[Dwn-trans-commit] CVS spanish/2006/30
CVS User rudy
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jul 25 19:54:01 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/30
In directory haydn:/tmp/cvs-serv15991
Modified Files:
index.wml
Log Message:
actualizado a 1.3, finalizado lista de paquetes
--- /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/30/index.wml 2006/07/25 02:34:51 1.2
+++ /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/30/index.wml 2006/07/25 19:54:01 1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-25" SUMMARY="DzongkhaLinux, SSL, documentación, recursos, PTS, publicación, instalador, DVD/CD"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
<p>Bienvenidos a la trigésima edición de este año de las DWN, el boletín
semanal de la comunidad de Debian. Christoph Berg ha <a
@@ -145,6 +145,10 @@
Denegación de servicio.</li>
<li>DSA 1122: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1122">libnet-server-perl</a> —
Denegación de servicio.</li>
+<li>DSA 1123: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1123">libdumb</a> —
+ Ejecución de código arbitraria.</li>
+<li>DSA 1124: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1124">fbi</a> —
+ Potencial eliminación de datos de usuario.</li>
</ul>
<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong>
@@ -154,55 +158,55 @@
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/awffull">awffull</a>
- — Web server log analysis program.</li>
+ — Programa de análisis de registro de servidor web.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cdpr">cdpr</a>
— Cisco Discovery Protocol Reporter.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courieruserinfo">courieruserinfo</a>
- — Retrieve courier user account information.</li>
+ — Obtiene información de cuenta de usuario de courier.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/dates">dates</a>
- — Calendar optimised for embedded devices.</li>
+ — Calendario optimizado para dispositivos empotrados.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/dwm">dwm</a>
— Dynamic window manager.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fslint">fslint</a>
- — Toolkit to fix various problems with filesystems' data.</li>
+ — Conjunto de herramientas para corregir diversos problemas de datos en el sistema de ficheros.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ggzd">ggzd</a>
- — GGZ Gaming Zone: main server.</li>
+ — GGZ Gaming Zone: servidor principal.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-user-guide">gnome-user-guide</a>
- — GNOME user's guide.</li>
+ — Guía de usuario de GNOME.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/jpegoptim">jpegoptim</a>
- — Utility to optimise JPEG files.</li>
+ — Herramienta para optimizar ficheros JPEG.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jwchat">jwchat</a>
- — Full featured, web-based Jabber chat client.</li>
+ — Cliente chat de Jabber completo basado en web.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/jython">jython</a>
- — Python seamlessly integrated with Java.</li>
+ — Python cuidadosamente integrado con Java.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/klamav">klamav</a>
- — Graphical front-end for ClamAV.</li>
+ — Interfaz gráfica para ClamAV.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/live-package">live-package</a>
- — Debian Live framework.</li>
+ — Infraestructura de Debian Live.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/min12xxw">min12xxw</a>
- — Printer driver for KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW.</li>
+ — Controlador de impresora para KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcf2bdf">pcf2bdf</a>
- — Convert X11 font from PCF to BDF format.</li>
+ — Convierte tipos de letra de X11 del formato PCF a BDF.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pootle">pootle</a>
- — Web-based translation and translation management tool.</li>
+ — Herramienta de traducción y gestión de traducción basada en web.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/pypar2">pypar2</a>
- — Graphical frontend for the par2 utility.</li>
+ — Interfaz gráfica para la herramienta par2.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/qemu-launcher">qemu-launcher</a>
- — GTK+ front-end to QEMU computer emulator.</li>
+ — Interfaz GTK+ para el emulador de ordenador QEMU.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ri-li">ri-li</a>
- — Toy simulator game.</li>
+ — Juego simulador de juguetes.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/scim-thai">scim-thai</a>
- — Thai Input Method Engine for SCIM.</li>
+ — Motor de método de entrada Thai para SCIM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sudoku">sudoku</a>
- — Console based sudoku.</li>
+ — sudoku basado en consola.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/trigger">trigger</a>
- — Free 3D rally racing car game.</li>
+ — Juego de carrera de autos tipo rally en 3D.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/unicode-data">unicode-data</a>
- — Property data for the Unicode character set.</li>
+ — Datos de propiedad para el juego de caracteres Unicode.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/yeahconsole">yeahconsole</a>
- — Drop-down X terminal emulator wrapper.</li>
+ — Envoltorio seleccionable de emulador de terminal X.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/zimpl">zimpl</a>
- — Mathematical modelling language for optimisation problems.</li>
+ — Lenguaje de modelado matemático para optimización de problemas.</li>
</ul>
<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron huérfanos
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list