[Dwn-trans-commit] CVS spanish/2006/39

CVS User rudy dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Sep 27 06:53:31 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/39
In directory haydn:/tmp/cvs-serv12958/2006/39

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
finalizado, pendiente revisión

--- /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/39/index.wml	2006/09/26 16:20:42	1.1
+++ /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/39/index.wml	2006/09/27 06:53:31	1.2
@@ -1,87 +1,89 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header ___
-#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-26" SUMMARY="CSS para DVD, resoluciones, Munich, financiamiento, DPL"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
 
 <p>Bienvenidos a la trigésimonovena edición de este año de las DWN, el boletín
 semanal de la comunidad de Debian. Jeroen van Wolffelaar ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00013.html">\
-anunciado</a> a bug squashing party to be held in Utrecht, The Netherlands,
-from September 29th to October 1st. Manoj Srivastava <a
-href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00439.html">announced</a>
-that the general resolution on asset handling has passed.  As Debian <a
+anunciado</a> una reunión para corrección de fallos a realizarse en Utrecht,
+Holanda, del 29 de setiembre al 1 de octubre. Manoj Srivastava ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00439.html">anunciado</a>
+que se ha aprobado la resolución general acerca de la gestión de recursos.
+Mientras Debian <a
 href="http://www.computerworld.com.au/index.php/id;1964607233;fp;2;fpid;1">\
-experiments</a> with funding, the author of DWN is going to experiment with
-spending less time on Debian.  Please understand that due to this there may be
-no future issues of DWN in the current form or that they will only be released
-less frequently.</p>
+experimenta</a> con financiamiento, el editor y autor principal de las DWN va a
+experimentar con dedicar menos tiempo a Debian. Por favor comprenda que 
+debido a esto es posible que no haya más ediciones de las DWN en su 
+presentación actual o que se publiquen con menos frecuencia.</p>
 
 # From: Martin Zobel-Helas <zobel at ftbfs.de>
 
-<p><strong>Distributing DVD CSS from ftp.skolelinux.org?</strong>
-Petter Reinholdtsen <a
-href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/09/msg00079.html">wondered</a>
-if libdvdcss2 could be distributed from <a
-href="http://ftp.skolelinux.org/">ftp.skolelinux.org</a> as there is no
-DMCA law in Norway. Holger Levsen <a
-href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/09/msg00091.html">stated</a>
-that users in countries other then Norway might get into legal problems
-if this is done, and asked for legal advice. Alexander Schmehl <a
-href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/09/msg00133.html">pointed</a>
-him to Gregory Pomerantz, the legal advisor of <a
+<p><strong>¿Distribución de CSS para DVD desde ftp.skolelinux.org?</strong>
+Petter Reinholdtsen se ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/09/msg00079.html">preguntado</a>
+si se puede distribuir libdvdcss2 desde <a
+href="http://ftp.skolelinux.org/">ftp.skolelinux.org</a> puesto que no hay ley
+de DMCA en Noruega. Holger Levsen ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/09/msg00091.html">afirmado</a>
+que los usuarios de otros países que no sea Noruega podrían incurrir en
+problemas legales si esto ocurre y ha solicitado consejo legal. Alexander 
+Schmehl ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/09/msg00133.html">presentado</a>
+a Gregory Pomerantz, el consultor legal de <a
 href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a>.</p>
 
-<p><strong>Filibustering General Resolutions.</strong> Manoj Srivastava <a
-href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00251.html">reported</a>
-that due to a loop hole in the <a href="$(HOME)/devel/constitution">\
-constitution</a>, any group of 6 Debian developers can delay any general
-resolution indefinitely by putting up their own amendment.  Due to past
-accusations he has decided that stopping this could be seen as abuse of his
-secretary powers and asked the project to determine how it wants to handle
-filibustering.</p>
+<p><strong>Sabotaje de resoluciones generales.</strong> Manoj Srivastava ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00251.html">informado</a>
+de que debido a un vacío en la <a href="$(HOME)/devel/constitution">\
+constitución</a>, cualquier grupo constituido por 6 desarrolladores de Debian
+puede retrasar cualquier resolución general por tiempo indefinido, al 
+plantear su propia enmienda. Debido a acusaciones pasadas ha decidido que 
+parar esto puede ser visto como un abuso de sus poderes de secretario y ha
+solicitado al proyecto determinar cómo desea tratar el sabotaje.</p>
 
 # From: Sebastian Feltel <sebastian at feltel.de>
 
-<p><strong>City of Munich migrates to Debian.</strong> The City of Munich <a
+<p><strong>La ciudad de Munich migra a Debian.</strong> La ciudad de Munich ha <a
 href="http://www.muenchen.de/Rathaus/dir/limux/ueberblick/175149/windowsabloesung.html">\
-announced</a> (German only) that
-they have started migrating their desktops to a Debian-based computing
-platform.  As part of the project called <a
+anunciado</a> (sólo en alemán) que han iniciado la migración de sus escritorios
+a una plataforma de computación basada en Debian. Como parte de un proyecto
+denominado <a 
 href="http://www.muenchen.de/Rathaus/dir/limux/english/147197/">LiMux</a>
-nearly 14,000 computers will be running a distribution based on <a
-href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> accompanied by more recent versions
-of popular
-productivity tools like KDE, OpenOffice.org and others.</p>
+cerca de 14,000 ordenadores ejecutarán una distribución basada en <a
+href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> acompañada por las versiones más
+recientes de herramientas de productividad populares como KDE, OpenOffice.org
+y otras.</p>
 
-<p><strong>Debian experiments with Funding.</strong> Howard Dahdah <a
+<p><strong>Debian experimenta con financiamiento.</strong> Howard Dahdah ha <a
 href="http://www.computerworld.com.au/index.php/id;1964607233;fp;2;fpid;1">\
-reported</a> that Debian experiments with funding the release managers to
-release <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> in time as previously
-announced.  However, technically this is not the Debian project but this is
-how it is publically received. <a
-href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200609232000">Several</a> <a
-href="http://layer-acht.org/blog/debian/#1-37">developers</a> <a
+informado</a> de que Debian experimenta con el financiamiento de los gestores
+de publicación para poder publicar <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> a 
+tiempo como ha sido previamente anunciado. Sin embargo, técnicamente no
+es el proyecto Debian pero es así como se ha percibido públicamente. <a 
+href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200609232000">Diversos</a> <a
+href="http://layer-acht.org/blog/debian/#1-37">desarrolladores</a> <a
 href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/09/20/334-my-way-to-have-etch-released-on-time">\
-are</a> <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00446.html">\
-not</a> happy with the <a href="http://www.dunc-tank.org/">Dunc Tank</a> and
-have raised concerns before it went public already.</p>
-
-<p><strong>Project Leader to be recalled?</strong> Denis Barbier <a
-href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00267.html">proposed</a>
-a general resolution to recall the <a href="$(HOME)/devel/leader">project
-leader</a> in order to remove any confusion whether the Debian project leader
-is involved in <a href="http://www.dunc-tank.org/about.html">Dunc-Tank</a> or
-not.  The Computerworld <a
+no</a> <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00446.html">\
+están</a> conformes con el <a href="http://www.dunc-tank.org/">Dunc-Tank</a> 
+y han expresado su preocupación antes de que se haga público.</p>
+
+<p><strong>¿#recalled# líder del proyecto?</strong> Denis Barbier ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00267.html">propuesto</a>
+una resolución general para #recall# al <a href="$(HOME)/devel/leader">líder del 
+proyecto</a> de modo que se despeje cualquier confusión acerca de si éste
+está involucrado en <a href="http://www.dunc-tank.org/about.html">Dunc-Tank</a> o
+no. El <a
 href="http://www.computerworld.com.au/index.php/id;1964607233;fp;4194304;fpid;1">\
-article</a> reported that Debian is experimenting while Dunc-Tank is
-officially outside of Debian.  So it already failed to be seen as a separate
-entity.</p>
-
-<p><strong>Procedural Rules about General Resolutions.</strong> Manoj
-Srivastava <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00297.html">\
-announced</a> procedural rulings about proposing and sponsoring general
-resolutions due to the high number of such resolutions and amendments.  Every
-proposal must clearly indicate the bounds of the proposal and every proposal
-and sponsoring email must be signed with the cryptographic key that lives in
-the Debian keyrings.</p>
+artículo</a> de Computerworld ha informado que Debian está experimentando
+mientras que Dunc-Tank es un proyecto fuera de Debian. De modo que ya se
+ha fallado en ser visto como una entidad separada.</p>
+
+<p><strong>Reglas de procedimiento para resoluciones generales.</strong> Manoj
+Srivastava ha <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00297.html">\
+anunciado</a> las reglas de procedimiento respecto a la proposición y
+patrocinio de resoluciones generales debido al alto número de éstas y
+enmiendas. Cada propuesta debe indicar claramente los límites de la
+propuesta y cada correo de propuesta y patrocinio debe estar firmado
+con la clave registrada en el anillo de Debian.</p>
 
 <p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
 Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
@@ -89,13 +91,13 @@
 
 <ul>
 <li>DSA 1181: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1181">gzip</a> &mdash;
-    Arbitrary code execution.</li>
+    Ejecución de código arbitraria.</li>
 <li>DSA 1182: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1182">gnutls11</a> &mdash;
-    RSA signature forgery cryptographic weakness.</li>
+    Falsificación de firma RSA por debilidad criptográfica.</li>
 <li>DSA 1183: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1183">Linux 2.4.27</a> &mdash;
-    Several vulnerabilities.</li>
+    Diversas vulnerabilidades.</li>
 <li>DSA 1184: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1184">Linux 2.6.8</a> &mdash;
-    Several vulnerabilities.</li>
+    Diversas vulnerabilidades.</li>
 </ul>
 
 <p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong>
@@ -141,31 +143,31 @@
 <ul>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/feta">feta</a>
      &mdash; Simpler interface to APT, dpkg, and other package tools.
-     (<a href="http://bugs.debian.org/388363">Bug#388363</a>)
+     (<a href="http://bugs.debian.org/388363">Fallo n.º 388363</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pathological">pathological</a>
      &mdash; Puzzle game involving paths and marbles.
-     (<a href="http://bugs.debian.org/388358">Bug#388358</a>)
+     (<a href="http://bugs.debian.org/388358">Fallo n.º 388358</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pathological-music">pathological-music</a>
      &mdash; Puzzle game involving paths and marbles.
-     (<a href="http://bugs.debian.org/388359">Bug#388359</a>)
+     (<a href="http://bugs.debian.org/388359">Fallo n.º 388359</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tkcon">tkcon</a>
      &mdash; Enhanced interactive console for developing in Tcl.
-     (<a href="http://bugs.debian.org/388520">Bug#388520</a>)
+     (<a href="http://bugs.debian.org/388520">Fallo n.º 388520</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/uligo">uligo</a>
      &mdash; Tsumego (go problems) practice tool.
-     (<a href="http://bugs.debian.org/388362">Bug#388362</a>)
+     (<a href="http://bugs.debian.org/388362">Fallo n.º 388362</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-docfindereverywhere">zope-docfindereverywhere</a>
      &mdash; Find documentation for a Zope product using a doc tab.
-     (<a href="http://bugs.debian.org/389312">Bug#389312</a>)
+     (<a href="http://bugs.debian.org/389312">Fallo n.º 389312</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-docfindertab">zope-docfindertab</a>
      &mdash; Find documentation for a Zope product using a doc tab.
-     (<a href="http://bugs.debian.org/389313">Bug#389313</a>)
+     (<a href="http://bugs.debian.org/389313">Fallo n.º 389313</a>)
      </li>
 </ul>
 
@@ -177,4 +179,4 @@
 para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la
 dirección <a href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
 
-#use wml::debian::weeklynews::footer __
+#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin Zobel-Helas, Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze"



More information about the Dwn-trans-commit mailing list