაქვთ"
 
 #: translatepage.py:103
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "%d/%d translated\n"
 "(%d untranslated, %d fuzzy)"
@@ -926,11 +1001,11 @@
 
 #: translatepage.py:133
 msgid "Accept suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "შემოთავაზების მიღება"
 
 #: translatepage.py:134
 msgid "Reject suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "შემოთავაზების უარყოფა"
 
 #. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
 #: translatepage.py:137
@@ -950,12 +1025,12 @@
 #. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
 #: translatepage.py:155
 msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "მუშავდება..."
 
 #. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
 #: translatepage.py:157
 msgid "Error: Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: რაღაც არასწორია."
 
 #. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
 #: translatepage.py:171
@@ -967,12 +1042,14 @@
 msgstr "დააწკაპუნეთ ინდექსზე დასაბრუნებლად"
 
 #. l10n: noun (the start)
-#: translatepage.py:187 translatepage.py:190
+#: translatepage.py:187
+#: translatepage.py:190
 msgid "Start"
 msgstr "დაწყება"
 
 #. l10n: the parameter refers to the number of messages
-#: translatepage.py:194 translatepage.py:197
+#: translatepage.py:194
+#: translatepage.py:197
 #, python-format
 msgid "Previous %d"
 msgstr "წინა %d"
@@ -984,13 +1061,15 @@
 msgstr "ელემენტები %d - %d, სულ %d"
 
 #. l10n: the parameter refers to the number of messages
-#: translatepage.py:204 translatepage.py:207
+#: translatepage.py:204
+#: translatepage.py:207
 #, python-format
 msgid "Next %d"
 msgstr "შემდეგი %d"
 
 #. l10n: noun (the end)
-#: translatepage.py:210 translatepage.py:213
+#: translatepage.py:210
+#: translatepage.py:213
 msgid "End"
 msgstr "ბოლო"
 
@@ -1027,12 +1106,15 @@
 msgid "Copy"
 msgstr "ასლი"
 
-#: translatepage.py:675 translatepage.py:849
+#: translatepage.py:675
+#: translatepage.py:849
 msgid "Skip"
 msgstr "გამოტოვება"
 
 #. l10n: verb
-#: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
+#: translatepage.py:677
+#: translatepage.py:848
+#: users.py:312
 msgid "Back"
 msgstr "უკან"
 
@@ -1050,7 +1132,9 @@
 msgid "Shrink"
 msgstr "შეკუმშვა"
 
-#: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
+#: translatepage.py:706
+#: translatepage.py:800
+#: translatepage.py:837
 #: translatepage.py:870
 #, python-format
 msgid "Plural Form %d"
@@ -1128,15 +1212,18 @@
 msgid "Please enter your registration details"
 msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ რეგისტრაციის მონაცემები"
 
-#: users.py:115 users.py:475
+#: users.py:115
+#: users.py:475
 msgid "Pootle Registration"
 msgstr "Pootle რეგისტრაცია"
 
-#: users.py:122 users.py:158
+#: users.py:122
+#: users.py:158
 msgid "Your requested username"
 msgstr "თქვენი მოთხოვნილი მონაწილის სახელი"
 
-#: users.py:125 users.py:429
+#: users.py:125
+#: users.py:429
 msgid "You must supply a valid email address"
 msgstr "უნდა მიუთითოთ მართებული ელფოსტა"
 
@@ -1148,7 +1235,8 @@
 msgid "Your desired password"
 msgstr "თქვენი სასურველი პაროლი"
 
-#: users.py:133 users.py:189
+#: users.py:133
+#: users.py:189
 msgid "Confirm password"
 msgstr "პაროლის დასტური"
 
@@ -1215,12 +1303,12 @@
 
 #: users.py:202
 msgid "Alternative Source Language"
-msgstr ""
+msgstr "ალტერნატული პირველწყარო ენა"
 
 #. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
 #: users.py:240
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
 
 #: users.py:257
 msgid "Input Height (in lines)"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/km/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/km/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/km/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/km/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-02 17:08+0200\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 02:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sou Sovichea <chhit at chhit.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 0.10.1rc1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 
 #: web/server.py:57
 #, python-format
@@ -43,31 +43,31 @@
 
 #: web/server.py:110
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "áž
ូល"
 
 #: web/server.py:123
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ"
 
 #: web/server.py:125
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
 
 #: web/server.py:130
 msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា"
 
 #: web/server.py:551 web/server.py:642
 msgid "Select Application"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើសកម្មវិធី"
 
 #: web/server.py:637
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់"
 
 #: web/server.py:639
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "áž
ាកáž
េញ"
 
 #: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
 #, python-format
@@ -76,19 +76,19 @@
 
 #: web/session.py:193
 msgid "couldn't add new session"
-msgstr ""
+msgstr "មិនអាáž
បន្ថែមសម័យថ្មី"
 
 #: web/session.py:214
 msgid "logged out"
-msgstr ""
+msgstr "បានបោះបង់"
 
 #: web/session.py:234
 msgid "connected"
-msgstr ""
+msgstr "បានភ្ជាប់"
 
 #: web/session.py:269
 msgid "exited parent session"
-msgstr ""
+msgstr "បានáž
េញពីមេសម័យ"
 
 #: web/session.py:314
 msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
@@ -101,7 +101,7 @@
 
 #: web/session.py:362
 msgid "invalid username and/or password"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើរឹពាក្យ​សម្ងាត់មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
 #: web/session.py:433 web/session.py:437
 msgid "failed login confirmation"

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/jToolkit.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/jToolkit.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,146 @@
+# translation of jToolkit.po to Shankar Gowda MBN
+# Shankar  <Shankar.Gowda at Sun.COM>, 2008.
+# Copyright (C) YEAR St James Software
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: jToolkit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Shankar Gowda MBN <Shankar.Gowda at Sun.COM>\n"
+"Language-Team: Shankar Gowda MBN <kn at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
+
+#: web/server.py:57
+#, python-format
+msgid "Login for %s"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪಡೆ %s"
+
+#: web/server.py:91
+msgid "Cancel this action and start a new session"
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಸಮಾವೇಶವನ್ನು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮೂಲಕ ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+#: web/server.py:92
+msgid "Instead of confirming this action, log out and start from scratch"
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುವ ಬದಲು, ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಹಾಗಿ ಮತ್ತೊಂಮೆ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಹಾಗಿ "
+"ಪುನಃ ಕಾರ್ಯಾರಂಭಮಾಡು"
+
+#: web/server.py:97
+msgid "Exit application"
+msgstr "à²
ನ್ವಯವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: web/server.py:98
+msgid "Exit this application and return to the parent application"
+msgstr "ಈ à²
ನ್ವಯದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪಿತೃà²
ನ್ವಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗು"
+
+#: web/server.py:105
+msgid ", please confirm login"
+msgstr ", ಸಂಪರ್ಕ ಪಡೆಯನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸು"
+
+#: web/server.py:110
+msgid "Login"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪಡೆ"
+
+#: web/server.py:123
+msgid "Username:"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು :"
+
+#: web/server.py:125
+msgid "Password:"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಪದ :"
+
+#: web/server.py:130
+msgid "Language:"
+msgstr "ಭಾಷೆ :"
+
+#: web/server.py:551 web/server.py:642
+msgid "Select Application"
+msgstr "à²
ನ್ವಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
+
+#: web/server.py:637
+msgid "Logout"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತೊರೆ"
+
+#: web/server.py:639
+msgid "Exit"
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
+#, python-format
+msgid "logged in as <b>%s</b>"
+msgstr "ನೀವು <b>%s</b>ನಾಗಿ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ"
+
+#: web/session.py:193
+msgid "couldn't add new session"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಮಾವೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲ್ಲಿಲ"
+
+#: web/session.py:214
+msgid "logged out"
+msgstr "ಲಾಗ್ ಔಟ್"
+
+#: web/session.py:234
+msgid "connected"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿದೆ"
+
+#: web/session.py:269
+msgid "exited parent session"
+msgstr "ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಕ್ರಮವಿಧಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ"
+
+#: web/session.py:314
+msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
+msgstr ""
+"à²
ಗತ್ಯ ಬಲಕೆದರನ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನೂ ನಿರ್ಮಾಣಮಾಡು ಗಣಕಯಂತ್ರದ ಗ್ರಾಹಕ ಸಮಗ್ರಾಕೃತಿಯನ್ನು ನೋಡು"
+
+#: web/session.py:321 web/session.py:453
+#, python-format
+msgid "user does not exist (%r)"
+msgstr "ಬಲಕೆದರನ à²
ಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ (%r)"
+
+#: web/session.py:362
+msgid "invalid username and/or password"
+msgstr "ನಿಶ್ಶಕ್ತ ಬಲಕೆದರನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು/à²
ತವ ಸಂಕೇತಪದ"
+
+#: web/session.py:433 web/session.py:437
+msgid "failed login confirmation"
+msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪದಿಸಲಾಗಲ್ಲಿಲ"
+
+#: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
+msgid "No"
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
+
+#: widgets/form.py:80 widgets/thumbgallery.py:293
+msgid "Yes"
+msgstr "ಹೌದು"
+
+#: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348
+msgid "remove"
+msgstr "ತೆಗೆ"
+
+#: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
+msgid "(no attachment)"
+msgstr "(ಲಗತ್ತಿಸಿಲ್ಲ )"
+
+#: attachments.py:70
+msgid "attachment is too large"
+msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲು ತುಂಬ ದೊಡ್ಡದು"
+
+#: attachments.py:349
+msgid "remove this attachment"
+msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಿದ ಕಡಿತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+
+#: attachments.py:350
+msgid "restore"
+msgstr "ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ"
+
+#: attachments.py:351
+msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
+msgstr "ಈ ಲಗತ್ತಿಸಿದ ಕಡಿತವು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದೆ, ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: attachments.py:362
+msgid "attach a file"
+msgstr "ಕಡಿತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸು"

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/pootle.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/pootle.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/kn/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,1392 @@
+# translation of pootle.po to Shankar Gowda MBN
+# Shankar  <Shankar.Gowda at Sun.COM>, 2008.
+# Copyright (C) YEAR Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pootle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: Shankar Gowda MBN <Shankar.Gowda at Sun.COM>\n"
+"Language-Team: Shankar Gowda MBN <kn at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
+
+#: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
+#: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
+#: indexpage.py:139 indexpage.py:201 indexpage.py:264 indexpage.py:352
+#: pagelayout.py:74 translatepage.py:108 users.py:63 users.py:118 users.py:154
+#: users.py:177
+msgid "Pootle Demo"
+msgstr "ಪುಟಲ್ ನ ಡೆಮೋ"
+
+#: adminpages.py:45 adminpages.py:85 adminpages.py:144 adminpages.py:210
+#: pagelayout.py:27
+msgid "Home"
+msgstr "ನೆಲೆ"
+
+#: adminpages.py:46 adminpages.py:212
+msgid "Users"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
+
+#: adminpages.py:47 adminpages.py:87 indexpage.py:93
+msgid "Languages"
+msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#: adminpages.py:48 adminpages.py:146 indexpage.py:94
+msgid "Projects"
+msgstr "ಯೇಜನೆಗಳು"
+
+#: adminpages.py:49
+msgid "General options"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯಿಕೆಗಳು"
+
+#: adminpages.py:50 users.py:182
+msgid "Option"
+msgstr "ಆಯಿಕೆ"
+
+#: adminpages.py:51 users.py:183
+msgid "Current value"
+msgstr "ಚಾಲ್ತಿ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: adminpages.py:52 adminpages.py:88 adminpages.py:147 adminpages.py:213
+#: users.py:197
+msgid "Save changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
+
+#: adminpages.py:56
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: adminpages.py:57
+msgid "Description"
+msgstr "ವರ್ಣನೆ"
+
+#: adminpages.py:58
+msgid "Base URL"
+msgstr "ಆಧಾರದ ಯು ಆರ್ ಎಲ್ 'URL'"
+
+#: adminpages.py:59
+msgid "Home Page"
+msgstr "ನೆಲೆಯ ಪುಟ"
+
+#: adminpages.py:77
+msgid "Pootle Languages Admin Page"
+msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
+msgid "Main admin page"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ನಿರ್ವಾಹಕನ ಪುಟ"
+
+#: adminpages.py:92 adminpages.py:286
+msgid "ISO Code"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿ ವಿನಿಮಯಕ್ಕಾಗಿ à²
ಮೆರಿಕದ ಶಿಷ್ಟ ಸಂಕೇತ ಸಂಹಿತೆ"
+
+#: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
+#: users.py:127
+msgid "Full Name"
+msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
+
+#: adminpages.py:94
+msgid "(add language here)"
+msgstr "(ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ)"
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "Special Chars"
+msgstr "ವಿಶೇಷ à²
ಕ್ಷರಗಳು"
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "(special characters)"
+msgstr "(ವಿಶೇಷ à²
ಕ್ಷರಗಳು)"
+
+#: adminpages.py:96 indexpage.py:224
+msgid "Number of Plurals"
+msgstr "ಬಹುವಚನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ,"
+
+#: adminpages.py:96
+msgid "(number of plurals)"
+msgstr "(ಬಹುವಚನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ,)"
+
+#: adminpages.py:97 indexpage.py:225
+msgid "Plural Equation"
+msgstr "ಬಹುವಚನದ ಸಮೀಕರಣ"
+
+#: adminpages.py:97
+msgid "(plural equation)"
+msgstr "(ಬಹುವಚನದ ಸಮೀಕರಣ)"
+
+#: adminpages.py:98
+msgid "Remove Language"
+msgstr "ಭಾಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
+#: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
+#, python-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು %s"
+
+#: adminpages.py:132
+msgid "Standard"
+msgstr "ಗ್ರಾಂಥಿಕ"
+
+#: adminpages.py:136
+msgid "Pootle Projects Admin Page"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕನ ಪುಟಲ್ ಪುಟ"
+
+#: adminpages.py:151
+msgid "Project Code"
+msgstr "ಯೇಜನೆಯ ಸಂಖೆ"
+
+#: adminpages.py:153
+msgid "(add project here)"
+msgstr "(ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಯೇಜನೆಯನೆನ್ನು ಸೇರಿಸಿ)"
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "Project Description"
+msgstr "ಯೇಜನೆಯ ವರ್ಣನೆ"
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "(project description)"
+msgstr "(ಯೇಜನೆಯ ವರ್ಣನೆ)"
+
+#: adminpages.py:155
+msgid "Checker Style"
+msgstr " ಶೈಲಿಯ ತಪಾಸಣೆ"
+
+#: adminpages.py:156
+msgid "File Type"
+msgstr "ಕಡಿತದ ವರ್ಗ"
+
+#: adminpages.py:157
+msgid "Create MO Files"
+msgstr "ಏಂ ಓ 'MO' ಕಡಿತಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: adminpages.py:158
+msgid "Remove Project"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: adminpages.py:202
+msgid "Pootle User Admin Page"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕನ ಪುಟಲ್ ಪುಟ"
+
+#: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
+msgid "Username"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
+
+#: adminpages.py:219 users.py:403
+msgid "(add full name here)"
+msgstr "(ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರುನ್ನು ಸೇರಿಸಿ)"
+
+#: adminpages.py:220 users.py:124
+msgid "Email Address"
+msgstr "ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆಯ ವಿಳಾಸ"
+
+#: adminpages.py:220 users.py:406
+msgid "(add email here)"
+msgstr "(ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ)"
+
+#: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
+msgid "Password"
+msgstr "ಸಂಕೇತ ಪದ"
+
+#: adminpages.py:221 users.py:400
+msgid "(add password here)"
+msgstr "(ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಸಂಕೇತ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ)"
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activated"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activate New User"
+msgstr "ಹೂಸ ಬಳಕೆದಾರನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: adminpages.py:223
+msgid "Remove User"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: adminpages.py:278
+msgid "Back to main page"
+msgstr " ಮುಖ್ಯ ಪುಟ"
+
+#: adminpages.py:279
+msgid "Existing languages"
+msgstr "à²
ಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:283
+msgid "Update Languages"
+msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#: adminpages.py:284
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕನ ಪುಟಲ್ : %s"
+
+#: adminpages.py:285 adminpages.py:356
+msgid "You do not have the rights to administer this project."
+msgstr "ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪುಟಲ್ ನ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಹಕ್ಕುಗಿಲ್ಲ."
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:289
+msgid "Update from templates"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:298
+msgid "Add Language"
+msgstr "ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
+#: adminpages.py:336
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s %s"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕನ ಪುಟಲ್: %s %s"
+
+#: adminpages.py:337
+msgid "Project home page"
+msgstr "ಯೇಜನೆಗೆ ಸಭಂದಪಟ್ಟ ನೆಲೆಯ ಪುಟ"
+
+#: adminpages.py:355
+#, python-format
+msgid "Cannot set rights for username %s - user does not exist"
+msgstr "ಬಲಕೆದರ %s ನ ಹಕ್ಕನ್ನು"
+
+#: adminpages.py:372
+msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
+msgstr ""
+"ಇದು ಜಿ ಏನ್ ಯು 'GNU' ಯೇಜನೆಯ ಪದ್ಧತಿ (ಒಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಭಾಷೆಗೆ ಸಂಭಾಪಟ್ಟ "
+"ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು)."
+
+#: adminpages.py:374
+msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
+msgstr "ಇದು ಪ್ರಮಾಣ ಯೇಜನೆಯ ಪದ್ಧತಿ (ಒಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ತಲಾ ಒಂದು ಭಾಷೆ)."
+
+#: adminpages.py:375
+msgid "User Permissions"
+msgstr "ಬಲಕೆದರನ à²
ನುಮತಿಗಳು"
+
+#: adminpages.py:377
+msgid "(select to add user)"
+msgstr "(ಬಲಕೆದರನನ್ನು ಸೇರಿಸುಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ)"
+
+#: adminpages.py:378
+msgid "Rights"
+msgstr "ಹಕ್ಕುಗಳು"
+
+#: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
+msgid "Remove"
+msgstr "ತೆಗೆ"
+
+#: adminpages.py:406
+msgid "Update Rights"
+msgstr "ಹಕ್ಕುಗಳ ಬದಲಾವಣೆ"
+
+#: indexpage.py:58
+msgid "About Pootle"
+msgstr "ಪೂಟಲ್ ಬಗ್ಗೆ"
+
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:60
+msgid ""
+"<strong>Pootle</strong> is a simple web portal that should allow you to "
+"<strong>translate</strong>! Since Pootle is <strong>Free Software</strong>, "
+"you can download it and run your own copy if you like. You can also help "
+"participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
+"program)."
+msgstr ""
+"<strong>ಪೂಟಲ್</strong>ಪೋರ್ಟಲ್ ಜಾಲವು<strong>ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು</strong>ಸಹಾಯ "
+"ಮಾಡುತ್ತದೆ! <strong>ಪೂಟಲ್</strong><strong>ಸ್ವತಂತ್ರ "
+"ತಂತ್ರಾಂಶವಾದ್ದರಿಂದ</strong>, ನೀವು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿ ದೌನ್ ಲೋಡ್ 'download' ಮಾಡಬುದು "
+"ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟದಂತೆ ಪ್ರತಿಮಡಿ ರಚಿಸಬಹುದು. ನೀವು ನಮಗೆ ಯಲ್ಲಾತರದ ಸಹಾಯವೂ "
+"ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ."
+
+#: indexpage.py:61
+msgid ""
+"The Pootle project itself is hosted at <a href=\"http://translate."
+"sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
+"details about source code, mailing lists etc."
+msgstr ""
+"ಪುಟಲ್ ಯೋಜನೆಯು ರಚಿಸುಲಾಗಿರುವ ಸೈಟ್<a "
+"href=\"http://translate.sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a>ಇಲ್ಲಿ "
+"ನೇವು ಈ ಯೊಜನೆಯ ಆಕರ ಸಂಕೇತ, à²
ಂಚೆಯ ಪಟ್ಟಿ,ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನೂ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಾಗಿ "
+"ಪಡೆಯಬುದಾಗಿದೆ."
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:64
+msgid ""
+"The name stands for <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / <b>L</"
+"b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
+"thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
+msgstr ""
+"ಈ ಹೆಸರು<b>PO</b>ಕಡಿತಗಳ<b>ಆ</b>ನ್ ಲೈನ್<b>ಭಾ</b>ಷಾಂತರಮಾಡವ / <b>ಲೋ</b>ಕಲಯ್ಯಿ "
+"ಜೆಶನ್<b>ಇಂ</b>ಜಿನ್, ಆದರೆ ನೀವು ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಒದುಲು<a "
+"href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\">ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</a>."
+
+#: indexpage.py:65
+msgid "Versions"
+msgstr "ಹೇಳಿಕೆಗಳು"
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
+"%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
+msgstr ""
+"ಈ ಸೈಟ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ :<br/>ಪುಟಲ್ ನ %s<br/>ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು ವ "
+"ಉಪಕರಣ %s<br/>ಜೆ ಟೂಲ್ ಕಿಟ್ 'jToolkit' %s<br/>'Kid' %s<br/>ಧಾತು ವೃಕ್ಷದ "
+"'ElementTree' %s<br/>ಪಯ್ ಥಾಂನ್ 'Python' %s (on %s/%s)"
+
+#: indexpage.py:133
+#, python-format
+msgid "User Page for: %s"
+msgstr "ಬಲಕೆದರನ ಪುಟ : %s"
+
+#: indexpage.py:135
+msgid "Change options"
+msgstr "à²
ಯ್ಕೆಗಳ ಬದಲಾವಣೆ"
+
+#: indexpage.py:136
+msgid "Admin page"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕನ ಪೂಟ"
+
+#: indexpage.py:137 projects.py:149
+msgid "Administrate"
+msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ"
+
+#: indexpage.py:138
+msgid "Quick Links"
+msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆಯುಳ್ಳ ಜೊತೆಗೂಡಿದ ಕಡತಗಳು"
+
+#: indexpage.py:142
+msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
+msgstr ""
+"ದಯವಿಟ್ಟು 'à²
ಯ್ಕೆಗಳ ಬದಲಾವಣೆ' ಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಡಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಹಾಗು ಯೇಜನೆಯನ್ನು "
+"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: indexpage.py:199
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%d project, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d projects, average %d%% translated"
+msgstr[0] "%d ಯೇಜನೆಯ,ಭಾಷಾಂತರವಾದ  ಸರಾಸರಿ  ಶೇಕಡ %d%%"
+msgstr[1] "%d ಯೇಜನೆಗಳು,ಭಾಷಾಂತರವಾದ  ಸರಾಸರಿ  ಶೇಕಡ %d%%"
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation
+#. l10n: The second parameter is the name of the project/language
+#. l10n: This is used as a page title. Most languages won't need to change this
+#: indexpage.py:205 indexpage.py:268
+#, python-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
+msgid "Admin"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ"
+
+#: indexpage.py:221
+msgid "Language Code"
+msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸಂಕೇತ"
+
+#: indexpage.py:222
+msgid "Language Name"
+msgstr "ಭಾಷೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: indexpage.py:260
+#, python-format
+msgid "%d language, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d languages, average %d%% translated"
+msgstr[0] "%d ಭಾಷೆ, ಭಾಷಾಂತರವಾದ  ಸರಾಸರಿ  ಶೇಕಡ %d%% "
+msgstr[1] "%d ಭಾಷೆಗಳು, ಭಾಷಾಂತರವಾದ  ಸರಾಸರಿ ಶೇಕಡ  %d%%"
+
+#: indexpage.py:273
+msgid "Language"
+msgstr "ಭಾಷೆ"
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation (like "Pootle")
+#: indexpage.py:354
+#, python-format
+msgid "%s: Project %s, Language %s"
+msgstr "%s: ಯೇಜನೆಯ %s, ಭಾಷೆ %s"
+
+#. l10n: text next to search field
+#: indexpage.py:362 translatepage.py:145
+msgid "Search"
+msgstr "à²
ಂತರಜಾಲ"
+
+#: indexpage.py:363 translatepage.py:146
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "ಪ್ರೌಢ à²
ಂತರಜಾಲ"
+
+#: indexpage.py:422
+msgid "Cannot upload file, no file attached"
+msgstr "ಕಡತಗಳು"
+
+#: indexpage.py:428
+msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
+msgid "Assign Strings"
+msgstr "ನೇಮಿಸಿದ ಪದಗಳು"
+
+#: indexpage.py:536 translatepage.py:239
+msgid "Assign Action"
+msgstr "ಕಾರ್ಯ ರೂಪಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸು"
+
+#: indexpage.py:537 translatepage.py:238
+msgid "Assign to User"
+msgstr "ಬಲಕೆದರನಿಗೆ ನೇಮಿಸು"
+
+#: indexpage.py:543
+msgid "goals"
+msgstr "ಗೋಲ್ ಗಳು 'Goals'"
+
+#: indexpage.py:544
+msgid "Enter goal name"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಗೋಲ್ ನ 'Goal' ಹೆಸರನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ"
+
+#: indexpage.py:545
+msgid "Add Goal"
+msgstr "ಗೋಲ್ ನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: indexpage.py:550 indexpage.py:552
+msgid "Upload File"
+msgstr "ಕಡಿತವನ್ನು à²
ಪ್ಲೋಡ್ 'Upload' ಮಾಡಿರಿ"
+
+#: indexpage.py:551
+msgid "Select file to upload"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಕಡಿತವನ್ನು à²
ಪ್ಲೋಡ್ -Upload ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರಿ"
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:557 projects.py:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ"
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:559
+msgid "Overwrite the current file if it exists"
+msgstr "ಚಾಲ್ತಿ ಕಡಿತವು à²
ಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರೆ à²
ದನ್ನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆ"
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:561
+msgid "Merge"
+msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:563
+msgid ""
+"Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
+msgstr ""
+"ಚಾಲ್ತಿ ಕಡಿತವನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತಿಕ್ಕಾಟ ರಚನೆಗಳನ್ನೂ ಸೂಚನೆಯಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸು"
+
+#: indexpage.py:666
+msgid "Not in a goal"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಗೋಲ್ ನಲ್ಲಿ 'Goal' ಇಲ್ಲ"
+
+#: indexpage.py:686
+msgid "Add User"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:731
+msgid "PO file"
+msgstr "PO ಕಡಿತ"
+
+#: indexpage.py:735
+msgid "XLIFF file"
+msgstr "XLIFF ಕಡಿತ"
+
+#: indexpage.py:739
+msgid "Qt .ts file"
+msgstr "Qt .ts ಕಡಿತ"
+
+#: indexpage.py:743
+msgid "CSV file"
+msgstr "CSV ಕಡಿತ"
+
+#: indexpage.py:748
+msgid "MO file"
+msgstr "MO ಕಡಿತ"
+
+#. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:754
+msgid "Update"
+msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು"
+
+#. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:760 projects.py:150
+msgid "Commit"
+msgstr "ಒಪ್ಪಿಸು"
+
+#: indexpage.py:798
+msgid "All Strings"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪದಗಳು"
+
+#: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
+msgid "Untranslated"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವ"
+
+#: indexpage.py:800
+msgid "Unassigned"
+msgstr "ನೆಮಿಸಲಾಗದ"
+
+#: indexpage.py:801
+msgid "Unassigned and Untranslated"
+msgstr "ನೆಮಿಸಲಾಗದ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವ"
+
+#: indexpage.py:808
+msgid "Set Goal"
+msgstr "ಗೋಲ್ ನ್ನು 'Goal' ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: indexpage.py:812
+msgid "Select Multiple"
+msgstr "ವಿವಿದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮಡಿ"
+
+#: indexpage.py:814
+msgid "Assign To"
+msgstr "ನೇಮಿಸಿದ"
+
+#: indexpage.py:843
+msgid "Show Editing Functions"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:844
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "à²
ಂಕಿà²
ಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Show Tracks"
+msgstr "ಹಾದಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Hide Tracks"
+msgstr "ಹಾದಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
+
+#. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
+#: indexpage.py:847
+msgid "Show Checks"
+msgstr "ತಾಳೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:847
+msgid "Hide Checks"
+msgstr "ತಾಳೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Show Goals"
+msgstr "ಗೋಲ್ ನ್ನು 'Goal' ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Hide Goals"
+msgstr "ಗೋಲ್ ನ್ನು 'Goal' ಮುಚ್ಚು"
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Show Assigns"
+msgstr "ನೇಮಿಸಿದ್ದ ಪಟ್ಟಿ ಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Hide Assigns"
+msgstr "ನೇಮಿಸಿದ್ದ ಪಟ್ಟಿ ಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
+
+#: indexpage.py:858
+#, python-format
+msgid "All Goals: %s"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗೋಲ್ ಗಳು 'Goal': %s"
+
+#: indexpage.py:864
+msgid "Translate My Strings"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರವಾದ ನನ್ನ ಪದಗಳು"
+
+#: indexpage.py:866
+msgid "View My Strings"
+msgstr "ನನ್ನ ಪದಗಳು ದೃಶ್ಯ"
+
+#: indexpage.py:871
+msgid "No strings assigned to you"
+msgstr "ನಮಗೆ ನೇಮಿಸಿದ್ದ ಪದಗಳಿಲ್ಲ"
+
+#: indexpage.py:875
+msgid "Quick Translate My Strings"
+msgstr " ನಮ್ಮ ಶೀಘ್ರ ಭಾಷಾಂತರಮಾಡುವ ಪದಗಳು"
+
+#: indexpage.py:879
+msgid "No untranslated strings assigned to you"
+msgstr "ನಮಗೆ ನೇಮಿಸಿದ್ದ ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವ ಪದಗಳಿಲ್ಲ"
+
+#: indexpage.py:883
+msgid "Review Suggestions"
+msgstr "ಪರಿಶೀಲನೆ ಸೂಚನೆಗಳು"
+
+#: indexpage.py:885
+msgid "View Suggestions"
+msgstr "ಪರಿಶೀಲನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:890
+msgid "Quick Translate"
+msgstr "ಶೀಘ್ರ ಭಾಷಾಂತರಮಾಡಿ"
+
+#: indexpage.py:892
+msgid "View Untranslated"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವ ಪದಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: indexpage.py:896
+msgid "No untranslated items"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವ ಪದಗಳಿಲ್ಲ"
+
+#: indexpage.py:899
+msgid "Translate All"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಮಾಡಿ"
+
+#: indexpage.py:914
+msgid "ZIP of goal"
+msgstr "ಜಿಪ್ -ZIP ಮಾಡು"
+
+#: indexpage.py:916
+msgid "ZIP of folder"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಜಿಪ್ -ZIP ಮಾಡು"
+
+#: indexpage.py:923
+msgid "Generate SDF"
+msgstr "ಸ ಡಿ ಫ ನ್ನು 'SDF' ಉತ್ಪಾದಿಸು"
+
+#: indexpage.py:976
+#, python-format
+msgid "%d string (%d%%) failed"
+msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
+msgstr[0] "%d ಪದ (%d%%) ವಿಫಲವಾಗಿದೆ "
+msgstr[1] "%d ಪದಗಳು (%d%%) ವಿಫಲವಾಗಿವೆ"
+
+#: indexpage.py:1003
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
+msgstr "%d/%d ಪದಗಳನ್ನು (%d%%) ನೇಮಿಸಿದೆ"
+
+#: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
+#, python-format
+msgid "[%d/%d strings]"
+msgstr "[%d/%d ಪದಗಳು ]"
+
+#: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
+msgstr "%d/%d ಪದಗಳು (%d%%) ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿದೆ"
+
+#: pagelayout.py:28
+msgid "All projects"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಯೇಜನೆಗಳು"
+
+#: pagelayout.py:29
+msgid "All languages"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#: pagelayout.py:30
+msgid "My account"
+msgstr "ನನ್ನ ಖಾತೆ"
+
+#: pagelayout.py:32
+msgid "Docs & help"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು ಮತ್ತು ನೆರವು"
+
+#: pagelayout.py:34
+msgid "Log out"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತೊರೆ"
+
+#: pagelayout.py:35
+msgid "Log in"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪಡೆ"
+
+#. l10n: Verb, as in "to register"
+#: pagelayout.py:37
+msgid "Register"
+msgstr "ನೋಂದಣಿ ಮಾಡು"
+
+#: pagelayout.py:38
+msgid "Activate"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಮಡು"
+
+#: pagelayout.py:83
+msgid "Pootle Logo"
+msgstr "ಪುಟಲ್ ನ ಚಿಹ್ನೆ"
+
+#: pagelayout.py:84
+msgid "About this Pootle server"
+msgstr "ಈ ಪೂಟಲ್ ಪರಿಚಾರಕದ ಬಗ್ಗೆ"
+
+#: pagelayout.py:160
+msgid "All goals"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗೋಲ್ ಗಳು -Goal"
+
+#: pagelayout.py:231
+#, python-format
+msgid "%d/%d files"
+msgstr "%d/%d ಕಡತಗಳು"
+
+#: pagelayout.py:234
+#, python-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d ಕಡತ"
+msgstr[1] "%d ಕಡತಗಳು "
+
+#: pagelayout.py:236
+#, python-format
+msgid "%d/%d strings"
+msgstr "%d/%d ಪದಗಳು"
+
+#: pagelayout.py:242 users.py:184
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: pagelayout.py:243
+msgid "Translated"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರಮಾಡಿದ"
+
+#: pagelayout.py:244
+msgid "Translated percentage"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರಮಾಡಿದ ಶೇಕಡ"
+
+#: pagelayout.py:245
+msgid "Translated words"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರಮಾಡಿದ ಪದಗಳು"
+
+#: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "ಫುಜ್ಜಿ 'Fuzzy'"
+
+#: pagelayout.py:247
+msgid "Fuzzy percentage"
+msgstr "ಫುಜ್ಜಿ ಯ 'Fuzzy' ಶೇಕಡ"
+
+#: pagelayout.py:248
+msgid "Fuzzy words"
+msgstr "ಫುಜ್ಜಿ 'Fuzzy' ಪದಗಳು"
+
+#: pagelayout.py:250
+msgid "Untranslated percentage"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವ ಶೇಕಡ"
+
+#: pagelayout.py:251
+msgid "Untranslated words"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವ ಪದಗಳು"
+
+#: pagelayout.py:252
+msgid "Total"
+msgstr "ಒಟ್ಟು"
+
+#: pagelayout.py:253
+msgid "Total words"
+msgstr "ಒಟ್ಟು ಪದಗಳು"
+
+#. l10n: noun. The graphical representation of translation status
+#: pagelayout.py:255
+msgid "Graph"
+msgstr "ರೇಖಾಚಿತ್ರ -Graph"
+
+#: pagelayout.py:293
+msgid "Source Text"
+msgstr "ಆಧಾರ ಪಠ್ಯ"
+
+#: pagelayout.py:297
+msgid "Target Text"
+msgstr "ಲಕ್ಷ್ಯ ಪಠ್ಯ"
+
+#: pagelayout.py:301
+msgid "Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ವಾಖ್ಯೆ ಟೀಕಿಸು ವ್ಯಾಖ್ಯನಿಸು"
+
+#: pagelayout.py:305
+msgid "Locations"
+msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು"
+
+#: pootle.py:305
+msgid "Login failed"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: pootle.py:349 pootle.py:380
+msgid "Redirecting to login..."
+msgstr "ನೇರ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: pootle.py:352
+msgid "Need to log in to access home page"
+msgstr "ನೆಲೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸಂಪರ್ಕ à²
ಗತ್ಯ"
+
+#: pootle.py:365
+msgid "Personal details updated"
+msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಗತ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ"
+
+#: pootle.py:383
+msgid "Need to log in to access admin page"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಪುಟ"
+
+#: pootle.py:390
+msgid "Redirecting to home..."
+msgstr "ನೆಲೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: pootle.py:393
+msgid "You do not have the rights to administer pootle."
+msgstr "ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪುಟಲ್ ನ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಹಕ್ಕುಗಿಲ್ಲ."
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:138
+msgid "View"
+msgstr "ನೋಟ"
+
+#: projects.py:139 translatepage.py:678
+msgid "Suggest"
+msgstr "ಸೂಚನೆ"
+
+#: projects.py:140
+msgid "Translate"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ"
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:143
+msgid "Review"
+msgstr "ಪರಿಶೀಲನೆ"
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:145
+msgid "Archive"
+msgstr "ಪತ್ರಾಗಾರ -Archive"
+
+#. l10n: This refers to generating the binary .mo file
+#: projects.py:147
+msgid "Compile PO files"
+msgstr "PO ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಕಲನೆ ಮಾಡು"
+
+#: projects.py:148
+msgid "Assign"
+msgstr "ನೇಮಿಸು"
+
+#. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
+#: projects.py:230
+msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
+msgstr "ಬಲಕೆದರ \"nobody\" à²
ತವ ಬಲಕೆದರ \"default\" ನನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕ ಬಾರದು"
+
+#: projects.py:382 projects.py:444
+msgid "You do not have rights to alter goals here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಗೋಲ್ ನ್ನು 'Goal'ಬದಲಾವಣೆಮಾಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:510
+msgid "You do not have rights to upload files here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು à²
ಪ್ಲೋಡ್ 'Upload' ಮಾಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:513
+msgid "You do not have rights to overwrite files here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:515
+msgid "You do not have rights to upload new files here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಹೊಸ ಕಡತಗಳನ್ನು à²
ಪ್ಲೋಡ್ 'Upload' ಮಾಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:524
+msgid "You do not have rights to update files here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಬದಲಾವನೆಮಡಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:555
+msgid "You do not have rights to commit files here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲು 'Commit' à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:977 projects.py:1019
+msgid "You do not have rights to alter assignments here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ನಿಯಮಿತ ಕಾರ್ಯ ಬದಲಾಯಿಸು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:1219
+msgid "You do not have rights to change translations here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆಮಾಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:1229
+msgid "You do not have rights to suggest changes here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಪದಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆ ಕೊಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: projects.py:1245 projects.py:1263
+msgid "You do not have rights to review suggestions here"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಪದಗಳಿಗೆ ಪರಿಶೀಲನ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕೊಡಲು à²
ನುಮತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#: translatepage.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"%d/%d translated\n"
+"(%d untranslated, %d fuzzy)"
+msgstr ""
+"ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿದ %d/%d\n"
+"(ಭಾಷಾಂತರವಾಗದಿರುವ %d, ಫುಜ್ಜಿ Fuzzy %d)"
+
+#. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
+#. l10n: second parameter: project name
+#. l10n: third parameter: target language
+#. l10n: fourth parameter: file name
+#: translatepage.py:113
+#, python-format
+msgid "%s: translating %s into %s: %s"
+msgstr "%s ನ: %s ಯೋಜನೆಯನ್ನು %s ಭಾಷೆಗೆ: %s ಕಡಿತವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the source language
+#: translatepage.py:128
+msgid "Original"
+msgstr "ಓರಿಜಿನಲ್"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the target language
+#: translatepage.py:130
+msgid "Translation"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರ"
+
+#: translatepage.py:133
+msgid "Accept suggestion"
+msgstr "ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು"
+
+#: translatepage.py:134
+msgid "Reject suggestion"
+msgstr "ಸೂಚನೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸು"
+
+#. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
+#: translatepage.py:137
+msgid "Translator comments"
+msgstr "ಭಾಷ್ಯಕಾರ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರ ವೀಕ್ಷಕ ವಿವರಣೆಕಾರ"
+
+#. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
+#: translatepage.py:139
+msgid "Developer comments"
+msgstr "Developerನ ಟಿಪ್ಪಣಿ ವಾಖ್ಯೆ ಟೀಕಿಸು ವ್ಯಾಖ್ಯನಿಸು"
+
+#. l10n: This heading refers to related translations and terminology
+#: translatepage.py:141
+msgid "Related"
+msgstr "ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ"
+
+#. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
+#: translatepage.py:155
+msgid "Working..."
+msgstr "ಕಾರ್ಯಶೀಲ..."
+
+#. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
+#: translatepage.py:157
+msgid "Error: Something went wrong."
+msgstr "ದೋಷ : ತಪ್ಪು."
+
+#. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
+#: translatepage.py:171
+msgid "End of batch"
+msgstr "ತಂಡದ ಮುಕ್ತಾಯ"
+
+#: translatepage.py:173
+msgid "Click here to return to the index"
+msgstr "ಸೂಚ್ಯಂಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುಳು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಡಿ"
+
+#. l10n: noun (the start)
+#: translatepage.py:187 translatepage.py:190
+msgid "Start"
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:194 translatepage.py:197
+#, python-format
+msgid "Previous %d"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ %d"
+
+#. l10n: the third parameter refers to the total number of messages in the file
+#: translatepage.py:199
+#, python-format
+msgid "Items %d to %d of %d"
+msgstr "à²
ಂಶಗಳು %d ಇಂದ %d ಗೆ %d"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:204 translatepage.py:207
+#, python-format
+msgid "Next %d"
+msgstr "ಮುಂದಿನ %d"
+
+#. l10n: noun (the end)
+#: translatepage.py:210 translatepage.py:213
+msgid "End"
+msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ"
+
+#. l10n: the parameter is the name of one of the quality checks, like "fuzzy"
+#: translatepage.py:230
+#, python-format
+msgid "checking %s"
+msgstr "ತನಿಖೆಮಾಡುತ್ತಿದೆ %s"
+
+#: translatepage.py:398
+#, python-format
+msgid "There are no items matching that search ('%s')"
+msgstr "ನಮ್ಮ à²
ನ್ವೇಷಣೆಗೆ ('%s') à²
ಂಶಗಳು ಯಾವುದು ಸರಿಜೋಡಿಯಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: translatepage.py:400
+msgid "You have finished going through the items you selected"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ à²
ಂಶಗಳು ಮುಗಿದಿದೆ"
+
+#: translatepage.py:643
+msgid "Singular"
+msgstr "ಏಕವಚನ"
+
+#: translatepage.py:644
+msgid "Plural"
+msgstr "ಬಹುವಚನ"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:658
+msgid "Edit"
+msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸು"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:674
+msgid "Copy"
+msgstr "ನಕಲಿಸು"
+
+#: translatepage.py:675 translatepage.py:849
+msgid "Skip"
+msgstr "ಸಂಧಿಸದೆ ಹೋಗು"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
+msgid "Back"
+msgstr "ಹಿಂದೆ"
+
+#: translatepage.py:679
+msgid "Submit"
+msgstr "ಒಪ್ಪಿಸು"
+
+#. l10n: action that increases the height of the textarea
+#: translatepage.py:682
+msgid "Grow"
+msgstr "ಬೆಳೆ"
+
+#. l10n: action that decreases the height of the textarea
+#: translatepage.py:684
+msgid "Shrink"
+msgstr "ಕುಗ್ಗು"
+
+#: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
+#: translatepage.py:870
+#, python-format
+msgid "Plural Form %d"
+msgstr "ಬಹುವಚನ ಬರುವ"
+
+#. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
+#: translatepage.py:722
+msgid ""
+"Translation not possible because plural information for your language is not "
+"available. Please contact the site administrator."
+msgstr ""
+"ನಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಹುವಚನಗಳು ಇಲ್ಲದ ಕಾರಣ, ಪದಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಸಾದ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. "
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈಟೆ ನಿರ್ವಾಹಕನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#: translatepage.py:804
+msgid "Current Translation:"
+msgstr "ಚಾಲ್ತಿ ಭಾಷಾಂತರ:"
+
+#. l10n: First parameter: number
+#. l10n: Second parameter: name of translator
+#: translatepage.py:817
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d by %s:"
+msgstr "ಸೂಚನೆಕೊಟ್ಟ %d ನ %s:"
+
+#: translatepage.py:819
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d:"
+msgstr "ಸೂಚನೆ %d:"
+
+#. l10n: parameter: name of translator
+#: translatepage.py:823
+#, python-format
+msgid "Suggestion by %s:"
+msgstr "ಸೂಚನೆಕೊಟ್ಟ %s:"
+
+#: translatepage.py:825
+msgid "Suggestion:"
+msgstr "ಸೂಚನೆ :"
+
+#: users.py:43
+#, python-format
+msgid "You must supply a valid password of at least %d characters."
+msgstr "ನಮ್ಮ ಸಂಕೇತ ಪದವು ಕನಿಷ್ಠ %d à²
ಕ್ಷರಗಳುಯಿರಬೇಕು."
+
+#: users.py:45
+msgid "The password is not the same as the confirmation."
+msgstr "ನಮ್ಮ ಸಂಕೇತ ಪದವು ಕಾಯಂಗೊಳಿಸಿದ ಪದವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: users.py:60
+msgid "Login to Pootle"
+msgstr "ಪುಟಲ್ ನಲ್ಲಿ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: users.py:66
+msgid "Username:"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು:"
+
+#: users.py:68
+msgid "Password:"
+msgstr "ಸಂಕೇತ ಪದ:"
+
+#: users.py:69
+msgid "Language:"
+msgstr "ಭಾಷೆ :"
+
+#: users.py:71
+msgid "Login"
+msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್"
+
+#: users.py:77
+msgid "Default"
+msgstr "ಗೈರುಹಾಜರಿ"
+
+#: users.py:112
+msgid "Please enter your registration details"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಮ್ಮ ನೊಂದಾವಣೆಯ ವಿವರವನ್ನು ಕೊಡಿ"
+
+#: users.py:115 users.py:475
+msgid "Pootle Registration"
+msgstr "ಪುಟಲ್ ನ ನೊಂದಾವಣೆ"
+
+#: users.py:122 users.py:158
+msgid "Your requested username"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಬೇಡಿಕೆಯ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
+
+#: users.py:125 users.py:429
+msgid "You must supply a valid email address"
+msgstr "ಸರಿಯಾದ ನಮ್ಮ ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕೊಡಿ"
+
+#: users.py:128
+msgid "Your full name"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
+
+#: users.py:131
+msgid "Your desired password"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಸಂಕೇತ ಪದ"
+
+#: users.py:133 users.py:189
+msgid "Confirm password"
+msgstr "ಸಂಕೇತ ಪದವನ್ನು ಕಾಯಂಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: users.py:134
+msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
+msgstr "ನಮ್ಮ ಸಂಕೇತ ಪದವನ್ನು ಕಾಯಂಗೊಳಿಸಳು ಮತ್ತುಂಮೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: users.py:136
+msgid "Register Account"
+msgstr "ಖಾತೆಯ ನೊಂದಾವಣೆ"
+
+#: users.py:145
+msgid "Please enter your activation details"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ವಿವರವನ್ನು ಕೊಡಿ"
+
+#: users.py:150
+msgid "Pootle Account Activation"
+msgstr "ಪುಟಲ್ ನ ಸಕ್ರಿಯ ಖಾತೆ"
+
+#: users.py:160
+msgid "Activation Code"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಮಡುವ ಸಂಕೇತ"
+
+#: users.py:161
+msgid "The activation code you received"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಮಡುವ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: users.py:163
+msgid "Activate Account"
+msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಮಡು"
+
+#: users.py:175
+#, python-format
+msgid "Options for: %s"
+msgstr "à²
ಯ್ಕೆಗಳಿಗಾಗಿ: %s"
+
+#: users.py:181
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಗತ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು"
+
+#: users.py:186
+msgid "Email"
+msgstr "ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆ"
+
+#: users.py:190
+msgid "Translation Interface Configuration"
+msgstr "ಭಾಷಾಂತರಿಸುವ ಗಣಕಯಂತ್ರದ ಸಮಗ್ರಾಕೃತಿ"
+
+#: users.py:191
+msgid "User Interface language"
+msgstr "ಬಲಕೆದರನ ಗಣಕಯಂತ್ರದ ಭಾಷೆ"
+
+#: users.py:192
+msgid "My Projects"
+msgstr "ನನ್ನ ಯೇಜನೆಗಳು"
+
+#: users.py:194
+msgid "My Languages"
+msgstr "ನನ್ನ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#: users.py:196
+msgid "Home page"
+msgstr "ನೆಲೆಯ ಪುಟ"
+
+#: users.py:202
+msgid "Alternative Source Language"
+msgstr "ಮತ್ತುಂದು ಮೂಲ ಭಾಷೆ"
+
+#. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
+#: users.py:240
+msgid "None"
+msgstr "à²
ಸ್ತಿತ್ವವಿಲ್ಲ"
+
+#: users.py:257
+msgid "Input Height (in lines)"
+msgstr "ಒಳ ಎತ್ತರ (ಸಾಲುಗಳು)"
+
+#: users.py:258
+msgid "Number of rows in view mode"
+msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನದ ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಗಳು"
+
+#: users.py:259
+msgid "Number of rows in translate mode"
+msgstr "ಭಾಷಂತರಮಡುತ್ತಿರುವ ವಿಧಾನದ ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಗಳು"
+
+#: users.py:307
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
+
+#: users.py:359
+msgid "You need to be siteadmin to change users"
+msgstr "ಬಲಕೆದರನನ್ನು ಬದಲಾವಣೆಮಾಡಲು ನೀವು ಸೈಟೆ ನಿರ್ವಾಹಕನಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#: users.py:423
+msgid ""
+"Username must be alphanumeric, and must start with an alphabetic character."
+msgstr "ಬಲಕೆದರನ ಹೆಸರು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ à²
ಕ್ಷರಗಳಿರಬೇಕು."
+
+#: users.py:438
+msgid ""
+"You (or someone else) attempted to register an account with your username.\n"
+msgstr "ನೀವು(à²
ತವ ಮತ್ತೊಭರು)ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಬಲಕೆದರನ ಹೆಸರುನ್ನು ನೋಂದಾವಣಿ ಮಾಡುಲು "
+"ಯತ್ನಿಸಿದ್ದಾರೆ.\n"
+
+#: users.py:439
+msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
+msgstr "ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು  ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ನವಿಕೃತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ à²
ದನ್ನ್ನು "
+"ಹೆಷಮಡಿ 'Hash' ನವಿಕೃತಗೊಳಿಸುತ್ತೇವೆ.\n"
+
+#: users.py:441
+#, python-format
+msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
+msgstr "ನಿಮಗೆ ನೋಂದಾವಣಿ ಮಾಡುವಾಗ ತೊಂದರೆಗಳು ಇದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು  %sನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.\n"
+
+#: users.py:443
+msgid ""
+"If you have a problem with registration, please contact the site "
+"administrator.\n"
+msgstr "ನಿಮಗೆ ನೋಂದಾವಣಿ ಮಾಡುವಾಗ ತೊಂದರೆಗಳು ಇದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈಟೆ ನಿರ್ವಾಹಕನ್ನು "
+"ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.\n"
+
+#: users.py:444
+msgid ""
+"That username already exists. An email will be sent to the registered email "
+"address.\n"
+msgstr "ಬಲಕೆದರನ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ à²
ಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಈ à²
ಂಚೆಯನ್ನು ನೋಂದಾವಣಿಯಾದ ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ "
+"à²
ಂಚೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+
+#: users.py:446
+#, python-format
+msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
+msgstr "ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತಿರುವ <a href='%s'>ಲಾಗ್ ಇನ್</a>\n"
+
+#: users.py:452
+msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
+msgstr "ಪೂಟಲ್ ನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇಪಡೀಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+
+#: users.py:454
+msgid "To activate your account, follow this link:\n"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಈ ಸಂಬಂಧ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ:\n"
+
+#: users.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"Your activation code is:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಪದ :\n"
+"%s\n"
+
+#: users.py:462
+msgid ""
+"If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
+"activation page.\n"
+msgstr "ಈ ಸಂಬಂಧ ಕೊಂಡಿಯ à²
ನುಸರಿಸಲಾಗದ್ದಿದಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಪದವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ "
+"ಪುಟದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ.\n"
+
+#: users.py:463
+msgid ""
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
+msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವು ಸತ್ಯಶೊಧನೆಗೆ ಪ್ರಮಾನಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. "
+"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೋಂದಾವಣಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು à²
ಲಕ್ಷಿಯ ಮಾಡಬಹುದು.\n"
+
+#: users.py:465
+#, python-format
+msgid ""
+"Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
+"Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯ "
+"ಪದವನ್ನು ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಪದವನ್ನು<a "
+"href='%s'>ಸಕ್ರಿಯ ಪುಟ</a>ದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ."
+
+#: users.py:467
+msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
+msgstr "(à²
ತವ ಈ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಸಕ್ರಿಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ)"
+
+#: users.py:469
+#, python-format
+msgid "Your user name is: %s\n"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು : %s\n"
+
+#: users.py:471
+#, python-format
+msgid "Your password is: %s\n"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದ: %s\n"
+
+#: users.py:472
+#, python-format
+msgid "Your registered email address is: %s\n"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಾವಣಿಯಾದ ವಿದ್ಯುನ್ಮಾಮ à²
ಂಚೆ: %s\n"
+
+#: users.py:500
+msgid "Redirecting to Registration Page..."
+msgstr "ನೋಂದಾವಣಿ ಪುಟಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: users.py:524
+msgid "Redirecting to login Page..."
+msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: users.py:527
+msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ! ಲಾಗ್ ಇನ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ರವಾನೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: users.py:531
+msgid "The activation information was not valid."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾಹಿತಿ ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: users.py:532
+msgid "Activation Failed"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: users.py:649
+msgid "Input height must be numeric"
+msgstr "ಒಳ ಎತ್ತರ à²
ಂಕಿಗಳಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#: users.py:650
+msgid "Input width must be numeric"
+msgstr "ಒಳ à²
ಗಲ à²
ಂಕಿಗಳಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#: users.py:651
+msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
+msgstr "ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನೋಟ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ 'View mode' à²
ಂಕಿಗಳಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#: users.py:652
+msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
+msgstr ""
+"ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಭಾಷಾಂತರಿಸುವ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ 'Translate mode' "
+"à²
ಂಕಿಗಳಾಗಿರಬೇಕು"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/mn/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/mn/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/mn/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/mn/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-13 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: cris anderson <anderson861 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Bolorerdene Bundgaa <bolor at ariunbolor.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
 #: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
@@ -345,7 +345,7 @@
 
 #: indexpage.py:138
 msgid "Quick Links"
-msgstr ""
+msgstr "Түргэн Холбоос"
 
 #: indexpage.py:142
 msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
@@ -438,11 +438,11 @@
 
 #: indexpage.py:550 indexpage.py:552
 msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл шилжүүлэÑ
"
 
 #: indexpage.py:551
 msgid "Select file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "ШилжүүлэÑ
 файл сонгоÑ
"
 
 #. l10n: radio button text
 #: indexpage.py:557 projects.py:141
@@ -457,7 +457,7 @@
 #. l10n: radio button text
 #: indexpage.py:561
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "НийлүүлэÑ
"
 
 #. l10n: tooltip
 #: indexpage.py:563
@@ -471,32 +471,32 @@
 
 #: indexpage.py:686
 msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгч НэмэÑ
"
 
 #: indexpage.py:731
 msgid "PO file"
-msgstr ""
+msgstr "PO файл"
 
 #: indexpage.py:735
 msgid "XLIFF file"
-msgstr ""
+msgstr "XLIFF файл"
 
 #: indexpage.py:739
 msgid "Qt .ts file"
-msgstr ""
+msgstr "Qt .ts файл"
 
 #: indexpage.py:743
 msgid "CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "CSV файл"
 
 #: indexpage.py:748
 msgid "MO file"
-msgstr ""
+msgstr "MO файл"
 
 #. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
 #: indexpage.py:754
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэчлэл Ñ
ийÑ
"
 
 #. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
 #: indexpage.py:760 projects.py:150
@@ -521,11 +521,11 @@
 
 #: indexpage.py:808
 msgid "Set Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Зорилго ТавиÑ
"
 
 #: indexpage.py:812
 msgid "Select Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Олон СонгоÑ
"
 
 #: indexpage.py:814
 msgid "Assign To"
@@ -533,11 +533,11 @@
 
 #: indexpage.py:843
 msgid "Show Editing Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ЗасварлаÑ
 Функцүүд ҮзүүлэÑ
"
 
 #: indexpage.py:844
 msgid "Show Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистик ҮзүүлэÑ
"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Show Tracks"
@@ -558,11 +558,11 @@
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Show Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Зорилго ҮзүүлэÑ
"
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Hide Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Зорилго ДалдлаÑ
"
 
 #: indexpage.py:849
 msgid "Show Assigns"
@@ -703,14 +703,14 @@
 #: pagelayout.py:231
 #, python-format
 msgid "%d/%d files"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d файлууд"
 
 #: pagelayout.py:234
 #, python-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d файл"
+msgstr[1] "%d файлууд"
 
 #: pagelayout.py:236
 #, python-format
@@ -776,7 +776,7 @@
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбарууд"
 
 #: pagelayout.py:305
 msgid "Locations"
@@ -1188,7 +1188,7 @@
 
 #: users.py:191
 msgid "User Interface language"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн интерфейсийн Ñ
эл"
 
 #: users.py:192
 msgid "My Projects"
@@ -1308,17 +1308,19 @@
 #: users.py:469
 #, python-format
 msgid "Your user name is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Таны нэвтрэÑ
 нэр : %s\n"
 
 #: users.py:471
 #, python-format
 msgid "Your password is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Таны нууц үг : %s\n"
 
 #: users.py:472
 #, python-format
 msgid "Your registered email address is: %s\n"
 msgstr ""
+"Та %s\n"
+" э-шуудангын Ñ
аягаар бүртгүүлсэн"
 
 #: users.py:500
 msgid "Redirecting to Registration Page..."

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,17 +1,18 @@
+# Tom Verlinden<verlinden.tom at gmail.com>,2008-10-07 22:18+0800
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-17 05:41+0100\n"
-"Last-Translator: Tom Verlinden <nednilrev at mail.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 23:41+0800\n"
+"Last-Translator: Tom Verlinden <verlinden.tom at gmail.com>\n"
+"Language-Team: TT(Tom's Team)<verlinden.tom at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
 
 #: web/server.py:57
 #, python-format
@@ -36,7 +37,7 @@
 
 #: web/server.py:105
 msgid ", please confirm login"
-msgstr ", bevestig a.u.b. de aanmelding"
+msgstr ", bevestig de aanmelding, a.u.b."
 
 #: web/server.py:110
 msgid "Login"
@@ -89,7 +90,8 @@
 
 #: web/session.py:314
 msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
-msgstr "moet het artikel gebruikers of gebruikerinstellingen in de serverconfiguratie definiëren"
+msgstr ""
+"moet de ingang 'users' of 'userprefs' in de serverconfiguratie definiëren"
 
 #: web/session.py:321 web/session.py:453
 #, python-format
@@ -134,7 +136,7 @@
 
 #: attachments.py:351
 msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
-msgstr "Deze bijlage is verwijderd. Klik hier om ze te herstellen"
+msgstr "Deze bijlage is verwijderd. Klik hier om ze te herstellen."
 
 #: attachments.py:362
 msgid "attach a file"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nl/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,16 +1,18 @@
+# Jan <dejong.jh at gmail.com>, 2007
+# Tom Verlinden<verlinden.tom at gmail.com>,2008-10-06 21:18+0800
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Verlinden <nednilrev at mail.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 23:39+0800\n"
+"Last-Translator: Tom Verlinden <verlinden.tom at gmail.com>\n"
+"Language-Team: TT(Tom's Team)<verlinden.tom at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
@@ -73,11 +75,11 @@
 
 #: adminpages.py:77
 msgid "Pootle Languages Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pootle beheerpagina: talen"
 
 #: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
 msgid "Main admin page"
-msgstr "Beheerderspagina"
+msgstr "Beheerpagina"
 
 #: adminpages.py:92 adminpages.py:286
 msgid "ISO Code"
@@ -132,7 +134,7 @@
 
 #: adminpages.py:136
 msgid "Pootle Projects Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pootle beheerpagina: projecten"
 
 #: adminpages.py:151
 msgid "Project Code"
@@ -150,9 +152,10 @@
 msgid "(project description)"
 msgstr "(projectbeschrijving)"
 
+# Not sure what the Checker Style is or does.
 #: adminpages.py:155
 msgid "Checker Style"
-msgstr "Controleerstijl"
+msgstr "Controlestijl"
 
 #: adminpages.py:156
 msgid "File Type"
@@ -168,7 +171,7 @@
 
 #: adminpages.py:202
 msgid "Pootle User Admin Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pootle beheerpagina: gebruikers"
 
 #: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
 msgid "Username"
@@ -219,6 +222,7 @@
 msgid "Update Languages"
 msgstr "Talen bijwerken"
 
+# Does 'admin' stand for 'administrator' or 'administration' in this case? I translated it as 'aministrator'
 #: adminpages.py:284
 #, python-format
 msgid "Pootle Admin: %s"
@@ -226,7 +230,7 @@
 
 #: adminpages.py:285 adminpages.py:356
 msgid "You do not have the rights to administer this project."
-msgstr "U heeft niet de rechten om dit project te beheren."
+msgstr "U hebt niet de rechten om dit project te beheren."
 
 #. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
 #: adminpages.py:289
@@ -237,11 +241,12 @@
 msgid "Add Language"
 msgstr "Taal toevoegen"
 
+# Pretty sure it's 'administration' in this case, so 'beheer' and not 'beheerder'
 #. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
 #: adminpages.py:336
 #, python-format
 msgid "Pootle Admin: %s %s"
-msgstr "Pootle beheerder: %s %s"
+msgstr "Pootle beheer: %s %s"
 
 #: adminpages.py:337
 msgid "Project home page"
@@ -257,7 +262,8 @@
 #: adminpages.py:372
 msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
 msgstr ""
-"Dit is een project in de GNU-stijl (één map, bestanden genoemd per taal)."
+"Dit is een project in de GNU-stijl (één map, bestanden genoemd naar de "
+"taal)."
 
 #: adminpages.py:374
 msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
@@ -296,11 +302,11 @@
 "participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
 "program)."
 msgstr ""
-"<strong>Pootle</strong> is een simpel webportaal dat u zou moeten toelaten "
-"om te <strong>vertalen</strong>! Aangezien Pootle <strong>Vrije "
-"Software</strong> is, kan u het downloaden en uw eigen kopie uitvoeren als u "
-"dat wilt. U kan ook op verschillende manieren bijdragen aan de ontwikkeling "
-"(hiervoor hoeft u niet te kunnen programmeren)."
+"<strong>Pootle</strong> is een simpel webportaal dat u in staat zou moeten "
+"stellen om te <strong>vertalen</strong>! Aangezien Pootle <strong>Vrije "
+"Software</strong> is, kunt u het downloaden en uw eigen kopie draaien als u "
+"dat wenst. U kunt ook op verschillende manieren bijdragen aan de "
+"ontwikkeling (hiervoor hoeft u niet te kunnen programmeren)."
 
 #: indexpage.py:61
 msgid ""
@@ -310,7 +316,7 @@
 msgstr ""
 "Het Pootle project zelf wordt gehost op <a "
 "href=\"http://translate.sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> waar "
-"u details kan vinden over de broncode, maillijsten, enzovoorts."
+"u details kunt vinden over de broncode, maillijsten, enzovoorts."
 
 #. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
 #. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
@@ -321,8 +327,9 @@
 "thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
 msgstr ""
 "De naam staat voor <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / "
-"<b>L</b>ocalization <b>E</b>ngine, maar misschien kan u ook <a "
-"href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\">dit</a> lezen."
+"<b>L</b>ocalization <b>E</b>ngine (PO-gebaseerde Online Vertaal-/Lokaliseer-"
+"Machine), maar misschien kunt u ook <a "
+"href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\">dit</a> eens lezen."
 
 #: indexpage.py:65
 msgid "Versions"
@@ -350,7 +357,7 @@
 
 #: indexpage.py:136
 msgid "Admin page"
-msgstr "Beheerderspagina"
+msgstr "Beheerpagina"
 
 #: indexpage.py:137 projects.py:149
 msgid "Administrate"
@@ -358,13 +365,12 @@
 
 #: indexpage.py:138
 msgid "Quick Links"
-msgstr "Quicklinks"
+msgstr "Snellinks"
 
 #: indexpage.py:142
 msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
 msgstr ""
-"Klik a.u.b. op 'Opties veranderen' en selecteer een aantal talen en "
-"projecten"
+"Klik op 'Opties veranderen' en selecteer enkele talen en projecten, a.u.b."
 
 #: indexpage.py:199
 #, python-format
@@ -381,6 +387,7 @@
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
+# again: person or action?
 #: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
@@ -556,10 +563,12 @@
 msgid "Show Statistics"
 msgstr "Statistieken tonen"
 
+# 'Tracks' not translated, because deemed unimportant by Friedel Wolff
 #: indexpage.py:845
 msgid "Show Tracks"
 msgstr "Tracks tonen"
 
+# 'Tracks' not translated, because deemed unimportant by Friedel Wolff
 #: indexpage.py:845
 msgid "Hide Tracks"
 msgstr "Tracks verbergen"
@@ -750,17 +759,20 @@
 msgid "Translated words"
 msgstr "Vertaalde woorden"
 
+# I am aware that 'fuzzy' is usually translated to 'fuzzy', 'onzeker' or 'vaag'.
+# I opted for 'wazig', because I think it best expresses the word's true meaning and could also be used in the case of 'fuzzy match', for example.
+# I don't like 'onzeker', because 'fuzzy' does not always imply that the translator is uncertain of his translation. It might also mean that one of the strings has changed somehow.
 #: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
 msgid "Fuzzy"
-msgstr "Fuzzy"
+msgstr "Wazig"
 
 #: pagelayout.py:247
 msgid "Fuzzy percentage"
-msgstr "Percentage fuzzy"
+msgstr "Percentage wazig"
 
 #: pagelayout.py:248
 msgid "Fuzzy words"
-msgstr "Fuzzy woorden"
+msgstr "Wazige woorden"
 
 #: pagelayout.py:250
 msgid "Untranslated percentage"
@@ -825,7 +837,7 @@
 
 #: pootle.py:393
 msgid "You do not have the rights to administer pootle."
-msgstr "U heeft niet de rechten om Pootle te beheren."
+msgstr "U hebt niet de rechten om Pootle te beheren."
 
 #. l10n: Verb
 #: projects.py:138
@@ -862,57 +874,56 @@
 #. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
 #: projects.py:230
 msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
-msgstr "U kan de \"nobody\" of \"default\" gebruiker niet verwijderen"
+msgstr "U kunt de \"nobody\" of \"default\" gebruiker niet verwijderen"
 
 #: projects.py:382 projects.py:444
 msgid "You do not have rights to alter goals here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier doelen te wijzigen"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier doelen te wijzigen"
 
 #: projects.py:510
 msgid "You do not have rights to upload files here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier bestanden te uploaden"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier bestanden te uploaden"
 
 #: projects.py:513
 msgid "You do not have rights to overwrite files here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier bestanden te overschijven"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier bestanden te overschijven"
 
 #: projects.py:515
 msgid "You do not have rights to upload new files here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier nieuwe bestanden te uploaden"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier nieuwe bestanden te uploaden"
 
 #: projects.py:524
 msgid "You do not have rights to update files here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier bestanden bij te werken"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier bestanden bij te werken"
 
 #: projects.py:555
 msgid "You do not have rights to commit files here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier bestanden in te leveren"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier bestanden in te leveren"
 
 #: projects.py:977 projects.py:1019
 msgid "You do not have rights to alter assignments here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier toewijzingen te wijzigen"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier toewijzingen te wijzigen"
 
 #: projects.py:1219
 msgid "You do not have rights to change translations here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier vertalingen te veranderen"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier vertalingen te veranderen"
 
 #: projects.py:1229
 msgid "You do not have rights to suggest changes here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier veranderingen te suggereren"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier veranderingen te suggereren"
 
 #: projects.py:1245 projects.py:1263
 msgid "You do not have rights to review suggestions here"
-msgstr "U heeft niet de rechten om hier suggesties na te kijken"
+msgstr "U hebt niet de rechten om hier suggesties na te kijken"
 
 #: translatepage.py:103
 #, python-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "%d/%d translated\n"
 "(%d untranslated, %d fuzzy)"
 msgstr ""
 "%d/%d vertaald\n"
-"(%d blanco, %d fuzzy)"
+"(%d blanco, %d wazig)"
 
 #. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
 #. l10n: second parameter: project name
@@ -921,7 +932,7 @@
 #: translatepage.py:113
 #, python-format
 msgid "%s: translating %s into %s: %s"
-msgstr "%s: vertalen van %s naar %s: %s"
+msgstr "%s: %s vertalen naar %s: %s"
 
 #. l10n: Heading above the table column with the source language
 #: translatepage.py:128
@@ -964,7 +975,7 @@
 #. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
 #: translatepage.py:157
 msgid "Error: Something went wrong."
-msgstr "Fout: Er is iets misgelopen"
+msgstr "Fout: Er is iets misgelopen."
 
 #. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
 #: translatepage.py:171
@@ -973,7 +984,7 @@
 
 #: translatepage.py:173
 msgid "Click here to return to the index"
-msgstr "Klik hier om terug te gaan naar de index"
+msgstr "Klik hier om terug te keren naar de index"
 
 #. l10n: noun (the start)
 #: translatepage.py:187 translatepage.py:190
@@ -1072,7 +1083,7 @@
 "available. Please contact the site administrator."
 msgstr ""
 "Vertaling niet mogelijk omdat informatie over het meervoud voor uw taal "
-"ontbreekt. Neem a.u.b. contact op met de site-beheerder."
+"ontbreekt. Neem contact op met de site-beheerder, a.u.b."
 
 #: translatepage.py:804
 msgid "Current Translation:"
@@ -1135,7 +1146,7 @@
 
 #: users.py:112
 msgid "Please enter your registration details"
-msgstr "Voer a.u.b. uw registratiegegevens in"
+msgstr "Voer uw registratiegegevens in, a.u.b."
 
 #: users.py:115 users.py:475
 msgid "Pootle Registration"
@@ -1155,7 +1166,7 @@
 
 #: users.py:131
 msgid "Your desired password"
-msgstr "Uw gewenste wachtwoord"
+msgstr "Uw gewenst wachtwoord"
 
 #: users.py:133 users.py:189
 msgid "Confirm password"
@@ -1172,11 +1183,11 @@
 
 #: users.py:145
 msgid "Please enter your activation details"
-msgstr "Voer a.u.b. uw activeringsgegevens in"
+msgstr "Voer uw activeringsgegevens in, a.u.b."
 
 #: users.py:150
 msgid "Pootle Account Activation"
-msgstr "Pootle account activering"
+msgstr "Pootle account-activering"
 
 #: users.py:160
 msgid "Activation Code"
@@ -1184,7 +1195,7 @@
 
 #: users.py:161
 msgid "The activation code you received"
-msgstr "De activeringscode die u ontvangen heeft"
+msgstr "De activeringscode die u ontvangen hebt"
 
 #: users.py:163
 msgid "Activate Account"
@@ -1205,11 +1216,11 @@
 
 #: users.py:190
 msgid "Translation Interface Configuration"
-msgstr "Configuratie vertalingsomgeving"
+msgstr "Configuratie vertaalinterface"
 
 #: users.py:191
 msgid "User Interface language"
-msgstr "Gebruikersomgevingstaal"
+msgstr "Taal gebruikersinterface"
 
 #: users.py:192
 msgid "My Projects"
@@ -1250,7 +1261,7 @@
 
 #: users.py:359
 msgid "You need to be siteadmin to change users"
-msgstr "Je moet een site-beheerder zijn om gebruikers te veranderen"
+msgstr "Je moet site-beheerder zijn om gebruikers te veranderen"
 
 #: users.py:423
 msgid ""
@@ -1267,19 +1278,19 @@
 
 #: users.py:439
 msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
-msgstr "We slaan uw werkelijke wachtwoord niet op, enkel een hash ervan.\n"
+msgstr "We slaan uw wachtwoord zelf niet op, enkel een hash ervan.\n"
 
 #: users.py:441
 #, python-format
 msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
-msgstr "Neem bij problemen met de registratie a.u.b. contact op met %s.\n"
+msgstr "Neem bij problemen met de registratie contact op met %s, a.u.b.\n"
 
 #: users.py:443
 msgid ""
 "If you have a problem with registration, please contact the site "
 "administrator.\n"
-msgstr "Neem bij problemen met de registratie a.u.b. contact op met de site-"
-"beheerder.\n"
+msgstr "Neem bij problemen met de registratie contact op met de site-beheerder, "
+"a.u.b.\n"
 
 #: users.py:444
 msgid ""
@@ -1314,16 +1325,15 @@
 msgid ""
 "If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
 "activation page.\n"
-msgstr "Als u de link niet kan volgen, voer dan a.u.b. de bovenstaande code in op de "
-"activeringspagina.\n"
+msgstr "Als u de link niet kunt volgen, voer dan de bovenstaande code in op de "
+"activeringspagina, a.u.b.\n"
 
 #: users.py:463
 msgid ""
 "This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
 "you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
-msgstr "Dit bericht werd gestuurd om na te gaan of het e-mailadres wel degelijk "
-"klopt. Als u geen account wenst te registreren, kan u dit bericht gewoon "
-"negeren.\n"
+msgstr "Dit bericht werd gestuurd om na te gaan of het e-mailadres wel klopt. Als u "
+"geen account wenst te registreren, kunt u dit bericht gewoon negeren.\n"
 
 #: users.py:465
 #, python-format
@@ -1332,8 +1342,8 @@
 "Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
 msgstr ""
 "Account aangemaakt. U ontvangt een e-mail met de aanmeldingsgegevens en een "
-"activeringscode. Voer uw activeringscode a.u.b. in op de <a "
-"href='%s'>activeringspagina</a>."
+"activeringscode. Voer uw activeringscode in op de <a "
+"href='%s'>activeringspagina</a>, a.u.b."
 
 #: users.py:467
 msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
@@ -1352,7 +1362,7 @@
 #: users.py:472
 #, python-format
 msgid "Your registered email address is: %s\n"
-msgstr "Uw geregistreerde e-mailadres is: %s\n"
+msgstr "Uw geregistreerd e-mailadres is: %s\n"
 
 #: users.py:500
 msgid "Redirecting to Registration Page..."

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nn/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nn/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nn/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/nn/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -3,14 +3,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 06:03+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Hansen <simonboba at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
@@ -1230,11 +1230,11 @@
 
 #: users.py:258
 msgid "Number of rows in view mode"
-msgstr "Tal på radar i visningsmodus"
+msgstr "Tal på rader i visningsmodus"
 
 #: users.py:259
 msgid "Number of rows in translate mode"
-msgstr "Tal på radar i omsetjingsmodus"
+msgstr "Tal på rader i omsetjingsmodus"
 
 #: users.py:307
 msgid "Error"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/jToolkit.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/jToolkit.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -6,15 +6,15 @@
 "Project-Id-Version: jToolkit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-30 14:50+0200\n"
-"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-22 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Pootle 0.10rc4\n"
 
 #: web/server.py:57
 #, python-format
@@ -72,7 +72,7 @@
 #: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
 #, python-format
 msgid "logged in as <b>%s</b>"
-msgstr "logado como <b>%s</b>"
+msgstr "Sessão de <b>%s</b>"
 
 #: web/session.py:193
 msgid "couldn't add new session"
@@ -80,7 +80,7 @@
 
 #: web/session.py:214
 msgid "logged out"
-msgstr "deslogado"
+msgstr "sessão encerrada"
 
 #: web/session.py:234
 msgid "connected"

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/pt_BR/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Brazilian Portuguese translation of Pootle
-# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle at gmail.com>, 2006-2007
-# 
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof at gnome.org>, 2006-2008
+# Alexander Dupuy <alex.dupuy at mac.com>, 2008.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pootle 0.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Dupuy <alex.dupuy at mac.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-22 13:05+0000\n"
+"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +98,7 @@
 
 #: adminpages.py:95
 msgid "Special Chars"
-msgstr "Caracteres Especiais"
+msgstr "Caracteres especiais"
 
 #: adminpages.py:95
 msgid "(special characters)"
@@ -105,7 +106,7 @@
 
 #: adminpages.py:96 indexpage.py:224
 msgid "Number of Plurals"
-msgstr "Número de Plurais"
+msgstr "Número de plurais"
 
 #: adminpages.py:96
 msgid "(number of plurals)"
@@ -113,7 +114,7 @@
 
 #: adminpages.py:97 indexpage.py:225
 msgid "Plural Equation"
-msgstr "Regra de Plural"
+msgstr "Regra de plural"
 
 #: adminpages.py:97
 msgid "(plural equation)"
@@ -121,7 +122,7 @@
 
 #: adminpages.py:98
 msgid "Remove Language"
-msgstr "Remover Idioma"
+msgstr "Remover idioma"
 
 #. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
 #: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
@@ -135,11 +136,11 @@
 
 #: adminpages.py:136
 msgid "Pootle Projects Admin Page"
-msgstr "Página de Projetos do Administrador do Pootle"
+msgstr "Página administração de projetos do Pootle"
 
 #: adminpages.py:151
 msgid "Project Code"
-msgstr "Código do Projeto"
+msgstr "Código do projeto"
 
 #: adminpages.py:153
 msgid "(add project here)"
@@ -147,7 +148,7 @@
 
 #: adminpages.py:154
 msgid "Project Description"
-msgstr "Descrição do Projeto"
+msgstr "Descrição do projeto"
 
 #: adminpages.py:154
 msgid "(project description)"
@@ -155,7 +156,7 @@
 
 #: adminpages.py:155
 msgid "Checker Style"
-msgstr "Estilo do Verificador"
+msgstr "Estilo do verificador"
 
 #: adminpages.py:156
 msgid "File Type"
@@ -167,11 +168,11 @@
 
 #: adminpages.py:158
 msgid "Remove Project"
-msgstr "Remover Projeto"
+msgstr "Remover projeto"
 
 #: adminpages.py:202
 msgid "Pootle User Admin Page"
-msgstr "Página de Usuário do Administrador do Pootle"
+msgstr "Página de administração de usuários do Pootle"
 
 #: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
 msgid "Username"
@@ -183,7 +184,7 @@
 
 #: adminpages.py:220 users.py:124
 msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de E-mail"
+msgstr "Endereço de e-mail"
 
 #: adminpages.py:220 users.py:406
 msgid "(add email here)"
@@ -203,11 +204,11 @@
 
 #: adminpages.py:222
 msgid "Activate New User"
-msgstr "Ativar Novo Usuário"
+msgstr "Ativar novo usuário"
 
 #: adminpages.py:223
 msgid "Remove User"
-msgstr "Remover Usuário"
+msgstr "Remover usuário"
 
 #: adminpages.py:278
 msgid "Back to main page"
@@ -238,7 +239,7 @@
 
 #: adminpages.py:298
 msgid "Add Language"
-msgstr "Adicionar Idioma"
+msgstr "Adicionar idioma"
 
 #. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
 #: adminpages.py:336
@@ -269,7 +270,7 @@
 
 #: adminpages.py:375
 msgid "User Permissions"
-msgstr "Permissões do Usuário"
+msgstr "Permissões do usuário"
 
 #: adminpages.py:377
 msgid "(select to add user)"
@@ -285,7 +286,7 @@
 
 #: adminpages.py:406
 msgid "Update Rights"
-msgstr "Atualizar Permissões"
+msgstr "Atualizar permissões"
 
 #: indexpage.py:58
 msgid "About Pootle"
@@ -300,11 +301,10 @@
 "participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
 "program)."
 msgstr ""
-"<strong>Pootle</strong> é um portal <i>web</i> simples que permite a você "
-"fazer <strong>tradução</strong>! Pootle é <strong><i>Software</i> "
-"Livre</strong>: você pode baixá-lo e rodar sua própria cópia, se quiser. "
-"Você também pode ajudar no desenvolvimento de várias formas (não é "
-"necessário saber programar)."
+"<strong>Pootle</strong> é um portal web simples que lhe permite fazer "
+"<strong>tradução</strong>! Pootle é <strong>Software Livre</strong>: você "
+"pode baixá-lo e rodar sua própria cópia, se quiser. Você também pode ajudar "
+"no desenvolvimento de várias formas (não é necessário saber programar)."
 
 #: indexpage.py:61
 msgid ""
@@ -324,9 +324,9 @@
 "b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
 "thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
 msgstr ""
-"O nome significa <i><b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / "
-"<b>L</b>ocalization <b>E</b>ngine</i> (Mecanismo de Tradução/Localização On-"
-"line Basedo em PO), mas a idéia teve <a "
+"O nome significa <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / "
+"<b>L</b>ocalization <b>E</b>ngine (Mecanismo de Tradução/Localização On-line "
+"Basedo em PO), mas a idéia teve <a "
 "href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\">origem em um seriado</a>."
 
 #: indexpage.py:65
@@ -341,13 +341,13 @@
 "This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
 "%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
 msgstr ""
-"Este <i>site</i> usa:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
-"%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (para %s/%s)"
+"Este site usa:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit %s<br "
+"/>Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (para %s/%s)"
 
 #: indexpage.py:133
 #, python-format
 msgid "User Page for: %s"
-msgstr "Página do Usuário: %s"
+msgstr "Página do usuário: %s"
 
 #: indexpage.py:135
 msgid "Change options"
@@ -355,7 +355,7 @@
 
 #: indexpage.py:136
 msgid "Admin page"
-msgstr "Página do Administrador"
+msgstr "Página do administrador"
 
 #: indexpage.py:137 projects.py:149
 msgid "Administrate"
@@ -363,7 +363,7 @@
 
 #: indexpage.py:138
 msgid "Quick Links"
-msgstr "Vínculos Rápidos"
+msgstr "Links rápidos"
 
 #: indexpage.py:142
 msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
@@ -390,11 +390,11 @@
 
 #: indexpage.py:221
 msgid "Language Code"
-msgstr "Código do Idioma"
+msgstr "Código do idioma"
 
 #: indexpage.py:222
 msgid "Language Name"
-msgstr "Nome do Idioma"
+msgstr "Nome do idioma"
 
 #: indexpage.py:260
 #, python-format
@@ -411,7 +411,7 @@
 #: indexpage.py:354
 #, python-format
 msgid "%s: Project %s, Language %s"
-msgstr "%s: Projeto %s, Idioma %s"
+msgstr "%s: projeto %s, idioma %s"
 
 #. l10n: text next to search field
 #: indexpage.py:362 translatepage.py:145
@@ -420,7 +420,7 @@
 
 #: indexpage.py:363 translatepage.py:146
 msgid "Advanced Search"
-msgstr "Pesquisa Avançada"
+msgstr "Pesquisa avançada"
 
 #: indexpage.py:422
 msgid "Cannot upload file, no file attached"
@@ -432,15 +432,15 @@
 
 #: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
 msgid "Assign Strings"
-msgstr "Designar Mensagens"
+msgstr "Atribuir mensagens"
 
 #: indexpage.py:536 translatepage.py:239
 msgid "Assign Action"
-msgstr "Designar Ação"
+msgstr "Atribuir ação"
 
 #: indexpage.py:537 translatepage.py:238
 msgid "Assign to User"
-msgstr "Designar Para Usuário"
+msgstr "Atribuir para usuário"
 
 #: indexpage.py:543
 msgid "goals"
@@ -452,11 +452,11 @@
 
 #: indexpage.py:545
 msgid "Add Goal"
-msgstr "Adicionar Meta"
+msgstr "Adicionar meta"
 
 #: indexpage.py:550 indexpage.py:552
 msgid "Upload File"
-msgstr "Enviar Arquivo"
+msgstr "Enviar arquivo"
 
 #: indexpage.py:551
 msgid "Select file to upload"
@@ -490,7 +490,7 @@
 
 #: indexpage.py:686
 msgid "Add User"
-msgstr "Adicionar Usuário"
+msgstr "Adicionar usuário"
 
 #: indexpage.py:731
 msgid "PO file"
@@ -524,7 +524,7 @@
 
 #: indexpage.py:798
 msgid "All Strings"
-msgstr "Todas as Mensagens"
+msgstr "Todas as mensagens"
 
 #: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
 msgid "Untranslated"
@@ -532,105 +532,105 @@
 
 #: indexpage.py:800
 msgid "Unassigned"
-msgstr "Não Designadas"
+msgstr "Não atribuídas"
 
 #: indexpage.py:801
 msgid "Unassigned and Untranslated"
-msgstr "Nem Traduzidas nem Designadas"
+msgstr "Nem traduzidas nem atribuídas"
 
 #: indexpage.py:808
 msgid "Set Goal"
-msgstr "Definir Meta"
+msgstr "Definir meta"
 
 #: indexpage.py:812
 msgid "Select Multiple"
-msgstr "Selecionar Múltiplos"
+msgstr "Selecionar múltiplos"
 
 #: indexpage.py:814
 msgid "Assign To"
-msgstr "Designar Para"
+msgstr "Atribuir para"
 
 #: indexpage.py:843
 msgid "Show Editing Functions"
-msgstr "Mostrar Funções de Edição"
+msgstr "Mostrar funções de edição"
 
 #: indexpage.py:844
 msgid "Show Statistics"
-msgstr "Mostrar Estatísticas"
+msgstr "Mostrar estatísticas"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Show Tracks"
-msgstr "Mostrar Caminhos"
+msgstr "Mostrar caminhos"
 
 #: indexpage.py:845
 msgid "Hide Tracks"
-msgstr "Ocultar Caminhos"
+msgstr "Ocultar caminhos"
 
 #. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
 #: indexpage.py:847
 msgid "Show Checks"
-msgstr "Mostrar Verificações"
+msgstr "Mostrar verificações"
 
 #: indexpage.py:847
 msgid "Hide Checks"
-msgstr "Ocultar Verificações"
+msgstr "Ocultar verificações"
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Show Goals"
-msgstr "Mostrar Metas"
+msgstr "Mostrar metas"
 
 #: indexpage.py:848
 msgid "Hide Goals"
-msgstr "Ocultar Metas"
+msgstr "Ocultar metas"
 
 #: indexpage.py:849
 msgid "Show Assigns"
-msgstr "Mostrar Designações"
+msgstr "Mostrar atribuições"
 
 #: indexpage.py:849
 msgid "Hide Assigns"
-msgstr "Ocultar Designações"
+msgstr "Ocultar atribuições"
 
 #: indexpage.py:858
 #, python-format
 msgid "All Goals: %s"
-msgstr "Todas as Metas: %s"
+msgstr "Todas as metas: %s"
 
 #: indexpage.py:864
 msgid "Translate My Strings"
-msgstr "Traduzir Minhas Mensagens"
+msgstr "Traduzir minhas mensagens"
 
 #: indexpage.py:866
 msgid "View My Strings"
-msgstr "Ver Minhas Mensagens"
+msgstr "Ver minhas mensagens"
 
 #: indexpage.py:871
 msgid "No strings assigned to you"
-msgstr "Nenhuma mensagem designada para você"
+msgstr "Nenhuma mensagem atribuída a você"
 
 #: indexpage.py:875
 msgid "Quick Translate My Strings"
-msgstr "Traduzir Rápido Minhas Mensagens"
+msgstr "Traduzir rápido minhas mensagens"
 
 #: indexpage.py:879
 msgid "No untranslated strings assigned to you"
-msgstr "Nenhuma mensagem não traduzida designada para você"
+msgstr "Nenhuma mensagem não traduzida atribuída a você"
 
 #: indexpage.py:883
 msgid "Review Suggestions"
-msgstr "Revisar Sugestões"
+msgstr "Revisar sugestões"
 
 #: indexpage.py:885
 msgid "View Suggestions"
-msgstr "Ver Sugestões"
+msgstr "Ver sugestões"
 
 #: indexpage.py:890
 msgid "Quick Translate"
-msgstr "Tradução Rápida"
+msgstr "Tradução rápida"
 
 #: indexpage.py:892
 msgid "View Untranslated"
-msgstr "Ver Não Traduzidas"
+msgstr "Ver não traduzidas"
 
 #: indexpage.py:896
 msgid "No untranslated items"
@@ -638,7 +638,7 @@
 
 #: indexpage.py:899
 msgid "Translate All"
-msgstr "Traduzir Tudo"
+msgstr "Traduzir tudo"
 
 #: indexpage.py:914
 msgid "ZIP of goal"
@@ -646,7 +646,7 @@
 
 #: indexpage.py:916
 msgid "ZIP of folder"
-msgstr "ZIP do directório"
+msgstr "ZIP do diretório"
 
 #: indexpage.py:923
 msgid "Generate SDF"
@@ -662,7 +662,7 @@
 #: indexpage.py:1003
 #, python-format
 msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
-msgstr "%d/%d palavras (%d%%) designadas"
+msgstr "%d/%d palavras (%d%%) atribuídas"
 
 #: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
 #, python-format
@@ -692,11 +692,11 @@
 
 #: pagelayout.py:34
 msgid "Log out"
-msgstr "Sair"
+msgstr "Encerrar sessão"
 
 #: pagelayout.py:35
 msgid "Log in"
-msgstr "Efetuar login"
+msgstr "Iniciar sessão"
 
 #. l10n: Verb, as in "to register"
 #: pagelayout.py:37
@@ -787,11 +787,11 @@
 
 #: pagelayout.py:293
 msgid "Source Text"
-msgstr "Texto de Origem"
+msgstr "Texto de origem"
 
 #: pagelayout.py:297
 msgid "Target Text"
-msgstr "Texto de Destino"
+msgstr "Texto de destino"
 
 #: pagelayout.py:301
 msgid "Comments"
@@ -803,15 +803,15 @@
 
 #: pootle.py:305
 msgid "Login failed"
-msgstr "Falha ao efetuar login"
+msgstr "Falha ao iniciar sessão"
 
 #: pootle.py:349 pootle.py:380
 msgid "Redirecting to login..."
-msgstr "Eedirecionando para o login..."
+msgstr "Redirecionando para tela de início de sessão..."
 
 #: pootle.py:352
 msgid "Need to log in to access home page"
-msgstr "É necessário efetuar login para acessar a página inicial"
+msgstr "É necessário iniciar uma sessão para acessar a página inicial"
 
 #: pootle.py:365
 msgid "Personal details updated"
@@ -819,7 +819,7 @@
 
 #: pootle.py:383
 msgid "Need to log in to access admin page"
-msgstr "É necessário efetuar login para acessar a página de administração"
+msgstr "É necessário iniciar uma sessão para acessar a página de administração"
 
 #: pootle.py:390
 msgid "Redirecting to home..."
@@ -827,7 +827,7 @@
 
 #: pootle.py:393
 msgid "You do not have the rights to administer pootle."
-msgstr "Você não tem permissão para administrar o pootle."
+msgstr "Você não tem permissão para administrar o Pootle."
 
 #. l10n: Verb
 #: projects.py:138
@@ -859,7 +859,7 @@
 
 #: projects.py:148
 msgid "Assign"
-msgstr "Designar"
+msgstr "Atribuir"
 
 #. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
 #: projects.py:230
@@ -892,7 +892,7 @@
 
 #: projects.py:977 projects.py:1019
 msgid "You do not have rights to alter assignments here"
-msgstr "Você não tem permissão para alterar designações aqui"
+msgstr "Você não tem permissão para alterar atribuições aqui"
 
 #: projects.py:1219
 msgid "You do not have rights to change translations here"
@@ -936,11 +936,11 @@
 
 #: translatepage.py:133
 msgid "Accept suggestion"
-msgstr "Aceitar sugestão"
+msgstr "Aceita a sugestão"
 
 #: translatepage.py:134
 msgid "Reject suggestion"
-msgstr "Rejeitar sugestão"
+msgstr "Rejeita a sugestão"
 
 #. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
 #: translatepage.py:137
@@ -960,12 +960,12 @@
 #. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
 #: translatepage.py:155
 msgid "Working..."
-msgstr "A processar..."
+msgstr "Processando..."
 
 #. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
 #: translatepage.py:157
 msgid "Error: Something went wrong."
-msgstr "Erro: Algo correu mal"
+msgstr "Aconteceu algum erro."
 
 #. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
 #: translatepage.py:171
@@ -1039,7 +1039,7 @@
 
 #: translatepage.py:675 translatepage.py:849
 msgid "Skip"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "Pular"
 
 #. l10n: verb
 #: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 #: translatepage.py:870
 #, python-format
 msgid "Plural Form %d"
-msgstr "Forma Plural %d"
+msgstr "Forma plural %d"
 
 #. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
 #: translatepage.py:722
@@ -1073,11 +1073,11 @@
 "available. Please contact the site administrator."
 msgstr ""
 "Não foi possível traduzir porque a informação sobre o plural em seu idioma "
-"não está disponível. Favor contatar o admnistrador do site."
+"não está disponível. Favor contatar o administrador do site."
 
 #: translatepage.py:804
 msgid "Current Translation:"
-msgstr "Tradução Atual:"
+msgstr "Tradução atual:"
 
 #. l10n: First parameter: number
 #. l10n: Second parameter: name of translator
@@ -1112,7 +1112,7 @@
 
 #: users.py:60
 msgid "Login to Pootle"
-msgstr "Efetuar login no Pootle"
+msgstr "Iniciar sessão no Pootle"
 
 #: users.py:66
 msgid "Username:"
@@ -1128,7 +1128,7 @@
 
 #: users.py:71
 msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgstr "Iniciar sessão"
 
 #: users.py:77
 msgid "Default"
@@ -1170,7 +1170,7 @@
 
 #: users.py:136
 msgid "Register Account"
-msgstr "Registar Conta"
+msgstr "Registar conta"
 
 #: users.py:145
 msgid "Please enter your activation details"
@@ -1178,19 +1178,19 @@
 
 #: users.py:150
 msgid "Pootle Account Activation"
-msgstr "Ativação da Conta Pootle"
+msgstr "Ativação da conta Pootle"
 
 #: users.py:160
 msgid "Activation Code"
-msgstr "Código de Ativação"
+msgstr "Código de ativação"
 
 #: users.py:161
 msgid "The activation code you received"
-msgstr "Código de ativação recebido (p. ex. por e-mail)"
+msgstr "O código de ativação que você recebeu"
 
 #: users.py:163
 msgid "Activate Account"
-msgstr "Ativar Conta"
+msgstr "Ativar conta"
 
 #: users.py:175
 #, python-format
@@ -1199,7 +1199,7 @@
 
 #: users.py:181
 msgid "Personal Details"
-msgstr "Detalhes Pessoais"
+msgstr "Detalhes pessoais"
 
 #: users.py:186
 msgid "Email"
@@ -1207,19 +1207,19 @@
 
 #: users.py:190
 msgid "Translation Interface Configuration"
-msgstr "Configuração da Interface de Tradução"
+msgstr "Configuração da interface de tradução"
 
 #: users.py:191
 msgid "User Interface language"
-msgstr "Idioma da Interface de Usuário"
+msgstr "Idioma da interface de usuário"
 
 #: users.py:192
 msgid "My Projects"
-msgstr "Meus Projetos"
+msgstr "Meus projetos"
 
 #: users.py:194
 msgid "My Languages"
-msgstr "Meus Idiomas"
+msgstr "Meus idiomas"
 
 #: users.py:196
 msgid "Home page"
@@ -1268,7 +1268,7 @@
 
 #: users.py:439
 msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
-msgstr "Não guardamos a senha mas apenas uma hash da mesma.\n"
+msgstr "Não armazenamos a senha, apenas um hash da mesma.\n"
 
 #: users.py:441
 #, python-format
@@ -1292,7 +1292,7 @@
 #: users.py:446
 #, python-format
 msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
-msgstr "Procedendo ao <a href='%s'>login</a>\n"
+msgstr "Iniciando <a href='%s'>sessão</a>\n"
 
 #: users.py:452
 msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
@@ -1300,7 +1300,7 @@
 
 #: users.py:454
 msgid "To activate your account, follow this link:\n"
-msgstr "Para ativar a sua conta, siga este vínculo:\n"
+msgstr "Para ativar a sua conta, siga este link:\n"
 
 #: users.py:460
 #, python-format
@@ -1315,7 +1315,7 @@
 msgid ""
 "If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
 "activation page.\n"
-msgstr "Se não puder seguir o vínculo, favor digitar o código acima na página de "
+msgstr "Se não puder seguir o link, favor digitar o código acima na página de "
 "ativação.\n"
 
 #: users.py:463
@@ -1332,13 +1332,13 @@
 "Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
 "Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
 msgstr ""
-"Conta criada. Os detalhes de login e um código de ativação serão enviados "
+"Conta criada. Os detalhes da conta e um código de ativação serão enviados "
 "para seu endereço de e-mail. Favor introduzir o seu código de ativação na <a "
 "href='%s'>página de ativação</a>."
 
 #: users.py:467
 msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
-msgstr "(Ou simplesmente dê um clique no víndulo de ativação no e-mail)"
+msgstr "(Ou simplesmente clique no link de ativação no e-mail)"
 
 #: users.py:469
 #, python-format
@@ -1361,15 +1361,16 @@
 
 #: users.py:524
 msgid "Redirecting to login Page..."
-msgstr "Redirecionando para a página de login..."
+msgstr "Redirecionando para a página de início de sessão..."
 
 #: users.py:527
 msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
-msgstr "Sua conta foi ativada! Redirecionar para o login..."
+msgstr ""
+"Sua conta foi ativada! Redirecionando para a página de início de sessão..."
 
 #: users.py:531
 msgid "The activation information was not valid."
-msgstr "A informação de activação não era válida."
+msgstr "A informação de ativação não era válida."
 
 #: users.py:532
 msgid "Activation Failed"

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/jToolkit.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/jToolkit.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,143 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 0.10rc1\n"
+
+#: web/server.py:57
+#, python-format
+msgid "Login for %s"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:91
+msgid "Cancel this action and start a new session"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:92
+msgid "Instead of confirming this action, log out and start from scratch"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:97
+msgid "Exit application"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:98
+msgid "Exit this application and return to the parent application"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:105
+msgid ", please confirm login"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:110
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_اسÙ
 صارف:"
+
+#: web/server.py:125
+msgid "Password:"
+msgstr "ا پاس ور"
+
+#: web/server.py:130
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "زبانیں:"
+
+#: web/server.py:551 web/server.py:642
+#, fuzzy
+msgid "Select Application"
+msgstr "حالیہ ڈاکوÙ
ینٹ"
+
+#: web/server.py:637
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:639
+msgid "Exit"
+msgstr "‬برخاست"
+
+#: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
+#, python-format
+msgid "logged in as <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:193
+msgid "couldn't add new session"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:214
+msgid "logged out"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:234
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:269
+msgid "exited parent session"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:314
+msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:321 web/session.py:453
+#, python-format
+msgid "user does not exist (%r)"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:362
+msgid "invalid username and/or password"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:433 web/session.py:437
+msgid "failed login confirmation"
+msgstr ""
+
+#: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
+msgid "No"
+msgstr "نہیں"
+
+#: widgets/form.py:80 widgets/thumbgallery.py:293
+msgid "Yes"
+msgstr "ہاں"
+
+#: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
+msgid "(no attachment)"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:70
+msgid "attachment is too large"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:349
+msgid "remove this attachment"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:350
+msgid "restore"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:351
+msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:362
+msgid "attach a file"
+msgstr ""

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/pootle.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/pootle.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ur/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,1365 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 0.10rc1\n"
+
+#: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
+#: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
+#: indexpage.py:139 indexpage.py:201 indexpage.py:264 indexpage.py:352
+#: pagelayout.py:74 translatepage.py:108 users.py:63 users.py:118 users.py:154
+#: users.py:177
+msgid "Pootle Demo"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:45 adminpages.py:85 adminpages.py:144 adminpages.py:210
+#: pagelayout.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "ّ_گھر"
+
+#: adminpages.py:46 adminpages.py:212
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:47 adminpages.py:87 indexpage.py:93
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "زبانیں:"
+
+#: adminpages.py:48 adminpages.py:146 indexpage.py:94
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:49
+msgid "General options"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:50 users.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "آپشن"
+
+#: adminpages.py:51 users.py:183
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:52 adminpages.py:88 adminpages.py:147 adminpages.py:213
+#: users.py:197
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:56
+msgid "Title"
+msgstr "عنوان"
+
+#: adminpages.py:57
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:58
+msgid "Base URL"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:59
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:77
+msgid "Pootle Languages Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
+msgid "Main admin page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:92 adminpages.py:286
+msgid "ISO Code"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
+#: users.py:127
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:94
+msgid "(add language here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "Special Chars"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "(special characters)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:96 indexpage.py:224
+msgid "Number of Plurals"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:96
+msgid "(number of plurals)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:97 indexpage.py:225
+msgid "Plural Equation"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:97
+msgid "(plural equation)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:98
+msgid "Remove Language"
+msgstr "زبان نکالیں"
+
+#. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
+#: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
+#, python-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:132
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:136
+msgid "Pootle Projects Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:151
+msgid "Project Code"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:153
+msgid "(add project here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "Project Description"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "(project description)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:155
+msgid "Checker Style"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:156
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:157
+msgid "Create MO Files"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:158
+msgid "Remove Project"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:202
+msgid "Pootle User Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "_اسÙ
 صارف:"
+
+#: adminpages.py:219 users.py:403
+msgid "(add full name here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:220 users.py:124
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:220 users.py:406
+msgid "(add email here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
+msgid "Password"
+msgstr "خفیه Ù†Ù
بر"
+
+#: adminpages.py:221 users.py:400
+msgid "(add password here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activate New User"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:223
+msgid "Remove User"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:278
+msgid "Back to main page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:279
+msgid "Existing languages"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:283
+msgid "Update Languages"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:284
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:285 adminpages.py:356
+msgid "You do not have the rights to administer this project."
+msgstr ""
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:289
+msgid "Update from templates"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:298
+msgid "Add Language"
+msgstr "زبان ڈالیں"
+
+#. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
+#: adminpages.py:336
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:337
+msgid "Project home page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:355
+#, python-format
+msgid "Cannot set rights for username %s - user does not exist"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:372
+msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:374
+msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:375
+msgid "User Permissions"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:377
+msgid "(select to add user)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:378
+#, fuzzy
+msgid "Rights"
+msgstr "دائیاں"
+
+#: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "ہٹ_ائیں"
+
+#: adminpages.py:406
+msgid "Update Rights"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:58
+msgid "About Pootle"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:60
+msgid ""
+"<strong>Pootle</strong> is a simple web portal that should allow you to "
+"<strong>translate</strong>! Since Pootle is <strong>Free Software</strong>, "
+"you can download it and run your own copy if you like. You can also help "
+"participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
+"program)."
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:61
+msgid ""
+"The Pootle project itself is hosted at <a href=\"http://translate."
+"sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
+"details about source code, mailing lists etc."
+msgstr ""
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:64
+msgid ""
+"The name stands for <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / <b>L</"
+"b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
+"thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Versions"
+msgstr "ورژن"
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
+"%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:133
+#, python-format
+msgid "User Page for: %s"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:135
+msgid "Change options"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:136
+msgid "Admin page"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:137 projects.py:149
+#, fuzzy
+msgid "Administrate"
+msgstr "انتظاÙ
"
+
+#: indexpage.py:138
+msgid "Quick Links"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:142
+msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:199
+#, python-format
+msgid "%d project, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d projects, average %d%% translated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation
+#. l10n: The second parameter is the name of the project/language
+#. l10n: This is used as a page title. Most languages won't need to change this
+#: indexpage.py:205 indexpage.py:268
+#, python-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:221
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:222
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:260
+#, python-format
+msgid "%d language, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d languages, average %d%% translated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: indexpage.py:273
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation (like "Pootle")
+#: indexpage.py:354
+#, python-format
+msgid "%s: Project %s, Language %s"
+msgstr ""
+
+#. l10n: text next to search field
+#: indexpage.py:362 translatepage.py:145
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "تلش کرنا"
+
+#: indexpage.py:363 translatepage.py:146
+msgid "Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:422
+msgid "Cannot upload file, no file attached"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:428
+msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
+msgid "Assign Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:536 translatepage.py:239
+msgid "Assign Action"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:537 translatepage.py:238
+msgid "Assign to User"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:543
+msgid "goals"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:544
+msgid "Enter goal name"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:545
+msgid "Add Goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:550 indexpage.py:552
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:551
+msgid "Select file to upload"
+msgstr ""
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:557 projects.py:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:559
+msgid "Overwrite the current file if it exists"
+msgstr ""
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:561
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:563
+msgid ""
+"Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:666
+msgid "Not in a goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:686
+msgid "Add User"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:731
+msgid "PO file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:735
+msgid "XLIFF file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:739
+msgid "Qt .ts file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:743
+msgid "CSV file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:748
+msgid "MO file"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:754
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:760 projects.py:150
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:798
+msgid "All Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
+msgid "Untranslated"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:800
+msgid "Unassigned"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:801
+msgid "Unassigned and Untranslated"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:808
+msgid "Set Goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:812
+msgid "Select Multiple"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:814
+msgid "Assign To"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:843
+msgid "Show Editing Functions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:844
+msgid "Show Statistics"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Show Tracks"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Hide Tracks"
+msgstr ""
+
+#. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
+#: indexpage.py:847
+msgid "Show Checks"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:847
+msgid "Hide Checks"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Show Goals"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Hide Goals"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Show Assigns"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Hide Assigns"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:858
+#, python-format
+msgid "All Goals: %s"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:864
+msgid "Translate My Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:866
+msgid "View My Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:871
+msgid "No strings assigned to you"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:875
+msgid "Quick Translate My Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:879
+msgid "No untranslated strings assigned to you"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:883
+msgid "Review Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:885
+msgid "View Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:890
+msgid "Quick Translate"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:892
+msgid "View Untranslated"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:896
+msgid "No untranslated items"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:899
+msgid "Translate All"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:914
+msgid "ZIP of goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:916
+msgid "ZIP of folder"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:923
+msgid "Generate SDF"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:976
+#, python-format
+msgid "%d string (%d%%) failed"
+msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: indexpage.py:1003
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
+#, python-format
+msgid "[%d/%d strings]"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:28
+msgid "All projects"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:29
+msgid "All languages"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:30
+msgid "My account"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:32
+msgid "Docs & help"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Log out"
+msgstr "_لاگ آؤٹ"
+
+#: pagelayout.py:35
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb, as in "to register"
+#: pagelayout.py:37
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:38
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:83
+msgid "Pootle Logo"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:84
+msgid "About this Pootle server"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:160
+msgid "All goals"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:231
+#, python-format
+msgid "%d/%d files"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:234
+#, python-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pagelayout.py:236
+#, python-format
+msgid "%d/%d strings"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:242 users.py:184
+msgid "Name"
+msgstr "ناÙ
"
+
+#: pagelayout.py:243
+msgid "Translated"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:244
+msgid "Translated percentage"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:245
+msgid "Translated words"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:247
+msgid "Fuzzy percentage"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:248
+msgid "Fuzzy words"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:250
+msgid "Untranslated percentage"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:251
+msgid "Untranslated words"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:252
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:253
+msgid "Total words"
+msgstr ""
+
+#. l10n: noun. The graphical representation of translation status
+#: pagelayout.py:255
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:293
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:297
+msgid "Target Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:301
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:305
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:305
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:349 pootle.py:380
+msgid "Redirecting to login..."
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:352
+msgid "Need to log in to access home page"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:365
+msgid "Personal details updated"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:383
+msgid "Need to log in to access admin page"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:390
+msgid "Redirecting to home..."
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:393
+msgid "You do not have the rights to administer pootle."
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:138
+msgid "View"
+msgstr "Ù
ناظر"
+
+#: projects.py:139 translatepage.py:678
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:140
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:143
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:145
+msgid "Archive"
+msgstr "ارچیو"
+
+#. l10n: This refers to generating the binary .mo file
+#: projects.py:147
+msgid "Compile PO files"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:148
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
+#: projects.py:230
+msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:382 projects.py:444
+msgid "You do not have rights to alter goals here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:510
+msgid "You do not have rights to upload files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:513
+msgid "You do not have rights to overwrite files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:515
+msgid "You do not have rights to upload new files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:524
+msgid "You do not have rights to update files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:555
+msgid "You do not have rights to commit files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:977 projects.py:1019
+msgid "You do not have rights to alter assignments here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:1219
+msgid "You do not have rights to change translations here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:1229
+msgid "You do not have rights to suggest changes here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:1245 projects.py:1263
+msgid "You do not have rights to review suggestions here"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"%d/%d translated\n"
+"(%d untranslated, %d fuzzy)"
+msgstr ""
+
+#. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
+#. l10n: second parameter: project name
+#. l10n: third parameter: target language
+#. l10n: fourth parameter: file name
+#: translatepage.py:113
+#, python-format
+msgid "%s: translating %s into %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the table column with the source language
+#: translatepage.py:128
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the table column with the target language
+#: translatepage.py:130
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:133
+msgid "Accept suggestion"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:134
+msgid "Reject suggestion"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
+#: translatepage.py:137
+msgid "Translator comments"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
+#: translatepage.py:139
+msgid "Developer comments"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This heading refers to related translations and terminology
+#: translatepage.py:141
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
+#: translatepage.py:155
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
+#: translatepage.py:157
+msgid "Error: Something went wrong."
+msgstr ""
+
+#. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
+#: translatepage.py:171
+msgid "End of batch"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:173
+msgid "Click here to return to the index"
+msgstr ""
+
+#. l10n: noun (the start)
+#: translatepage.py:187 translatepage.py:190
+msgid "Start"
+msgstr "شروع"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:194 translatepage.py:197
+#, python-format
+msgid "Previous %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the third parameter refers to the total number of messages in the file
+#: translatepage.py:199
+#, python-format
+msgid "Items %d to %d of %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:204 translatepage.py:207
+#, python-format
+msgid "Next %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: noun (the end)
+#: translatepage.py:210 translatepage.py:213
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the parameter is the name of one of the quality checks, like "fuzzy"
+#: translatepage.py:230
+#, python-format
+msgid "checking %s"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:398
+#, python-format
+msgid "There are no items matching that search ('%s')"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:400
+msgid "You have finished going through the items you selected"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:643
+msgid "Singular"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:644
+msgid "Plural"
+msgstr ""
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:658
+msgid "Edit"
+msgstr "درست"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:674
+msgid "Copy"
+msgstr "کاپی"
+
+#: translatepage.py:675 translatepage.py:849
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
+msgid "Back"
+msgstr "پیچھے"
+
+#: translatepage.py:679
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#. l10n: action that increases the height of the textarea
+#: translatepage.py:682
+msgid "Grow"
+msgstr ""
+
+#. l10n: action that decreases the height of the textarea
+#: translatepage.py:684
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
+#: translatepage.py:870
+#, python-format
+msgid "Plural Form %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
+#: translatepage.py:722
+msgid ""
+"Translation not possible because plural information for your language is not "
+"available. Please contact the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:804
+msgid "Current Translation:"
+msgstr ""
+
+#. l10n: First parameter: number
+#. l10n: Second parameter: name of translator
+#: translatepage.py:817
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d by %s:"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:819
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d:"
+msgstr ""
+
+#. l10n: parameter: name of translator
+#: translatepage.py:823
+#, python-format
+msgid "Suggestion by %s:"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:825
+msgid "Suggestion:"
+msgstr ""
+
+#: users.py:43
+#, python-format
+msgid "You must supply a valid password of at least %d characters."
+msgstr ""
+
+#: users.py:45
+msgid "The password is not the same as the confirmation."
+msgstr ""
+
+#: users.py:60
+msgid "Login to Pootle"
+msgstr ""
+
+#: users.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_اسÙ
 صارف:"
+
+#: users.py:68
+msgid "Password:"
+msgstr "ا پاس ور"
+
+#: users.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "زبانیں:"
+
+#: users.py:71
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: users.py:77
+msgid "Default"
+msgstr "طےشدہ"
+
+#: users.py:112
+msgid "Please enter your registration details"
+msgstr ""
+
+#: users.py:115 users.py:475
+msgid "Pootle Registration"
+msgstr ""
+
+#: users.py:122 users.py:158
+msgid "Your requested username"
+msgstr ""
+
+#: users.py:125 users.py:429
+msgid "You must supply a valid email address"
+msgstr ""
+
+#: users.py:128
+msgid "Your full name"
+msgstr ""
+
+#: users.py:131
+msgid "Your desired password"
+msgstr ""
+
+#: users.py:133 users.py:189
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: users.py:134
+msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
+msgstr ""
+
+#: users.py:136
+msgid "Register Account"
+msgstr ""
+
+#: users.py:145
+msgid "Please enter your activation details"
+msgstr ""
+
+#: users.py:150
+msgid "Pootle Account Activation"
+msgstr ""
+
+#: users.py:160
+msgid "Activation Code"
+msgstr ""
+
+#: users.py:161
+msgid "The activation code you received"
+msgstr ""
+
+#: users.py:163
+msgid "Activate Account"
+msgstr ""
+
+#: users.py:175
+#, python-format
+msgid "Options for: %s"
+msgstr ""
+
+#: users.py:181
+#, fuzzy
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ذاتی کوائف"
+
+#: users.py:186
+msgid "Email"
+msgstr "ای Ù
یل"
+
+#: users.py:190
+msgid "Translation Interface Configuration"
+msgstr ""
+
+#: users.py:191
+msgid "User Interface language"
+msgstr ""
+
+#: users.py:192
+msgid "My Projects"
+msgstr ""
+
+#: users.py:194
+#, fuzzy
+msgid "My Languages"
+msgstr "زبانیں:"
+
+#: users.py:196
+msgid "Home page"
+msgstr ""
+
+#: users.py:202
+msgid "Alternative Source Language"
+msgstr ""
+
+#. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
+#: users.py:240
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: users.py:257
+msgid "Input Height (in lines)"
+msgstr ""
+
+#: users.py:258
+msgid "Number of rows in view mode"
+msgstr ""
+
+#: users.py:259
+msgid "Number of rows in translate mode"
+msgstr ""
+
+#: users.py:307
+msgid "Error"
+msgstr "غلطی"
+
+#: users.py:359
+msgid "You need to be siteadmin to change users"
+msgstr ""
+
+#: users.py:423
+msgid ""
+"Username must be alphanumeric, and must start with an alphabetic character."
+msgstr ""
+
+#: users.py:438
+msgid ""
+"You (or someone else) attempted to register an account with your username.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:439
+msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:441
+#, python-format
+msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:443
+msgid ""
+"If you have a problem with registration, please contact the site "
+"administrator.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:444
+msgid ""
+"That username already exists. An email will be sent to the registered email "
+"address.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:446
+#, python-format
+msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:452
+msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:454
+msgid "To activate your account, follow this link:\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"Your activation code is:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:462
+msgid ""
+"If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
+"activation page.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:463
+msgid ""
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:465
+#, python-format
+msgid ""
+"Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
+"Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
+msgstr ""
+
+#: users.py:467
+msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
+msgstr ""
+
+#: users.py:469
+#, python-format
+msgid "Your user name is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:471
+#, python-format
+msgid "Your password is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:472
+#, python-format
+msgid "Your registered email address is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:500
+msgid "Redirecting to Registration Page..."
+msgstr ""
+
+#: users.py:524
+msgid "Redirecting to login Page..."
+msgstr ""
+
+#: users.py:527
+msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
+msgstr ""
+
+#: users.py:531
+msgid "The activation information was not valid."
+msgstr ""
+
+#: users.py:532
+msgid "Activation Failed"
+msgstr ""
+
+#: users.py:649
+msgid "Input height must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: users.py:650
+msgid "Input width must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: users.py:651
+msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: users.py:652
+msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
+msgstr ""

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/jToolkit.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/jToolkit.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/jToolkit.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/jToolkit.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,144 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR St James Software
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+#: web/server.py:57
+#, python-format
+msgid "Login for %s"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:91
+msgid "Cancel this action and start a new session"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:92
+msgid "Instead of confirming this action, log out and start from scratch"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:97
+msgid "Exit application"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:98
+msgid "Exit this application and return to the parent application"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:105
+msgid ", please confirm login"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:110
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:123
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:125
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:130
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:551 web/server.py:642
+msgid "Select Application"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:637
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: web/server.py:639
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
+#, python-format
+msgid "logged in as <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:193
+msgid "couldn't add new session"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:214
+msgid "logged out"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:234
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:269
+msgid "exited parent session"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:314
+msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:321 web/session.py:453
+#, python-format
+msgid "user does not exist (%r)"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:362
+msgid "invalid username and/or password"
+msgstr ""
+
+#: web/session.py:433 web/session.py:437
+msgid "failed login confirmation"
+msgstr ""
+
+#: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: widgets/form.py:80 widgets/thumbgallery.py:293
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
+msgid "(no attachment)"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:70
+msgid "attachment is too large"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:349
+msgid "remove this attachment"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:350
+msgid "restore"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:351
+msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
+msgstr ""
+
+#: attachments.py:362
+msgid "attach a file"
+msgstr ""

Added: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/pootle.po?rev=1517&op=file
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/pootle.po (added)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/uz/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,0 +1,1355 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-23 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: Avaz Ibragimov <avazbek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
+#: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
+#: indexpage.py:139 indexpage.py:201 indexpage.py:264 indexpage.py:352
+#: pagelayout.py:74 translatepage.py:108 users.py:63 users.py:118 users.py:154
+#: users.py:177
+msgid "Pootle Demo"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:45 adminpages.py:85 adminpages.py:144 adminpages.py:210
+#: pagelayout.py:27
+msgid "Home"
+msgstr "Bosh sahifa"
+
+#: adminpages.py:46 adminpages.py:212
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:47 adminpages.py:87 indexpage.py:93
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:48 adminpages.py:146 indexpage.py:94
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:49
+msgid "General options"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:50 users.py:182
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:51 users.py:183
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:52 adminpages.py:88 adminpages.py:147 adminpages.py:213
+#: users.py:197
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:56
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:57
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:58
+msgid "Base URL"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:59
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:77
+msgid "Pootle Languages Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
+msgid "Main admin page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:92 adminpages.py:286
+msgid "ISO Code"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
+#: users.py:127
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:94
+msgid "(add language here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "Special Chars"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "(special characters)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:96 indexpage.py:224
+msgid "Number of Plurals"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:96
+msgid "(number of plurals)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:97 indexpage.py:225
+msgid "Plural Equation"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:97
+msgid "(plural equation)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:98
+msgid "Remove Language"
+msgstr ""
+
+#. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
+#: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
+#, python-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:132
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:136
+msgid "Pootle Projects Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:151
+msgid "Project Code"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:153
+msgid "(add project here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "Project Description"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "(project description)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:155
+msgid "Checker Style"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:156
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:157
+msgid "Create MO Files"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:158
+msgid "Remove Project"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:202
+msgid "Pootle User Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:219 users.py:403
+msgid "(add full name here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:220 users.py:124
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:220 users.py:406
+msgid "(add email here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:221 users.py:400
+msgid "(add password here)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activate New User"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:223
+msgid "Remove User"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:278
+msgid "Back to main page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:279
+msgid "Existing languages"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:283
+msgid "Update Languages"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:284
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:285 adminpages.py:356
+msgid "You do not have the rights to administer this project."
+msgstr ""
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:289
+msgid "Update from templates"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:298
+msgid "Add Language"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
+#: adminpages.py:336
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:337
+msgid "Project home page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:355
+#, python-format
+msgid "Cannot set rights for username %s - user does not exist"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:372
+msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:374
+msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:375
+msgid "User Permissions"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:377
+msgid "(select to add user)"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:378
+msgid "Rights"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:406
+msgid "Update Rights"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:58
+msgid "About Pootle"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:60
+msgid ""
+"<strong>Pootle</strong> is a simple web portal that should allow you to "
+"<strong>translate</strong>! Since Pootle is <strong>Free Software</strong>, "
+"you can download it and run your own copy if you like. You can also help "
+"participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
+"program)."
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:61
+msgid ""
+"The Pootle project itself is hosted at <a href=\"http://translate."
+"sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
+"details about source code, mailing lists etc."
+msgstr ""
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:64
+msgid ""
+"The name stands for <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / <b>L</"
+"b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
+"thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:65
+msgid "Versions"
+msgstr ""
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
+"%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:133
+#, python-format
+msgid "User Page for: %s"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:135
+msgid "Change options"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:136
+msgid "Admin page"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:137 projects.py:149
+msgid "Administrate"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:138
+msgid "Quick Links"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:142
+msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:199
+#, python-format
+msgid "%d project, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d projects, average %d%% translated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation
+#. l10n: The second parameter is the name of the project/language
+#. l10n: This is used as a page title. Most languages won't need to change this
+#: indexpage.py:205 indexpage.py:268
+#, python-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:221
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:222
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:260
+#, python-format
+msgid "%d language, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d languages, average %d%% translated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: indexpage.py:273
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation (like "Pootle")
+#: indexpage.py:354
+#, python-format
+msgid "%s: Project %s, Language %s"
+msgstr ""
+
+#. l10n: text next to search field
+#: indexpage.py:362 translatepage.py:145
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:363 translatepage.py:146
+msgid "Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:422
+msgid "Cannot upload file, no file attached"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:428
+msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
+msgid "Assign Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:536 translatepage.py:239
+msgid "Assign Action"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:537 translatepage.py:238
+msgid "Assign to User"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:543
+msgid "goals"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:544
+msgid "Enter goal name"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:545
+msgid "Add Goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:550 indexpage.py:552
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:551
+msgid "Select file to upload"
+msgstr ""
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:557 projects.py:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:559
+msgid "Overwrite the current file if it exists"
+msgstr ""
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:561
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:563
+msgid ""
+"Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:666
+msgid "Not in a goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:686
+msgid "Add User"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:731
+msgid "PO file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:735
+msgid "XLIFF file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:739
+msgid "Qt .ts file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:743
+msgid "CSV file"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:748
+msgid "MO file"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:754
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:760 projects.py:150
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:798
+msgid "All Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
+msgid "Untranslated"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:800
+msgid "Unassigned"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:801
+msgid "Unassigned and Untranslated"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:808
+msgid "Set Goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:812
+msgid "Select Multiple"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:814
+msgid "Assign To"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:843
+msgid "Show Editing Functions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:844
+msgid "Show Statistics"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Show Tracks"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Hide Tracks"
+msgstr ""
+
+#. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
+#: indexpage.py:847
+msgid "Show Checks"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:847
+msgid "Hide Checks"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Show Goals"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Hide Goals"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Show Assigns"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Hide Assigns"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:858
+#, python-format
+msgid "All Goals: %s"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:864
+msgid "Translate My Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:866
+msgid "View My Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:871
+msgid "No strings assigned to you"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:875
+msgid "Quick Translate My Strings"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:879
+msgid "No untranslated strings assigned to you"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:883
+msgid "Review Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:885
+msgid "View Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:890
+msgid "Quick Translate"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:892
+msgid "View Untranslated"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:896
+msgid "No untranslated items"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:899
+msgid "Translate All"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:914
+msgid "ZIP of goal"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:916
+msgid "ZIP of folder"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:923
+msgid "Generate SDF"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:976
+#, python-format
+msgid "%d string (%d%%) failed"
+msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: indexpage.py:1003
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
+#, python-format
+msgid "[%d/%d strings]"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:28
+msgid "All projects"
+msgstr "Loyihalar"
+
+#: pagelayout.py:29
+msgid "All languages"
+msgstr "Tillar"
+
+#: pagelayout.py:30
+msgid "My account"
+msgstr "Mening hisobim"
+
+# "Docs"ni alohida tarjima qilib o'tirmadim, chunki ushbu hujjatlar(?) yordam sifatida kiritilgan. Shuning uchun umumiy qilib "Yordam" deb qoldirdim.
+#: pagelayout.py:32
+msgid "Docs & help"
+msgstr "Yordam"
+
+#: pagelayout.py:34
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:35
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb, as in "to register"
+#: pagelayout.py:37
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:38
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:83
+msgid "Pootle Logo"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:84
+msgid "About this Pootle server"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:160
+msgid "All goals"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:231
+#, python-format
+msgid "%d/%d files"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:234
+#, python-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: pagelayout.py:236
+#, python-format
+msgid "%d/%d strings"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:242 users.py:184
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:243
+msgid "Translated"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:244
+msgid "Translated percentage"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:245
+msgid "Translated words"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:247
+msgid "Fuzzy percentage"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:248
+msgid "Fuzzy words"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:250
+msgid "Untranslated percentage"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:251
+msgid "Untranslated words"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:252
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:253
+msgid "Total words"
+msgstr ""
+
+#. l10n: noun. The graphical representation of translation status
+#: pagelayout.py:255
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:293
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:297
+msgid "Target Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:301
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:305
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:305
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:349 pootle.py:380
+msgid "Redirecting to login..."
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:352
+msgid "Need to log in to access home page"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:365
+msgid "Personal details updated"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:383
+msgid "Need to log in to access admin page"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:390
+msgid "Redirecting to home..."
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:393
+msgid "You do not have the rights to administer pootle."
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:138
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:139 translatepage.py:678
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:140
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:143
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:145
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This refers to generating the binary .mo file
+#: projects.py:147
+msgid "Compile PO files"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:148
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
+#: projects.py:230
+msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:382 projects.py:444
+msgid "You do not have rights to alter goals here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:510
+msgid "You do not have rights to upload files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:513
+msgid "You do not have rights to overwrite files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:515
+msgid "You do not have rights to upload new files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:524
+msgid "You do not have rights to update files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:555
+msgid "You do not have rights to commit files here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:977 projects.py:1019
+msgid "You do not have rights to alter assignments here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:1219
+msgid "You do not have rights to change translations here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:1229
+msgid "You do not have rights to suggest changes here"
+msgstr ""
+
+#: projects.py:1245 projects.py:1263
+msgid "You do not have rights to review suggestions here"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"%d/%d translated\n"
+"(%d untranslated, %d fuzzy)"
+msgstr ""
+
+#. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
+#. l10n: second parameter: project name
+#. l10n: third parameter: target language
+#. l10n: fourth parameter: file name
+#: translatepage.py:113
+#, python-format
+msgid "%s: translating %s into %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the table column with the source language
+#: translatepage.py:128
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the table column with the target language
+#: translatepage.py:130
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:133
+msgid "Accept suggestion"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:134
+msgid "Reject suggestion"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
+#: translatepage.py:137
+msgid "Translator comments"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
+#: translatepage.py:139
+msgid "Developer comments"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This heading refers to related translations and terminology
+#: translatepage.py:141
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
+#: translatepage.py:155
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
+#: translatepage.py:157
+msgid "Error: Something went wrong."
+msgstr ""
+
+#. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
+#: translatepage.py:171
+msgid "End of batch"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:173
+msgid "Click here to return to the index"
+msgstr ""
+
+#. l10n: noun (the start)
+#: translatepage.py:187 translatepage.py:190
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:194 translatepage.py:197
+#, python-format
+msgid "Previous %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the third parameter refers to the total number of messages in the file
+#: translatepage.py:199
+#, python-format
+msgid "Items %d to %d of %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:204 translatepage.py:207
+#, python-format
+msgid "Next %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: noun (the end)
+#: translatepage.py:210 translatepage.py:213
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the parameter is the name of one of the quality checks, like "fuzzy"
+#: translatepage.py:230
+#, python-format
+msgid "checking %s"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:398
+#, python-format
+msgid "There are no items matching that search ('%s')"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:400
+msgid "You have finished going through the items you selected"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:643
+msgid "Singular"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:644
+msgid "Plural"
+msgstr ""
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:658
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:674
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:675 translatepage.py:849
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:679
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#. l10n: action that increases the height of the textarea
+#: translatepage.py:682
+msgid "Grow"
+msgstr ""
+
+#. l10n: action that decreases the height of the textarea
+#: translatepage.py:684
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
+#: translatepage.py:870
+#, python-format
+msgid "Plural Form %d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
+#: translatepage.py:722
+msgid ""
+"Translation not possible because plural information for your language is not "
+"available. Please contact the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:804
+msgid "Current Translation:"
+msgstr ""
+
+#. l10n: First parameter: number
+#. l10n: Second parameter: name of translator
+#: translatepage.py:817
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d by %s:"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:819
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d:"
+msgstr ""
+
+#. l10n: parameter: name of translator
+#: translatepage.py:823
+#, python-format
+msgid "Suggestion by %s:"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:825
+msgid "Suggestion:"
+msgstr ""
+
+#: users.py:43
+#, python-format
+msgid "You must supply a valid password of at least %d characters."
+msgstr ""
+
+#: users.py:45
+msgid "The password is not the same as the confirmation."
+msgstr ""
+
+#: users.py:60
+msgid "Login to Pootle"
+msgstr ""
+
+#: users.py:66
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: users.py:68
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: users.py:69
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: users.py:71
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: users.py:77
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: users.py:112
+msgid "Please enter your registration details"
+msgstr ""
+
+#: users.py:115 users.py:475
+msgid "Pootle Registration"
+msgstr ""
+
+#: users.py:122 users.py:158
+msgid "Your requested username"
+msgstr ""
+
+#: users.py:125 users.py:429
+msgid "You must supply a valid email address"
+msgstr ""
+
+#: users.py:128
+msgid "Your full name"
+msgstr ""
+
+#: users.py:131
+msgid "Your desired password"
+msgstr ""
+
+#: users.py:133 users.py:189
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: users.py:134
+msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
+msgstr ""
+
+#: users.py:136
+msgid "Register Account"
+msgstr ""
+
+#: users.py:145
+msgid "Please enter your activation details"
+msgstr ""
+
+#: users.py:150
+msgid "Pootle Account Activation"
+msgstr ""
+
+#: users.py:160
+msgid "Activation Code"
+msgstr ""
+
+#: users.py:161
+msgid "The activation code you received"
+msgstr ""
+
+#: users.py:163
+msgid "Activate Account"
+msgstr ""
+
+#: users.py:175
+#, python-format
+msgid "Options for: %s"
+msgstr ""
+
+#: users.py:181
+msgid "Personal Details"
+msgstr ""
+
+#: users.py:186
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: users.py:190
+msgid "Translation Interface Configuration"
+msgstr ""
+
+#: users.py:191
+msgid "User Interface language"
+msgstr ""
+
+#: users.py:192
+msgid "My Projects"
+msgstr ""
+
+#: users.py:194
+msgid "My Languages"
+msgstr ""
+
+#: users.py:196
+msgid "Home page"
+msgstr ""
+
+#: users.py:202
+msgid "Alternative Source Language"
+msgstr ""
+
+#. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
+#: users.py:240
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: users.py:257
+msgid "Input Height (in lines)"
+msgstr ""
+
+#: users.py:258
+msgid "Number of rows in view mode"
+msgstr ""
+
+#: users.py:259
+msgid "Number of rows in translate mode"
+msgstr ""
+
+#: users.py:307
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: users.py:359
+msgid "You need to be siteadmin to change users"
+msgstr ""
+
+#: users.py:423
+msgid ""
+"Username must be alphanumeric, and must start with an alphabetic character."
+msgstr ""
+
+#: users.py:438
+msgid ""
+"You (or someone else) attempted to register an account with your username.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:439
+msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:441
+#, python-format
+msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:443
+msgid ""
+"If you have a problem with registration, please contact the site "
+"administrator.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:444
+msgid ""
+"That username already exists. An email will be sent to the registered email "
+"address.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:446
+#, python-format
+msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:452
+msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:454
+msgid "To activate your account, follow this link:\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"Your activation code is:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:462
+msgid ""
+"If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
+"activation page.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:463
+msgid ""
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:465
+#, python-format
+msgid ""
+"Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
+"Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
+msgstr ""
+
+#: users.py:467
+msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
+msgstr ""
+
+#: users.py:469
+#, python-format
+msgid "Your user name is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:471
+#, python-format
+msgid "Your password is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:472
+#, python-format
+msgid "Your registered email address is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: users.py:500
+msgid "Redirecting to Registration Page..."
+msgstr ""
+
+#: users.py:524
+msgid "Redirecting to login Page..."
+msgstr ""
+
+#: users.py:527
+msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
+msgstr ""
+
+#: users.py:531
+msgid "The activation information was not valid."
+msgstr ""
+
+#: users.py:532
+msgid "Activation Failed"
+msgstr ""
+
+#: users.py:649
+msgid "Input height must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: users.py:650
+msgid "Input width must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: users.py:651
+msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: users.py:652
+msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
+msgstr ""

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ve/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ve/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ve/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/ve/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -918,6 +918,7 @@
 #. l10n: fourth parameter: file name
 #: translatepage.py:113
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "%s: translating %s into %s: %s"
 msgstr "Pootle: translating %s into %s: %s"
 

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/zh_TW/pootle.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/zh_TW/pootle.po?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/zh_TW/pootle.po (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/po/pootle/zh_TW/pootle.po Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 08:06+0000\n"
 "Last-Translator: Olaf <dl7und at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
 
 #: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
 #: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
@@ -1210,7 +1210,7 @@
 
 #: users.py:202
 msgid "Alternative Source Language"
-msgstr ""
+msgstr "第二原語言"
 
 #. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
 #: users.py:240

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.prefs
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.prefs?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.prefs (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.prefs Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -251,9 +251,9 @@
 
 # Български
 # Bulgarian
-#    bg.fullname = u'Bulgarian'
-#    bg.nplurals = '2'
-#    bg.pluralequation ='(n != 1)'
+    bg.fullname = u'Bulgarian'
+    bg.nplurals = '2'
+    bg.pluralequation ='(n != 1)'
 
 # বাংলা
 # Bengali
@@ -408,9 +408,9 @@
 
 # עברית
 # Hebrew
-#    he.fullname = u'Hebrew'
-#    he.nplurals = '2'
-#    he.pluralequation ='(n != 1)'
+    he.fullname = u'Hebrew'
+    he.nplurals = '2'
+    he.pluralequation ='(n != 1)'
 
 # हिन्दी
 # Hindi

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootle.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -37,6 +37,7 @@
 from Pootle import pootlefile
 from Pootle import users
 from Pootle import filelocations
+from Pootle import request_cache
 from translate.misc import optrecurse
 # Versioning information
 from Pootle import __version__ as pootleversion
@@ -55,6 +56,14 @@
 import re
 import random
 import pprint
+
+def use_request_cache(f):
+    def decorated_f(*args, **kwargs):
+        try:
+            return f(*args, **kwargs)
+        finally:
+            request_cache.reset()
+    return decorated_f
 
 class PootleServer(users.OptionalLoginAppServer, templateserver.TemplateServer):
   """the Server that serves the Pootle Pages"""
@@ -211,6 +220,7 @@
       content += "Disallow: /%s/\n" % langcode
     return content
 
+  @use_request_cache
   def getpage(self, pathwords, session, argdict):
     """return a page that will be sent to the user"""
     #Ensure we get unicode from argdict
@@ -551,7 +561,6 @@
           if ancestor is None: continue
           try:
             ancestor_str = str(ancestor)
-            #ancestor_str = kid.et.tostring(ancestor)
           except Exception, e:
             ancestor_str = "(could not convert %s: %s)" % (str(ancestor), str(e))
           xml_traceback.append(ancestor_str)
@@ -567,8 +576,7 @@
     """bridge to widget code to allow templating to gradually replace it"""
     if kid is not None and hasattr(thepage, "templatename") and hasattr(thepage, "templatevars"):
       # renders using templates rather than the underlying widget class
-      kid.enable_import(path=self.templatedir)
-      #template = kid.Template(os.path.join(self.templatedir, thepage.templatename + ".html")) #self.gettemplate(thepage.templatename)
+      kid.enable_import()
       loadurl = getattr(thepage, "loadurl", None)
       if loadurl is None:
         loadurl = getattr(self, "loadurl", None)
@@ -604,8 +612,8 @@
 
 def checkversions():
   """Checks that version dependencies are met"""
-  if not hasattr(toolkitversion, "build") or toolkitversion.build < 12000:
-    raise RuntimeError("requires Translate Toolkit version >= 1.1.  Current installed version is: %s" % toolkitversion.ver)
+  if not hasattr(toolkitversion, "build") or toolkitversion.build < 12001:
+    raise RuntimeError("requires Translate Toolkit version >= 1.2.1.  Current installed version is: %s" % toolkitversion.ver)
 
 def usepsyco(options):
   # options.psyco == None means the default, which is "full", but don't give a warning...

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootlefile.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootlefile.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootlefile.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/pootlefile.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -28,7 +28,7 @@
 from translate.storage import factory
 from translate.filters import checks
 from translate.misc.multistring import multistring
-from Pootle import __version__
+from Pootle import __version__, request_cache
 from Pootle import statistics
 from jToolkit import timecache
 from jToolkit import glock
@@ -471,7 +471,7 @@
       self.pomtime = pomtime
       self.reset_statistics()
 
-    def savepofile(self, reset_stats=True):
+    def savepofile(self):
       """saves changes to the main file to disk..."""
       output = str(self)
       self.pomtime = self.lockedfile.writecontents(output)
@@ -503,7 +503,6 @@
       """updates a translation with a new target value"""
       self.pofreshen()
       unit = self.getitem(item)
-      reset_stats = False
 
       if newvalues.has_key("target"):
         unit.target = newvalues["target"]
@@ -524,10 +523,12 @@
         if userprefs:
           if getattr(userprefs, "name", None) and getattr(userprefs, "email", None):
             headerupdates["Last_Translator"] = "%s <%s>" % (userprefs.name, userprefs.email)
-        # XXX: If we needed to add a header, the index value in item will be one out after
-        # adding the header.
-        # TODO: remove once we force the PO class to always output headers
-        reset_stats = self.header() is None
+        # We are about to insert a header. This changes the structure of the PO file and thus
+        # the total array which lists the editable units. We want to force this array to be
+        # reloaded, so we simply set it to undefined.
+        if self.header() is None:
+            self._total = util.undefined
+            request_cache.reset()
         self.updateheader(add=True, **headerupdates)
         if languageprefs:
           nplurals = getattr(languageprefs, "nplurals", None)
@@ -537,7 +538,7 @@
       # If we didn't add a header, savepofile doesn't have to reset the stats,
       # since reclassifyunit will do. This gives us a little speed boost for
       # the common case.
-      self.savepofile(reset_stats)
+      self.savepofile()
       self.statistics.reclassifyunit(item)
 
     def getitem(self, item):

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/projects.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/projects.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/projects.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/projects.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -909,10 +909,14 @@
     def do_search(indexer):
       searchparts = []
       if search.searchtext:
-        # Generate a list for the query based on the selected fields
-        querylist = [(f, search.searchtext) for f in search.searchfields]
-        textquery = indexer.make_query(querylist, False)
-        searchparts.append(textquery)
+        # Split the search expression into single words. Otherwise xapian and
+        # lucene would interprete the whole string as an "OR" combination of
+        # words instead of the desired "AND".
+        for word in search.searchtext.split():
+          # Generate a list for the query based on the selected fields
+          querylist = [(f, word) for f in search.searchfields]
+          textquery = indexer.make_query(querylist, False)
+          searchparts.append(textquery)
       if search.dirfilter:
         pofilenames = self.browsefiles(dirfilter=search.dirfilter)
         filequery = indexer.make_query([("pofilename", pofilename) for pofilename in pofilenames], False)

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/request_cache.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/request_cache.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/request_cache.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/request_cache.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -31,5 +31,4 @@
         return result
 
 def reset():
-    global _data
-    _data = {}
+    _data.clear()

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/statistics.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/statistics.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/statistics.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/statistics.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -1,5 +1,6 @@
 from translate.storage import statsdb
 import request_cache
+import traceback
 
 STATS_DB_FILE = None
 
@@ -9,6 +10,14 @@
     return mtime
   except:
     return None
+
+_complaint_status = set()
+
+def _complain(message, filename):
+  if filename not in _complaint_status:
+    print message % filename
+    _complaint_status.add(filename)
+    traceback.print_exc()
 
 class pootlestatistics:
   """this represents the statistics known about a file"""
@@ -23,6 +32,7 @@
     try:
       return request_cache.call(self.statscache.filetotals, self.basefile.filename) or statsdb.emptyfiletotals()
     except:
+      _complain(u'Could not compute file totals for %s', self.basefile.filename)
       return statsdb.emptyfiletotals()
 
   def getstats(self, checker=None):
@@ -32,12 +42,14 @@
     try:
       return request_cache.call(self.statscache.filestats, self.basefile.filename, checker)
     except:
+      _complain(u'Could not compute statistics for %s', self.basefile.filename)
       return statsdb.emptyfilestats()
 
   def getunitstats(self):
     try:
       return request_cache.call(self.statscache.unitstats, self.basefile.filename)
     except:
+      _complain(u'Could not compute word counts for %s', self.basefile.filename)
       return statsdb.emptyunitstats()
 
   def reclassifyunit(self, item):

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/users.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/users.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/users.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/users.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -23,7 +23,7 @@
 from jToolkit.web import server
 from jToolkit import mailer
 from jToolkit import prefs
-from Pootle import pagelayout, request_cache
+from Pootle import pagelayout
 from translate.lang import data as langdata
 from translate.lang import factory
 from email.Header import Header
@@ -277,7 +277,6 @@
       else:
         self.initlanguage(req, session)
       page = self.getpage(pathwords, session, argdict)
-      request_cache.reset()
     except Exception, e:
       # Because of the exception, 'session' might not be initialised. So let's
       # play extra safe

Modified: pootle/branches/upstream/current/Pootle/util.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/Pootle/util.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/Pootle/util.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/Pootle/util.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -22,6 +22,24 @@
 undefined = lambda: None
 
 def lazy(result_name):
+    """This is used to create an attribute whose value is
+    lazily computed. The parameter names an object variable that
+    will be used to hold the lazily computed value. At the start,
+    this variable should hold the value undefined.
+    
+    TODO: Replace this with a nice Python descriptor.
+    
+    class Person(object):
+        def __init__(self):
+            self.name = 'John'
+            self.surname = 'Doe'
+            self._fullname = undefined
+        
+        @lazy('_fullname')
+        def _get_fullname(self):
+            return self.name + ' ' + self.surname
+    """
+    
     def lazify(f):
         def evaluator(self):
           result = getattr(self, result_name)

Modified: pootle/branches/upstream/current/pootlesetup.py
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pootle/branches/upstream/current/pootlesetup.py?rev=1517&op=diff
==============================================================================
--- pootle/branches/upstream/current/pootlesetup.py (original)
+++ pootle/branches/upstream/current/pootlesetup.py Mon Dec 29 14:55:07 2008
@@ -291,7 +291,7 @@
       options["innosetup"] = py2exeoptions.copy()
       options["innosetup"]["install_script"] = []
     baseattrs.update(attrs)
-#    fix_bdist_rpm(os.path.basename(__file__))
+    fix_bdist_rpm(os.path.basename(__file__))
     Distribution.__init__(self, baseattrs)
 
 def standardsetup(name, version, custompackages=[], customdatafiles=[]):




More information about the Debian-l10n-commits mailing list