[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/40
CVS User fbothamy-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Nov 2 14:41:42 CET 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/40
In directory alioth:/tmp/cvs-serv26562
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Relecture [Cyril Brulebois]
--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/40/index.wml 2006/11/02 03:27:17 1.15
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/40/index.wml 2006/11/02 13:41:42 1.16
@@ -11,7 +11,7 @@
écrire des résumés hebdomadaires pour compléter le manque. Des parties ont
déjà été incluses dans cette édition. Jorge Salamero Sanz a <a
href="http://bencer.cauterized.net/blog/index.php?blog/show/44">mis en
-place</a> un <a href="http://pulsar.unizar.es/nokia770">dépot</a> avec des
+place</a> un <a href="http://pulsar.unizar.es/nokia770">dépôt</a> avec des
applications portées pour la tablette web <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nokia_770_Internet_Tablet">\
Nokia 770</a>.</p>
@@ -45,7 +45,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00012.html">réunion</a>
sur l'internationalisation qui s'est déroulée du 7 au 9 septembre à Casar
de Caceres dans la région d'Estrémadure en Espagne. Les participants se sont
-mis d'accors sur la mise en place d'un serveur dédié pour
+mis d'accord sur la mise en place d'un serveur dédié pour
l'internationalisation qui sera hébergé dans le <i>datacenter</i> de la
<i>Junta de Extremadura</i> (NdT : le gouvernement autonome de la
région). Il est demandé aux utilisateurs de tester le nouvel <a
@@ -53,7 +53,7 @@
langue maternelle et de signaler les bogues pour garantir que les traductions
sont correctement réalisées.</p>
-<p><strong>Vidéos de la conférence Debian.</strong> Ben Hutchings a <a
+<p><strong>Vidéos de la conférence Debian.</strong> Ben Hutchings a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00023.html">\
annoncé</a> la disponibilité des DVD des exposés présentés lors de la <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-Debian">conférence Debian</a> annuelle à
@@ -97,7 +97,7 @@
que les deux projets ont fourni un exposé. 40 à 50 personnes ont
assisté à chaque exposé, ce qui semble être plutôt bien pour un si petit
événement. Kurt Gramlich et lui-même se sont proposés pour un autre exposé,
-ils ont également discutés d'autres problèmes de façon plus détaillée.</p>
+ils ont également discuté d'autres problèmes de façon plus détaillée.</p>
<p><strong>Appel au test de l'installateur Debian.</strong> Frans Pop a lancé
un <a
@@ -120,11 +120,11 @@
une déclaration de position signée par plusieurs développeurs dans laquelles
ils considèrent que <a
href="http://www.dunc-tank.org/">Dunc-Tank</a> est un changement majeur à la
-culture du projet Debian. Ils ont également soulevés plusieurs questions sans
-réponses et listés des zones où les développeurs ont réduit leur contribution
+culture du projet Debian. Ils ont également soulevé plusieurs questions sans
+réponse et listés des zones où les développeurs ont réduit leur contribution
en raison d'une perte de motivation résultante.</p>
-<p><strong>Mplayer dans <em>Sid</em>.</strong> Le paquet <a
+<p><strong>MPlayer dans <em>Sid</em>.</strong> Le paquet <a
href="http://packages.debian.org/mplayer">mplayer</a> a finalement été <a
href="http://lists.debian.org/debian-user/2006/10/msg02869.html">accepté</a>
dans l'archive après la plus longue période d'attente dans la <a
@@ -148,7 +148,7 @@
<p><strong>Firefox devient Iceweasel.</strong> En raison de <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/12/msg00328.html">problèmes</a>
-de marque déposée, le projet Debian s'est senti forcé à renommer le navigateur
+de marque déposée, le projet Debian s'est senti forcé de renommer le navigateur
web Firefox en Iceweasel et le client de messagerie Thunderbird en Icedove.
Roberto Sanchez a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/10/msg00665.html">expliqué</a>
@@ -221,7 +221,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/chuck">chuck</a>
— Langage de programmation audio simultané et à la volée ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/compiz">compiz</a>
- — Gestionnaire de fenêtres et de compossition OpenGL ;</li>
+ — Gestionnaire de fenêtres et de composition OpenGL ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dballe">dballe</a>
— Base de données pour données météorologiques ponctuelles ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/dicomnifti">dicomnifti</a>
@@ -247,7 +247,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gui-apt-key">gui-apt-key</a>
— Gestionnaire graphique de clés pour APT ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/icedove">icedove</a>
- — Client de messagerie Thunderbird libre et sans marque ;</li>
+ — Client de messagerie Thunderbird libre et sans marque déposée ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ink">ink</a>
— Outil pour vérifier le niveau d'encre de votre imprimante locale ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/jokosher">jokosher</a>
@@ -265,7 +265,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lisaac">lisaac</a>
— Langage orienté objet basé sur des prototypes ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/littex">littex</a>
- — Paquet de prise en charge du Lituanien pour TeX ;</li>
+ — Paquet de prise en charge du lituanien pour TeX ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/magicrescue">magicrescue</a>
— Récupère des fichiers en cherchant des octets « magiques » ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3cd">mp3cd</a>
@@ -281,7 +281,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/transmission">transmission</a>
— Client BitTorrent libre et léger ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/tree-ppuzzle">tree-ppuzzle</a>
- — Reconstruction d'arborescences phylogénétique avec probabilité maximale ;</li>
+ — Reconstruction d'arborescences phylogénétiques avec probabilité maximale ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/weplab">weplab</a>
— Outil conçu pour craquer des clés WEP ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/wapua">wapua</a>
@@ -354,7 +354,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/390824">Bug#390824</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ksimus">ksimus</a>
- — Outil KD Epour simuler des circuits électriques
+ — Outil KDE pour simuler des circuits électriques
(<a href="http://bugs.debian.org/393290">bogue n° 393290</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ksimus-boolean">ksimus-boolean</a>
@@ -403,7 +403,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/391411">bogue n° 391411</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libnids1.20">libnids</a>
- — Bibliothèque de réassemblage de segment TCP défragmentation IP
+ — Bibliothèque de réassemblage de segments TCP défragmentation IP
(<a href="http://bugs.debian.org/390827">bogue n° 390827</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lineak-defaultplugin">lineak-defaultplugin</a>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list