[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/04

CVS User alfie dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jun 11 10:18:39 UTC 2008


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/04
In directory alioth:/tmp/cvs-serv14134

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
zwei weitere Absätze, XXX als Markierung für noch nicht übersetzte Absätze hinzugefügt (7 Stück)

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/04/index.wml	2008/06/11 10:03:40	1.15
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/04/index.wml	2008/06/11 10:18:39	1.16
@@ -108,6 +108,7 @@
 
 
 
+# XXX
 <p><strong>Bits from the ftp-masters</strong></p>
 <p>Joerg Jaspert sent out <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00012.html"><q>bits from the ftp-masters</q></a>
 containing recent
@@ -121,6 +122,18 @@
 
 
 
+<p><strong>Bericht vom LinuxTag 2008</strong></p>
+<p><a href="http://blog.venthur.de/2008/05/31/linuxtag-2008/">Bastian Venthur</a> und
+<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2008/06/msg00001.html">Noèl Köthe</a>
+berichteten über den diesjährigen Debian-Stand am LinuxTag 2008, einer
+wichtigen Konferenz über Freie Software in Europa. Marko Jung, einer der
+Organisatoren, fügte
+<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2008/06/msg00003.html">seinen
+Dank</a> für die gute Arbeit hinzu, die das Standpersonal geleistet hat.
+Er erwähnte ebenfalls, dass es von den Besuchern starke Nachfrage nach
+einer Debian-Unterkonferenz für den LinuxTag im kommenden Jahr gegeben
+habe.</p>
+
 <p><strong>Report from LinuxTag 2008</strong></p>
 <p><a href="http://blog.venthur.de/2008/05/31/linuxtag-2008/">Bastian Venthur</a> and
 <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2008/06/msg00001.html">Noel Koethe</a>
@@ -132,6 +145,19 @@
 
 
 
+<p><strong>Behandlung von gelöschten Paketen</strong></p>
+<p>Marc Brockschmidt fragte sich, was der korrekte Weg sei, mit
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01100.html">zwischen
+zwei Releases gelöschten Paketen umzugehen</a>. Eine seiner Hauptsorgen
+seien Pakete, deren Unterstützung eingestellt würde, ohne dass die
+Benutzer dies mitbekämen. Einige Leute antworteten, dass
+Paketverwaltungswerkzeuge bereits versuchen würden, die Benutzer zu
+benachrichtigen, während
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01103.html">Frans
+Pop aufzeigte</a>, dass die
+<a href="http://www.debian.org/releases/stable/i386/release-notes/ch-upgrading#s-obsolete">Release-Hinweise</a>
+bereits ein Kapitel zu diesem Thema enthielten.</p>
+
 <p><strong>Handling of removed packages</strong></p>
 <p>Marc Brockschmidt wondered about the proper way to
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01100.html">handle packages removed between two releases</a>.
@@ -144,6 +170,7 @@
 
 
 
+# XXX
 <p><strong>French debconf translations completed</strong></p>
 <p>Christian Perrier <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#french-100-virtually">reported</a>
 that the french translation team finished translating all templates for the debconf system,
@@ -183,6 +210,7 @@
 <p><strong>Other News</strong></p>
 
 
+# XXX
 <p>The 8th issue of the <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/05/msg00013.html">miscellaneous news for developers</a>
 has been released and covers the following
 topics: Minor update to the mailing list code of conduct, Document aimed at
@@ -191,24 +219,28 @@
 
 
 
+# XXX
 <p>Christian Perrier reported <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-may31">some news</a>
 from samba packages development team.  He later asked for tests of his
 <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-32rc1 Samba 3.2.0-rc1">packages</a>.</p>
 
 
 
+# XXX
 <p>Petter Reinholdtsen found some ways to reduce the boot time of his Debian system
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01119.html">by 37,5%</a> and asked
 for further ideas.</p>
 
 
 
+# XXX
 <p>Norbert Tretkowski <a href="http://tretkowski.de/blog/archives/415-5-years-backports.org.html">reported</a>,
 that backports.org, a service providing unofficial updated packages for the current stable 
 release, turned 5 years old on May 27th. Congratulations!</p>
 
 
 
+# XXX
 <p>Sandro Tosi
 <a href="http://sandrotosi.blogspot.com/2008/05/reportbug-340-in-unstable.html">uploaded a new version of reportbug</a>,
 which is now maintained in a team.</p>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list