kov changed gksu/trunk/po/ChangeLog, gksu/trunk/po/ca.po,
gksu/trunk/po/cs.po, gksu/trunk/po/da.po, gksu/trunk/po/de.po,
gksu/trunk/po/es.po, gksu/trunk/po/fr.po,
gksu/trunk/po/gksu.pot, gksu/trunk/po/gl.po,
gksu/trunk/po/hu.po, gksu/trunk/po/it.po, gksu/trunk/po/nb.po,
gksu/trunk/po/nl.po, gksu/trunk/po/pl.po, gksu/trunk/po/pt.po,
gksu/trunk/po/pt_BR.po, gksu/trunk/po/ro.po,
gksu/trunk/po/ru.po, gksu/trunk/po/sk.po, gksu/trunk/po/xh.po
Gustavo Noronha
kov at costa.debian.org
Tue Apr 4 02:57:48 UTC 2006
Mensagem de log:
update-po
-----
Modified: gksu/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ChangeLog 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ChangeLog 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -1,5 +1,7 @@
2006-04-03 Gustavo Noronha Silva <kov at debian.org>
+ * update-po
+
* sv.po: translation updated by
Daniel Nylander <yeager at lidkoping.net>
Modified: gksu/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ca.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ca.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,55 +132,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu versió %s\n"
-"\n"
-"Forma d'ús: %s [-u <usuari>] [-k] [-l] <ordre>\n"
-"\n"
-" --debug, -d\n"
-" Imprimeix informació a la pantalla que pot ser\n"
-" útil per a diagnosticar i/o resoldre problemes.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Inhabilita el «blocatge» del teclat, ratolà i focus\n"
-" que realitza el programa quan demana una contrasenya.\n"
-" --icon <icona>, -i <icona>\n"
-" Reemplaça la icona per defecte de la finestra amb\n"
-" l'argument.\n"
-" --message <missatge>, -m <missatge>\n"
-" Reemplaça el missatge està ndard que es mostra quan\n"
-" es demana una contrasenya amb l'argument donat a\n"
-" l'opció.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Imprimeix la contrasenya a la sortida està ndard,\n"
-" igual que ssh-askpass. Ãs útil per a utilitzar-ho a\n"
-" seqüències amb programes que accepten rebre la\n"
-" contrasenya per l'entrada està ndard.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Pregunta si es vol que es capture el teclat i el\n"
-" ratolà abans de fer-ho.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Elimina la part del servidor de la variable\n"
-" $DISPLAY, per a que GKSu funcione amb les redireccions X11\n"
-" d'SSH.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" Fes que GKSu utilitze sudo en comptes de su, com si s'haguès\n"
-" executat com a «gksudo».\n"
-" --title <tÃtol>, -t <tÃtol>\n"
-" Reemplaça el tÃtol per defecte amb l'argument.\n"
-" --user <usuari>, -u <usuari>\n"
-" Executa <ordre> com l'usuari especificat.\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" Preserva els entorns actuals, no estableixes $HOME, o $PATH,\n"
-" per exemple.\n"
-" --login, -l\n"
-" Fes que aquest intèrpret siga d'entrada. Això pot causar\n"
-" problemes amb la mà gia Xauthority. Executeu xhost per a\n"
-" permetre que usuari objectiu puga obrir finestres a la vostra\n"
-" visualització.\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -135,7 +149,7 @@
"Un client malciós pot estar espiant\n"
"la vostra sessió."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -150,19 +164,19 @@
"Un client malciós pot estar espiant\n"
"la vostra sessió."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"No s'està utilitzant blocatge per al fitxer de blocatge de només lectura %s"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"No s'està utilitzant blocatge per al fitxer de blocatge muntat per nfs %s"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -171,12 +185,12 @@
"<b>Si us plau, introduïu la vostra contrasenya\n"
"per a executar %s com a l'usuari %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -189,11 +203,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -202,7 +216,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -211,22 +225,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "No s'ha acceptat l'opció per a --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -242,21 +256,21 @@
"a evitar que una aplicació maliciosa us espie mentre\n"
"introduïu la vostra contrasenya."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Si us plau, introduïu la contrasenya de l'usuari %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Manca l'ordre a executar."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -266,19 +280,19 @@
"No s'ha pogut executar %s com a l'usuari %s:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -430,6 +444,109 @@
msgid "Run as different user"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versió %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Forma d'ús: %s [-u <usuari>] [-k] [-l] <ordre>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Imprimeix informació a la pantalla que pot ser\n"
+#~ " útil per a diagnosticar i/o resoldre problemes.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Inhabilita el «blocatge» del teclat, ratolà i focus\n"
+#~ " que realitza el programa quan demana una contrasenya.\n"
+#~ " --icon <icona>, -i <icona>\n"
+#~ " Reemplaça la icona per defecte de la finestra amb\n"
+#~ " l'argument.\n"
+#~ " --message <missatge>, -m <missatge>\n"
+#~ " Reemplaça el missatge està ndard que es mostra quan\n"
+#~ " es demana una contrasenya amb l'argument donat a\n"
+#~ " l'opció.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Imprimeix la contrasenya a la sortida està ndard,\n"
+#~ " igual que ssh-askpass. Ãs útil per a utilitzar-ho a\n"
+#~ " seqüències amb programes que accepten rebre la\n"
+#~ " contrasenya per l'entrada està ndard.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Pregunta si es vol que es capture el teclat i el\n"
+#~ " ratolà abans de fer-ho.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Elimina la part del servidor de la variable\n"
+#~ " $DISPLAY, per a que GKSu funcione amb les redireccions X11\n"
+#~ " d'SSH.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Fes que GKSu utilitze sudo en comptes de su, com si s'haguès\n"
+#~ " executat com a «gksudo».\n"
+#~ " --title <tÃtol>, -t <tÃtol>\n"
+#~ " Reemplaça el tÃtol per defecte amb l'argument.\n"
+#~ " --user <usuari>, -u <usuari>\n"
+#~ " Executa <ordre> com l'usuari especificat.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserva els entorns actuals, no estableixes $HOME, o $PATH,\n"
+#~ " per exemple.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Fes que aquest intèrpret siga d'entrada. Això pot causar\n"
+#~ " problemes amb la mà gia Xauthority. Executeu xhost per a\n"
+#~ " permetre que usuari objectiu puga obrir finestres a la vostra\n"
+#~ " visualització.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
#~ msgstr "AVÃS: No s'ha pogut fer stat sobre %s: %s.\n"
Modified: gksu/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/cs.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/cs.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,58 +132,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu verze %s\n"
-"\n"
-"PoužitÃ: %s [-u <uživatel>] [-k] [-l] <pÅÃkaz>\n"
-"\n"
-" --always-ask-password, -a\n"
-" Nebude kontrolovat, zda je pro spuÅ¡tÄnà pÅÃkazu\n"
-" opravdu nutné heslo, nebo zda existujà jiné cesty\n"
-" k jeho zÃskánÃ: jednoduÅ¡e se vždy na heslo zeptá.\n"
-" --debug, -d\n"
-" Zobrazà informace užiteÄné pro diagnostikovánÃ\n"
-" nebo ÅeÅ¡enà problémů.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Zakáže \"zamykánÃ\" klávesnice a myÅ¡i, které\n"
-" program použÃvá pÅi zadávánà hesla.\n"
-" --icon <ikona>, -i <ikona>\n"
-" Nahradà standardnà ikonu okna za zadanou.\n"
-" --message <zpráva>, -m <zpráva>\n"
-" Nahradà standardnà zprávu žádajÃcà o zadánÃ\n"
-" hesla za zadaný text.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Požádá gksu o vytiÅ¡tÄnà hesla na standardnà výstup\n"
-" stejnÄ, jako to dÄlá ssh-askpass. UžiteÄné pro použitÃ\n"
-" ve skriptech s programy, jež oÄekávajà heslo\n"
-" na standardnÃm vstupu.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" PÅed zachycenÃm myÅ¡i a klávesnice se uživatele\n"
-" zeptá, zda tomu tak chce.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" OÅÃzne jméno poÄÃtaÄe v promÄnné $DISPLAY tak,\n"
-" aby mohlo GKSu pracovat se SSH X11 Forwarding.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" Åekne GKSu, aby mÃsto su použil sudo, stejnÄ jako\n"
-" by byl spuÅ¡tÄn pÅÃkazem \"gksudo\".\n"
-" --title <titulek>, -t <titulek>\n"
-" Nahradà výchozà titulek zadaným textem.\n"
-" --user <uživatel>, -u <uživatel>\n"
-" Spustà <pÅÃkaz> pod zadaným uživatelem.\n"
-" --desktop <soubor>, -D <soubor>\n"
-" Ikonu a jméno aplikace zÃská ze souboru .desktop.\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" Zachová stávajÃcà prostÅedÃ, napÅÃklad nenastavuje\n"
-" promÄnné $HOME a $PATH.\n"
-" --login, -l\n"
-" Chová se jako pÅihlaÅ¡ovacà shell. Pozor, může způsobit\n"
-" problémy s magià okolo Xauthority. Chcete-li\n"
-" povolit cÃlovému uživateli otevÃrat okna na vaÅ¡em\n"
-" displeji, použijte xhost!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
"\n"
@@ -142,7 +153,7 @@
"\n"
"Zkuste to prosÃm znovu."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -161,17 +172,17 @@
"\n"
"Zkuste to prosÃm znovu."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "NepoužÃvám zámek pro zámkový soubor %s, který je jen pro ÄtenÃ"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "NepoužÃvám zámek pro zámkový soubor %s pÅipojený pÅes nfs"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -180,12 +191,12 @@
"<b>Zadejte prosÃm své heslo\n"
"pro spuÅ¡tÄnà %s pod uživatelem %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr "<b>Pro spuÅ¡tÄnà programu \"%s\" musÃte zadat heslo uživatele %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -206,11 +217,11 @@
"Toto nenà zpráva o chybÄ, ale pouze konstatovánÃ, abyste si danou skuteÄnost "
"uvÄdomili."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Tuto hlášku již pÅÃÅ¡tÄ _nezobrazovat"
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -223,7 +234,7 @@
"MusÃte zadat heslo pro spuÅ¡tÄnÃ:\n"
"\"%s\"."
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -236,22 +247,22 @@
"MusÃte zadate heslo uživatele %s pro spuÅ¡tÄnÃ:\n"
"\"%s\"."
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Volba pro --disable-grab nebyla pÅijata: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Volba pro --sudo-mode nebyla pÅijata: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Volba pro --prompt nebyla pÅijata: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -267,21 +278,21 @@
"abychom tak pÅi zadávánà hesla pÅedeÅ¡li jeho\n"
"odposlechnutà zlomyslnou aplikacÃ."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Zadejte heslo uživatele %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Chybà pÅÃkaz pro spuÅ¡tÄnÃ."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Uživatel %s neexistuje."
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -292,19 +303,19 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr "Pamatovat si heslo"
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr "Uložit pro toto sezenÃ"
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr "Uložit na klÃÄenku"
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -476,3 +487,108 @@
#: ../gksuexec.desktop.in.h:2
msgid "Run as different user"
msgstr "Spustit jako jiný uživatel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu verze %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "PoužitÃ: %s [-u <uživatel>] [-k] [-l] <pÅÃkaz>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Nebude kontrolovat, zda je pro spuÅ¡tÄnà pÅÃkazu\n"
+#~ " opravdu nutné heslo, nebo zda existujà jiné cesty\n"
+#~ " k jeho zÃskánÃ: jednoduÅ¡e se vždy na heslo zeptá.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Zobrazà informace užiteÄné pro diagnostikovánÃ\n"
+#~ " nebo ÅeÅ¡enà problémů.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Zakáže \"zamykánÃ\" klávesnice a myÅ¡i, které\n"
+#~ " program použÃvá pÅi zadávánà hesla.\n"
+#~ " --icon <ikona>, -i <ikona>\n"
+#~ " Nahradà standardnà ikonu okna za zadanou.\n"
+#~ " --message <zpráva>, -m <zpráva>\n"
+#~ " Nahradà standardnà zprávu žádajÃcà o zadánÃ\n"
+#~ " hesla za zadaný text.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Požádá gksu o vytiÅ¡tÄnà hesla na standardnà výstup\n"
+#~ " stejnÄ, jako to dÄlá ssh-askpass. UžiteÄné pro použitÃ\n"
+#~ " ve skriptech s programy, jež oÄekávajà heslo\n"
+#~ " na standardnÃm vstupu.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " PÅed zachycenÃm myÅ¡i a klávesnice se uživatele\n"
+#~ " zeptá, zda tomu tak chce.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " OÅÃzne jméno poÄÃtaÄe v promÄnné $DISPLAY tak,\n"
+#~ " aby mohlo GKSu pracovat se SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Åekne GKSu, aby mÃsto su použil sudo, stejnÄ jako\n"
+#~ " by byl spuÅ¡tÄn pÅÃkazem \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <titulek>, -t <titulek>\n"
+#~ " Nahradà výchozà titulek zadaným textem.\n"
+#~ " --user <uživatel>, -u <uživatel>\n"
+#~ " Spustà <pÅÃkaz> pod zadaným uživatelem.\n"
+#~ " --desktop <soubor>, -D <soubor>\n"
+#~ " Ikonu a jméno aplikace zÃská ze souboru .desktop.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Zachová stávajÃcà prostÅedÃ, napÅÃklad nenastavuje\n"
+#~ " promÄnné $HOME a $PATH.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Chová se jako pÅihlaÅ¡ovacà shell. Pozor, může způsobit\n"
+#~ " problémy s magià okolo Xauthority. Chcete-li\n"
+#~ " povolit cÃlovému uživateli otevÃrat okna na vaÅ¡em\n"
+#~ " displeji, použijte xhost!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
Modified: gksu/trunk/po/da.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/da.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/da.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-21 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -15,51 +15,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:338
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
+" --desktop <file>, -D <file>\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -68,84 +132,49 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu version %s\n"
-"\n"
-"Brug: %s [-u <bruger>] [-k] [-l] <kommando>\n"
-"\n"
-" --always-ask-password, -a\n"
-" Tjek ikke om adgangskoden virkelig skal bruges\n"
-" til at køre kommandoen, eller om den kan fås på andre\n"
-" måder: spørg altid efter den.\n"
-" --debug, -d\n"
-" Udskriv oplysninger på skærmen som kan være nyttige\n"
-" for at undersøge og/eller løse problemer.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Deaktiver at \"låse\" tastatureret og musen,\n"
-" og fokus når programmer spørger om adgangskode.\n"
-" --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
-" Erstatter standardikonet med det angivne ikon.\n"
-" --message <message>, -m <message>\n"
-" Erstatter standardbeskeden der bliver vist når der\n"
-" bliver spurgt efter adgangskode.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Beder gksu om at printe adgangskoden til stdout,\n"
-" ligesom ssh-askpass. Nyttigt at bruge i skripts med\n"
-" programmer der modtager adgangskoden ved stdin.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Spørg brugeren om de vil have deres tastatur og mus\n"
-" fanget før det bliver gjort.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Fjern værtsdelen af $DISPLAY variablen, så GKsu virker\n"
-" ved SSH X11 Forwarding.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" Lad GKSu bruge sudo istedet for su, ligesom hvis den var\n"
-" blevet kørt som \"gksudo\".\n"
-" --title <titel>, -t <titel>\n"
-" Erstatter standardtitlen med den angivne titel.\n"
-" --user <bruger>, -u <bruger>\n"
-" Kalder <kommando> som den angivede bruger\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" Husk de nuværende miljø indstillinger. Dette undgår at f.eks.\n"
-" $HOME og $PATH bliver sat.\n"
-" --login, -l\n"
-" Gør dette til en login-shell. Bemærk at det kan skabe\n"
-" problemer med Xauthority. Kør xhost for at tillade\n"
-" brugeren at åbne vinduer på din skærm!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:404
+#: ../gksu/gksu.c:486
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not grab your mouse.\n"
+"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
+"\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
-"on your session."
+"on your session or you may have just clicked\n"
+"a menu or some application just decided to get\n"
+"focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
msgstr ""
"Kunne ikke få fat i din mus.\n"
"Det er muligt at en uvedkommende prøver\n"
"at overvåge din session."
-#: ../gksu/gksu.c:410
+#: ../gksu/gksu.c:496
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
-"on your session."
+"on your session or you may have just clicked\n"
+"a menu or some application just decided to get\n"
+"focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
msgstr ""
"Kunne ikke få fat i dit tastatur.\n"
"Det er muligt at en uvedkommende prøver\n"
"at overvåge din session."
-#: ../gksu/gksu.c:455
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Bruger ikke låse til låsefil %s der kun læses fra"
-#: ../gksu/gksu.c:475
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Bruger ikke låse til nfs monteret låsefil %s"
-#: ../gksu/gksu.c:677
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -154,12 +183,12 @@
"<b>Indtast din adgangskode\n"
"for at køre %s som brugeren %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:682
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr "<b>For at køre programmet \"%s\" skal du indtaste %s adgangskoden</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:757
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -171,35 +200,53 @@
"This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you "
"are aware of this."
msgstr ""
-"<b>\"%s\" programmet blev startet med priviliegierne af %s brugeren "
-"uden behovet for at spørge om adgangskode, ved hjælp af systemets "
+"<b>\"%s\" programmet blev startet med priviliegierne af %s brugeren uden "
+"behovet for at spørge om adgangskode, ved hjælp af systemets "
"autentifikations opsætning.</b>\n"
"\n"
-"Det er muligt at du tillades at køre specifikke programmer som bruger %s"
-"uden behovet for en adgangskode, eller at adgangskoden er mellemlagret.\n"
-"Dette er ikke et oplysning om et problem: Det er bare en notifikation "
-"så du er klar over dette."
+"Det er muligt at du tillades at køre specifikke programmer som bruger %suden "
+"behovet for en adgangskode, eller at adgangskoden er mellemlagret.\n"
+"Dette er ikke et oplysning om et problem: Det er bare en notifikation så du "
+"er klar over dette."
-#: ../gksu/gksu.c:778
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Vis _ikke_ denne besked igen"
-#: ../gksu/gksu.c:894
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
+msgid ""
+"<b>Authentication required</b>\n"
+"\n"
+"You need your password to run:\n"
+"\"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:954
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Authentication required</b>\n"
+"\n"
+"You need to type %s's password to run:\n"
+"\"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:1116
+#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:917
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:934
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Tilvalg ikke accepteret for --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:962
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -215,70 +262,92 @@
"pause for at forhindre at uvedkommende overvåger\n"
"din indtastning."
-#: ../gksu/gksu.c:996
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Indtast %s's adgangskode</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1033
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Manglende kommando at køre."
-#: ../gksu/gksu.c:1070 ../gksu/gksu.c:1115
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
+msgid "User %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:1321
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed to run %s as user %s:\n"
-" %s"
+"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
"Fejl ved kørsel af %s som bruger %s:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1087
-msgid "Remember password for this session"
+#: ../gksu/gksu.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Remember password"
msgstr "Husk adgangskode for denne session"
-#: ../gksu/gksu.c:1094
-msgid "Save password in the keyring"
+#: ../gksu/gksu.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "Save for this session"
+msgstr "Husk adgangskode for denne session"
+
+#: ../gksu/gksu.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "Save in the keyring"
msgstr "Gem adgangskode i nøgleringen"
-#: ../gksu/gksuexec.c:74
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
-msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
+msgid ""
+"Failed to run %s as user %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved kørsel af %s som bruger %s:\n"
+" %s"
+
+#: ../gksu/gksuexec.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to run %s: %s"
msgstr "Fejl ved kørsel af %s/bin/gksu: %s"
-#: ../gksu/gksuexec.c:110
+#: ../gksu/gksuexec.c:104
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: ../gksu/gksuexec.c:126
+#: ../gksu/gksuexec.c:120
msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
msgstr "<b>Indstillinger der skal bruges når der ændres bruger</b>"
#. login shell? (--login)
-#: ../gksu/gksuexec.c:131
+#: ../gksu/gksuexec.c:125
msgid "_login shell"
msgstr "_login-shell"
-#: ../gksu/gksuexec.c:139
+#: ../gksu/gksuexec.c:133
msgid "_preserve environment"
msgstr "_behold miljøindstillinger"
-#: ../gksu/gksuexec.c:262
+#: ../gksu/gksuexec.c:246
msgid "Run program"
msgstr "Kør program"
#. command
-#: ../gksu/gksuexec.c:281
+#: ../gksu/gksuexec.c:265
msgid "Run:"
msgstr "Kør:"
#. user name
-#: ../gksu/gksuexec.c:292
+#: ../gksu/gksuexec.c:276
msgid "As user:"
msgstr "Som bruger:"
#. advanced button
-#: ../gksu/gksuexec.c:314
+#: ../gksu/gksuexec.c:294
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avanceret"
@@ -328,9 +397,9 @@
"saves the password for the session, and \"default\", which saves the "
"password with no timeout."
msgstr ""
-"Navnet på nøgleringen skal bruge. Normale værdier er \"session\", som "
-"gemmer adgangskoden i sessionen, og \"standard\" som gemmer adgangskoden "
-"uden timeout."
+"Navnet på nøgleringen skal bruge. Normale værdier er \"session\", som gemmer "
+"adgangskoden i sessionen, og \"standard\" som gemmer adgangskoden uden "
+"timeout."
#: ../gksu/gksu.schemas.in.h:11
msgid ""
@@ -357,18 +426,17 @@
"needed to run the command, or if it can be obtained through other ways, such "
"as gnome-keyring, making it simply ask for the password every time."
msgstr ""
-"Denne indstilling vil forhindre gksu fra at prøve at finde ud af "
-"om en adgangskode kræves for at køre kommandoen, eller om den kan findes "
-"på anden vis, som f.eks. gnome-keyring. Den vil altså spørge hver gang."
+"Denne indstilling vil forhindre gksu fra at prøve at finde ud af om en "
+"adgangskode kræves for at køre kommandoen, eller om den kan findes på anden "
+"vis, som f.eks. gnome-keyring. Den vil altså spørge hver gang."
#: ../gksu/gksu.schemas.in.h:14
msgid ""
"Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise "
"accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'."
msgstr ""
-"Om sudo skal være standard backend-metoden. Denne metode kan ellers "
-"opnås ved at anvende -S tilvalget, eller ved at køre 'gksudo' i stedet for "
-"'gksu'."
+"Om sudo skal være standard backend-metoden. Denne metode kan ellers opnås "
+"ved at anvende -S tilvalget, eller ved at køre 'gksudo' i stedet for 'gksu'."
#: ../gksu/gksu.schemas.in.h:15
msgid ""
@@ -378,8 +446,8 @@
"be running."
msgstr ""
"Om keyboard og mus låsning skal være slået fra. Dette vil gøre det muligt "
-"for andre X-programmet at lytte til keyboard handlinger, som kan gøre "
-"at andre ondsindede programmer kan lytte til adgangskoden."
+"for andre X-programmet at lytte til keyboard handlinger, som kan gøre at "
+"andre ondsindede programmer kan lytte til adgangskoden."
#: ../gksu/gksu.schemas.in.h:16
msgid ""
@@ -408,3 +476,101 @@
#: ../gksuexec.desktop.in.h:2
msgid "Run as different user"
msgstr "Kør som en anden bruger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Brug: %s [-u <bruger>] [-k] [-l] <kommando>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Tjek ikke om adgangskoden virkelig skal bruges\n"
+#~ " til at køre kommandoen, eller om den kan fås på andre\n"
+#~ " måder: spørg altid efter den.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Udskriv oplysninger på skærmen som kan være nyttige\n"
+#~ " for at undersøge og/eller løse problemer.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Deaktiver at \"låse\" tastatureret og musen,\n"
+#~ " og fokus når programmer spørger om adgangskode.\n"
+#~ " --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
+#~ " Erstatter standardikonet med det angivne ikon.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Erstatter standardbeskeden der bliver vist når der\n"
+#~ " bliver spurgt efter adgangskode.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Beder gksu om at printe adgangskoden til stdout,\n"
+#~ " ligesom ssh-askpass. Nyttigt at bruge i skripts med\n"
+#~ " programmer der modtager adgangskoden ved stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Spørg brugeren om de vil have deres tastatur og mus\n"
+#~ " fanget før det bliver gjort.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Fjern værtsdelen af $DISPLAY variablen, så GKsu virker\n"
+#~ " ved SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Lad GKSu bruge sudo istedet for su, ligesom hvis den var\n"
+#~ " blevet kørt som \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <titel>, -t <titel>\n"
+#~ " Erstatter standardtitlen med den angivne titel.\n"
+#~ " --user <bruger>, -u <bruger>\n"
+#~ " Kalder <kommando> som den angivede bruger\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Husk de nuværende miljø indstillinger. Dette undgår at f.eks.\n"
+#~ " $HOME og $PATH bliver sat.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Gør dette til en login-shell. Bemærk at det kan skabe\n"
+#~ " problemer med Xauthority. Kør xhost for at tillade\n"
+#~ " brugeren at åbne vinduer på din skærm!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
Modified: gksu/trunk/po/de.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/de.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/de.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 23:35-0300\n"
"Last-Translator: Thomas Templin <templin at gnuwhv.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
@@ -18,54 +18,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -74,54 +135,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu Version %s\n"
-"\n"
-"Anwendung: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
-"\n"
-" --debug, -d\n"
-" Informationen auf dem Bildschirm ausgeben die für eine\n"
-" Diagnose hilfreich sind und/oder helfen Probleme zu lösen.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Verhindere das sperren der Tastatur, der Maus,\n"
-" und Fokus des Programmes bei der Passwort\n"
-" abfrage.\n"
-" --icon <icon>, -i <icon>\n"
-" Ersetze das vorgegebene window icon mit dem Argument.\n"
-" --message <message>, -m <message>\n"
-" Ersetze die angezeigte standard Meldung der Passwort \n"
-" Abfrage mit dem Argument der Option <message>.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Das Passwort auf stdout ausgeben, so wie\n"
-" ssh-askpass. Nützlich bei der Verwendung in\n"
-" Skripten mit Programmen die das Passwort auf\n"
-" stdin erwarten.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Den Benutzer vorab fragen ob Tastatur und\n"
-" Maus für alle anderen Anwendungen gesperrt werden sollen.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Entferne den host Teil der $DISPLAY Variablen, damit\n"
-" GKSu bei einem SSH X11 Forwarding funktioniert.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" GKSu soll sudo anstatt su verwenden, als wäre es\n"
-" \"gksudo\".\n"
-" --title <title>, -t <title>\n"
-" Ersetze den vorgegebenen Titel mit dem Argument\n"
-" <title>\n"
-" --user <user>, -u <user>\n"
-" Starte <command> als der angegebene Benutzer.\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" Erhalte die aktuellen Umgebungs Variablen, so wird\n"
-" z.B. weder $HOME noch $PATH neu gesetzt.\n"
-" --login, -l\n"
-" Sei eine login shell.\n"
-" Vorsicht, dies kann Probleme mit Xauthority magic\n"
-" ergeben. Der Benutzer <user> kann mit xhost\n"
-" so Fenster auf ihrer Anzeige öffnen!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -137,7 +152,7 @@
"Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger Client die Sitzung "
"belauscht. "
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -152,17 +167,17 @@
"Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger Client die Sitzung "
"belauscht."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -171,12 +186,12 @@
"<b>Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um\n"
"%s als Benutzer %s auszuführen.</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -188,15 +203,20 @@
"This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you "
"are aware of this."
msgstr ""
-"Das \"%s\" Programm wurde mit den Privilegien vom %s Benutzer gestartet, ohne dass die Abfrage eines Passworts notwendig wurde (das liegt am Authentifikationsmechanismus Ihres Systems).\n"
+"Das \"%s\" Programm wurde mit den Privilegien vom %s Benutzer gestartet, "
+"ohne dass die Abfrage eines Passworts notwendig wurde (das liegt am "
+"Authentifikationsmechanismus Ihres Systems).\n"
"\n"
-"Es mag sein, dass es Ihnen tatsächlich erlaubt ist, manche Programme als %s Benutzer ohne Passwortangabe zu starten, oder dass das Passwort zwischengespeichert wurde. Es handelt sich nicht um ein Problembericht, nur um eine Meldung, damit Sie bescheid wissen."
+"Es mag sein, dass es Ihnen tatsächlich erlaubt ist, manche Programme als %s "
+"Benutzer ohne Passwortangabe zu starten, oder dass das Passwort "
+"zwischengespeichert wurde. Es handelt sich nicht um ein Problembericht, nur "
+"um eine Meldung, damit Sie bescheid wissen."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Diese Nachricht _nicht wieder anzeigen."
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -205,7 +225,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -214,22 +234,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Option wird für --disable-grab nicht akzeptiert: %s \n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Option wird für --sudo-mode nicht akzeptiert: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Option wird für --prompt nicht akzeptiert: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -245,21 +265,21 @@
"um ein \"Abhören\" ihrer Passworteingabe durch eine\n"
"möglicherweise böswillige Anwendung zu verhindern."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Bitte geben Sie das Passwort von %s ein.</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Es wurde kein auszuführender Befehl angegeben."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -269,19 +289,19 @@
"%s konnte nicht als Anwender %s ausgeführt werden:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -433,6 +453,108 @@
msgid "Run as different user"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu Version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Anwendung: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Informationen auf dem Bildschirm ausgeben die für eine\n"
+#~ " Diagnose hilfreich sind und/oder helfen Probleme zu lösen.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Verhindere das sperren der Tastatur, der Maus,\n"
+#~ " und Fokus des Programmes bei der Passwort\n"
+#~ " abfrage.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Ersetze das vorgegebene window icon mit dem Argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Ersetze die angezeigte standard Meldung der Passwort \n"
+#~ " Abfrage mit dem Argument der Option <message>.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Das Passwort auf stdout ausgeben, so wie\n"
+#~ " ssh-askpass. Nützlich bei der Verwendung in\n"
+#~ " Skripten mit Programmen die das Passwort auf\n"
+#~ " stdin erwarten.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Den Benutzer vorab fragen ob Tastatur und\n"
+#~ " Maus für alle anderen Anwendungen gesperrt werden sollen.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Entferne den host Teil der $DISPLAY Variablen, damit\n"
+#~ " GKSu bei einem SSH X11 Forwarding funktioniert.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " GKSu soll sudo anstatt su verwenden, als wäre es\n"
+#~ " \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Ersetze den vorgegebenen Titel mit dem Argument\n"
+#~ " <title>\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Starte <command> als der angegebene Benutzer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Erhalte die aktuellen Umgebungs Variablen, so wird\n"
+#~ " z.B. weder $HOME noch $PATH neu gesetzt.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Sei eine login shell.\n"
+#~ " Vorsicht, dies kann Probleme mit Xauthority magic\n"
+#~ " ergeben. Der Benutzer <user> kann mit xhost\n"
+#~ " so Fenster auf ihrer Anzeige öffnen!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "FATAL: File %s is not owned by root.\n"
#~ msgstr "FATAL: Datei %s ist nicht im Besitz von root.\n"
Modified: gksu/trunk/po/es.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/es.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/es.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 09:45-0300\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -19,54 +19,115 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -75,53 +136,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu versión %s\n"
-"\n"
-"Modo de uso: %s [-u usuario] [-k] [-l] orden\n"
-"\n"
-" --debug, -d\n"
-" Muestra información en pantalla que puede ser \n"
-" útil para diagnosticar o resolver problemas.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón,\n"
-" y el foco mientras el programa esta preguntando por la\n"
-" contraseña\n"
-" --icon <icono>, -i <icono>\n"
-" Reemplaza el icono por omisión de la ventana por el \n"
-" argumento.\n"
-" --message <mensaje>, -m <mensaje>\n"
-" Reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la\n"
-" contraseña por el argumento indicado a la opción.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Dice a gksu que pregunte la contraseña en la salida\n"
-" estándar como ssh-askpass. Ãtil cuando se usan guiones \n"
-" con programas que pueden recibir la contraseña por la \n"
-" entrada estándar.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Pregunta al usuario si quiere que se bloquee su teclado\n"
-" y ratón antes de hacerlo.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Elimina la parte del host de la variable $DISPLAY, para que\n"
-" GKSu funcione con reenvÃo de X11 en SSH.\n"
-" --sudo-mode, S\n"
-" Hace que GKSu utilice sudo en lugar de su, como si se le\n"
-" hubiera llamado como «gksudo».\n"
-" --title <tÃtulo>, -t <tÃtulo>\n"
-" Reemplaza el tÃtulo predeterminado con el argumento.\n"
-" --user <usuario>, -u <usuario>\n"
-" Ejecuta <orden> como el usuario especificado.\n"
-" --preserv-env, -k\n"
-" Mantiene las variables de entorno, no establece $HOME\n"
-" ni $PATH, por ejemplo.\n"
-" --login, -l\n"
-" Actúa como un intérprete de órdenes de acceso. Esto puede\n"
-" causar problemas con Xauthority. ¡Debe ejecutar xhost\n"
-" para permitir que el usuario objetivo pueda abrir ventanas\n"
-" en su pantalla!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -137,7 +153,7 @@
"Un cliente malicioso podrÃa estar espiando\n"
"su sesión."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -152,17 +168,17 @@
"Un cliente malicioso puede estar espiando\n"
"su sesión."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "No se usarán bloqueos para el fichero de bloqueo de sólo lectura %s"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "No se usarán bloqueos para el fichero de bloqueo montado por nfs %s"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -171,12 +187,12 @@
"<b>Introduzca su contraseña\n"
"para ejecutar %s como %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -189,11 +205,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -202,7 +218,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -211,22 +227,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "No se acepta la opción para --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "No se acepta la opción para --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "No se acepta la opción para --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -243,21 +259,21 @@
"que una aplicación maliciosa pueda «escuchar» su contraseña \n"
"mientras la escribe."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Introduzca la contraseña de %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Falta la orden a ejecutar."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -267,20 +283,20 @@
"No se pudo ejecutar %s como usuario %s:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
#, fuzzy
msgid "Remember password"
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -432,6 +448,107 @@
msgid "Run as different user"
msgstr "Ejecutar como otro usuario"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versión %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modo de uso: %s [-u usuario] [-k] [-l] orden\n"
+#~ "\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Muestra información en pantalla que puede ser \n"
+#~ " útil para diagnosticar o resolver problemas.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón,\n"
+#~ " y el foco mientras el programa esta preguntando por la\n"
+#~ " contraseña\n"
+#~ " --icon <icono>, -i <icono>\n"
+#~ " Reemplaza el icono por omisión de la ventana por el \n"
+#~ " argumento.\n"
+#~ " --message <mensaje>, -m <mensaje>\n"
+#~ " Reemplaza el mensaje estándar que pregunta por la\n"
+#~ " contraseña por el argumento indicado a la opción.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Dice a gksu que pregunte la contraseña en la salida\n"
+#~ " estándar como ssh-askpass. Ãtil cuando se usan guiones \n"
+#~ " con programas que pueden recibir la contraseña por la \n"
+#~ " entrada estándar.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Pregunta al usuario si quiere que se bloquee su teclado\n"
+#~ " y ratón antes de hacerlo.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Elimina la parte del host de la variable $DISPLAY, para que\n"
+#~ " GKSu funcione con reenvÃo de X11 en SSH.\n"
+#~ " --sudo-mode, S\n"
+#~ " Hace que GKSu utilice sudo en lugar de su, como si se le\n"
+#~ " hubiera llamado como «gksudo».\n"
+#~ " --title <tÃtulo>, -t <tÃtulo>\n"
+#~ " Reemplaza el tÃtulo predeterminado con el argumento.\n"
+#~ " --user <usuario>, -u <usuario>\n"
+#~ " Ejecuta <orden> como el usuario especificado.\n"
+#~ " --preserv-env, -k\n"
+#~ " Mantiene las variables de entorno, no establece $HOME\n"
+#~ " ni $PATH, por ejemplo.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Actúa como un intérprete de órdenes de acceso. Esto puede\n"
+#~ " causar problemas con Xauthority. ¡Debe ejecutar xhost\n"
+#~ " para permitir que el usuario objetivo pueda abrir ventanas\n"
+#~ " en su pantalla!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
#~ msgstr "No se pudo ejecutar %s/bin/gksu: %s"
Modified: gksu/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/fr.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/fr.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,55 +133,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Version %s de GKsu\n"
-"\n"
-"Usage : %s [-u <utilisateur>] [-k] [-l] <commande>\n"
-"\n"
-" --always-ask-password, -a\n"
-" ne pas essayer de vérifier si un mot de passe est absolument\n"
-" nécessaire pour lancer la commmande, ni même s'il y a d'autres moyens\n"
-" de l'obtenir : le demander dans tous les cas.\n"
-" --debug, -d\n"
-" afficher à l'écran des informations pouvant être utiles pour analyser\n"
-" et résoudre des problèmes.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" désactiver le contrôle du clavier, de la souris et de la clarté\n"
-" effectué par le programme lors de la demande d'un mot de passe.\n"
-" --icon <icône>, -i <icône>\n"
-" remplacer l'icône par défaut par celle fournie en argument.\n"
-" --message <message>, -m <message>\n"
-" remplacer le message standard affiché pour demander un mot de passe par\n"
-" celui fourni en argument.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" demander à gksu d'imprimer le mot de passe sur la sortie standard, de\n"
-" la même manière que ssh-askpass. Pratique à utiliser dans des scripts\n"
-" qui récupèrent le mot de passe sur l'entrée standard.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" demander au préalable à l'utilisateur s'il veut que le clavier et la\n"
-" souris soient bloqués avant de le faire.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" enlever la partie concernant l'hôte de la variable $DISPLAY, afin que\n"
-" le transfert graphique sous ssh fonctionne avec GKSu.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" faire en sorte que GKSu utilise sudo plutôt que su, comme si gksudo\n"
-" avait été lancé.\n"
-" --title <titre>, -t <titre>\n"
-" remplacer le titre par défaut par celui fourni en argument.\n"
-" --user <utilisateur>, -u <utilisateur>\n"
-" lancer la commande <commande> en tant qu'utilisateur <utilisateur>.\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" préserver l'environnement actuel, ne définir ni $HOME ni $PATH par\n"
-" exemple.\n"
-" --login, -l\n"
-" en faire un interpréteur de commandes interactif. Attention, ceci peut\n"
-" créer des problèmes avec la magie de Xauthority. Vous pouvez lancer\n"
-" lancer xhost pour autoriser l'utilisateur cible à ouvrir des fenêtres\n"
-" sur votre écran !\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -135,7 +149,7 @@
"Impossible de prendre le contrôle de la souris.\n"
"Il se peut qu'un client malveillant espionne votre session."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -149,17 +163,17 @@
"Impossible de prendre le contrôle du clavier.\n"
"Il se peut qu'un client malveillant espionne votre session."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Pas de verrouillage pour le fichier verrou %s en lecture seule"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Pas de verrouillage pour le fichier verrou %s monté par nfs"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -168,14 +182,14 @@
"<b>Veuillez entrer votre mot de passe pour lancer %s en tant\n"
"qu'utilisateur %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
"<b>Pour lancer le programme « %s », vous devez entrer le mot de passe de %s</"
"b>"
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -197,11 +211,11 @@
"Il ne s'agit pas d'un signalement de problème ; il s'agit juste d'un "
"avertissement pour être sûr que vous en êtes conscient."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Ne plus afficher ce message"
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -210,7 +224,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -219,22 +233,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Option incompatible avec --disable-grab : %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Option incompatible avec --sudo-mode : %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Option incompatible avec --prompt : %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -250,21 +264,21 @@
"d'éviter qu'une application malveillante ne récupère votre mot de passe\n"
"pendant que vous le saisissez."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Veuillez entrer le mot de passe de %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Absence de la commande à lancer."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -274,22 +288,22 @@
"Échec lors du lancement de %s en tant qu'utilisateur %s :\n"
"%s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
#, fuzzy
msgid "Remember password"
msgstr "Se rappeler le mot de passe pour cette session"
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
#, fuzzy
msgid "Save for this session"
msgstr "Se rappeler le mot de passe pour cette session"
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
#, fuzzy
msgid "Save in the keyring"
msgstr "Sauvegarder le mot de passe dans le trousseau"
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -470,6 +484,117 @@
msgid "Run as different user"
msgstr "Lancer en prenant une identité différente"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Version %s de GKsu\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage : %s [-u <utilisateur>] [-k] [-l] <commande>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " ne pas essayer de vérifier si un mot de passe est absolument\n"
+#~ " nécessaire pour lancer la commmande, ni même s'il y a d'autres "
+#~ "moyens\n"
+#~ " de l'obtenir : le demander dans tous les cas.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " afficher à l'écran des informations pouvant être utiles pour "
+#~ "analyser\n"
+#~ " et résoudre des problèmes.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " désactiver le contrôle du clavier, de la souris et de la clarté\n"
+#~ " effectué par le programme lors de la demande d'un mot de passe.\n"
+#~ " --icon <icône>, -i <icône>\n"
+#~ " remplacer l'icône par défaut par celle fournie en argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " remplacer le message standard affiché pour demander un mot de passe "
+#~ "par\n"
+#~ " celui fourni en argument.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " demander à gksu d'imprimer le mot de passe sur la sortie standard, "
+#~ "de\n"
+#~ " la même manière que ssh-askpass. Pratique à utiliser dans des "
+#~ "scripts\n"
+#~ " qui récupèrent le mot de passe sur l'entrée standard.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " demander au préalable à l'utilisateur s'il veut que le clavier et la\n"
+#~ " souris soient bloqués avant de le faire.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " enlever la partie concernant l'hôte de la variable $DISPLAY, afin "
+#~ "que\n"
+#~ " le transfert graphique sous ssh fonctionne avec GKSu.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " faire en sorte que GKSu utilise sudo plutôt que su, comme si gksudo\n"
+#~ " avait été lancé.\n"
+#~ " --title <titre>, -t <titre>\n"
+#~ " remplacer le titre par défaut par celui fourni en argument.\n"
+#~ " --user <utilisateur>, -u <utilisateur>\n"
+#~ " lancer la commande <commande> en tant qu'utilisateur <utilisateur>.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " préserver l'environnement actuel, ne définir ni $HOME ni $PATH par\n"
+#~ " exemple.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " en faire un interpréteur de commandes interactif. Attention, ceci "
+#~ "peut\n"
+#~ " créer des problèmes avec la magie de Xauthority. Vous pouvez lancer\n"
+#~ " lancer xhost pour autoriser l'utilisateur cible à ouvrir des "
+#~ "fenêtres\n"
+#~ " sur votre écran !\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
#~ msgstr "ATTENTION : Impossible d'effectuer un stat sur %s : %s.\n"
Modified: gksu/trunk/po/gksu.pot
===================================================================
--- gksu/trunk/po/gksu.pot 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/gksu.pot 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,7 +134,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
"\n"
@@ -85,7 +146,7 @@
"Try again."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -96,29 +157,29 @@
"Try again."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
"to run %s as user %s</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -131,11 +192,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -144,7 +205,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -153,22 +214,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -178,21 +239,21 @@
"application while you type it."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -200,19 +261,19 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
Modified: gksu/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/gl.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/gl.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,7 +133,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
"\n"
@@ -91,7 +152,7 @@
"foco.\n"
"Ténteo de novo."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -109,17 +170,17 @@
"foco.\n"
"Ténteo de novo."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Non se usarán bloqueos para o ficheiro de bloqueo de só lectura %s"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Non se usarán bloqueos para o ficheiro de bloqueo montado por nfs %s"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -128,13 +189,13 @@
"<b>Introduza o seu contrasinal\n"
"para executar %s coma o usuario %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
"<b>Para executar o programa \"%s\" necesita introducir o contrasinal %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -156,11 +217,11 @@
"Isto non é un problema para reportar; simplemente é unha notificación para "
"que se asegure disto."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Non amosar esta mensaxe outra vez"
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -173,7 +234,7 @@
"Necesita o seu contrasinal para executar:\n"
"\"%s\"."
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -186,22 +247,22 @@
"Necesita teclear o contrasinal de %s para executar:\n"
"\"%s\"."
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Non se acepta a opción para --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Non se acepta a opción para --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Non se acepta a opción para --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -217,21 +278,21 @@
"para evitar que lle poida coller o seu contrasinal unha\n"
"aplicación maliciosa mentras o teclea."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Introduza o contrasinal de %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Falta o comando a executar."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "O usuario %s non existe."
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -242,20 +303,20 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr "Lembrar contrasinal"
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
#, fuzzy
msgid "Save for this session"
msgstr "Gardar para esta sesi"
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr "Gardar no anel"
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
Modified: gksu/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/hu.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/hu.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
@@ -17,54 +17,115 @@
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,50 +134,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu %s verzió\n"
-"\n"
-"Használat: %s [-u <felhasználó>] [-k] [-l] <parancs>\n"
-"\n"
-" --debug, -d\n"
-" Információkat Ãr a képernyÅre, melyek hasznosak\n"
-" lehetnek problémák felismerésénél és/vagy megoldásánál.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Kikapcsolja a billentyűzet, egér és fókusz \"zárolását\"\n"
-" amikor a program jelszót kér.\n"
-" --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
-" Lecseréli az alapértelmezett ablakikont a paraméterben megadottra.\n"
-" --message <üzenet>, -m <üzenet>\n"
-" Lecseréli a jelszó bekérésekor alapértelmezett üzenetet az\n"
-" opció paraméterében megadottra.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" A gksu kiÃrja a jelszót a szabványos kimenetre, hasonlóan\n"
-" az ssh-askpasshoz. Olyan parancsfájlokban hasznos, melyekben lévÅ\n"
-" programok elfogadják a jelszó szabványos bemenetrÅl való beolvasását.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Megkérdezi a felhasználót, hogy szeretné-e, hogy billentyűzete és\n"
-" egere zárolva legyen, mielÅtt megadja a jelszavát.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Leválasztja a $DISPLAY környezeti változó kiszolgáló részét, Ãgy a GKSu\n"
-" működÅképes lesz SSH X11 továbbÃtás esetén is.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" A GKSu a sudot fogja használni a su helyett, mintha\n"
-" \"gksudo\"-ként lett volna meghÃvva.\n"
-" --title <cÃm>, -t <cÃm>\n"
-" HelyettesÃti az alapértelmezett cÃmet a paraméterrel.\n"
-" --user <felhasználó>, -u <felhasználó>\n"
-" A <parancs>-ot a megadott felhasználó nevében futtatja.\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" MegÅrzi az aktuális környezetet, például nem állÃtja be sem a $HOME\n"
-" sem a $PATH változókat.\n"
-" --login, -l\n"
-" Bejelentkezési héjjá teszi a jelenlegi héjat. Legyen óvatos, mert ez\n"
-" problémákat okozhat az Xauthority varázslattal. Futtassa az xhost-ot\n"
-" hogy engedélyezze a célfelhasználónak ablakok nyitását a képernyÅjén!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -132,7 +151,7 @@
"Lehetséges, hogy egy ártalmas kliens hallgatózik\n"
"a munkamenetben."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -147,17 +166,17 @@
"Lehetséges, hogy egy ártalmas kliens hallgatózik\n"
"a munkamenetben."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Nem használom zárolásra '%s' csak olvasható zárolási fájlt"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Nem használom zárolásra '%s' NFS-csatlakoztatású zárolási fájlt"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -166,12 +185,12 @@
"<b>Adja meg jelszavát a(z) %s\n"
"futtatásához %s felhasználó nevében</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr "<b>A(z) \"%s\" program futtatásához meg kell adnia %s jelszavát</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -193,11 +212,11 @@
"Ez nem hibajelentés, egyszerűen csak egy értesÃtés, hogy biztosan tudatában "
"legyen ennek."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Ne mutassa még egyszer ezt az üzenetet"
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -206,7 +225,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -215,22 +234,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Az opciót nem fogadja el a --disble-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Az opciót nem fogadja el a --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Az opciót nem fogadja el a --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -246,21 +265,21 @@
"függesztve, hogy jelszavát ne tudják ártalmas\n"
"programok lehallgatni, amÃg begépeli."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Adja meg %s jelszavát</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Nem adta meg a futtatandó parancsot."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -270,22 +289,22 @@
"%s futtatása %s felhasználó nevében sikertelen:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
#, fuzzy
msgid "Remember password"
msgstr "Jelszó megjegyzése erre a munkamenetre"
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
#, fuzzy
msgid "Save for this session"
msgstr "Jelszó megjegyzése erre a munkamenetre"
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
#, fuzzy
msgid "Save in the keyring"
msgstr "Jelszó mentése a kulcstartóra"
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -461,3 +480,104 @@
#: ../gksuexec.desktop.in.h:2
msgid "Run as different user"
msgstr "Futtatás más felhasználóként"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu %s verzió\n"
+#~ "\n"
+#~ "Használat: %s [-u <felhasználó>] [-k] [-l] <parancs>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Információkat Ãr a képernyÅre, melyek hasznosak\n"
+#~ " lehetnek problémák felismerésénél és/vagy megoldásánál.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Kikapcsolja a billentyűzet, egér és fókusz \"zárolását\"\n"
+#~ " amikor a program jelszót kér.\n"
+#~ " --icon <ikon>, -i <ikon>\n"
+#~ " Lecseréli az alapértelmezett ablakikont a paraméterben megadottra.\n"
+#~ " --message <üzenet>, -m <üzenet>\n"
+#~ " Lecseréli a jelszó bekérésekor alapértelmezett üzenetet az\n"
+#~ " opció paraméterében megadottra.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " A gksu kiÃrja a jelszót a szabványos kimenetre, hasonlóan\n"
+#~ " az ssh-askpasshoz. Olyan parancsfájlokban hasznos, melyekben lévÅ\n"
+#~ " programok elfogadják a jelszó szabványos bemenetrÅl való "
+#~ "beolvasását.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Megkérdezi a felhasználót, hogy szeretné-e, hogy billentyűzete és\n"
+#~ " egere zárolva legyen, mielÅtt megadja a jelszavát.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Leválasztja a $DISPLAY környezeti változó kiszolgáló részét, Ãgy a "
+#~ "GKSu\n"
+#~ " működÅképes lesz SSH X11 továbbÃtás esetén is.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " A GKSu a sudot fogja használni a su helyett, mintha\n"
+#~ " \"gksudo\"-ként lett volna meghÃvva.\n"
+#~ " --title <cÃm>, -t <cÃm>\n"
+#~ " HelyettesÃti az alapértelmezett cÃmet a paraméterrel.\n"
+#~ " --user <felhasználó>, -u <felhasználó>\n"
+#~ " A <parancs>-ot a megadott felhasználó nevében futtatja.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " MegÅrzi az aktuális környezetet, például nem állÃtja be sem a $HOME\n"
+#~ " sem a $PATH változókat.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Bejelentkezési héjjá teszi a jelenlegi héjat. Legyen óvatos, mert ez\n"
+#~ " problémákat okozhat az Xauthority varázslattal. Futtassa az xhost-ot\n"
+#~ " hogy engedélyezze a célfelhasználónak ablakok nyitását a "
+#~ "képernyÅjén!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
Modified: gksu/trunk/po/it.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/it.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/it.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli at inwind.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,61 +133,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu versione %s\n"
-"\n"
-"Uso: %s [-u <utente>] [-k] [-l] <comando>\n"
-"\n"
-" --always-ask-password, -a\n"
-" Non cercare di controllare se una password è veramente\n"
-" necessaria per eseguire il comando, o se ci sono\n"
-" altri metodi per ottenerla: semplicemente richiederla.\n"
-" --debug, -d\n"
-" Stampa a video informazioni che potrebbero essere\n"
-" utili per diagnosticare o risolvere problemi.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Disabilita il \"lock\" di tastiera, mouse e focus\n"
-" effettuato dal programma durante la richiesta della\n"
-" password.\n"
-" --icon <icona>, -i <icona>\n"
-" Sostituisce l'icona predefinita della finestra con l'argomento.\n"
-" --message <messaggio>, -m <messaggio>\n"
-" Sostituisce il messaggio standard mostrato per la richiesta della\n"
-" password con l'argomento passato all'opzione.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Chiede a gksu di stampare la password su stdout, esattamente\n"
-" come ssh-askpass. Utile per l'utilizzo in script con\n"
-" programmi che accettano la ricezione della password da\n"
-" stdin.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Chiede all'utente se vuole che venga preso il controllo della propria\n"
-" tastiera e del mouse prima che venga fatto.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Toglie la parte della variabile $DISPLAY che rappresenta l'host, così "
-"che\n"
-" GKSu funzionerà sul Forwarding di X11 su SSH.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" Fa sì che GKSu usi sudo invece di su, come se fosse stato\n"
-" eseguito \"gksudo\".\n"
-" --title <titolo>, -t <titolo>\n"
-" Sostituisce il titolo predefinito con l'argomento.\n"
-" --user <utente>, -u <utente>\n"
-" Esegue <comando> come l'utente specificato.\n"
-" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Usa un file .desktop per ottenere il nome e l'icona\n"
-" dell'applicazione\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" Preserva l'ambiente corrente; per esempio non imposta $HOME\n"
-" e neppure $PATH.\n"
-" --login, -l\n"
-" Crea una shell di login. Questo potrebbe causare\n"
-" problemi con il Xauthority magic. Eseguire xhost\n"
-" per permettere all'utente scelto di aprire finestre sul proprio\n"
-" schermo!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
"\n"
@@ -146,7 +154,7 @@
"\n"
"Provare ancora."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
@@ -164,17 +172,17 @@
"\n"
"Provare ancora."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Non usare il lock per il file «%s» bloccato in sola lettura"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Non usare il lock per il file «%s» montato in nfs"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -183,13 +191,13 @@
"<b>Inserire la propria password\n"
"per eseguire %s come utente %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
"<b>Per eseguire il programma \"%s\" occorre inserire la password di %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -211,11 +219,11 @@
"Questa non è la descrizione di un problema, ma semplicemente una notifica "
"per assicurarsi di esserne consapevole."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Non visualizzare nuovamente questo messaggio"
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -228,7 +236,7 @@
"Occorre la propria password per eseguire:\n"
"\"%s\"."
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -241,22 +249,22 @@
"Occorre digitare la password di %s per eseguire:\n"
"\"%s\"."
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Opzione non accettata per --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Opzione non accettata per --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Opzione non accettata per --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -272,21 +280,21 @@
"per evitare la cattura di nascosto della propria password\n"
"da parte di un client malevolo mentre la si inserisce."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Inserire la password di %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Comando da eseguire mancante."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "L'utente %s non esiste."
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -297,19 +305,19 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr "Ricorda password"
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr "Salvare per questa sessione"
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr "Salva nel portachiavi"
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -488,3 +496,112 @@
#: ../gksuexec.desktop.in.h:2
msgid "Run as different user"
msgstr "Esegui come utente diverso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versione %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uso: %s [-u <utente>] [-k] [-l] <comando>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Non cercare di controllare se una password è veramente\n"
+#~ " necessaria per eseguire il comando, o se ci sono\n"
+#~ " altri metodi per ottenerla: semplicemente richiederla.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Stampa a video informazioni che potrebbero essere\n"
+#~ " utili per diagnosticare o risolvere problemi.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disabilita il \"lock\" di tastiera, mouse e focus\n"
+#~ " effettuato dal programma durante la richiesta della\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icona>, -i <icona>\n"
+#~ " Sostituisce l'icona predefinita della finestra con l'argomento.\n"
+#~ " --message <messaggio>, -m <messaggio>\n"
+#~ " Sostituisce il messaggio standard mostrato per la richiesta della\n"
+#~ " password con l'argomento passato all'opzione.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Chiede a gksu di stampare la password su stdout, esattamente\n"
+#~ " come ssh-askpass. Utile per l'utilizzo in script con\n"
+#~ " programmi che accettano la ricezione della password da\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Chiede all'utente se vuole che venga preso il controllo della "
+#~ "propria\n"
+#~ " tastiera e del mouse prima che venga fatto.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Toglie la parte della variabile $DISPLAY che rappresenta l'host, così "
+#~ "che\n"
+#~ " GKSu funzionerà sul Forwarding di X11 su SSH.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Fa sì che GKSu usi sudo invece di su, come se fosse stato\n"
+#~ " eseguito \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <titolo>, -t <titolo>\n"
+#~ " Sostituisce il titolo predefinito con l'argomento.\n"
+#~ " --user <utente>, -u <utente>\n"
+#~ " Esegue <comando> come l'utente specificato.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Usa un file .desktop per ottenere il nome e l'icona\n"
+#~ " dell'applicazione\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserva l'ambiente corrente; per esempio non imposta $HOME\n"
+#~ " e neppure $PATH.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Crea una shell di login. Questo potrebbe causare\n"
+#~ " problemi con il Xauthority magic. Eseguire xhost\n"
+#~ " per permettere all'utente scelto di aprire finestre sul proprio\n"
+#~ " schermo!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
Modified: gksu/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nb.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/nb.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 19:05-0300\n"
"Last-Translator: Vidar Braut Haarr <mabus_at_q1n_org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <bokmaal_at_firefox_no>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -72,7 +133,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -88,7 +149,7 @@
"Der er mulig at en annen klient overvåker\n"
"din sesjon."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -103,17 +164,17 @@
"Der er mulig at en annen klient overvåker\n"
"din sesjon."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -122,12 +183,12 @@
"<b>Jeg trenger ditt passord for å kjøre:</b>\n"
"<i>%s</i>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -140,11 +201,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -153,7 +214,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -162,22 +223,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -187,21 +248,21 @@
"application while you type it."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "Vennligst skriv inn %s's passord"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Mangler kommando for å kjøre."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -209,20 +270,20 @@
"%s"
msgstr "Klarer ikke kjøre %s/bin/gksu: %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
#, fuzzy
msgid "Remember password"
msgstr "Feil passord."
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
Modified: gksu/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nl.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/nl.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -15,54 +15,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,59 +132,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu versie %s\n"
-"\n"
-"Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
-"\n"
-" --always-ask-password, -a\n"
-" Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
-" om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
-" manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
-" om het wachtwoord.\n"
-" --debug, -d\n"
-" Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
-" diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
-" programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
-" uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
-" --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
-" Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
-" argument.\n"
-" --message <bericht>, -m <bericht>\n"
-" Vervangt het standaardbericht dat weergegeven wordt \n"
-" om een wachtwoord te vragen voor het argument dat \n"
-" aan deze optie wordt meegegeven.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Geeft gksu de opdracht om het wachtwoord naar stdout uit te \n"
-" voeren, zoals bij ssh-askpass. Dit kan gebruikt worden in \n"
-" scripts van programma's die het wachtwoord uit stdin kunnen \n"
-" opvragen.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Vraagt de gebruiker of toetsenbord en muis geblokkeerd dienen\n"
-" te worden alvorens dit te doen.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Haalt het host-gedeelte uit de $DISPLAY-variabele, zodat GKSu \n"
-" werkt met SSH X11-forwarding.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" Zorgt ervoor dat GKsu het programma sudo gebruikt in plaats van\n"
-" su, alsof het gestart is als het programma \"gksudo\".\n"
-" --title <titel>, -t <titel>\n"
-" Vervangt de standaardtitel door het opgegeven argument.\n"
-" --user <gebruikersnaam>, -u <gebruikersnaam>\n"
-" Voert <opdracht> uit als de opgegeven gebruiker.\n"
-" --preserv-env, -k\n"
-" Behoudt de huidige omgevingsvariabelen, zodat bijvoorbeeld de\n"
-" $HOME- en $PATH-variabelen niet ingevuld worden.\n"
-" --login, -l\n"
-" Maakt een login-shell. \n"
-" Let op: dit kan problemen opleveren met het Xauthority-systeem. \n"
-" Start xhost om de doelgebruiker toe te staan om vensters op \n"
-" uw X11-display te openen.\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -144,7 +154,7 @@
"\n"
"Probeer het opnieuw."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -163,21 +173,21 @@
"\n"
"Probeer het opnieuw."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Het vergrendelbestand %s wordt niet vergrendeld omdat \n"
"het een alleen-lezen bestand is"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Het lock-bestand %s wordt niet op slot gezet omdat \n"
"het op een NFS-volume staat"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -186,14 +196,14 @@
"<b>Voer uw wachtwoord in om\n"
"%s uit te voeren als gebruiker %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
"<b>Voor het uitvoeren van het programma \"%s\" is het wachtwoord van %s "
"vereist</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -215,11 +225,11 @@
"Dit is geen probleemmelding; het is slechts bedoeld om u hiervan op de "
"hoogte te stellen."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Laat deze melding _niet meer zien"
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -232,7 +242,7 @@
"Je hebt je wachtwoord nodig om: \"%s\" \n"
"uit te voeren."
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -245,22 +255,22 @@
"Je moet het wachtwoord van %s invoeren om\n"
"\"%s\" uit te voeren."
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Ongeldige optie voor --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Ongeldige optie voor --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Ongeldige optie voor --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -277,21 +287,21 @@
"programma uw wachtwoord kan onderscheppen terwijl \n"
"u het invoert."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Voer het wachtoord in van gebruiker %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Geen opdracht om uit te voeren."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Gebruiker %s bestaat niet."
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -302,19 +312,19 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr "Wachtwoord opslaan"
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr "Opslaan voor deze sessie"
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr "Opslaan in sleutelbos"
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -494,6 +504,112 @@
msgid "Run as different user"
msgstr "Uitvoeren als een andere gebruiker"
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versie %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
+#~ " om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
+#~ " manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
+#~ " om het wachtwoord.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
+#~ " diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
+#~ " programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
+#~ " uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
+#~ " --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
+#~ " Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
+#~ " argument.\n"
+#~ " --message <bericht>, -m <bericht>\n"
+#~ " Vervangt het standaardbericht dat weergegeven wordt \n"
+#~ " om een wachtwoord te vragen voor het argument dat \n"
+#~ " aan deze optie wordt meegegeven.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Geeft gksu de opdracht om het wachtwoord naar stdout uit te \n"
+#~ " voeren, zoals bij ssh-askpass. Dit kan gebruikt worden in \n"
+#~ " scripts van programma's die het wachtwoord uit stdin kunnen \n"
+#~ " opvragen.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Vraagt de gebruiker of toetsenbord en muis geblokkeerd dienen\n"
+#~ " te worden alvorens dit te doen.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Haalt het host-gedeelte uit de $DISPLAY-variabele, zodat GKSu \n"
+#~ " werkt met SSH X11-forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Zorgt ervoor dat GKsu het programma sudo gebruikt in plaats van\n"
+#~ " su, alsof het gestart is als het programma \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <titel>, -t <titel>\n"
+#~ " Vervangt de standaardtitel door het opgegeven argument.\n"
+#~ " --user <gebruikersnaam>, -u <gebruikersnaam>\n"
+#~ " Voert <opdracht> uit als de opgegeven gebruiker.\n"
+#~ " --preserv-env, -k\n"
+#~ " Behoudt de huidige omgevingsvariabelen, zodat bijvoorbeeld de\n"
+#~ " $HOME- en $PATH-variabelen niet ingevuld worden.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Maakt een login-shell. \n"
+#~ " Let op: dit kan problemen opleveren met het Xauthority-systeem. \n"
+#~ " Start xhost om de doelgebruiker toe te staan om vensters op \n"
+#~ " uw X11-display te openen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
#~ msgstr "WAARSCHUWING: kan status van %s niet opvragen: %s.\n"
Modified: gksu/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pl.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/pl.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-25 14:37+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators at gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,54 +18,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -75,7 +136,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -91,7 +152,7 @@
"myszy. Możliwe, że jakiÅ zÅoÅliwy klient\n"
"podsÅuchuje twojÄ
sesjÄ."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -106,17 +167,17 @@
"myszy. Możliwe, że jakiÅ zÅoÅliwy klient\n"
"podsÅuchuje twojÄ
sesjÄ."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -125,12 +186,12 @@
"Potrzebne jest twoje hasÅo, aby uruchomiÄ:\n"
"%s jako %s"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -143,11 +204,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -156,7 +217,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -165,22 +226,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -190,21 +251,21 @@
"application while you type it."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "ProszÄ podaÄ hasÅo dla użytkownika %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Należy podaÄ polecenie do uruchomienia."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -212,19 +273,19 @@
"%s"
msgstr "Nie można uruchomiÄ %s/bin/gksu: %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
Modified: gksu/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pt.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/pt.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Luis Matos <gass at otiliamatos.ath.cx>\n"
"Language-Team: DebianPT Translation Team\n"
@@ -14,54 +14,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -71,7 +132,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -87,7 +148,7 @@
"Um programa malicioso pode estar a monitorizar a\n"
"sua sessão."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -102,17 +163,17 @@
"Um programa malicioso pode estar a monitorizar a\n"
"sua sessão."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -121,12 +182,12 @@
"<b>Por favor, insira a sua password\n"
"para executar %s como %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -139,11 +200,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -152,7 +213,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -161,22 +222,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -186,21 +247,21 @@
"application while you type it."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Por favor digite a password de %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Não existe comando para executar."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -210,19 +271,19 @@
"Falha ao executar %s como utilizador %s:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
Modified: gksu/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/pt_BR.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/pt_BR.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 17:49-0300\n"
"Last-Translator: Guilherme de S. Pastore <gpastore at colband.com.br>\n"
"Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -14,54 +14,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -70,56 +131,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu versão %s\n"
-"\n"
-"Uso: %s [-u <usuário>] [-k] [-l] <comando>\n"
-"\n"
-" --always-ask-password, -a\n"
-" Não tenta verificar se uma senha é realmente necessária\n"
-" para rodar o comando, ou se há outros meios de obtê-la:\n"
-" simplesmente a pede.\n"
-" --debug, -d\n"
-" Mostra informações na tela que podem ser úteis para\n"
-" fazer um diagnóstico e/ou resolver problemas.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Desliga a \"trava\" do teclado, mouse e foco feito pelo\n"
-" programa quando pede a senha.\n"
-" --icon <Ãcone>, -i <Ãcone>\n"
-" Substitui o Ãcone padrão da janela com o dado como\n"
-" argumento.\n"
-" --message <mensagem>, -m <mensagem>\n"
-" Substitui a mensagem padrão exibida para pedir a senha\n"
-" pelo argumento passado para a opção.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Pede ao gksu para imprimir a senha para a saÃda padrão,\n"
-" como o ssh-askpass. Ãtil para ser usado em scripts com\n"
-" programas que aceitam receber a senha na entrada padrão.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Pergunta ao usuário se ele quer ter seu teclado e mouse\n"
-" monopolizados antes de fazê-lo.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Tira o host da variável $DISPLAY, para que o gksu funcione\n"
-" com tunelamento de X por ssh.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" Faz o GKsu usar o sudo ao invés do su, como se tivesse \n"
-" sido rodado com o comando \"gksudo\".\n"
-" --title <tÃtulo>, -t <tÃtulo>\n"
-" Substitui o tÃtulo padrão com o argumento dado.\n"
-" --user <usuário>, -u <usuário>\n"
-" Chama o <comando> como o usuário especificado.\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" Preserva o ambiente atual, não define $HOME ou $PATH, por\n"
-" exemplo.\n"
-" --login, -l\n"
-" Faz dessa uma shell de login. Note que isso pode causar\n"
-" problemas com a mágica de Xauthority. Roda o xhost para\n"
-" permitir que o usuário alvo seja capaz de abrir uma janela\n"
-" na sua tela!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -135,7 +148,7 @@
"Um cliente malicioso pode estar escutando\n"
"sua sessão."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -150,17 +163,17 @@
"Um cliente malicioso pode estar escutando\n"
"sua sessão."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Não usando locking para arquivo de lock somente para escrita: %s"
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Não usando locking para arquivo de lock em sistema de arquivos NFS: %s"
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -169,13 +182,13 @@
"<b>Preciso da sua senha para rodar:\n"
"%s como %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
"<b>Para rodar o programa \"%s\", você precisa digitar a senha de %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -196,11 +209,11 @@
"Isto não é um relato de problema; simplesmente uma notificação para garantir "
"que você está ciente disso."
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Não exibir essa mensagem novamente"
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -209,7 +222,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -218,22 +231,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Opção não aceita para --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Opção não aceita para --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Opção não aceita para --promppt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -249,21 +262,21 @@
"para evitar que alguma aplicação maliciosa intercepte\n"
"sua senha enquanto você a digita."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Por favor digite a senha de %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Comando para ser executado faltando."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -273,22 +286,22 @@
"Não foi possÃvel rodar %s como usuário %s:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
#, fuzzy
msgid "Remember password"
msgstr "Lembrar senha para essa sessão"
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
#, fuzzy
msgid "Save for this session"
msgstr "Lembrar senha para essa sessão"
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
#, fuzzy
msgid "Save in the keyring"
msgstr "Salvar senha no chaveiro"
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -464,6 +477,110 @@
msgid "Run as different user"
msgstr "Executar como outro usuário"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu versão %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uso: %s [-u <usuário>] [-k] [-l] <comando>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Não tenta verificar se uma senha é realmente necessária\n"
+#~ " para rodar o comando, ou se há outros meios de obtê-la:\n"
+#~ " simplesmente a pede.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Mostra informações na tela que podem ser úteis para\n"
+#~ " fazer um diagnóstico e/ou resolver problemas.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Desliga a \"trava\" do teclado, mouse e foco feito pelo\n"
+#~ " programa quando pede a senha.\n"
+#~ " --icon <Ãcone>, -i <Ãcone>\n"
+#~ " Substitui o Ãcone padrão da janela com o dado como\n"
+#~ " argumento.\n"
+#~ " --message <mensagem>, -m <mensagem>\n"
+#~ " Substitui a mensagem padrão exibida para pedir a senha\n"
+#~ " pelo argumento passado para a opção.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Pede ao gksu para imprimir a senha para a saÃda padrão,\n"
+#~ " como o ssh-askpass. Ãtil para ser usado em scripts com\n"
+#~ " programas que aceitam receber a senha na entrada padrão.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Pergunta ao usuário se ele quer ter seu teclado e mouse\n"
+#~ " monopolizados antes de fazê-lo.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Tira o host da variável $DISPLAY, para que o gksu funcione\n"
+#~ " com tunelamento de X por ssh.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Faz o GKsu usar o sudo ao invés do su, como se tivesse \n"
+#~ " sido rodado com o comando \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <tÃtulo>, -t <tÃtulo>\n"
+#~ " Substitui o tÃtulo padrão com o argumento dado.\n"
+#~ " --user <usuário>, -u <usuário>\n"
+#~ " Chama o <comando> como o usuário especificado.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserva o ambiente atual, não define $HOME ou $PATH, por\n"
+#~ " exemplo.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Faz dessa uma shell de login. Note que isso pode causar\n"
+#~ " problemas com a mágica de Xauthority. Roda o xhost para\n"
+#~ " permitir que o usuário alvo seja capaz de abrir uma janela\n"
+#~ " na sua tela!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
#~ msgstr "Não pude rodar %s/bin/gksu: %s"
Modified: gksu/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ro.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ro.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin at bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,7 +134,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -89,7 +150,7 @@
"Sesiunea v-ar putea fi interceptatÄ\n"
"de un program neautorizat."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -104,17 +165,17 @@
"Sesiunea v-ar putea fi interceptatÄ\n"
"de un program neautorizat."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -123,12 +184,12 @@
"<b>Este nevoie de parola dvs. pentru a rula:</b>\n"
"<i>%s</i>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -141,11 +202,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -154,7 +215,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -163,22 +224,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -188,21 +249,21 @@
"application while you type it."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "VÄ rog introduceÅ£i parola contului %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "LipseÅte comanda de executat."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -210,20 +271,20 @@
"%s"
msgstr "Nu pot rula %s/bin/gksu: %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
#, fuzzy
msgid "Remember password"
msgstr "ParolÄ greÅitÄ."
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
Modified: gksu/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/ru.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/ru.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-02 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Aleksander <murygin at aitoc.com>\n"
"Language-Team: ru <ru at li.org>\n"
@@ -17,54 +17,115 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -74,7 +135,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -90,7 +151,7 @@
"Çëîáíûé ïîëüçîâàòåëü ìîæåò ïîäñëóøàòü\n"
"Âàøó ñåññèþ."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -105,17 +166,17 @@
"Çëîáíûé ïîëüçîâàòåëü ìîæåò ïîäñëóøàòü\n"
"Âàøó ñåññèþ."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -124,12 +185,12 @@
"Òðåáóåòñÿ ïàðîëü ïîëüçîâàòåëÿ %s äëÿ çàïóñêà:\n"
"%s."
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -142,11 +203,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -155,7 +216,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -164,22 +225,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -189,21 +250,21 @@
"application while you type it."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "Ïîæàëóéñòà ââåäèòå ïàðîëü ïîëüçîâàòåëÿ %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Ïðîïóùåíà êîìàíäà äëÿ çàïóñêà."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -211,19 +272,19 @@
"%s"
msgstr "Íåâîçìîäíî çàïóñòèòü %s/bin/gksu: %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
Modified: gksu/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/sk.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/sk.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GKsu 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Peter Chabada <sk-i18n_chabada_sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
@@ -17,54 +17,115 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gksu/gksu.c:397
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,50 +134,8 @@
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"GKsu verzia %s\n"
-"\n"
-"Použitie: %s [-u <POUŽÃVATEĽ>] [-k] [-l] <PRÃKAZ>\n"
-"\n"
-" --debug, -d\n"
-" Na obrazovku vypÃÅ¡e informácie, ktoré môžu byÅ¥\n"
-" užitoÄné pre diagnostiku a/alebo rieÅ¡enà problémov.\n"
-" --disable-grab, -g\n"
-" Vypne \"uzamknutie\" klávesnice, myši a fokusu\n"
-" vykonávaného programom pri zadávanà hesla.\n"
-" --icon <IKONA>, -i <IKONA>\n"
-" Nahradà štandardnú ikonu okna ikonou zadanou argumentom.\n"
-" --message <VÃZVA>, -m <VÃZVA>\n"
-" Nahradà štandardnú výzvu na zadanie hesla argumentom <VÃZVA>.\n"
-" --print-pass, -p\n"
-" Povie GKSu, aby zapÃsal heslo do stdout, ako naprÃklad\n"
-" program ssh-askpass. Je to potrebné použiť v skriptoch\n"
-" s programami prijÃmajúcimi heslo zo stdin.\n"
-" --prompt, -P\n"
-" Spýta sa použÃvateľa, Äi chce uzamknúť klávesnicu a myÅ¡\n"
-" pred zadanÃm hesla.\n"
-" --ssh-fwd, -s\n"
-" Odstráni hostiteľskú ÄasÅ¥ premennej $DISPLAY, a tak\n"
-" GKSu môže fungovať pri SSH X11 Forwardingu.\n"
-" --sudo-mode, -S\n"
-" GKSu použije sudo namiesto su tak, ako by bolo spustené\n"
-" \"gksudo\".\n"
-" --title <TITULOK>, -t <TITULOK>\n"
-" Nahradà štandardný titulok argumentom <TITULOK>.\n"
-" --user <POUŽÃVATEĽ>, -u <POUŽÃVATEĽ>\n"
-" Spustà <PRÃKAZ> ako zvolený použÃvateľ.\n"
-"\n"
-" --preserve-env, -k\n"
-" Zachová súÄasné nastavenie premenných prostredia,\n"
-" naprÃklad nenastavà premenné $HOME ani $PATH.\n"
-" --login, -l\n"
-" Nastavà prihlasovacà shell. Majte na zreteli, že to môže\n"
-" spôsobiť problémy s Xauthority magic. Spustite xhost,\n"
-" aby ste umožnili cieľovému užÃvateľovi otváraÅ¥ okná\n"
-" na vašej obrazovke!\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -132,7 +151,7 @@
"Je možné, že ju odpoÄúva nejaký\n"
"zákerný program."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -147,17 +166,17 @@
"Je možné, že ju odpoÄúva nejaký\n"
"zákerný program."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Súbor so zámkom %s je len na ÄÃtanie - neuzamykám."
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Súbor so zámkom %s je na nfs zväzku - neuzamykám."
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -166,12 +185,12 @@
"<b>Zadajte vaše heslo, aby som mohol spustiť\n"
"program %s ako použÃvateľ %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -184,11 +203,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -197,7 +216,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -206,22 +225,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "Nesprávna voľba pre --disable-grab: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr "Nesprávna voľba pre --sudo-mode: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "Nesprávna voľba pre --prompt: %s\n"
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -236,21 +255,21 @@
"aby sa poÄas pÃsania zamedzilo odchyteniu hesla\n"
"nejakým zákerným programom."
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Zadajte heslo použÃvateľa %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Chýba prÃkaz, ktorý mám spustiÅ¥."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -260,19 +279,19 @@
"Zlyhalo spúšťanie programu %s pod použÃvateľom %s:\n"
" %s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
@@ -424,6 +443,104 @@
msgid "Run as different user"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "GKsu version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --always-ask-password, -a\n"
+#~ " Do not try to check if a password is really\n"
+#~ " needed for running the command, or if there\n"
+#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Print information on the screen that might be\n"
+#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
+#~ " and focus done by the program when asking for\n"
+#~ " password.\n"
+#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
+#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
+#~ " --message <message>, -m <message>\n"
+#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
+#~ " password for the argument passed to the option.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
+#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
+#~ " programs that accept receiving the password on\n"
+#~ " stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
+#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
+#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
+#~ " run as \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <title>, -t <title>\n"
+#~ " Replace the default title with the argument.\n"
+#~ " --user <user>, -u <user>\n"
+#~ " Call <command> as the specified user.\n"
+#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
+#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
+#~ "icon from.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
+#~ " nor $PATH, for example.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
+#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
+#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
+#~ " display!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GKsu verzia %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Použitie: %s [-u <POUŽÃVATEĽ>] [-k] [-l] <PRÃKAZ>\n"
+#~ "\n"
+#~ " --debug, -d\n"
+#~ " Na obrazovku vypÃÅ¡e informácie, ktoré môžu byÅ¥\n"
+#~ " užitoÄné pre diagnostiku a/alebo rieÅ¡enà problémov.\n"
+#~ " --disable-grab, -g\n"
+#~ " Vypne \"uzamknutie\" klávesnice, myši a fokusu\n"
+#~ " vykonávaného programom pri zadávanà hesla.\n"
+#~ " --icon <IKONA>, -i <IKONA>\n"
+#~ " Nahradà štandardnú ikonu okna ikonou zadanou argumentom.\n"
+#~ " --message <VÃZVA>, -m <VÃZVA>\n"
+#~ " Nahradà štandardnú výzvu na zadanie hesla argumentom <VÃZVA>.\n"
+#~ " --print-pass, -p\n"
+#~ " Povie GKSu, aby zapÃsal heslo do stdout, ako naprÃklad\n"
+#~ " program ssh-askpass. Je to potrebné použiť v skriptoch\n"
+#~ " s programami prijÃmajúcimi heslo zo stdin.\n"
+#~ " --prompt, -P\n"
+#~ " Spýta sa použÃvateľa, Äi chce uzamknúť klávesnicu a myÅ¡\n"
+#~ " pred zadanÃm hesla.\n"
+#~ " --ssh-fwd, -s\n"
+#~ " Odstráni hostiteľskú ÄasÅ¥ premennej $DISPLAY, a tak\n"
+#~ " GKSu môže fungovať pri SSH X11 Forwardingu.\n"
+#~ " --sudo-mode, -S\n"
+#~ " GKSu použije sudo namiesto su tak, ako by bolo spustené\n"
+#~ " \"gksudo\".\n"
+#~ " --title <TITULOK>, -t <TITULOK>\n"
+#~ " Nahradà štandardný titulok argumentom <TITULOK>.\n"
+#~ " --user <POUŽÃVATEĽ>, -u <POUŽÃVATEĽ>\n"
+#~ " Spustà <PRÃKAZ> ako zvolený použÃvateľ.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --preserve-env, -k\n"
+#~ " Zachová súÄasné nastavenie premenných prostredia,\n"
+#~ " naprÃklad nenastavà premenné $HOME ani $PATH.\n"
+#~ " --login, -l\n"
+#~ " Nastavà prihlasovacà shell. Majte na zreteli, že to môže\n"
+#~ " spôsobiť problémy s Xauthority magic. Spustite xhost,\n"
+#~ " aby ste umožnili cieľovému užÃvateľovi otváraÅ¥ okná\n"
+#~ " na vašej obrazovke!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
#~ msgstr "UPOZORNENIE: Nemôžem vykonať stat %s: %s.\n"
Modified: gksu/trunk/po/xh.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/xh.po 2006-04-04 02:51:25 UTC (rev 532)
+++ gksu/trunk/po/xh.po 2006-04-04 02:57:43 UTC (rev 533)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations at canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate at ubuntu.com>\n"
@@ -16,54 +16,115 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gksu/gksu.c:400
+#: ../gksu/gksu.c:397
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:398
+#, c-format
+msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:399
+msgid ""
" --always-ask-password, -a\n"
" Do not try to check if a password is really\n"
" needed for running the command, or if there\n"
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:403
+msgid ""
" --debug, -d\n"
" Print information on the screen that might be\n"
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:406
+msgid ""
" --disable-grab, -g\n"
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
" and focus done by the program when asking for\n"
" password.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:410
+msgid ""
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
" Replace the default window icon with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:412
+msgid ""
" --message <message>, -m <message>\n"
" Replace the standard message shown to ask for\n"
" password for the argument passed to the option.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:415
+msgid ""
" --print-pass, -p\n"
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
" programs that accept receiving the password on\n"
" stdin.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:420
+msgid ""
" --prompt, -P\n"
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
" and mouse grabbed before doing so.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:423
+msgid ""
" --ssh-fwd, -s\n"
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:426
+msgid ""
" --sudo-mode, -S\n"
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
" run as \"gksudo\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:429
+msgid ""
" --title <title>, -t <title>\n"
" Replace the default title with the argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:431
+msgid ""
" --user <user>, -u <user>\n"
" Call <command> as the specified user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:433
+msgid ""
" --desktop <file>, -D <file>\n"
-" Use a .desktop file to get the name of the application and the icon "
-"from.\n"
+" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
+" and the icon from.\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:437
+msgid ""
" --preserve-env, -k\n"
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
" nor $PATH, for example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gksu/gksu.c:440
+msgid ""
" --login, -l\n"
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
@@ -73,7 +134,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:476
+#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
@@ -89,7 +150,7 @@
"I-client enenkohlakalo kungenzeka ukuba imamele\n"
"iseshoni yakho."
-#: ../gksu/gksu.c:486
+#: ../gksu/gksu.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
@@ -104,17 +165,17 @@
"I-client enenkohlakalo kungenzeka ukuba imamele\n"
"iseshoni yakho."
-#: ../gksu/gksu.c:542
+#: ../gksu/gksu.c:552
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:562
+#: ../gksu/gksu.c:572
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:775
+#: ../gksu/gksu.c:785
#, c-format
msgid ""
"<b>Please enter your password\n"
@@ -123,12 +184,12 @@
"<b>Nceda faka i-password\n"
"yakho ukuze usebenzise %s njengomsebenzisi %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:780
+#: ../gksu/gksu.c:790
#, c-format
msgid "<b>To run the program \"%s\" you need to enter the %s password</b>"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:879
+#: ../gksu/gksu.c:886
#, c-format
msgid ""
"<b>The \"%s\" program was started with the privileges of the %s user without "
@@ -141,11 +202,11 @@
"are aware of this."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:900
+#: ../gksu/gksu.c:907
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:943
+#: ../gksu/gksu.c:950
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -154,7 +215,7 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:947
+#: ../gksu/gksu.c:954
#, c-format
msgid ""
"<b>Authentication required</b>\n"
@@ -163,22 +224,22 @@
"\"%s\"."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1109
+#: ../gksu/gksu.c:1116
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1132
+#: ../gksu/gksu.c:1139
#, c-format
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1149
+#: ../gksu/gksu.c:1156
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1181
+#: ../gksu/gksu.c:1188
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
@@ -188,21 +249,21 @@
"application while you type it."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1228
+#: ../gksu/gksu.c:1226
#, c-format
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
msgstr "<b>Nceda faka i-password ka %s</b>"
-#: ../gksu/gksu.c:1265 ../gksu/gksu.c:1280 ../gksu/gksuexec.c:319
+#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
msgid "Missing command to run."
msgstr "Ukuphumeza umyalelo wolahleko."
-#: ../gksu/gksu.c:1314
+#: ../gksu/gksu.c:1303
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1337
+#: ../gksu/gksu.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
@@ -212,19 +273,19 @@
"Ayiphumelelanga ukusebenzisa %s njengomsebenzisi %s:\n"
"%s"
-#: ../gksu/gksu.c:1360
+#: ../gksu/gksu.c:1344
msgid "Remember password"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1377
+#: ../gksu/gksu.c:1361
msgid "Save for this session"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1382
+#: ../gksu/gksu.c:1366
msgid "Save in the keyring"
msgstr ""
-#: ../gksu/gksu.c:1404
+#: ../gksu/gksu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Failed to run %s as user %s:\n"
More information about the gksu-commits
mailing list