[Demudi-commits] r1228 - rosegarden/trunk/debian

Mike O'Connor stew-guest at alioth.debian.org
Sat Apr 21 14:04:04 UTC 2007


Author: stew-guest
Date: 2007-04-21 14:04:04 +0000 (Sat, 21 Apr 2007)
New Revision: 1228

Modified:
   rosegarden/trunk/debian/rosegarden.1
Log:
getting rid of illegal characters in manpage

Modified: rosegarden/trunk/debian/rosegarden.1
===================================================================
--- rosegarden/trunk/debian/rosegarden.1	2007-04-21 13:35:56 UTC (rev 1227)
+++ rosegarden/trunk/debian/rosegarden.1	2007-04-21 14:04:04 UTC (rev 1228)
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 rosegarden is a MIDI and audio sequencer, notation editor, and general-purpose music composition and editing application for Unix and Linux. It is a KDE application, which means to build it you need the KDE 3.x libraries. However, once installed it can be run within the KDE environment or any other desktop or window manager environment.
 
-rosegardensequencer is part of the rosegarden application, the part which knows about and audio MIDI devices, and about real time. rosegardensequencer is executed automatically when rosegarden starts, so you will probably never need to execute it directly. You may want to specify command line options, though, to change the JACK ports used for audio capture and playback. In order to do that, you can invoque rosegardensequencer directly before running rosegarden, or you can specify the sequencer command line arguments using the rosegarden configuration dialog, and restarting the application. This program follows the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes (‘-’). A summary of options is included below.
+rosegardensequencer is part of the rosegarden application, the part which knows about and audio MIDI devices, and about real time. rosegardensequencer is executed automatically when rosegarden starts, so you will probably never need to execute it directly. You may want to specify command line options, though, to change the JACK ports used for audio capture and playback. In order to do that, you can invoque rosegardensequencer directly before running rosegarden, or you can specify the sequencer command line arguments using the rosegarden configuration dialog, and restarting the application. This program follows the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes ('-'). A summary of options is included below.
 
 .SH OPTIONS
 .BR \-\-author " "
@@ -74,15 +74,15 @@
      Causes the application to install a private color map on an 8-bit display.
 
 .BR \-\-display displayname
-     Use the X-server display ’displayname’.
+     Use the X-server display 'displayname'.
 
 .BR \-\-dograb
      Running under a debugger can cause an implicit --nograb, use --dograb to override.
 
-.BR \-\-fg, --foreground color
+.BR \-\-fg, \-\-foreground color
      Sets the default foreground color.
 
-.BR \-\-fn, --font fontname
+.BR \-\-fn, \-\-font fontname
      Defines the application font.
 
 .BR \-\-im XIMserver
@@ -107,7 +107,7 @@
      Mirrors the whole layout of widgets.
 
 .BR \-\-session sessionId
-     Restore the application for the given ’sessionId’.
+     Restore the application for the given 'sessionId'.
 
 .BR \-\-sync
      Switches to synchronous mode for debugging.
@@ -121,22 +121,22 @@
 
 .SH KDE OPTIONS
 .BR \-\-caption caption
-     Use ’caption’ as name in the titlebar.
+     Use 'caption' as name in the titlebar.
 
 .BR \-\-config filename
      Use alternative configuration file.
 
 .BR \-\-dcopserver server
-     Use the DCOP Server specified by ’server’.
+     Use the DCOP Server specified by 'server'.
 
 .BR \-\-geometry geometry
      Sets the client geometry of the main widget.
 
 .BR \-\-icon icon
-     Use ’icon’ as the application icon.
+     Use 'icon' as the application icon.
 
 .BR \-\-miniicon icon
-     Use ’icon’ as the icon in the titlebar.
+     Use 'icon' as the icon in the titlebar.
 
 .BR \-\-nocrashhandler
      Disable crash handler, to get core dumps.
@@ -152,4 +152,4 @@
 
 
 .SH AUTHOR
-This manual page was written by Enrique Robledo Arnuncio <era at debian.org> and later ammended by Mike O'Connor <stew at vireo.org> for the Debian system (but may be used by others). Per‐mission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and no Back- Cover Texts.
+This manual page was written by Enrique Robledo Arnuncio <era at debian.org> and later ammended by Mike O'Connor <stew at vireo.org> for the Debian system (but may be used by others). Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front Cover Texts and no Back Cover Texts.




More information about the Demudi-commits mailing list