ronalde-guest changed gksu/branches/gksu2/po/nl.po,
gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po, gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po,
gksu/trunk/po/nl.po
Ronald van Engelen
ronalde-guest at costa.debian.org
Wed Mar 29 22:32:58 UTC 2006
Mensagem de log:
updated Dutch translation
-----
Modified: gksu/branches/gksu2/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/branches/gksu2/po/nl.po 2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/branches/gksu2/po/nl.po 2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -327,7 +327,6 @@
msgstr "Sudo-modus"
#: ../gksu/gksu.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
msgid ""
"The name of the keyring gksu should use. Usual values are \"session\", which "
"saves the password for the session, and \"default\", which saves the "
@@ -349,7 +348,6 @@
msgstr "Hiermee bepaalt u dat gksu de gebruiker vraagt of het scherm geblokkeerd dient te worden voordat het wachtwoord ingevoerd wordt. Merk op dat dit alleen werkt wanneer de optie force-grab uitgeschakeld is."
#: ../gksu/gksu.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will prevent gksu from trying to figure out if a password is "
"needed to run the command, or if it can be obtained through other ways, such "
Modified: gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po 2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po 2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:30+0200\n"
"Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gksu/gksu.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
@@ -72,13 +72,18 @@
"\n"
"Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
"\n"
+" --always-ask-password, -a\n"
+" Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
+" om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
+" manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
+" om het wachtwoord.\n"
" --debug, -d\n"
" Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
" diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
" --disable-grab, -g\n"
-" Heft de \"blokkering\" van toetsenbord, muis en actieve element\n"
-" door het uitgevoerde programma op wanneer er om een \n"
-" wachtwoord gevraagd wordt.\n"
+" Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
+" programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
+" uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
" --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
" Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
" argument.\n"
Modified: gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po 2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po 2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-02 12:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gksu/gksu.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
@@ -72,13 +72,18 @@
"\n"
"Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
"\n"
+" --always-ask-password, -a\n"
+" Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
+" om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
+" manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
+" om het wachtwoord.\n"
" --debug, -d\n"
" Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
" diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
" --disable-grab, -g\n"
-" Heft de \"blokkering\" van toetsenbord, muis en actieve element\n"
-" door het uitgevoerde programma op wanneer er om een \n"
-" wachtwoord gevraagd wordt.\n"
+" Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
+" programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
+" uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
" --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
" Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
" argument.\n"
Modified: gksu/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nl.po 2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/trunk/po/nl.po 2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
"\n"
"Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
"\n"
-" --always-ask-password, -a\\n\"\n"
+" --always-ask-password, -a\n"
" Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
" om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
" manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
@@ -135,9 +135,14 @@
"\n"
"Try again."
msgstr ""
-"Kan uw muis niet blokkeren.\n"
+"<b>Kan uw muis niet blokkeren.</b>\n"
+"\n"
"Het kan zijn dat een schadelijk programma\n"
-"uw sessie afluistert."
+"uw sessie afluistert of dat u een menu heeft\n"
+"geklikt of dat een toepassing de focus heeft \n"
+"genomen.\n"
+"\n"
+"Probeer het opnieuw."
#: ../gksu/gksu.c:486
#, fuzzy
@@ -152,7 +157,11 @@
msgstr ""
"Kan uw toetsenbord niet blokkeren.\n"
"Het kan zijn dat een schadelijk programma\n"
-"uw sessie afluistert."
+"uw sessie afluistert of dat u een menu heeft\n"
+"geklikt of dat een toepassing de focus heeft \n"
+"genomen.\n"
+"\n"
+"Probeer het opnieuw."
#: ../gksu/gksu.c:542
#, c-format
@@ -218,6 +227,10 @@
"You need your password to run:\n"
"\"%s\"."
msgstr ""
+"<b>Authenticatie benodigd</b>\n"
+"\n"
+"Je hebt je wachtwoord nodig om: \"%s\" \n"
+"uit te voeren."
#: ../gksu/gksu.c:947
#, c-format
@@ -227,6 +240,10 @@
"You need to type %s's password to run:\n"
"\"%s\"."
msgstr ""
+"<b>Authenticatie benodigd</b>\n"
+"\n"
+"Je moet het wachtwoord van %s invoeren om\n"
+"\"%s\" uit te voeren."
#: ../gksu/gksu.c:1109
#, c-format
@@ -272,32 +289,30 @@
#: ../gksu/gksu.c:1314
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s bestaat niet."
#: ../gksu/gksu.c:1337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Het uitvoeren van %s als gebruiker %s is mislukt:\n"
-" %s"
+"<b>Het uitvoeren van %s als gebruiker %s is mislukt.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../gksu/gksu.c:1360
-#, fuzzy
msgid "Remember password"
-msgstr "Wachtwoord opslaan voor deze sessie"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
#: ../gksu/gksu.c:1377
-#, fuzzy
msgid "Save for this session"
-msgstr "Wachtwoord opslaan voor deze sessie"
+msgstr "Opslaan voor deze sessie"
#: ../gksu/gksu.c:1382
-#, fuzzy
msgid "Save in the keyring"
-msgstr "Wachtwoord opslaan in sleutelbos"
+msgstr "Opslaan in sleutelbos"
#: ../gksu/gksu.c:1404
#, c-format
@@ -309,9 +324,9 @@
" %s"
#: ../gksu/gksuexec.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to run %s: %s"
-msgstr "Kan %s/bin/gksu niet uitvoeren: %s"
+msgstr "Kan %s niet uitvoeren: %s"
#: ../gksu/gksuexec.c:104
msgid "Advanced options"
@@ -420,7 +435,6 @@
"alleen werkt wanneer de optie force-grab uitgeschakeld is."
#: ../gksu/gksu.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will prevent gksu from trying to figure out if a password is "
"needed to run the command, or if it can be obtained through other ways, such "
More information about the gksu-commits
mailing list