[debiandoc-sgml-pkgs] Bug#283260: marked as done (should support locale el)

Debian Bug Tracking System owner@bugs.debian.org
Tue, 22 Feb 2005 13:03:21 -0800


Your message dated Tue, 22 Feb 2005 22:02:25 +0100
with message-id <20050222210225.GA24383@aokiconsulting.com>
and subject line Language supports need translator to provide translated text
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 27 Nov 2004 16:48:21 +0000
>From frank@lichtenheld.de Sat Nov 27 08:48:21 2004
Return-path: <frank@lichtenheld.de>
Received: from mail.lenk.info [217.160.169.191] (Debian-exim)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1CY5kD-0001fS-00; Sat, 27 Nov 2004 08:48:21 -0800
Received: from mail.sorgfalt.net ([217.160.134.107])
	by mail.lenk.info with esmtp 
	(Cipher TLS-1.0:RSA_ARCFOUR_SHA:16) (Exim 4.34 1)
	id 1CY5rx-0003M8-T0; Sat, 27 Nov 2004 17:56:21 +0100
Received: from pd9530580.dip.t-dialin.net ([217.83.5.128] helo=feynman.djpig.de)
	by mail.sorgfalt.net with asmtp 
	(Cipher TLS-1.0:RSA_ARCFOUR_SHA:16) (Exim 4.34 1)
	id 1CY5n2-0001wV-37; Sat, 27 Nov 2004 17:51:17 +0100
Received: from djpig by feynman.djpig.de with local (Exim 4.34)
	id 1CY5jf-0004h9-R3; Sat, 27 Nov 2004 17:47:47 +0100
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: Frank Lichtenheld <djpig@debian.org>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: should support locale el
X-Mailer: reportbug 2.63
Date: Sat, 27 Nov 2004 17:47:47 +0100
Message-Id: <E1CY5jf-0004h9-R3@feynman.djpig.de>
Sender: Frank Lichtenheld <frank@lichtenheld.de>
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE,
	RCVD_IN_DSBL autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 

Package: debiandoc-sgml
Version: 1.1.84
Severity: normal

At least the APT HOWTO is available in Greek, but one can't create the pdf and ps documents
as the el locale is unsupported and with the en locale latex gets confused due to the latin7
encoded input file.

Gruesse,
	Frank Lichtenheld

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.8-1-k7-smp
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8

Versions of packages debiandoc-sgml depends on:
ii  libhtml-parser-perl       3.36-1         A collection of modules that parse
ii  libroman-perl             1.1-19         Perl module for converting between
ii  libsgmls-perl             1.03ii-30      Perl modules for processing SGML p
ii  libtext-format-perl       0.52-19        Perl module for formatting (text) 
ii  liburi-perl               1.30-1         Manipulates and accesses URI strin
ii  perl                      5.8.4-3        Larry Wall's Practical Extraction 
ii  perl-modules [libi18n-lan 5.8.4-3        Core Perl modules
ii  sgml-base                 1.26           SGML infrastructure and SGML catal
ii  sgml-data                 2.0.2          common SGML and XML data
ii  sgmlspl                   1.03ii-30      SGMLS-based example Perl script fo
ii  sp                        1.3.4-1.2.1-42 James Clark's SGML parsing tools

-- no debconf information

---------------------------------------
Received: (at 283260-done) by bugs.debian.org; 22 Feb 2005 20:58:27 +0000
>From osamu@aokiconsulting.com Tue Feb 22 12:58:27 2005
Return-path: <osamu@aokiconsulting.com>
Received: from outmx003.isp.belgacom.be [195.238.2.100] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1D3h6w-0007uo-00; Tue, 22 Feb 2005 12:58:27 -0800
Received: from outmx003.isp.belgacom.be (localhost [127.0.0.1])
        by outmx003.isp.belgacom.be (8.12.11/8.12.11/Skynet-OUT-2.22) with ESMTP id j1MKwO8V017728;
	Tue, 22 Feb 2005 21:58:25 +0100
        (envelope-from <osamu@aokiconsulting.com>)
Received: from dambo.lan.aokiconsulting.com (118-106.245.81.adsl.skynet.be [81.245.106.118])
        by outmx003.isp.belgacom.be (8.12.11/8.12.11/Skynet-OUT-2.22) with ESMTP id j1MKwOZH017722;
	Tue, 22 Feb 2005 21:58:24 +0100
        (envelope-from <osamu@aokiconsulting.com>)
Received: from osamu by dambo.lan.aokiconsulting.com with local (Exim 4.44)
	id 1D3hAn-0006S7-2t; Tue, 22 Feb 2005 22:02:25 +0100
Date: Tue, 22 Feb 2005 22:02:25 +0100
From: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
To: 283260-done@bugs.debian.org, 286240-done@bugs.debian.org
Subject: Language supports need translator to provide translated text
Message-ID: <20050222210225.GA24383@aokiconsulting.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
X-GPG-Fingerprint: 253A 4076 6A3B CCE2 A426  DEF5 E80F C4C1 A806 1F32
User-Agent: Mutt/1.5.6+20040907i
Delivered-To: 283260-done@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-3.0 required=4.0 tests=BAYES_00 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 

Hi,

As I updated README.Debian in the latest version, for these localization
support bug reports to be useful, the translator needs to provide
translation of the key text.  This support mechanism is now official :-)

These bug reports were already notified on what needs to be done about a
month ago. No one even responded a bit.  So I see no reason to keep
these in BTS.  Whenever someone translates the key test to support any
language, please file a bug report with the translation.  we will be
happy to fix it then.

The amount of translation is really small.

Osamu
-- 
~\^o^/~~~ ~\^.^/~~~ ~\^*^/~~~ ~\^_^/~~~ ~\^+^/~~~ ~\^:^/~~~ ~\^v^/~~~ +++++
        Osamu Aoki <osamu@debian.org>  Brussels Belgium, GPG-key: A8061F32
 .''`.  Debian Reference: post-installation user's guide for non-developers
 : :' : http://qref.sf.net and http://people.debian.org/~osamu
 `. `'  "Our Priorities are Our Users and Free Software" --- Social Contract