[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/29
CVS User fbothamy-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jul 18 18:48:37 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/29
In directory haydn:/tmp/cvs-serv24329
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Sync (v1.30 infodrom.org) + résumé
--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/29/index.wml 2006/07/17 19:07:17 1.1
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/29/index.wml 2006/07/18 18:48:37 1.2
@@ -1,28 +1,35 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="" SUMMARY=""
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-18" SUMMARY="Compromission, CD Sarge, IRC, Partition d'échange, tar, Archive, Mac Intel, Squid3, Paquets"
#use wml::debian::translation-check translation="N/A" maintainer="Frédéric Bothamy"
-<page title="Debian Weekly News #29 -- non-diffusé -- v1.19 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.1 2006/07/17 19:07:17 fbothamy-guest Exp $ -->
+<page title="Debian Weekly News #29 -- 18 juillet 2006 -- v1.30 sur cvs.infodrom.org">
+<!-- $Id: index.wml,v 1.2 2006/07/18 18:48:37 fbothamy-guest Exp $ -->
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 29e <em>DWN</em> de
-l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>
+l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Harald
+Welte a <a
+href="http://gnumonks.org/~laforge/weblog/2006/05/12#20060512-sarge-root">\
+annoncé</a> la disponibilité d'un <a
+href="http://people.openezx.org/laforge/">système de fichiers</a> racine basé
+sur Debian <em>Sarge</em> et d'un noyau correspondant avec des instructions
+pour les téléphones EZX. Raphaël Hertzog a l'<a
+href="http://www.ouaza.com/wordpress/2006/05/26/improving-debian-as-a-whole/">\
+impression</a> que le projet Debian ne fait que tenter de conserver les
+paquets à jour et qu'il ne fait pas d'améliorations significatives.</p>
-<p><strong>Compromission d'un serveur Debian.</strong> James Troup a <a
+<p><strong>Restauration d'un serveur Debian après compromission.</strong>
+James Troup a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00003.html">\
-indiqué</a> que les administrateurs système Debian ont remarqué que la machine
-gluck.debian.org avait été compromise. La machine a été réinstallée et ses
-services restaurés après sa déconnexion pour investigation. L'intrus a obtenu
-un <a href="$(HOME)/News/2005/20060713">accèss</a> <i>via</i> un compte de
-développeur compromis et il a utilisé une <a
+indiqué</a> que la machine gluck.debian.org avait été compromise. La machine a
+été déconnectée pour investigation et le système a été réinstallé. L'intrus a
+obtenu un <a href="$(HOME)/News/2006/20060713">accèss</a> <i>via</i> un compte
+de développeur compromis et il a utilisé une <a
href="http://www.cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2006-2451">\
faille</a> locale du noyau pour obtenir des privilèges plus élevés.</p>
-# From: Sebastian Feltel <sebastian at feltel.de> (2x)
-
<p><strong>Mise à jour des images de CD de <em>Sarge</em> avec un noyau plus
récent.</strong> Kenshi Muto a <a
href="http://kmuto.jp/b.cgi/debian/d-i-2616.htm">annoncé</a> des <a
-href="http://www.debian.org/releases/sarge">images</a> de CD mises à jour pour
+href="$(HOME)/releases/sarge">images</a> de CD mises à jour pour
l'architecture <a href="$(HOME)/ports/i386/">i386</a> pour <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> qui utiisent un noyau plus
récent. Avec le noyau Linux 2.6.16-15 de <a
@@ -55,10 +62,10 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01108.html">expliqué</a>
que la nouvelle version de <a href="http://packages.debian.org/tar">tar</a>
incorpore un nouveau comportement par rapport aux caractères génériques passés
-au programme. Les développeurs amont ont modifié <code>tar</code> pour le
-rendre conforme avec la spécification UNIX98 et compatible avec la version
+au programme. Les développeurs amont ont modifié <code>tar</code> afin de le
+rendre conforme à la spécification UNIX98 et compatible avec la version
d'origine de l'utilitaire. La modification est documentée dans un fichier
-<code>News.Debian</code> spécial.</p>
+<code>NEWS.Debian</code> spécial.</p>
<p><strong>Paquets à supprimer.</strong> Kevin McCarty a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00XXX.html">mis à jour</a>
@@ -81,11 +88,22 @@
développeurs sur la liste <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>.</p>
-<p><strong>Fichiers de différences d'index Packages.</strong> Tyler MacDonald
-s'est <a
+<p><strong>Paquets Debian pour Squid 3.</strong> Luigi Gangitano a <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00818.html">annoncé</a>
+son <a href="http://bugs.debian.org/364652">intention</a> d'empaqueter pour
+Debian la nouvelle version de <a
+href="http://packages.debian.org/squid">squid</a>, le<a
+href="http://www.squid-cache.org/"> cache</a> d'objet Internet. Le logiciel a
+été réécrit à partir de zéro et fournit un certain nombre de nouvelles
+fonctionnalités. Les paquets <a
+href="http://packages.debian.org/squid3">squid3</a> peuvent être installés en
+parallèle avec les anciens paquets.</p>
+
+<p><strong>Fichiers de différences des index Packages.</strong> Tyler
+MacDonald s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01216.html">demandé</a>
si les fichiers de différences d'index devraient être utilisés pour les
-archives locales. Ils ont été inventés pour réduire le besoin de télécharger
+archives locales. Ils ont été inventés pour éviter le besoin de télécharger
plusieurs mégaoctets de fichiers <code>Packages</code> lors des mises à jour,
en particulier pour les machines avec une bande passante faible ou
limitée. Alec Berryman a <a
@@ -101,13 +119,12 @@
paquets.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^<li>DSA \([0-9]+\): <a \(.+\) --
- \([^\.]+\)\.$" => "<li>DSA \1 : <a \2
- — \3 ;" -->
-<li>DSA XXXX : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXXX">paquet</a>
- — Description faille ;
-<li>DSA XXXX : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-XXXX">paquet</a>
- — Description faille.
+<li>DSA 1109 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1109">rssh</a>
+ — Escalade de privilèges ;
+<li>DSA 1110 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1110">samba</a>
+ — Déni de service ;
+<li>DSA 1111 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1111">Linux 2.6.8</a>
+ — Escalade de privilèges.
</ul>
<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
@@ -116,16 +133,63 @@
d'importantes mises à jour.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "^ — \(.+\)\." => " — \1 ;" -->
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet ;</li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet.</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/adacontrol">adacontrol</a>
+ — Contrôleur de règles Ada ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/amap-align">amap-align</a>
+ — Alignement multiple de protéine par appariement de séquences ;</li> <!-- sequence annealing ? -->
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/apbs">apbs</a>
+ — Solveur adaptif de Poisson Boltzmann ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-fa">aspell-fa</a>
+ — Dictionnaire perse pour GNU Aspell ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/casper">casper</a>
+ — Générateur d'initramfs de Debian Live ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courierpassd">courierpassd</a>
+ — Change le mot de passe d'utilisateur de Courier en utilisant une interface poppassd ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gapcmon">gapcmon</a>
+ — Interface graphique de surveillance d'apcupsd ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gbdfed">gbdfed</a>
+ — Éditeur de polices X11 ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/haxe">haxe</a>
+ — Langage de programmation web générant du Flash, de l'AJAX ou du Neko ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/last-exit">last-exit</a>
+ — Lecteur audio Last.fm ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/lphoto">lphoto</a>
+ — Gestionnaire de photos numériques ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mcabber">mcabber</a>
+ — Petit client Jabber en console ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/opencity">opencity</a>
+ — Jeu de simulation de ville en 3D ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/oping">oping</a>
+ — Envoie des requêtes ICMP_ECHO aux hôtes d'un réseau ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/pgagent">pgagent</a>
+ — Programmateur de tâches pour PostgreSQL ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ploticus">ploticus</a>
+ — Création de graphiques pour business piloté par script ;</li> <!-- business ? -->
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/refit">refit</a>
+ — Chargeur d'amorçage graphique pour systèmes ia32 basés sur EFI ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/skyeye">skyeye</a>
+ — Simulation de matériel embarqué ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/squid3">squid3</a>
+ — Cache mandataire web (« proxy » HTTP) très complet ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/syrep">syrep</a>
+ — Outil de synchronisation de dépôt de fichiers génériques ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/tclxapian">tclxapian</a>
+ — Interface au moteur de recherche Xapian pour Tcl ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/tikiwiki">tikiwiki</a>
+ — Système de gestion de contenu et de travail collaboratif ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/tntnet">tntnet</a>
+ — Serveur d'application web modulaire et multiprocessus pour C++ ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/treeviewx">treeviewx</a>
+ — Affiche et imprime des arbres phylogénétiques ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/wormux">wormux</a>
+ — Jeu de combat très amusant sur des cartes en 2 dimensions ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/zmakebas">zmakebas</a>
+ — Convertit des fichiers texte en programmes Basic pour ZX Spectrum.</li>
</ul>
-<p><strong>Paquets orphelins.</strong> N paquets sont devenus orphelins
+<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 12 paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
-N paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
+326 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
@@ -134,49 +198,83 @@
programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>
<ul>
-<!-- Emacs regexp : " — \(.+\)\.
- \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>)$" => " — \1
- \2bogue n° \3</a>) ;" -->
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet
- (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>) ;
- </li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
- — Description paquet
- (<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>).
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-awk">cl-awk</a>
+ — Paquet Common Lisp avec les fonctionnalités d'AWK et plus
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377919">bogue n° 377919</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-lexer">cl-lexer</a>
+ — Paquet générateur-analyseur-lexical pour Common Lisp <!-- ? -->
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377920">bogue n° 377920</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-parse-number">cl-parse-number</a>
+ — Fournit des fonctions pour analyser toute chaîne de chiffres Common Lisp
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377921">bogue n° 377921</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-regex">cl-regex</a>
+ — Compilateur et correspondance pour expressions rationnelles en Common Lisp
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377922">bogue n° 377922</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-tclink">cl-tclink</a>
+ — Liaisons Common Lisp au système de transaction TrustCommerce
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377923">bogue n° 377923</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/dtmfdial">dtmfdial</a>
+ — Composeur de numéro DTMF <!-- Tone Dialer ? -->
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377869">bogue n° 377869</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ld.so.preload-manager">ld.so.preload-manager</a>
+ — Utilitaire pour gérer les bibliothèques dans /etc/ld.so.preload
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377867">bogue n° 377867</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libxbox0">libxbox</a>
+ — Bibliothèque pour utilitaires Xbox Linux
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377861">Bug#377861</a>)
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/printop">printop</a>
+ — Interface graphique pour le système d'impression LPRng
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377924">bogue n° 377924</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/rolldice">rolldice</a>
+ — Lanceur de dés virtuel
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377870">bogue n° 377870</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/sipp">sipp</a>
+ — Bibliothèque de développement pour sipp
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377925">bogue n° 377925</a>) ;
+ </li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xbox-cromwell">xbox-cromwell</a>
+ — Image de BIOS pour Xbox
+ (<a href="http://bugs.debian.org/377862">bogue n° 377862</a>).
</li>
</ul>
-<p><strong>Paquets supprimés.</strong> N paquets ont été <a
+<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 5 paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine :</p>
-<!-- Debian au cours des dernières semaines :</p> -->
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) — \(.+\)
- \(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>:
- \(.+\)" => "\1 — \2.
- \3Bogue n° \4</a> :
- \5 ;" -->
-<li> paquet — Description paquet.
- <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n° XXX</a> :
- explication ;
+<li> bcm4400-source — Source du module pour le pilote Ethernet bcm4400 de Broadcom.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/271798">Bogue n° 271798</a> :
+ demande du responsable, non maintenu et non nécessaire ;
</li>
-<li> paquet — Description paquet.
- <br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n° XXX</a> :
- explication.
+<li> messagewall — Démon mandataire SMTP, conçu pour empêcher les courriels indésirables.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/274732">Bogue n° 274732</a> :
+ demande du groupe d'AQ, abandonné, mort en amont ;
+</li>
+<li> libdbix-class-loader-perl — Définition dynamique de sous-classes DBIx::Class.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/369556">Bogue n° 369556</a> :
+ demande du responsable, mort en amont ; remplacé par libdbix-class-schema-loader-perl ;
+</li>
+<li> libcharles0 — Bibliothèque de structure de données pour Ada95 modelées sur la STL C++.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/377927">Bogue n° 377927</a> :
+ demande du responsable, remplacé par gnat-4.1 ;
+</li>
+<li> xmbdfed — Éditeur de polices X11.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/377954">Bogue n° 377954</a> :
+ demande du responsable, problèmes de licence.
</li>
</ul>
-<p><strong>La <em>DWN</em> a besoin de contributeurs.</strong> Si vous désirez
-continuer à lire la <em>DWN</em>, vous pouvez nous aider à la créer. Nous
-avons besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent
-compte de ce qui s'y passe, de préférence avec des paragraphes prêts à être
-inclus. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page
-de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
-Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a
-href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-
<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
@@ -185,7 +283,7 @@
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse : <a href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-#use wml::debian::weeklynews::footer editor="" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"
# Local variables:
# mode: html
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list