[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/03

CVS User jseidel-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jun 4 13:55:52 UTC 2008


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03
In directory alioth:/tmp/cvs-serv19650

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Sync against 1.6

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml	2008/06/04 13:23:47	1.24
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/03/index.wml	2008/06/04 13:55:51	1.25
@@ -1,8 +1,7 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Bits vom DPL, OpenSSL, große Pakete"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Bits vom DPL, OpenSSL, Perl-Übergang, backports.org, große Pakete, SANE, Lizenzen, Enigmail-Übersetzungen, Debian-E-Mail-Header, Installer-Howto, archive.debian.net, Änderungen in Lenny"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
 
-#FIXME: erweitern!
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Bits from the DPL, OpenSSL, Huge Packages"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-05-26" SUMMARY="Bits from the DPL, OpenSSL, Perl Transition, backports.org, Huge Packages, SANE, Licenses, Enigmail Translations, Debian e-mail Headers, Installer Howto, archive.debian.net, Changes in Lenny"
 
 
 <p>Willkommen zur dritten diesjährigen Ausgabe der DPN, dem Newsletter für die
@@ -71,8 +70,7 @@
 with announcements about papers, talk selection and travel sponsorship
 soon to be sent out.  But as always, the organizers are also still
 looking for more companies and individuals to sponsor the conference&mdash;please contact 
-<a href="mailto:sponsors at debconf.org">sponsors at debconf.org</a> if you can
-# s/can/want to/
+<a href="mailto:sponsors at debconf.org">sponsors at debconf.org</a> if you want to
 help.</p>
 
 <p><strong>Lücke in Debians OpenSSL wirkt sich auf viele andere Pakete
@@ -118,7 +116,7 @@
 wurde eine <a href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz">Erkennungs-Software</a>
 (<a href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz.asc">GPG-Signatur</a>)
 geschrieben und seitdem ständig weiterentwickelt. Außerdem wurden detaillierte Test- und
-Aktualisierungsprozeduren für verschiedene Softwarepakete <a href="http://www.debian.org/security/key-rollover/">gesammelt</a>.</p>
+Aktualisierungsprozeduren für verschiedene Softwarepakete <a href="$(HOME)/security/key-rollover/">gesammelt</a>.</p>
 <p>Wir bitten für jegliche Unannehmlichkeiten um Entschuldigung, die dadurch
 verursacht wurden, und möchten allen danken, die geholfen haben, diese
 Angelegenheit so schnell und ohne schwerwiegende Folgen zu lösen.</p>
@@ -138,8 +136,7 @@
 (<a href="http://security.debian.org/project/extra/dowkd/dowkd.pl.gz.asc">GPG
 signature</a>) has been written and constantly improved since then and
 detailed test and upgrade procedures for different software packages
-<a href="http://www.debian.org/security/key-rollover/">have been
-# $(HOME) statt http://www.debian.org (verwendet relative Links, sinnvoll für Spiegelserver)
+<a href="$(HOME)/security/key-rollover/">have been
 collected</a>.</p>
 <p>We are sorry for any inconvenience caused by that and would like to thank
 everyone who helped getting this issue solved so fast and without any
@@ -214,8 +211,7 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html">Debian
 Games Team</a> (and other maintainers of generic large data packages)
 wondered about size limitations of the Debian archive (and its
-infrastructure) regarding packages.  Joerg Jaspert joined the discussion as ftp-master
-# Jörg
+infrastructure) regarding packages.  Jörg Jaspert joined the discussion as ftp-master
 and
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html">summarized</a>
 the possibilities to solve the issues.  He's favouring to create a new
@@ -237,17 +233,15 @@
 <p>Since SANE (scanner access now easy, a framework for accessing
 scanners) is working on improving its interface, Julien Blache gave an
 <a href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">overview</a> on his
-plans for the SANE packages for the upcoming release, <q>Lenny</q>.  Sane
-#FIXME: s/Sane/SANE
-will need so stay on the current interface, but Julien plans to backport
-# s/so/to/
+plans for the SANE packages for the upcoming release, <q>Lenny</q>.  SANE
+will need to stay on the current interface, but Julien plans to backport
 some important improvements from the development branch and asks for some
 feedback.</p>
 
 
 <p><strong>Hinweise auf neue freie Software-Projekte</strong></p>
 <p>Francois Marier <a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">gab
-# Grml, konqueror from stable always crashs viewing this page #483886
+<!-- Grml, konqueror from stable always crashs viewing this page #483886 -->
 einige Hinweise</a> zur Auswahl der Lizenz für freie Software-Projekte.
 Er folgert, dass es genauso schlecht sei, eine Lizenz zu verwenden, die mit
 den etablierten Lizenzen, wie der <q>GNU General Public
@@ -258,6 +252,7 @@
 
 <p><strong>Hints for new Free Software Projects</strong></p>
 <p>Francois Marier
+<!-- Grml, konqueror from stable always crashs viewing this page #483886 -->
 <a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">gave
 hints</a> on how to choose a license for free software projects.  He
 concludes that using a license incompatible with mainstream licenses like
@@ -295,8 +290,7 @@
 vor, die Kopfzeilen, die verschiedene von Debian benutzte Programme zu E-Mails hinzufügten, zu
 vereinheitlichen.</p>
 
-# Jörg
-<p>Joerg Jaspert
+<p>Jörg Jaspert
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00001.html">proposed</a>
 to standardize headers added to e-mails by various tools used by
 Debian.</p>
@@ -338,33 +332,14 @@
 href="http://wiki.debian.org/NewInLenny">Wiki</a> zu sammeln. Bitte helfen Sie
 und tragen Sie zur Seite bei.</p>
 
-<p>Martin Kraft
-#FIXME: s/Kraft/Krafft
+<p>Martin Krafft
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00422.html">started
 collecting</a> noteworthy additions, changes and other improvements in
 the upcoming stable Debian release, <q>Lenny</q>, in the <a
 href="http://wiki.debian.org/NewInLenny">wiki</a>.  Please help and
 contribute to that page.</p>
 #FIXME: s/"in the wiki"/"in a wiki" |oder kennen das alle ausser mir?
-
-
-<p><strong>Das Debian-Projekt wird auf dem LinuxTag 2008 vertreten
-sein</strong></p>
-<p>Vom 28. bis 31. Mai 2008 wird das Debian-Projekt mit einem Messestand an
-dem LinuxTag 2008 in Berlin teilnehmen. Für weitere Details werfen Sie bitte
-einen Blick auf <a href="http://www.debian.org/events/2008/0528-linuxtag">unsere
-Veranstaltungsseite</a>.</p>
-#BB: Ähh? Auch wenn das ne tolle Meldung ist: Exakt die gleiche Meldung war bereits im DPN 02 !
-#HK: Vorschlag: Wir nehmen Sie dann aus dieser (Original & Übersetzung) raus?
-
-<p><strong>Debian Project will be at Linux Tag 2008</strong></p> <p>From
-# LinuxTag
-Wednesday the 28th of May 2008 to Saturday the 31st of May 2008, Berlin,
-Germany, Debian Project will participate with a booth at Linux Tag 2008.
-Please see our <a
-href="http://www.debian.org/events/2008/0528-linuxtag">events page</a>
-for further details.</p>
-
+# Jens: Es ist das offizielle Debian-Wiki, ist also OK
 
 <p><strong>Zu bearbeitende Pakete</strong></p>
 <p>Momentan sind 433 Pakete verwaist und 104 Pakete stehen zur Adoption



More information about the Dwn-trans-commit mailing list