kov changed gksu/trunk/po/ChangeLog, gksu/trunk/po/ca.po, gksu/trunk/po/cs.po, gksu/trunk/po/da.po, gksu/trunk/po/de.po, gksu/trunk/po/es.po, gksu/trunk/po/fr.po, gksu/trunk/po/gksu.pot, gksu/trunk/po/gl.po, gksu/trunk/po/hu.po, gksu/trunk/po/it.po, gksu/trunk/po/nb.po, gksu/trunk/po/nl.po, gksu/trunk/po/pl.po, gksu/trunk/po/pt.po, gksu/trunk/po/pt_BR.po, gksu/trunk/po/ro.po, gksu/trunk/po/ru.po, gksu/trunk/po/sk.po, gksu/trunk/po/xh.po

Gustavo Noronha kov at costa.debian.org
Tue Apr 4 02:57:48 UTC 2006


Mensagem de log: 
update-po


-----


Modified: gksu/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ChangeLog	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ChangeLog	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -1,5 +1,7 @@
 2006-04-03  Gustavo Noronha Silva  <kov at debian.org>
 
+	* update-po
+
 	* sv.po: translation updated by
 	  Daniel Nylander <yeager at lidkoping.net>
 

Modified: gksu/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ca.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ca.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-17 00:21+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,55 +132,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu versió %s\n"
-"\n"
-"Forma d'ús: %s [-u <usuari>] [-k] [-l] <ordre>\n"
-"\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Imprimeix informació a la pantalla que pot ser\n"
-"    útil per a diagnosticar i/o resoldre problemes.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Inhabilita el «blocatge» del teclat, ratolí i focus\n"
-"    que realitza el programa quan demana una contrasenya.\n"
-"  --icon <icona>, -i <icona>\n"
-"    Reemplaça la icona per defecte de la finestra amb\n"
-"    l'argument.\n"
-"  --message <missatge>, -m <missatge>\n"
-"    Reemplaça el missatge estàndard que es mostra quan\n"
-"    es demana una contrasenya amb l'argument donat a\n"
-"    l'opció.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Imprimeix la contrasenya a la sortida estàndard,\n"
-"    igual que ssh-askpass. És útil per a utilitzar-ho a\n"
-"    seqüències amb programes que accepten rebre la\n"
-"    contrasenya per l'entrada estàndard.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Pregunta si es vol que es capture el teclat i el\n"
-"    ratolí abans de fer-ho.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Elimina la part del servidor de la variable\n"
-"    $DISPLAY, per a que GKSu funcione amb les redireccions X11\n"
-"    d'SSH.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    Fes que GKSu utilitze sudo en comptes de su, com si s'haguès\n"
-"    executat com a «gksudo».\n"
-"  --title <títol>, -t <títol>\n"
-"    Reemplaça el títol per defecte amb l'argument.\n"
-"  --user <usuari>, -u <usuari>\n"
-"    Executa <ordre> com l'usuari especificat.\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Preserva els entorns actuals, no estableixes $HOME, o $PATH,\n"
-"    per exemple.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Fes que aquest intèrpret siga d'entrada. Això pot causar\n"
-"    problemes amb la màgia Xauthority. Executeu xhost per a\n"
-"    permetre que usuari objectiu puga obrir finestres a la vostra\n"
-"    visualització.\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -135,7 +149,7 @@
 "Un client malciós pot estar espiant\n"
 "la vostra sessió."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -150,19 +164,19 @@
 "Un client malciós pot estar espiant\n"
 "la vostra sessió."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 "No s'està utilitzant blocatge per al fitxer de blocatge de només lectura %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 "No s'està utilitzant blocatge per al fitxer de blocatge muntat per nfs %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -171,12 +185,12 @@
 "<b>Si us plau, introduïu la vostra contrasenya\n"
 "per a executar %s com a l'usuari %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -189,11 +203,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -202,7 +216,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -211,22 +225,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -242,21 +256,21 @@
 "a evitar que una aplicació maliciosa us espie mentre\n"
 "introduïu la vostra contrasenya."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Si us plau, introduïu la contrasenya de l'usuari %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Manca l'ordre a executar."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -266,19 +280,19 @@
 "No s'ha pogut executar %s com a l'usuari %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -430,6 +444,109 @@
 msgid "Run as different user"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versió %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Forma d'ús: %s [-u <usuari>] [-k] [-l] <ordre>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Imprimeix informació a la pantalla que pot ser\n"
+#~ "    útil per a diagnosticar i/o resoldre problemes.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Inhabilita el «blocatge» del teclat, ratolí i focus\n"
+#~ "    que realitza el programa quan demana una contrasenya.\n"
+#~ "  --icon <icona>, -i <icona>\n"
+#~ "    Reemplaça la icona per defecte de la finestra amb\n"
+#~ "    l'argument.\n"
+#~ "  --message <missatge>, -m <missatge>\n"
+#~ "    Reemplaça el missatge estàndard que es mostra quan\n"
+#~ "    es demana una contrasenya amb l'argument donat a\n"
+#~ "    l'opció.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Imprimeix la contrasenya a la sortida estàndard,\n"
+#~ "    igual que ssh-askpass. És útil per a utilitzar-ho a\n"
+#~ "    seqüències amb programes que accepten rebre la\n"
+#~ "    contrasenya per l'entrada estàndard.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Pregunta si es vol que es capture el teclat i el\n"
+#~ "    ratolí abans de fer-ho.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Elimina la part del servidor de la variable\n"
+#~ "    $DISPLAY, per a que GKSu funcione amb les redireccions X11\n"
+#~ "    d'SSH.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Fes que GKSu utilitze sudo en comptes de su, com si s'haguès\n"
+#~ "    executat com a «gksudo».\n"
+#~ "  --title <títol>, -t <títol>\n"
+#~ "    Reemplaça el títol per defecte amb l'argument.\n"
+#~ "  --user <usuari>, -u <usuari>\n"
+#~ "    Executa <ordre> com l'usuari especificat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserva els entorns actuals, no estableixes $HOME, o $PATH,\n"
+#~ "    per exemple.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Fes que aquest intèrpret siga d'entrada. Això pot causar\n"
+#~ "    problemes amb la màgia Xauthority. Executeu xhost per a\n"
+#~ "    permetre que usuari objectiu puga obrir finestres a la vostra\n"
+#~ "    visualització.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
 #~ msgstr "AVÍS: No s'ha pogut fer stat sobre %s: %s.\n"
 

Modified: gksu/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/cs.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/cs.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,58 +132,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu verze %s\n"
-"\n"
-"Použití: %s [-u <uživatel>] [-k] [-l] <příkaz>\n"
-"\n"
-"  --always-ask-password, -a\n"
-"    Nebude kontrolovat, zda je pro spuštění příkazu\n"
-"    opravdu nutné heslo, nebo zda existují jiné cesty\n"
-"    k jeho získání: jednoduše se vždy na heslo zeptá.\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Zobrazí informace užitečné pro diagnostikování\n"
-"    nebo řešení problémů.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Zakáže \"zamykání\" klávesnice a myši, které\n"
-"    program používá při zadávání hesla.\n"
-"  --icon <ikona>, -i <ikona>\n"
-"    Nahradí standardní ikonu okna za zadanou.\n"
-"  --message <zpráva>, -m <zpráva>\n"
-"    Nahradí standardní zprávu žádající o zadání\n"
-"    hesla za zadaný text.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Požádá gksu o vytištění hesla na standardní výstup\n"
-"    stejně, jako to dělá ssh-askpass. Užitečné pro použití\n"
-"    ve skriptech s programy, jež očekávají heslo\n"
-"    na standardním vstupu.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Před zachycením myši a klávesnice se uživatele\n"
-"    zeptá, zda tomu tak chce.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Ořízne jméno počítače v proměnné $DISPLAY tak,\n"
-"    aby mohlo GKSu pracovat se SSH X11 Forwarding.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    Řekne GKSu, aby místo su použil sudo, stejně jako\n"
-"    by byl spuštěn příkazem \"gksudo\".\n"
-"  --title <titulek>, -t <titulek>\n"
-"    Nahradí výchozí titulek zadaným textem.\n"
-"  --user <uživatel>, -u <uživatel>\n"
-"    Spustí <příkaz> pod zadaným uživatelem.\n"
-"  --desktop <soubor>, -D <soubor>\n"
-"    Ikonu a jméno aplikace získá ze souboru .desktop.\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Zachová stávající prostředí, například nenastavuje\n"
-"    proměnné $HOME a $PATH.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Chová se jako přihlašovací shell. Pozor, může způsobit\n"
-"    problémy s magií okolo Xauthority. Chcete-li\n"
-"    povolit cílovému uživateli otevírat okna na vašem\n"
-"    displeji, použijte xhost!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
 "\n"
@@ -142,7 +153,7 @@
 "\n"
 "Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
 "A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -161,17 +172,17 @@
 "\n"
 "Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Nepoužívám zámek pro zámkový soubor %s, který je jen pro čtení"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Nepoužívám zámek pro zámkový soubor %s připojený přes nfs"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -180,12 +191,12 @@
 "<b>Zadejte prosím své heslo\n"
 "pro spuštění %s pod uživatelem %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr "<b>Pro spuštění programu \"%s\" musíte zadat heslo uživatele %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -206,11 +217,11 @@
 "Toto není zpráva o chybě, ale pouze konstatování, abyste si danou skutečnost "
 "uvědomili."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Tuto hlášku již příště _nezobrazovat"
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -223,7 +234,7 @@
 "Musíte zadat heslo pro spuštění:\n"
 "\"%s\"."
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -236,22 +247,22 @@
 "Musíte zadate heslo uživatele %s pro spuštění:\n"
 "\"%s\"."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Volba pro --disable-grab nebyla přijata: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Volba pro --sudo-mode nebyla přijata: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Volba pro --prompt nebyla přijata: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -267,21 +278,21 @@
 "abychom tak při zadávání hesla předešli jeho\n"
 "odposlechnutí zlomyslnou aplikací."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Zadejte heslo uživatele %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Chybí příkaz pro spuštění."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "Uživatel %s neexistuje."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -292,19 +303,19 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr "Pamatovat si heslo"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr "Uložit pro toto sezení"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Uložit na klíčenku"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -476,3 +487,108 @@
 #: ../gksuexec.desktop.in.h:2
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Spustit jako jiný uživatel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu verze %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Použití: %s [-u <uživatel>] [-k] [-l] <příkaz>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Nebude kontrolovat, zda je pro spuštění příkazu\n"
+#~ "    opravdu nutné heslo, nebo zda existují jiné cesty\n"
+#~ "    k jeho získání: jednoduše se vždy na heslo zeptá.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Zobrazí informace užitečné pro diagnostikování\n"
+#~ "    nebo řešení problémů.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Zakáže \"zamykání\" klávesnice a myši, které\n"
+#~ "    program používá při zadávání hesla.\n"
+#~ "  --icon <ikona>, -i <ikona>\n"
+#~ "    Nahradí standardní ikonu okna za zadanou.\n"
+#~ "  --message <zpráva>, -m <zpráva>\n"
+#~ "    Nahradí standardní zprávu žádající o zadání\n"
+#~ "    hesla za zadaný text.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Požádá gksu o vytištění hesla na standardní výstup\n"
+#~ "    stejně, jako to dělá ssh-askpass. Užitečné pro použití\n"
+#~ "    ve skriptech s programy, jež očekávají heslo\n"
+#~ "    na standardním vstupu.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Před zachycením myši a klávesnice se uživatele\n"
+#~ "    zeptá, zda tomu tak chce.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Ořízne jméno počítače v proměnné $DISPLAY tak,\n"
+#~ "    aby mohlo GKSu pracovat se SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Řekne GKSu, aby místo su použil sudo, stejně jako\n"
+#~ "    by byl spuštěn příkazem \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <titulek>, -t <titulek>\n"
+#~ "    Nahradí výchozí titulek zadaným textem.\n"
+#~ "  --user <uživatel>, -u <uživatel>\n"
+#~ "    Spustí <příkaz> pod zadaným uživatelem.\n"
+#~ "  --desktop <soubor>, -D <soubor>\n"
+#~ "    Ikonu a jméno aplikace získá ze souboru .desktop.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Zachová stávající prostředí, například nenastavuje\n"
+#~ "    proměnné $HOME a $PATH.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Chová se jako přihlašovací shell. Pozor, může způsobit\n"
+#~ "    problémy s magií okolo Xauthority. Chcete-li\n"
+#~ "    povolit cílovému uživateli otevírat okna na vašem\n"
+#~ "    displeji, použijte xhost!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"

Modified: gksu/trunk/po/da.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/da.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/da.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-21 07:36+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -15,51 +15,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:338
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
+"  --desktop <file>, -D <file>\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -68,84 +132,49 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu version %s\n"
-"\n"
-"Brug: %s [-u <bruger>] [-k] [-l] <kommando>\n"
-"\n"
-"  --always-ask-password, -a\n"
-"    Tjek ikke om adgangskoden virkelig skal bruges\n"
-"    til at køre kommandoen, eller om den kan fås på andre\n"
-"    måder: spørg altid efter den.\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Udskriv oplysninger på skærmen som kan være nyttige\n"
-"    for at undersøge og/eller løse problemer.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Deaktiver at \"låse\" tastatureret og musen,\n"
-"    og fokus når programmer spørger om adgangskode.\n"
-"  --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
-"    Erstatter standardikonet med det angivne ikon.\n"
-"  --message <message>, -m <message>\n"
-"    Erstatter standardbeskeden der bliver vist når der\n"
-"    bliver spurgt efter adgangskode.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Beder gksu om at printe adgangskoden til stdout,\n"
-"    ligesom ssh-askpass. Nyttigt at bruge i skripts med\n"
-"    programmer der modtager adgangskoden ved stdin.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Spørg brugeren om de vil have deres tastatur og mus\n"
-"    fanget før det bliver gjort.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Fjern værtsdelen af $DISPLAY variablen, så GKsu virker\n"
-"    ved SSH X11 Forwarding.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    Lad GKSu bruge sudo istedet for su, ligesom hvis den var\n"
-"    blevet kørt som \"gksudo\".\n"
-"  --title <titel>, -t <titel>\n"
-"    Erstatter standardtitlen med den angivne titel.\n"
-"  --user <bruger>, -u <bruger>\n"
-"    Kalder <kommando> som den angivede bruger\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Husk de nuværende miljø indstillinger. Dette undgår at f.eks.\n"
-"    $HOME og $PATH bliver sat.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Gør dette til en login-shell. Bemærk at det kan skabe\n"
-"    problemer med Xauthority. Kør xhost for at tillade\n"
-"    brugeren at åbne vinduer på din skærm!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:404
+#: ../gksu/gksu.c:486
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not grab your mouse.\n"
+"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
+"\n"
 "A malicious client may be eavesdropping\n"
-"on your session."
+"on your session or you may have just clicked\n"
+"a menu or some application just decided to get\n"
+"focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
 msgstr ""
 "Kunne ikke få fat i din mus.\n"
 "Det er muligt at en uvedkommende prøver\n"
 "at overvåge din session."
 
-#: ../gksu/gksu.c:410
+#: ../gksu/gksu.c:496
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
 "A malicious client may be eavesdropping\n"
-"on your session."
+"on your session or you may have just clicked\n"
+"a menu or some application just decided to get\n"
+"focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
 msgstr ""
 "Kunne ikke få fat i dit tastatur.\n"
 "Det er muligt at en uvedkommende prøver\n"
 "at overvåge din session."
 
-#: ../gksu/gksu.c:455
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Bruger ikke låse til låsefil %s der kun læses fra"
 
-#: ../gksu/gksu.c:475
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Bruger ikke låse til nfs monteret låsefil %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:677
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -154,12 +183,12 @@
 "<b>Indtast din adgangskode\n"
 "for at køre %s som brugeren %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:682
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr "<b>For at køre programmet \"%s\" skal du indtaste %s adgangskoden</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:757
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -171,35 +200,53 @@
 "This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you "
 "are aware of this."
 msgstr ""
-"<b>\"%s\" programmet blev startet med priviliegierne af %s brugeren "
-"uden behovet for at spørge om adgangskode, ved hjælp af systemets "
+"<b>\"%s\" programmet blev startet med priviliegierne af %s brugeren uden "
+"behovet for at spørge om adgangskode, ved hjælp af systemets "
 "autentifikations opsætning.</b>\n"
 "\n"
-"Det er muligt at du tillades at køre specifikke programmer som bruger %s"
-"uden behovet for en adgangskode, eller at adgangskoden er mellemlagret.\n"
-"Dette er ikke et oplysning om et problem: Det er bare en notifikation "
-"så du er klar over dette."
+"Det er muligt at du tillades at køre specifikke programmer som bruger %suden "
+"behovet for en adgangskode, eller at adgangskoden er mellemlagret.\n"
+"Dette er ikke et oplysning om et problem: Det er bare en notifikation så du "
+"er klar over dette."
 
-#: ../gksu/gksu.c:778
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Vis _ikke_ denne besked igen"
 
-#: ../gksu/gksu.c:894
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
+msgid ""
+"<b>Authentication required</b>\n"
+"\n"
+"You need your password to run:\n"
+"\"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:954
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Authentication required</b>\n"
+"\n"
+"You need to type %s's password to run:\n"
+"\"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:1116
+#, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:917
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:934
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:962
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -215,70 +262,92 @@
 "pause for at forhindre at uvedkommende overvåger\n"
 "din indtastning."
 
-#: ../gksu/gksu.c:996
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Indtast %s's adgangskode</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1033
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Manglende kommando at køre."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1070 ../gksu/gksu.c:1115
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
+msgid "User %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:1321
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Failed to run %s as user %s:\n"
-" %s"
+"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 "Fejl ved kørsel af %s som bruger %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1087
-msgid "Remember password for this session"
+#: ../gksu/gksu.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Remember password"
 msgstr "Husk adgangskode for denne session"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1094
-msgid "Save password in the keyring"
+#: ../gksu/gksu.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "Save for this session"
+msgstr "Husk adgangskode for denne session"
+
+#: ../gksu/gksu.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Gem adgangskode i nøgleringen"
 
-#: ../gksu/gksuexec.c:74
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
-msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
+msgid ""
+"Failed to run %s as user %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved kørsel af %s som bruger %s:\n"
+" %s"
+
+#: ../gksu/gksuexec.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to run %s: %s"
 msgstr "Fejl ved kørsel af %s/bin/gksu: %s"
 
-#: ../gksu/gksuexec.c:110
+#: ../gksu/gksuexec.c:104
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Avancerede indstillinger"
 
-#: ../gksu/gksuexec.c:126
+#: ../gksu/gksuexec.c:120
 msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
 msgstr "<b>Indstillinger der skal bruges når der ændres bruger</b>"
 
 #. login shell? (--login)
-#: ../gksu/gksuexec.c:131
+#: ../gksu/gksuexec.c:125
 msgid "_login shell"
 msgstr "_login-shell"
 
-#: ../gksu/gksuexec.c:139
+#: ../gksu/gksuexec.c:133
 msgid "_preserve environment"
 msgstr "_behold miljøindstillinger"
 
-#: ../gksu/gksuexec.c:262
+#: ../gksu/gksuexec.c:246
 msgid "Run program"
 msgstr "Kør program"
 
 #. command
-#: ../gksu/gksuexec.c:281
+#: ../gksu/gksuexec.c:265
 msgid "Run:"
 msgstr "Kør:"
 
 #. user name
-#: ../gksu/gksuexec.c:292
+#: ../gksu/gksuexec.c:276
 msgid "As user:"
 msgstr "Som bruger:"
 
 #. advanced button
-#: ../gksu/gksuexec.c:314
+#: ../gksu/gksuexec.c:294
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Avanceret"
 
@@ -328,9 +397,9 @@
 "saves the password for the session, and \"default\", which saves the "
 "password with no timeout."
 msgstr ""
-"Navnet på nøgleringen skal bruge. Normale værdier er \"session\", som "
-"gemmer adgangskoden i sessionen, og \"standard\" som gemmer adgangskoden "
-"uden timeout."
+"Navnet på nøgleringen skal bruge. Normale værdier er \"session\", som gemmer "
+"adgangskoden i sessionen, og \"standard\" som gemmer adgangskoden uden "
+"timeout."
 
 #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:11
 msgid ""
@@ -357,18 +426,17 @@
 "needed to run the command, or if it can be obtained through other ways, such "
 "as gnome-keyring, making it simply ask for the password every time."
 msgstr ""
-"Denne indstilling vil forhindre gksu fra at prøve at finde ud af "
-"om en adgangskode kræves for at køre kommandoen, eller om den kan findes "
-"på anden vis, som f.eks. gnome-keyring. Den vil altså spørge hver gang."
+"Denne indstilling vil forhindre gksu fra at prøve at finde ud af om en "
+"adgangskode kræves for at køre kommandoen, eller om den kan findes på anden "
+"vis, som f.eks. gnome-keyring. Den vil altså spørge hver gang."
 
 #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise "
 "accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'."
 msgstr ""
-"Om sudo skal være standard backend-metoden. Denne metode kan ellers "
-"opnås ved at anvende -S tilvalget, eller ved at køre 'gksudo' i stedet for "
-"'gksu'."
+"Om sudo skal være standard backend-metoden. Denne metode kan ellers opnås "
+"ved at anvende -S tilvalget, eller ved at køre 'gksudo' i stedet for 'gksu'."
 
 #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:15
 msgid ""
@@ -378,8 +446,8 @@
 "be running."
 msgstr ""
 "Om keyboard og mus låsning skal være slået fra. Dette vil gøre det muligt "
-"for andre X-programmet at lytte til keyboard handlinger, som kan gøre "
-"at andre ondsindede programmer kan lytte til adgangskoden."
+"for andre X-programmet at lytte til keyboard handlinger, som kan gøre at "
+"andre ondsindede programmer kan lytte til adgangskoden."
 
 #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:16
 msgid ""
@@ -408,3 +476,101 @@
 #: ../gksuexec.desktop.in.h:2
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Kør som en anden bruger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Brug: %s [-u <bruger>] [-k] [-l] <kommando>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Tjek ikke om adgangskoden virkelig skal bruges\n"
+#~ "    til at køre kommandoen, eller om den kan fås på andre\n"
+#~ "    måder: spørg altid efter den.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Udskriv oplysninger på skærmen som kan være nyttige\n"
+#~ "    for at undersøge og/eller løse problemer.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Deaktiver at \"låse\" tastatureret og musen,\n"
+#~ "    og fokus når programmer spørger om adgangskode.\n"
+#~ "  --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
+#~ "    Erstatter standardikonet med det angivne ikon.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Erstatter standardbeskeden der bliver vist når der\n"
+#~ "    bliver spurgt efter adgangskode.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Beder gksu om at printe adgangskoden til stdout,\n"
+#~ "    ligesom ssh-askpass. Nyttigt at bruge i skripts med\n"
+#~ "    programmer der modtager adgangskoden ved stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Spørg brugeren om de vil have deres tastatur og mus\n"
+#~ "    fanget før det bliver gjort.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Fjern værtsdelen af $DISPLAY variablen, så GKsu virker\n"
+#~ "    ved SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Lad GKSu bruge sudo istedet for su, ligesom hvis den var\n"
+#~ "    blevet kørt som \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <titel>, -t <titel>\n"
+#~ "    Erstatter standardtitlen med den angivne titel.\n"
+#~ "  --user <bruger>, -u <bruger>\n"
+#~ "    Kalder <kommando> som den angivede bruger\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Husk de nuværende miljø indstillinger. Dette undgår at f.eks.\n"
+#~ "    $HOME og $PATH bliver sat.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Gør dette til en login-shell. Bemærk at det kan skabe\n"
+#~ "    problemer med Xauthority. Kør xhost for at tillade\n"
+#~ "    brugeren at åbne vinduer på din skærm!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"

Modified: gksu/trunk/po/de.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/de.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/de.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 23:35-0300\n"
 "Last-Translator: Thomas Templin <templin at gnuwhv.de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
@@ -18,54 +18,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -74,54 +135,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu Version %s\n"
-"\n"
-"Anwendung: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
-"\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Informationen auf dem Bildschirm ausgeben die für eine\n"
-"    Diagnose hilfreich sind und/oder helfen Probleme zu lösen.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Verhindere das sperren der Tastatur, der Maus,\n"
-"    und Fokus des Programmes bei der Passwort\n"
-"    abfrage.\n"
-"  --icon <icon>, -i <icon>\n"
-"    Ersetze das vorgegebene window icon mit dem Argument.\n"
-"  --message <message>, -m <message>\n"
-"    Ersetze die angezeigte standard Meldung der Passwort \n"
-"    Abfrage mit dem Argument der Option <message>.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Das Passwort auf stdout ausgeben, so wie\n"
-"    ssh-askpass. Nützlich bei der Verwendung in\n"
-"    Skripten mit Programmen die das Passwort auf\n"
-"    stdin erwarten.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Den Benutzer vorab fragen ob Tastatur und\n"
-"    Maus für alle anderen Anwendungen gesperrt werden sollen.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Entferne den host Teil der $DISPLAY Variablen, damit\n"
-"    GKSu bei einem SSH X11 Forwarding funktioniert.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    GKSu soll sudo anstatt su verwenden, als wäre es\n"
-"    \"gksudo\".\n"
-"  --title <title>, -t <title>\n"
-"    Ersetze den vorgegebenen Titel mit dem Argument\n"
-"    <title>\n"
-"  --user <user>, -u <user>\n"
-"    Starte <command> als der angegebene Benutzer.\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Erhalte die aktuellen Umgebungs Variablen, so wird\n"
-"    z.B. weder $HOME noch $PATH neu gesetzt.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Sei eine login shell.\n"
-"    Vorsicht, dies kann Probleme mit Xauthority magic\n"
-"    ergeben. Der Benutzer <user> kann mit xhost\n"
-"    so Fenster auf ihrer Anzeige öffnen!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -137,7 +152,7 @@
 "Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger Client die Sitzung "
 "belauscht. "
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -152,17 +167,17 @@
 "Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger Client die Sitzung "
 "belauscht."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -171,12 +186,12 @@
 "<b>Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um\n"
 "%s als Benutzer %s auszuführen.</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -188,15 +203,20 @@
 "This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you "
 "are aware of this."
 msgstr ""
-"Das \"%s\" Programm wurde mit den Privilegien vom %s Benutzer gestartet, ohne dass die Abfrage eines Passworts notwendig wurde (das liegt am Authentifikationsmechanismus Ihres Systems).\n"
+"Das \"%s\" Programm wurde mit den Privilegien vom %s Benutzer gestartet, "
+"ohne dass die Abfrage eines Passworts notwendig wurde (das liegt am "
+"Authentifikationsmechanismus Ihres Systems).\n"
 "\n"
-"Es mag sein, dass es Ihnen tatsächlich erlaubt ist, manche Programme als %s Benutzer ohne Passwortangabe zu starten, oder dass das Passwort zwischengespeichert wurde. Es handelt sich nicht um ein Problembericht, nur um eine Meldung, damit Sie bescheid wissen."
+"Es mag sein, dass es Ihnen tatsächlich erlaubt ist, manche Programme als %s "
+"Benutzer ohne Passwortangabe zu starten, oder dass das Passwort "
+"zwischengespeichert wurde. Es handelt sich nicht um ein Problembericht, nur "
+"um eine Meldung, damit Sie bescheid wissen."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Diese Nachricht _nicht wieder anzeigen."
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -205,7 +225,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -214,22 +234,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Option wird für --disable-grab nicht akzeptiert: %s \n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Option wird für --sudo-mode nicht akzeptiert: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Option wird für --prompt nicht akzeptiert: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -245,21 +265,21 @@
 "um ein \"Abhören\" ihrer Passworteingabe durch eine\n"
 "möglicherweise böswillige Anwendung zu verhindern."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Bitte geben Sie das Passwort von %s ein.</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Es wurde kein auszuführender Befehl angegeben."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -269,19 +289,19 @@
 "%s konnte nicht als Anwender %s ausgeführt werden:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -433,6 +453,108 @@
 msgid "Run as different user"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu Version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Anwendung: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Informationen auf dem Bildschirm ausgeben die für eine\n"
+#~ "    Diagnose hilfreich sind und/oder helfen Probleme zu lösen.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Verhindere das sperren der Tastatur, der Maus,\n"
+#~ "    und Fokus des Programmes bei der Passwort\n"
+#~ "    abfrage.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Ersetze das vorgegebene window icon mit dem Argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Ersetze die angezeigte standard Meldung der Passwort \n"
+#~ "    Abfrage mit dem Argument der Option <message>.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Das Passwort auf stdout ausgeben, so wie\n"
+#~ "    ssh-askpass. Nützlich bei der Verwendung in\n"
+#~ "    Skripten mit Programmen die das Passwort auf\n"
+#~ "    stdin erwarten.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Den Benutzer vorab fragen ob Tastatur und\n"
+#~ "    Maus für alle anderen Anwendungen gesperrt werden sollen.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Entferne den host Teil der $DISPLAY Variablen, damit\n"
+#~ "    GKSu bei einem SSH X11 Forwarding funktioniert.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    GKSu soll sudo anstatt su verwenden, als wäre es\n"
+#~ "    \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Ersetze den vorgegebenen Titel mit dem Argument\n"
+#~ "    <title>\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Starte <command> als der angegebene Benutzer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Erhalte die aktuellen Umgebungs Variablen, so wird\n"
+#~ "    z.B. weder $HOME noch $PATH neu gesetzt.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Sei eine login shell.\n"
+#~ "    Vorsicht, dies kann Probleme mit Xauthority magic\n"
+#~ "    ergeben. Der Benutzer <user> kann mit xhost\n"
+#~ "    so Fenster auf ihrer Anzeige öffnen!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "FATAL: File %s is not owned by root.\n"
 #~ msgstr "FATAL: Datei %s ist nicht im Besitz von root.\n"
 

Modified: gksu/trunk/po/es.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/es.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/es.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 09:45-0300\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -19,54 +19,115 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -75,53 +136,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu versión %s\n"
-"\n"
-"Modo de uso: %s [-u usuario] [-k] [-l] orden\n"
-"\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Muestra información en pantalla que puede ser \n"
-"    útil para diagnosticar o resolver problemas.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón,\n"
-"    y el foco mientras el programa esta preguntando por la\n"
-"    contraseña\n"
-"  --icon <icono>, -i <icono>\n"
-"    Reemplaza el icono por omisión de la ventana por el \n"
-"    argumento.\n"
-"  --message <mensaje>, -m <mensaje>\n"
-"    Reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la\n"
-"    contraseña por el argumento indicado a la opción.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Dice a gksu que pregunte la contraseña en la salida\n"
-"    estándar como ssh-askpass. Útil cuando se usan guiones \n"
-"    con programas que pueden recibir la contraseña por la \n"
-"    entrada estándar.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Pregunta al usuario si quiere que se bloquee su teclado\n"
-"    y ratón antes de hacerlo.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Elimina la parte del host de la variable $DISPLAY, para que\n"
-"    GKSu funcione con reenvío de X11 en SSH.\n"
-"  --sudo-mode, S\n"
-"    Hace que GKSu utilice sudo en lugar de su, como si se le\n"
-"    hubiera llamado como «gksudo».\n"
-"  --title <título>, -t <título>\n"
-"    Reemplaza el título predeterminado con el argumento.\n"
-"  --user <usuario>, -u <usuario>\n"
-"    Ejecuta <orden> como el usuario especificado.\n"
-"  --preserv-env, -k\n"
-"    Mantiene las variables de entorno, no establece $HOME\n"
-"    ni $PATH, por ejemplo.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Actúa como un intérprete de órdenes de acceso. Esto puede\n"
-"    causar problemas con Xauthority. ¡Debe ejecutar xhost\n"
-"    para permitir que el usuario objetivo pueda abrir ventanas\n"
-"    en su pantalla!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -137,7 +153,7 @@
 "Un cliente malicioso podría estar espiando\n"
 "su sesión."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -152,17 +168,17 @@
 "Un cliente malicioso puede estar espiando\n"
 "su sesión."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "No se usarán bloqueos para el fichero de bloqueo de sólo lectura %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "No se usarán bloqueos para el fichero de bloqueo montado por nfs %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -171,12 +187,12 @@
 "<b>Introduzca su contraseña\n"
 "para ejecutar %s como %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -189,11 +205,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -202,7 +218,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -211,22 +227,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "No se acepta la opción para --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "No se acepta la opción para --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "No se acepta la opción para --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -243,21 +259,21 @@
 "que una aplicación maliciosa pueda «escuchar» su contraseña \n"
 "mientras la escribe."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Introduzca la contraseña de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Falta la orden a ejecutar."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -267,20 +283,20 @@
 "No se pudo ejecutar %s como usuario %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Remember password"
 msgstr "Contraseña incorrecta."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -432,6 +448,107 @@
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Ejecutar como otro usuario"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versión %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modo de uso: %s [-u usuario] [-k] [-l] orden\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Muestra información en pantalla que puede ser \n"
+#~ "    útil para diagnosticar o resolver problemas.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón,\n"
+#~ "    y el foco mientras el programa esta preguntando por la\n"
+#~ "    contraseña\n"
+#~ "  --icon <icono>, -i <icono>\n"
+#~ "    Reemplaza el icono por omisión de la ventana por el \n"
+#~ "    argumento.\n"
+#~ "  --message <mensaje>, -m <mensaje>\n"
+#~ "    Reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la\n"
+#~ "    contraseña por el argumento indicado a la opción.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Dice a gksu que pregunte la contraseña en la salida\n"
+#~ "    estándar como ssh-askpass. Útil cuando se usan guiones \n"
+#~ "    con programas que pueden recibir la contraseña por la \n"
+#~ "    entrada estándar.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Pregunta al usuario si quiere que se bloquee su teclado\n"
+#~ "    y ratón antes de hacerlo.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Elimina la parte del host de la variable $DISPLAY, para que\n"
+#~ "    GKSu funcione con reenvío de X11 en SSH.\n"
+#~ "  --sudo-mode, S\n"
+#~ "    Hace que GKSu utilice sudo en lugar de su, como si se le\n"
+#~ "    hubiera llamado como «gksudo».\n"
+#~ "  --title <título>, -t <título>\n"
+#~ "    Reemplaza el título predeterminado con el argumento.\n"
+#~ "  --user <usuario>, -u <usuario>\n"
+#~ "    Ejecuta <orden> como el usuario especificado.\n"
+#~ "  --preserv-env, -k\n"
+#~ "    Mantiene las variables de entorno, no establece $HOME\n"
+#~ "    ni $PATH, por ejemplo.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Actúa como un intérprete de órdenes de acceso. Esto puede\n"
+#~ "    causar problemas con Xauthority. ¡Debe ejecutar xhost\n"
+#~ "    para permitir que el usuario objetivo pueda abrir ventanas\n"
+#~ "    en su pantalla!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "No se pudo ejecutar %s/bin/gksu: %s"
 

Modified: gksu/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/fr.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/fr.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,55 +133,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Version %s de GKsu\n"
-"\n"
-"Usage : %s [-u <utilisateur>] [-k] [-l] <commande>\n"
-"\n"
-"  --always-ask-password, -a\n"
-"    ne pas essayer de vérifier si un mot de passe est absolument\n"
-"    nécessaire pour lancer la commmande, ni même s'il y a d'autres moyens\n"
-"    de l'obtenir : le demander dans tous les cas.\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    afficher à l'écran des informations pouvant être utiles pour analyser\n"
-"    et résoudre des problèmes.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    désactiver le contrôle du clavier, de la souris et de la clarté\n"
-"    effectué par le programme lors de la demande d'un mot de passe.\n"
-"  --icon <icône>, -i <icône>\n"
-"    remplacer l'icône par défaut par celle fournie en argument.\n"
-"  --message <message>, -m <message>\n"
-"    remplacer le message standard affiché pour demander un mot de passe par\n"
-"    celui fourni en argument.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    demander à gksu d'imprimer le mot de passe sur la sortie standard, de\n"
-"    la même manière que ssh-askpass. Pratique à utiliser dans des scripts\n"
-"    qui récupèrent le mot de passe sur l'entrée standard.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    demander au préalable à l'utilisateur s'il veut que le clavier et la\n"
-"    souris soient bloqués avant de le faire.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    enlever la partie concernant l'hôte de la variable $DISPLAY, afin que\n"
-"    le transfert graphique sous ssh fonctionne avec GKSu.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    faire en sorte que GKSu utilise sudo plutôt que su, comme si gksudo\n"
-"    avait été lancé.\n"
-"  --title <titre>, -t <titre>\n"
-"    remplacer le titre par défaut par celui fourni en argument.\n"
-"  --user <utilisateur>, -u <utilisateur>\n"
-"    lancer la commande <commande> en tant qu'utilisateur <utilisateur>.\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    préserver l'environnement actuel, ne définir ni $HOME ni $PATH par\n"
-"    exemple.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    en faire un interpréteur de commandes interactif. Attention, ceci peut\n"
-"    créer des problèmes avec la magie de Xauthority. Vous pouvez lancer\n"
-"    lancer xhost pour autoriser l'utilisateur cible à ouvrir des fenêtres\n"
-"    sur votre écran !\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -135,7 +149,7 @@
 "Impossible de prendre le contrôle de la souris.\n"
 "Il se peut qu'un client malveillant espionne votre session."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -149,17 +163,17 @@
 "Impossible de prendre le contrôle du clavier.\n"
 "Il se peut qu'un client malveillant espionne votre session."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Pas de verrouillage pour le fichier verrou %s en lecture seule"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Pas de verrouillage pour le fichier verrou %s monté par nfs"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -168,14 +182,14 @@
 "<b>Veuillez entrer votre mot de passe pour lancer %s en tant\n"
 "qu'utilisateur %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 "<b>Pour lancer le programme « %s », vous devez entrer le mot de passe de %s</"
 "b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -197,11 +211,11 @@
 "Il ne s'agit pas d'un signalement de problème ; il s'agit juste d'un "
 "avertissement pour être sûr que vous en êtes conscient."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ne plus afficher ce message"
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -210,7 +224,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -219,22 +233,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Option incompatible avec --disable-grab : %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Option incompatible avec --sudo-mode : %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Option incompatible avec  --prompt : %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -250,21 +264,21 @@
 "d'éviter qu'une application malveillante ne récupère votre mot de passe\n"
 "pendant que vous le saisissez."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Veuillez entrer le mot de passe de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Absence de la commande à lancer."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -274,22 +288,22 @@
 "Échec lors du lancement de %s en tant qu'utilisateur %s :\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Remember password"
 msgstr "Se rappeler le mot de passe pour cette session"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Save for this session"
 msgstr "Se rappeler le mot de passe pour cette session"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Sauvegarder le mot de passe dans le trousseau"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -470,6 +484,117 @@
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Lancer en prenant une identité différente"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Version %s de GKsu\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage : %s [-u <utilisateur>] [-k] [-l] <commande>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    ne pas essayer de vérifier si un mot de passe est absolument\n"
+#~ "    nécessaire pour lancer la commmande, ni même s'il y a d'autres "
+#~ "moyens\n"
+#~ "    de l'obtenir : le demander dans tous les cas.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    afficher à l'écran des informations pouvant être utiles pour "
+#~ "analyser\n"
+#~ "    et résoudre des problèmes.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    désactiver le contrôle du clavier, de la souris et de la clarté\n"
+#~ "    effectué par le programme lors de la demande d'un mot de passe.\n"
+#~ "  --icon <icône>, -i <icône>\n"
+#~ "    remplacer l'icône par défaut par celle fournie en argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    remplacer le message standard affiché pour demander un mot de passe "
+#~ "par\n"
+#~ "    celui fourni en argument.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    demander à gksu d'imprimer le mot de passe sur la sortie standard, "
+#~ "de\n"
+#~ "    la même manière que ssh-askpass. Pratique à utiliser dans des "
+#~ "scripts\n"
+#~ "    qui récupèrent le mot de passe sur l'entrée standard.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    demander au préalable à l'utilisateur s'il veut que le clavier et la\n"
+#~ "    souris soient bloqués avant de le faire.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    enlever la partie concernant l'hôte de la variable $DISPLAY, afin "
+#~ "que\n"
+#~ "    le transfert graphique sous ssh fonctionne avec GKSu.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    faire en sorte que GKSu utilise sudo plutôt que su, comme si gksudo\n"
+#~ "    avait été lancé.\n"
+#~ "  --title <titre>, -t <titre>\n"
+#~ "    remplacer le titre par défaut par celui fourni en argument.\n"
+#~ "  --user <utilisateur>, -u <utilisateur>\n"
+#~ "    lancer la commande <commande> en tant qu'utilisateur <utilisateur>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    préserver l'environnement actuel, ne définir ni $HOME ni $PATH par\n"
+#~ "    exemple.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    en faire un interpréteur de commandes interactif. Attention, ceci "
+#~ "peut\n"
+#~ "    créer des problèmes avec la magie de Xauthority. Vous pouvez lancer\n"
+#~ "    lancer xhost pour autoriser l'utilisateur cible à ouvrir des "
+#~ "fenêtres\n"
+#~ "    sur votre écran !\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
 #~ msgstr "ATTENTION : Impossible d'effectuer un stat sur %s : %s.\n"
 

Modified: gksu/trunk/po/gksu.pot
===================================================================
--- gksu/trunk/po/gksu.pot	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/gksu.pot	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,7 +134,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
 "\n"
@@ -85,7 +146,7 @@
 "Try again."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
 "A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -96,29 +157,29 @@
 "Try again."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
 "to run %s as user %s</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -131,11 +192,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -144,7 +205,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -153,22 +214,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -178,21 +239,21 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -200,19 +261,19 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"

Modified: gksu/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/gl.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/gl.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 22:26+0100\n"
 "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,7 +133,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
 "\n"
@@ -91,7 +152,7 @@
 "foco.\n"
 "Ténteo de novo."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
 "A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -109,17 +170,17 @@
 "foco.\n"
 "Ténteo de novo."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Non se usarán bloqueos para o ficheiro de bloqueo de só lectura %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Non se usarán bloqueos para o ficheiro de bloqueo montado por nfs %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -128,13 +189,13 @@
 "<b>Introduza o seu contrasinal\n"
 "para executar %s coma o usuario %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 "<b>Para executar o programa \"%s\" necesita introducir o contrasinal %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -156,11 +217,11 @@
 "Isto non é un problema para reportar; simplemente é unha notificación para "
 "que se asegure disto."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Non amosar esta mensaxe outra vez"
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -173,7 +234,7 @@
 "Necesita o seu contrasinal para executar:\n"
 "\"%s\"."
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -186,22 +247,22 @@
 "Necesita teclear o contrasinal de %s para executar:\n"
 "\"%s\"."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Non se acepta a opción para --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Non se acepta a opción para --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Non se acepta a opción para --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -217,21 +278,21 @@
 "para evitar que lle poida coller o seu contrasinal unha\n"
 "aplicación maliciosa mentras o teclea."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Introduza o contrasinal de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Falta o comando a executar."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "O usuario %s non existe."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -242,20 +303,20 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr "Lembrar contrasinal"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Save for this session"
 msgstr "Gardar para esta sesi"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Gardar no anel"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"

Modified: gksu/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/hu.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/hu.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-22 22:55+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
@@ -17,54 +17,115 @@
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,50 +134,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu %s verzió\n"
-"\n"
-"Használat: %s [-u <felhasználó>] [-k] [-l] <parancs>\n"
-"\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Információkat ír a képernyőre, melyek hasznosak\n"
-"    lehetnek problémák felismerésénél és/vagy megoldásánál.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Kikapcsolja a billentyűzet, egér és fókusz \"zárolását\"\n"
-"    amikor a program jelszót kér.\n"
-"  --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
-"    Lecseréli az alapértelmezett ablakikont a paraméterben megadottra.\n"
-"  --message <üzenet>, -m <üzenet>\n"
-"    Lecseréli a jelszó bekérésekor alapértelmezett üzenetet az\n"
-"    opció paraméterében megadottra.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    A gksu kiírja a jelszót a szabványos kimenetre, hasonlóan\n"
-"    az ssh-askpasshoz. Olyan parancsfájlokban hasznos, melyekben lévő\n"
-"    programok elfogadják a jelszó szabványos bemenetről való beolvasását.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Megkérdezi a felhasználót, hogy szeretné-e, hogy billentyűzete és\n"
-"    egere zárolva legyen, mielőtt megadja a jelszavát.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Leválasztja a $DISPLAY környezeti változó kiszolgáló részét, így a GKSu\n"
-"    működőképes lesz SSH X11 továbbítás esetén is.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    A GKSu a sudot fogja használni a su helyett, mintha\n"
-"    \"gksudo\"-ként lett volna meghívva.\n"
-"  --title <cím>, -t <cím>\n"
-"    Helyettesíti az alapértelmezett címet a paraméterrel.\n"
-"  --user <felhasználó>, -u <felhasználó>\n"
-"    A <parancs>-ot a megadott felhasználó nevében futtatja.\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Megőrzi az aktuális környezetet, például nem állítja be sem a $HOME\n"
-"    sem a $PATH változókat.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Bejelentkezési héjjá teszi a jelenlegi héjat. Legyen óvatos, mert ez\n"
-"    problémákat okozhat az Xauthority varázslattal. Futtassa az xhost-ot\n"
-"    hogy engedélyezze a célfelhasználónak ablakok nyitását a képernyőjén!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -132,7 +151,7 @@
 "Lehetséges, hogy egy ártalmas kliens hallgatózik\n"
 "a munkamenetben."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -147,17 +166,17 @@
 "Lehetséges, hogy egy ártalmas kliens hallgatózik\n"
 "a munkamenetben."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Nem használom zárolásra '%s' csak olvasható zárolási fájlt"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Nem használom zárolásra '%s' NFS-csatlakoztatású zárolási fájlt"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -166,12 +185,12 @@
 "<b>Adja meg jelszavát a(z) %s\n"
 "futtatásához %s felhasználó nevében</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr "<b>A(z) \"%s\" program futtatásához meg kell adnia %s jelszavát</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -193,11 +212,11 @@
 "Ez nem hibajelentés, egyszerűen csak egy értesítés, hogy biztosan tudatában "
 "legyen ennek."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ne mutassa még egyszer ezt az üzenetet"
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -206,7 +225,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -215,22 +234,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Az opciót nem fogadja el a --disble-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Az opciót nem fogadja el a --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Az opciót nem fogadja el a --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -246,21 +265,21 @@
 "függesztve, hogy jelszavát ne tudják ártalmas\n"
 "programok lehallgatni, amíg begépeli."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Adja meg %s jelszavát</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Nem adta meg a futtatandó parancsot."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -270,22 +289,22 @@
 "%s futtatása %s felhasználó nevében sikertelen:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Remember password"
 msgstr "Jelszó megjegyzése erre a munkamenetre"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Save for this session"
 msgstr "Jelszó megjegyzése erre a munkamenetre"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Jelszó mentése a kulcstartóra"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -461,3 +480,104 @@
 #: ../gksuexec.desktop.in.h:2
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Futtatás más felhasználóként"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu %s verzió\n"
+#~ "\n"
+#~ "Használat: %s [-u <felhasználó>] [-k] [-l] <parancs>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Információkat ír a képernyőre, melyek hasznosak\n"
+#~ "    lehetnek problémák felismerésénél és/vagy megoldásánál.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Kikapcsolja a billentyűzet, egér és fókusz \"zárolását\"\n"
+#~ "    amikor a program jelszót kér.\n"
+#~ "  --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
+#~ "    Lecseréli az alapértelmezett ablakikont a paraméterben megadottra.\n"
+#~ "  --message <üzenet>, -m <üzenet>\n"
+#~ "    Lecseréli a jelszó bekérésekor alapértelmezett üzenetet az\n"
+#~ "    opció paraméterében megadottra.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    A gksu kiírja a jelszót a szabványos kimenetre, hasonlóan\n"
+#~ "    az ssh-askpasshoz. Olyan parancsfájlokban hasznos, melyekben lévő\n"
+#~ "    programok elfogadják a jelszó szabványos bemenetről való "
+#~ "beolvasását.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Megkérdezi a felhasználót, hogy szeretné-e, hogy billentyűzete és\n"
+#~ "    egere zárolva legyen, mielőtt megadja a jelszavát.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Leválasztja a $DISPLAY környezeti változó kiszolgáló részét, így a "
+#~ "GKSu\n"
+#~ "    működőképes lesz SSH X11 továbbítás esetén is.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    A GKSu a sudot fogja használni a su helyett, mintha\n"
+#~ "    \"gksudo\"-ként lett volna meghívva.\n"
+#~ "  --title <cím>, -t <cím>\n"
+#~ "    Helyettesíti az alapértelmezett címet a paraméterrel.\n"
+#~ "  --user <felhasználó>, -u <felhasználó>\n"
+#~ "    A <parancs>-ot a megadott felhasználó nevében futtatja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Megőrzi az aktuális környezetet, például nem állítja be sem a $HOME\n"
+#~ "    sem a $PATH változókat.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Bejelentkezési héjjá teszi a jelenlegi héjat. Legyen óvatos, mert ez\n"
+#~ "    problémákat okozhat az Xauthority varázslattal. Futtassa az xhost-ot\n"
+#~ "    hogy engedélyezze a célfelhasználónak ablakok nyitását a "
+#~ "képernyőjén!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"

Modified: gksu/trunk/po/it.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/it.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/it.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-08 10:11+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli at inwind.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,61 +133,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu versione %s\n"
-"\n"
-"Uso: %s [-u <utente>] [-k] [-l] <comando>\n"
-"\n"
-"  --always-ask-password, -a\n"
-"    Non cercare di controllare se una password è veramente\n"
-"    necessaria per eseguire il comando, o se ci sono\n"
-"    altri metodi per ottenerla: semplicemente richiederla.\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Stampa a video informazioni che potrebbero essere\n"
-"    utili per diagnosticare o risolvere problemi.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Disabilita il \"lock\" di tastiera, mouse e focus\n"
-"    effettuato dal programma durante la richiesta della\n"
-"    password.\n"
-"  --icon <icona>, -i <icona>\n"
-"    Sostituisce l'icona predefinita della finestra con l'argomento.\n"
-"  --message <messaggio>, -m <messaggio>\n"
-"    Sostituisce il messaggio standard mostrato per la richiesta della\n"
-"    password con l'argomento passato all'opzione.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Chiede a gksu di stampare la password su stdout, esattamente\n"
-"    come ssh-askpass. Utile per l'utilizzo in script con\n"
-"    programmi che accettano la ricezione della password da\n"
-"    stdin.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Chiede all'utente se vuole che venga preso il controllo della propria\n"
-"    tastiera e del mouse prima che venga fatto.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Toglie la parte della variabile $DISPLAY che rappresenta l'host, così "
-"che\n"
-"    GKSu funzionerà sul Forwarding di X11 su SSH.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    Fa sì che GKSu usi sudo invece di su, come se fosse stato\n"
-"    eseguito \"gksudo\".\n"
-"  --title <titolo>, -t <titolo>\n"
-"    Sostituisce il titolo predefinito con l'argomento.\n"
-"  --user <utente>, -u <utente>\n"
-"    Esegue <comando> come l'utente specificato.\n"
-"  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Usa un file .desktop per ottenere il nome e l'icona\n"
-"    dell'applicazione\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Preserva l'ambiente corrente; per esempio non imposta $HOME\n"
-"    e neppure $PATH.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Crea una shell di login. Questo potrebbe causare\n"
-"    problemi con il Xauthority magic. Eseguire xhost\n"
-"    per permettere all'utente scelto di aprire finestre sul proprio\n"
-"    schermo!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
 "\n"
@@ -146,7 +154,7 @@
 "\n"
 "Provare ancora."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
 "A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -164,17 +172,17 @@
 "\n"
 "Provare ancora."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Non usare il lock per il file «%s» bloccato in sola lettura"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Non usare il lock per il file «%s» montato in nfs"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -183,13 +191,13 @@
 "<b>Inserire la propria password\n"
 "per eseguire %s come utente %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 "<b>Per eseguire il programma \"%s\" occorre inserire la password di %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -211,11 +219,11 @@
 "Questa non è la descrizione di un problema, ma semplicemente una notifica "
 "per assicurarsi di esserne consapevole."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Non visualizzare nuovamente questo messaggio"
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -228,7 +236,7 @@
 "Occorre la propria password per eseguire:\n"
 "\"%s\"."
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -241,22 +249,22 @@
 "Occorre digitare la password di %s per eseguire:\n"
 "\"%s\"."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Opzione non accettata per --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Opzione non accettata per --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Opzione non accettata per --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -272,21 +280,21 @@
 "per evitare la cattura di nascosto della propria password\n"
 "da parte di un client malevolo mentre la si inserisce."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Inserire la password di %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Comando da eseguire mancante."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "L'utente %s non esiste."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -297,19 +305,19 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr "Ricorda password"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr "Salvare per questa sessione"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Salva nel portachiavi"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -488,3 +496,112 @@
 #: ../gksuexec.desktop.in.h:2
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Esegui come utente diverso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versione %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uso: %s [-u <utente>] [-k] [-l] <comando>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Non cercare di controllare se una password è veramente\n"
+#~ "    necessaria per eseguire il comando, o se ci sono\n"
+#~ "    altri metodi per ottenerla: semplicemente richiederla.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Stampa a video informazioni che potrebbero essere\n"
+#~ "    utili per diagnosticare o risolvere problemi.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disabilita il \"lock\" di tastiera, mouse e focus\n"
+#~ "    effettuato dal programma durante la richiesta della\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icona>, -i <icona>\n"
+#~ "    Sostituisce l'icona predefinita della finestra con l'argomento.\n"
+#~ "  --message <messaggio>, -m <messaggio>\n"
+#~ "    Sostituisce il messaggio standard mostrato per la richiesta della\n"
+#~ "    password con l'argomento passato all'opzione.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Chiede a gksu di stampare la password su stdout, esattamente\n"
+#~ "    come ssh-askpass. Utile per l'utilizzo in script con\n"
+#~ "    programmi che accettano la ricezione della password da\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Chiede all'utente se vuole che venga preso il controllo della "
+#~ "propria\n"
+#~ "    tastiera e del mouse prima che venga fatto.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Toglie la parte della variabile $DISPLAY che rappresenta l'host, così "
+#~ "che\n"
+#~ "    GKSu funzionerà sul Forwarding di X11 su SSH.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Fa sì che GKSu usi sudo invece di su, come se fosse stato\n"
+#~ "    eseguito \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <titolo>, -t <titolo>\n"
+#~ "    Sostituisce il titolo predefinito con l'argomento.\n"
+#~ "  --user <utente>, -u <utente>\n"
+#~ "    Esegue <comando> come l'utente specificato.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Usa un file .desktop per ottenere il nome e l'icona\n"
+#~ "    dell'applicazione\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserva l'ambiente corrente; per esempio non imposta $HOME\n"
+#~ "    e neppure $PATH.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Crea una shell di login. Questo potrebbe causare\n"
+#~ "    problemi con il Xauthority magic. Eseguire xhost\n"
+#~ "    per permettere all'utente scelto di aprire finestre sul proprio\n"
+#~ "    schermo!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"

Modified: gksu/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nb.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/nb.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-17 19:05-0300\n"
 "Last-Translator: Vidar Braut Haarr <mabus_at_q1n_org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <bokmaal_at_firefox_no>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,7 +133,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -88,7 +149,7 @@
 "Der er mulig at en annen klient overvåker\n"
 "din sesjon."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -103,17 +164,17 @@
 "Der er mulig at en annen klient overvåker\n"
 "din sesjon."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -122,12 +183,12 @@
 "<b>Jeg trenger ditt passord for å kjøre:</b>\n"
 "<i>%s</i>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -140,11 +201,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -153,7 +214,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -162,22 +223,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -187,21 +248,21 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "Vennligst skriv inn %s's passord"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Mangler kommando for å kjøre."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -209,20 +270,20 @@
 "%s"
 msgstr "Klarer ikke kjøre %s/bin/gksu: %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Remember password"
 msgstr "Feil passord."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"

Modified: gksu/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nl.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/nl.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,59 +132,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu versie %s\n"
-"\n"
-"Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
-"\n"
-"  --always-ask-password, -a\n"
-"    Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
-"    om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
-"    manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
-"    om het wachtwoord.\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
-"    diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
-"    programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
-"    uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
-"  --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
-"    Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
-"    argument.\n"
-"  --message <bericht>, -m <bericht>\n"
-"    Vervangt het standaardbericht dat weergegeven wordt \n"
-"    om een wachtwoord te vragen voor het argument dat \n"
-"    aan deze optie wordt meegegeven.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Geeft gksu de opdracht om het wachtwoord naar stdout uit te \n"
-"    voeren, zoals bij ssh-askpass. Dit kan gebruikt worden in \n"
-"    scripts van programma's die het wachtwoord uit stdin kunnen \n"
-"    opvragen.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Vraagt de gebruiker of toetsenbord en muis geblokkeerd dienen\n"
-"    te worden alvorens dit te doen.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Haalt het host-gedeelte uit de $DISPLAY-variabele, zodat GKSu \n"
-"    werkt met SSH X11-forwarding.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    Zorgt ervoor dat GKsu het programma sudo gebruikt in plaats van\n"
-"    su, alsof het gestart is als het programma \"gksudo\".\n"
-"  --title <titel>, -t <titel>\n"
-"    Vervangt de standaardtitel door het opgegeven argument.\n"
-"  --user <gebruikersnaam>, -u <gebruikersnaam>\n"
-"    Voert <opdracht> uit als de opgegeven gebruiker.\n"
-"  --preserv-env, -k\n"
-"    Behoudt de huidige omgevingsvariabelen, zodat bijvoorbeeld de\n"
-"    $HOME- en $PATH-variabelen niet ingevuld worden.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Maakt een login-shell. \n"
-"    Let op: dit kan problemen opleveren met het Xauthority-systeem. \n"
-"    Start xhost om de doelgebruiker toe te staan om vensters op \n"
-"    uw X11-display te openen.\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -144,7 +154,7 @@
 "\n"
 "Probeer het opnieuw."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -163,21 +173,21 @@
 "\n"
 "Probeer het opnieuw."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 "Het vergrendelbestand %s wordt niet vergrendeld omdat \n"
 "het een alleen-lezen bestand is"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 "Het lock-bestand %s wordt niet op slot gezet omdat \n"
 "het op een NFS-volume staat"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -186,14 +196,14 @@
 "<b>Voer uw wachtwoord in om\n"
 "%s uit te voeren als gebruiker %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 "<b>Voor het uitvoeren van het programma \"%s\" is het wachtwoord van %s "
 "vereist</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -215,11 +225,11 @@
 "Dit is geen probleemmelding; het is slechts bedoeld om u hiervan op de "
 "hoogte te stellen."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Laat deze melding _niet meer zien"
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -232,7 +242,7 @@
 "Je hebt je wachtwoord nodig om: \"%s\" \n"
 "uit te voeren."
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -245,22 +255,22 @@
 "Je moet het wachtwoord van %s invoeren om\n"
 "\"%s\" uit te voeren."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Ongeldige optie voor --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Ongeldige optie voor --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Ongeldige optie voor --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -277,21 +287,21 @@
 "programma uw wachtwoord kan onderscheppen terwijl \n"
 "u het invoert."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Voer het wachtoord in van gebruiker %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Geen opdracht om uit te voeren."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr "Gebruiker %s bestaat niet."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -302,19 +312,19 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr "Wachtwoord opslaan"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr "Opslaan voor deze sessie"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Opslaan in sleutelbos"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -494,6 +504,112 @@
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Uitvoeren als een andere gebruiker"
 
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versie %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
+#~ "    om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
+#~ "    manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
+#~ "    om het wachtwoord.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
+#~ "    diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
+#~ "    programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
+#~ "    uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
+#~ "  --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
+#~ "    Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
+#~ "    argument.\n"
+#~ "  --message <bericht>, -m <bericht>\n"
+#~ "    Vervangt het standaardbericht dat weergegeven wordt \n"
+#~ "    om een wachtwoord te vragen voor het argument dat \n"
+#~ "    aan deze optie wordt meegegeven.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Geeft gksu de opdracht om het wachtwoord naar stdout uit te \n"
+#~ "    voeren, zoals bij ssh-askpass. Dit kan gebruikt worden in \n"
+#~ "    scripts van programma's die het wachtwoord uit stdin kunnen \n"
+#~ "    opvragen.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Vraagt de gebruiker of toetsenbord en muis geblokkeerd dienen\n"
+#~ "    te worden alvorens dit te doen.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Haalt het host-gedeelte uit de $DISPLAY-variabele, zodat GKSu \n"
+#~ "    werkt met SSH X11-forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Zorgt ervoor dat GKsu het programma sudo gebruikt in plaats van\n"
+#~ "    su, alsof het gestart is als het programma \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <titel>, -t <titel>\n"
+#~ "    Vervangt de standaardtitel door het opgegeven argument.\n"
+#~ "  --user <gebruikersnaam>, -u <gebruikersnaam>\n"
+#~ "    Voert <opdracht> uit als de opgegeven gebruiker.\n"
+#~ "  --preserv-env, -k\n"
+#~ "    Behoudt de huidige omgevingsvariabelen, zodat bijvoorbeeld de\n"
+#~ "    $HOME- en $PATH-variabelen niet ingevuld worden.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Maakt een login-shell. \n"
+#~ "    Let op: dit kan problemen opleveren met het Xauthority-systeem. \n"
+#~ "    Start xhost om de doelgebruiker toe te staan om vensters op \n"
+#~ "    uw X11-display te openen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
 #~ msgstr "WAARSCHUWING: kan status van %s niet opvragen: %s.\n"
 

Modified: gksu/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pl.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/pl.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-25 14:37+0200\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators at gnome.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,54 +18,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -75,7 +136,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -91,7 +152,7 @@
 "myszy. Możliwe, że jakiś złośliwy klient\n"
 "podsłuchuje twoją sesję."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -106,17 +167,17 @@
 "myszy. Możliwe, że jakiś złośliwy klient\n"
 "podsłuchuje twoją sesję."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -125,12 +186,12 @@
 "Potrzebne jest twoje hasło, aby uruchomić:\n"
 "%s jako %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -143,11 +204,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -156,7 +217,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -165,22 +226,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -190,21 +251,21 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "Proszę podać hasło dla użytkownika %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Należy podać polecenie do uruchomienia."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -212,19 +273,19 @@
 "%s"
 msgstr "Nie można uruchomić %s/bin/gksu: %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"

Modified: gksu/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pt.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/pt.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 0.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-02 19:30+0100\n"
 "Last-Translator: Luis Matos <gass at otiliamatos.ath.cx>\n"
 "Language-Team: DebianPT Translation Team\n"
@@ -14,54 +14,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,7 +132,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -87,7 +148,7 @@
 "Um programa malicioso pode estar a monitorizar a\n"
 "sua sessão."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -102,17 +163,17 @@
 "Um programa malicioso pode estar a monitorizar a\n"
 "sua sessão."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -121,12 +182,12 @@
 "<b>Por favor, insira a sua password\n"
 "para executar %s como %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -139,11 +200,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -152,7 +213,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -161,22 +222,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -186,21 +247,21 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Por favor digite a password de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Não existe comando para executar."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -210,19 +271,19 @@
 "Falha ao executar %s como utilizador %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"

Modified: gksu/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pt_BR.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/pt_BR.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 0.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-07 17:49-0300\n"
 "Last-Translator: Guilherme de S. Pastore <gpastore at colband.com.br>\n"
 "Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -14,54 +14,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -70,56 +131,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu versão %s\n"
-"\n"
-"Uso: %s [-u <usuário>] [-k] [-l] <comando>\n"
-"\n"
-"  --always-ask-password, -a\n"
-"    Não tenta verificar se uma senha é realmente necessária\n"
-"    para rodar o comando, ou se há outros meios de obtê-la:\n"
-"    simplesmente a pede.\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Mostra informações na tela que podem ser úteis para\n"
-"    fazer um diagnóstico e/ou resolver problemas.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Desliga a \"trava\" do teclado, mouse e foco feito pelo\n"
-"    programa quando pede a senha.\n"
-"  --icon <ícone>, -i <ícone>\n"
-"    Substitui o ícone padrão da janela com o dado como\n"
-"    argumento.\n"
-"  --message <mensagem>, -m <mensagem>\n"
-"    Substitui a mensagem padrão exibida para pedir a senha\n"
-"    pelo argumento passado para a opção.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Pede ao gksu para imprimir a senha para a saída padrão,\n"
-"    como o ssh-askpass. Útil para ser usado em scripts com\n"
-"    programas que aceitam receber a senha na entrada padrão.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Pergunta ao usuário se ele quer ter seu teclado e mouse\n"
-"    monopolizados antes de fazê-lo.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Tira o host da variável $DISPLAY, para que o gksu funcione\n"
-"    com tunelamento de X por ssh.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    Faz o GKsu usar o sudo ao invés do su, como se tivesse \n"
-"    sido rodado com o comando \"gksudo\".\n"
-"  --title <título>, -t <título>\n"
-"    Substitui o título padrão com o argumento dado.\n"
-"  --user <usuário>, -u <usuário>\n"
-"    Chama o <comando> como o usuário especificado.\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Preserva o ambiente atual, não define $HOME ou $PATH, por\n"
-"    exemplo.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Faz dessa uma shell de login. Note que isso pode causar\n"
-"    problemas com a mágica de Xauthority. Roda o xhost para\n"
-"    permitir que o usuário alvo seja capaz de abrir uma janela\n"
-"    na sua tela!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -135,7 +148,7 @@
 "Um cliente malicioso pode estar escutando\n"
 "sua sessão."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -150,17 +163,17 @@
 "Um cliente malicioso pode estar escutando\n"
 "sua sessão."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Não usando locking para arquivo de lock somente para escrita: %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Não usando locking para arquivo de lock em sistema de arquivos NFS: %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -169,13 +182,13 @@
 "<b>Preciso da sua senha para rodar:\n"
 "%s como %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 "<b>Para rodar o programa \"%s\", você precisa digitar a senha de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -196,11 +209,11 @@
 "Isto não é um relato de problema; simplesmente uma notificação para garantir "
 "que você está ciente disso."
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Não exibir essa mensagem novamente"
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -209,7 +222,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -218,22 +231,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Opção não aceita para --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Opção não aceita para --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Opção não aceita para --promppt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -249,21 +262,21 @@
 "para evitar que alguma aplicação maliciosa intercepte\n"
 "sua senha enquanto você a digita."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Por favor digite a senha de %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Comando para ser executado faltando."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -273,22 +286,22 @@
 "Não foi possível rodar %s como usuário %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Remember password"
 msgstr "Lembrar senha para essa sessão"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Save for this session"
 msgstr "Lembrar senha para essa sessão"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr "Salvar senha no chaveiro"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -464,6 +477,110 @@
 msgid "Run as different user"
 msgstr "Executar como outro usuário"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versão %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uso: %s [-u <usuário>] [-k] [-l] <comando>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Não tenta verificar se uma senha é realmente necessária\n"
+#~ "    para rodar o comando, ou se há outros meios de obtê-la:\n"
+#~ "    simplesmente a pede.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Mostra informações na tela que podem ser úteis para\n"
+#~ "    fazer um diagnóstico e/ou resolver problemas.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Desliga a \"trava\" do teclado, mouse e foco feito pelo\n"
+#~ "    programa quando pede a senha.\n"
+#~ "  --icon <ícone>, -i <ícone>\n"
+#~ "    Substitui o ícone padrão da janela com o dado como\n"
+#~ "    argumento.\n"
+#~ "  --message <mensagem>, -m <mensagem>\n"
+#~ "    Substitui a mensagem padrão exibida para pedir a senha\n"
+#~ "    pelo argumento passado para a opção.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Pede ao gksu para imprimir a senha para a saída padrão,\n"
+#~ "    como o ssh-askpass. Útil para ser usado em scripts com\n"
+#~ "    programas que aceitam receber a senha na entrada padrão.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Pergunta ao usuário se ele quer ter seu teclado e mouse\n"
+#~ "    monopolizados antes de fazê-lo.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Tira o host da variável $DISPLAY, para que o gksu funcione\n"
+#~ "    com tunelamento de X por ssh.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Faz o GKsu usar o sudo ao invés do su, como se tivesse \n"
+#~ "    sido rodado com o comando \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <título>, -t <título>\n"
+#~ "    Substitui o título padrão com o argumento dado.\n"
+#~ "  --user <usuário>, -u <usuário>\n"
+#~ "    Chama o <comando> como o usuário especificado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserva o ambiente atual, não define $HOME ou $PATH, por\n"
+#~ "    exemplo.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Faz dessa uma shell de login. Note que isso pode causar\n"
+#~ "    problemas com a mágica de Xauthority. Roda o xhost para\n"
+#~ "    permitir que o usuário alvo seja capaz de abrir uma janela\n"
+#~ "    na sua tela!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
 #~ msgstr "Não pude rodar %s/bin/gksu: %s"
 

Modified: gksu/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ro.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ro.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-17 22:32+0300\n"
 "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin at bonbon.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,7 +134,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -89,7 +150,7 @@
 "Sesiunea v-ar putea fi interceptată\n"
 "de un program neautorizat."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -104,17 +165,17 @@
 "Sesiunea v-ar putea fi interceptată\n"
 "de un program neautorizat."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -123,12 +184,12 @@
 "<b>Este nevoie de parola dvs. pentru a rula:</b>\n"
 "<i>%s</i>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -141,11 +202,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -154,7 +215,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -163,22 +224,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -188,21 +249,21 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "Vă rog introduceţi parola contului %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "LipseÅŸte comanda de executat."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -210,20 +271,20 @@
 "%s"
 msgstr "Nu pot rula %s/bin/gksu: %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 #, fuzzy
 msgid "Remember password"
 msgstr "Parolă greşită."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"

Modified: gksu/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ru.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ru.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-02 20:56+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksander <murygin at aitoc.com>\n"
 "Language-Team: ru <ru at li.org>\n"
@@ -17,54 +17,115 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -74,7 +135,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -90,7 +151,7 @@
 "Çëîáíûé ïîëüçîâàòåëü ìîæåò ïîäñëóøàòü\n"
 "Âàøó ñåññèþ."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -105,17 +166,17 @@
 "Çëîáíûé ïîëüçîâàòåëü ìîæåò ïîäñëóøàòü\n"
 "Âàøó ñåññèþ."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -124,12 +185,12 @@
 "Òðåáóåòñÿ ïàðîëü ïîëüçîâàòåëÿ %s äëÿ çàïóñêà:\n"
 "%s."
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -142,11 +203,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -155,7 +216,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -164,22 +225,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -189,21 +250,21 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "Ïîæàëóéñòà ââåäèòå ïàðîëü ïîëüçîâàòåëÿ %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Ïðîïóùåíà êîìàíäà äëÿ çàïóñêà."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -211,19 +272,19 @@
 "%s"
 msgstr "Íåâîçìîäíî çàïóñòèòü %s/bin/gksu: %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"

Modified: gksu/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/sk.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/sk.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GKsu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-14 21:25+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Chabada <sk-i18n_chabada_sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
@@ -17,54 +17,115 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,50 +134,8 @@
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"GKsu verzia %s\n"
-"\n"
-"Použitie: %s [-u <POUŽÍVATEĽ>] [-k] [-l] <PRÍKAZ>\n"
-"\n"
-"  --debug, -d\n"
-"    Na obrazovku vypíše informácie, ktoré môžu byť\n"
-"    užitočné pre diagnostiku a/alebo riešení problémov.\n"
-"  --disable-grab, -g\n"
-"    Vypne \"uzamknutie\" klávesnice, myši a fokusu\n"
-"    vykonávaného programom pri zadávaní hesla.\n"
-"  --icon <IKONA>, -i <IKONA>\n"
-"    Nahradí štandardnú ikonu okna ikonou zadanou argumentom.\n"
-"  --message <VÝZVA>, -m <VÝZVA>\n"
-"    Nahradí štandardnú výzvu na zadanie hesla argumentom <VÝZVA>.\n"
-"  --print-pass, -p\n"
-"    Povie GKSu, aby zapísal heslo do stdout, ako napríklad\n"
-"    program ssh-askpass. Je to potrebné použiť v skriptoch\n"
-"    s programami prijímajúcimi heslo zo stdin.\n"
-"  --prompt, -P\n"
-"    Spýta sa používateľa, či chce uzamknúť klávesnicu a myš\n"
-"    pred zadaním hesla.\n"
-"  --ssh-fwd, -s\n"
-"    Odstráni hostiteľskú časť premennej $DISPLAY, a tak\n"
-"    GKSu môže fungovať pri SSH X11 Forwardingu.\n"
-"  --sudo-mode, -S\n"
-"    GKSu použije sudo namiesto su tak, ako by bolo spustené\n"
-"    \"gksudo\".\n"
-"  --title <TITULOK>, -t <TITULOK>\n"
-"    Nahradí štandardný titulok argumentom <TITULOK>.\n"
-"  --user <POUŽÍVATEĽ>, -u <POUŽÍVATEĽ>\n"
-"    Spustí <PRÍKAZ> ako zvolený používateľ.\n"
-"\n"
-"  --preserve-env, -k\n"
-"    Zachová súčasné nastavenie premenných prostredia,\n"
-"    napríklad nenastaví premenné $HOME ani $PATH.\n"
-"  --login, -l\n"
-"    Nastaví prihlasovací shell. Majte na zreteli, že to môže\n"
-"    spôsobiť problémy s Xauthority magic. Spustite xhost,\n"
-"    aby ste umožnili cieľovému užívateľovi otvárať okná\n"
-"    na vašej obrazovke!\n"
-"\n"
-"\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -132,7 +151,7 @@
 "Je možné, že ju odpočúva nejaký\n"
 "zákerný program."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -147,17 +166,17 @@
 "Je možné, že ju odpočúva nejaký\n"
 "zákerný program."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Súbor so zámkom %s je len na čítanie - neuzamykám."
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Súbor so zámkom %s je na nfs zväzku - neuzamykám."
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -166,12 +185,12 @@
 "<b>Zadajte vaše heslo, aby som mohol spustiť\n"
 "program %s ako používateľ %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -184,11 +203,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -197,7 +216,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -206,22 +225,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr "Nesprávna voľba pre --disable-grab: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr "Nesprávna voľba pre --sudo-mode: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr "Nesprávna voľba pre --prompt: %s\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -236,21 +255,21 @@
 "aby sa počas písania zamedzilo odchyteniu hesla\n"
 "nejakým zákerným programom."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Zadajte heslo používateľa %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Chýba príkaz, ktorý mám spustiť."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -260,19 +279,19 @@
 "Zlyhalo spúšťanie programu %s pod používateľom %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -424,6 +443,104 @@
 msgid "Run as different user"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --always-ask-password, -a\n"
+#~ "    Do not try to check if a password is really\n"
+#~ "    needed for running the command, or if there\n"
+#~ "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Print information on the screen that might be\n"
+#~ "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ "    and focus done by the program when asking for\n"
+#~ "    password.\n"
+#~ "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ "  --message <message>, -m <message>\n"
+#~ "    Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ "    password for the argument passed to the option.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ "    programs that accept receiving the password on\n"
+#~ "    stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ "    run as \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <title>, -t <title>\n"
+#~ "    Replace the default title with the argument.\n"
+#~ "  --user <user>, -u <user>\n"
+#~ "    Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "  --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ "    Use a .desktop file to get the name of the application    and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ "    nor $PATH, for example.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ "    to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ "    display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu verzia %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Použitie: %s [-u <POUŽÍVATEĽ>] [-k] [-l] <PRÍKAZ>\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --debug, -d\n"
+#~ "    Na obrazovku vypíše informácie, ktoré môžu byť\n"
+#~ "    užitočné pre diagnostiku a/alebo riešení problémov.\n"
+#~ "  --disable-grab, -g\n"
+#~ "    Vypne \"uzamknutie\" klávesnice, myši a fokusu\n"
+#~ "    vykonávaného programom pri zadávaní hesla.\n"
+#~ "  --icon <IKONA>, -i <IKONA>\n"
+#~ "    Nahradí štandardnú ikonu okna ikonou zadanou argumentom.\n"
+#~ "  --message <VÝZVA>, -m <VÝZVA>\n"
+#~ "    Nahradí štandardnú výzvu na zadanie hesla argumentom <VÝZVA>.\n"
+#~ "  --print-pass, -p\n"
+#~ "    Povie GKSu, aby zapísal heslo do stdout, ako napríklad\n"
+#~ "    program ssh-askpass. Je to potrebné použiť v skriptoch\n"
+#~ "    s programami prijímajúcimi heslo zo stdin.\n"
+#~ "  --prompt, -P\n"
+#~ "    Spýta sa používateľa, či chce uzamknúť klávesnicu a myš\n"
+#~ "    pred zadaním hesla.\n"
+#~ "  --ssh-fwd, -s\n"
+#~ "    Odstráni hostiteľskú časť premennej $DISPLAY, a tak\n"
+#~ "    GKSu môže fungovať pri SSH X11 Forwardingu.\n"
+#~ "  --sudo-mode, -S\n"
+#~ "    GKSu použije sudo namiesto su tak, ako by bolo spustené\n"
+#~ "    \"gksudo\".\n"
+#~ "  --title <TITULOK>, -t <TITULOK>\n"
+#~ "    Nahradí štandardný titulok argumentom <TITULOK>.\n"
+#~ "  --user <POUŽÍVATEĽ>, -u <POUŽÍVATEĽ>\n"
+#~ "    Spustí <PRÍKAZ> ako zvolený používateľ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  --preserve-env, -k\n"
+#~ "    Zachová súčasné nastavenie premenných prostredia,\n"
+#~ "    napríklad nenastaví premenné $HOME ani $PATH.\n"
+#~ "  --login, -l\n"
+#~ "    Nastaví prihlasovací shell. Majte na zreteli, že to môže\n"
+#~ "    spôsobiť problémy s Xauthority magic. Spustite xhost,\n"
+#~ "    aby ste umožnili cieľovému užívateľovi otvárať okná\n"
+#~ "    na vašej obrazovke!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
 #~ msgstr "UPOZORNENIE: Nemôžem vykonať stat %s: %s.\n"
 

Modified: gksu/trunk/po/xh.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/xh.po	2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/xh.po	2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 13:58+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations at canonical.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate at ubuntu.com>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
 "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
 "  --always-ask-password, -a\n"
 "    Do not try to check if a password is really\n"
 "    needed for running the command, or if there\n"
 "    are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
 "  --debug, -d\n"
 "    Print information on the screen that might be\n"
 "    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
 "  --disable-grab, -g\n"
 "    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
 "    and focus done by the program when asking for\n"
 "    password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
 "  --icon <icon>, -i <icon>\n"
 "    Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
 "  --message <message>, -m <message>\n"
 "    Replace the standard message shown to ask for\n"
 "    password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
 "  --print-pass, -p\n"
 "    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
 "    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
 "    programs that accept receiving the password on\n"
 "    stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
 "  --prompt, -P\n"
 "    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
 "    and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
 "  --ssh-fwd, -s\n"
 "    Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
 "    GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
 "  --sudo-mode, -S\n"
 "    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
 "    run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
 "  --title <title>, -t <title>\n"
 "    Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
 "  --user <user>, -u <user>\n"
 "    Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
 "  --desktop <file>, -D <file>\n"
-"    Use a .desktop file to get the name of the application    and the icon "
-"from.\n"
+"    Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+"    and the icon from.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
 "  --preserve-env, -k\n"
 "    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
 "    nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
 "  --login, -l\n"
 "    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
 "    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,7 +134,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -89,7 +150,7 @@
 "I-client enenkohlakalo kungenzeka ukuba imamele\n"
 "iseshoni yakho."
 
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not grab your keyboard.\n"
@@ -104,17 +165,17 @@
 "I-client enenkohlakalo kungenzeka ukuba imamele\n"
 "iseshoni yakho."
 
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Please enter your password\n"
@@ -123,12 +184,12 @@
 "<b>Nceda faka i-password\n"
 "yakho ukuze usebenzise %s njengomsebenzisi %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
 #, c-format
 msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -141,11 +202,11 @@
 "are aware of this."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -154,7 +215,7 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Authentication required</b>\n"
@@ -163,22 +224,22 @@
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
 #, c-format
 msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
 msgid ""
 "<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
 "while you enter the password?</b>\n"
@@ -188,21 +249,21 @@
 "application while you type it."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
 #, c-format
 msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
 msgstr "<b>Nceda faka i-password ka %s</b>"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
 msgid "Missing command to run."
 msgstr "Ukuphumeza umyalelo wolahleko."
 
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -212,19 +273,19 @@
 "Ayiphumelelanga ukusebenzisa %s njengomsebenzisi %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
 msgid "Remember password"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
 msgid "Save for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
 msgid "Save in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run %s as user %s:\n"




More information about the gksu-commits mailing list