[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/29

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jul 19 14:02:16 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/29
In directory haydn:/tmp/cvs-serv27221

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
*Antworten
*Noch ein paar Paketbeschreibungen (nach Blick in devel/debian-med/microbio.wml)


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/29/index.wml	2006/07/19 13:49:06	1.30
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/29/index.wml	2006/07/19 14:02:16	1.31
@@ -2,7 +2,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-18" SUMMARY="Einbruch, Sarge-CD, IRC, Swap, tar, Archiv, Intel-Macs, Squid3, Packages"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.10"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.30 2006/07/19 13:49:06 florian Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.31 2006/07/19 14:02:16 kreutzm-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 29. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 #HK: Root übersetzen?
@@ -41,6 +41,8 @@
 #persönlichem Sprachempfinden: ich verweise auf einen Computer nicht per
 #»Maschine«. Augenscheinlich empfindet Jens ähnlich, ergo im ganzen Dokument
 #anpassen?
+#HK: Ich finde Maschine vollkommen ok, aber wie es aussieht, steht es 2:1 
+#dagegen (eher Computer <-> Rechner)
 heruntergefahren und das System neu installiert.
 Der Eindringling erhielt über ein kompromittiertes
 Entwicklerkonto <a href="$(HOME)/News/2006/20060713">Zugriff</a> und verwendete
@@ -163,6 +165,8 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01213.html">ergänzte</a>,
 dass bereits Arbeit am <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Installer</a>
 durchgeführt worden sei. Eigentümer solcher Maschinen werden eingeladen
+#HK: Wo wir bei Kommata sind, wäre hier vor »sich« ab dem 1.8. auch ein Komma
+#    nötig?
 sich einzuklinken und Kontakt mit den Entwicklern auf der <a
 href="http://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>-Liste aufzunehmen.</p>
 
@@ -253,6 +257,7 @@
     &ndash; Persisches Wörterbuch für GNU Aspell.</li>
     &mdash; Persian dictionary for GNU Aspell.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/casper">casper</a>
+    &ndash; Initramfs-Erzeuger für Debian Live.</li>
     &mdash; Debian Live initramfs generator.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courierpassd">courierpassd</a>
     &ndash; Courier Benutzerpasswörter mit der Poppassd-Oberfläche ändern.</li>
@@ -265,6 +270,7 @@
     &ndash; X11 Schrift-Editor.</li>
     &mdash; X11 font editor.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/haxe">haxe</a>
+    &ndash; Web-Programmiersprache, die Flash, AJAX oder Neko erzeugt.</li>
     &mdash; Web programming language generating Flash, AJAX or Neko.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/last-exit">last-exit</a>
     &ndash; Last.fm Audio-Spieler.</li>
@@ -305,6 +311,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/tntnet">tntnet</a>
     &mdash; Modular, multi-threaded web application server for C++.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/treeviewx">treeviewx</a>
+    &ndash; Stellt Stammbäume (phylogenetische Bäume) dar und druckt diese.</li>
     &mdash; Displays and prints phylogenetic trees.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/wormux">wormux</a>
     &ndash; Lustiges Kampfspiel auf 2D-Karten.</li>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list