ronalde-guest changed gksu/branches/gksu2/po/nl.po, gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po, gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po, gksu/trunk/po/nl.po

Ronald van Engelen ronalde-guest at costa.debian.org
Wed Mar 29 22:32:58 UTC 2006


Mensagem de log: 
updated Dutch translation

-----


Modified: gksu/branches/gksu2/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/branches/gksu2/po/nl.po	2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/branches/gksu2/po/nl.po	2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -327,7 +327,6 @@
 msgstr "Sudo-modus"
 
 #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The name of the keyring gksu should use. Usual values are \"session\", which "
 "saves the password for the session, and \"default\", which saves the "
@@ -349,7 +348,6 @@
 msgstr "Hiermee bepaalt u dat gksu de gebruiker vraagt of het scherm geblokkeerd dient te worden voordat het wachtwoord ingevoerd wordt. Merk op dat dit alleen werkt wanneer de optie force-grab uitgeschakeld is."
 
 #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option will prevent gksu from trying to figure out if a password is "
 "needed to run the command, or if it can be obtained through other ways, such "

Modified: gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po	2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/tags/gksu-1.3.2/po/nl.po	2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:30+0200\n"
 "Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../gksu/gksu.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
@@ -72,13 +72,18 @@
 "\n"
 "Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
 "\n"
+"  --always-ask-password, -a\n"
+"    Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
+"    om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
+"    manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
+"    om het wachtwoord.\n"
 "  --debug, -d\n"
 "    Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
 "    diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
 "  --disable-grab, -g\n"
-"    Heft de \"blokkering\" van toetsenbord, muis en actieve element\n"
-"    door het uitgevoerde programma op wanneer er om een \n"
-"    wachtwoord gevraagd wordt.\n"
+"    Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
+"    programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
+"    uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
 "  --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
 "    Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
 "    argument.\n"

Modified: gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po	2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/tags/gksu-1.3.3/po/nl.po	2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-02 12:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:31+0200\n"
 "Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../gksu/gksu.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
@@ -72,13 +72,18 @@
 "\n"
 "Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
 "\n"
+"  --always-ask-password, -a\n"
+"    Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
+"    om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
+"    manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
+"    om het wachtwoord.\n"
 "  --debug, -d\n"
 "    Geeft informatie weer die nuttig kan zijn voor de\n"
 "    diagnose en/of de oplossing van problemen.\n"
 "  --disable-grab, -g\n"
-"    Heft de \"blokkering\" van toetsenbord, muis en actieve element\n"
-"    door het uitgevoerde programma op wanneer er om een \n"
-"    wachtwoord gevraagd wordt.\n"
+"    Schakel de \"blokkering\" door het uitgevoerde \n"
+"    programma van toetsenbord, muis en actief element \n"
+"    uit wanneer er om een wachtwoord gevraagd wordt.\n"
 "  --icon <pictogram>, -i <pictogram>\n"
 "    Vervangt het standaardpictogram door het opgegeven \n"
 "    argument.\n"

Modified: gksu/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gksu/trunk/po/nl.po	2006-03-29 15:13:17 UTC (rev 525)
+++ gksu/trunk/po/nl.po	2006-03-29 22:32:57 UTC (rev 526)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: gksu 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-03-28 22:57-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 00:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../gksu/gksu.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "GKsu version %s\n"
 "\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
 "\n"
 "Gebruik: %s [-u <gebruikersnaam>] [-k] [-l] <opdracht>\n"
 "\n"
-"  --always-ask-password, -a\\n\"\n"
+"  --always-ask-password, -a\n"
 "    Controleer niet of een wachtwoord vereist is \n"
 "    om de opdracht uit te voeren, of dat er andere\n"
 "    manieren zijn om het te achterhalen: vraag altijd\n"
@@ -135,9 +135,14 @@
 "\n"
 "Try again."
 msgstr ""
-"Kan uw muis niet blokkeren.\n"
+"<b>Kan uw muis niet blokkeren.</b>\n"
+"\n"
 "Het kan zijn dat een schadelijk programma\n"
-"uw sessie afluistert."
+"uw sessie afluistert of dat u een menu heeft\n"
+"geklikt of dat een toepassing de focus heeft \n"
+"genomen.\n"
+"\n"
+"Probeer het opnieuw."
 
 #: ../gksu/gksu.c:486
 #, fuzzy
@@ -152,7 +157,11 @@
 msgstr ""
 "Kan uw toetsenbord niet blokkeren.\n"
 "Het kan zijn dat een schadelijk programma\n"
-"uw sessie afluistert."
+"uw sessie afluistert of dat u een menu heeft\n"
+"geklikt of dat een toepassing de focus heeft \n"
+"genomen.\n"
+"\n"
+"Probeer het opnieuw."
 
 #: ../gksu/gksu.c:542
 #, c-format
@@ -218,6 +227,10 @@
 "You need your password to run:\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"<b>Authenticatie benodigd</b>\n"
+"\n"
+"Je hebt je wachtwoord nodig om: \"%s\" \n"
+"uit te voeren."
 
 #: ../gksu/gksu.c:947
 #, c-format
@@ -227,6 +240,10 @@
 "You need to type %s's password to run:\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"<b>Authenticatie benodigd</b>\n"
+"\n"
+"Je moet het wachtwoord van %s invoeren om\n"
+"\"%s\" uit te voeren."
 
 #: ../gksu/gksu.c:1109
 #, c-format
@@ -272,32 +289,30 @@
 #: ../gksu/gksu.c:1314
 #, c-format
 msgid "User %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker %s bestaat niet."
 
 #: ../gksu/gksu.c:1337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Het uitvoeren van %s als gebruiker %s is mislukt:\n"
-" %s"
+"<b>Het uitvoeren van %s als gebruiker %s is mislukt.</b>\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../gksu/gksu.c:1360
-#, fuzzy
 msgid "Remember password"
-msgstr "Wachtwoord opslaan voor deze sessie"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
 
 #: ../gksu/gksu.c:1377
-#, fuzzy
 msgid "Save for this session"
-msgstr "Wachtwoord opslaan voor deze sessie"
+msgstr "Opslaan voor deze sessie"
 
 #: ../gksu/gksu.c:1382
-#, fuzzy
 msgid "Save in the keyring"
-msgstr "Wachtwoord opslaan in sleutelbos"
+msgstr "Opslaan in sleutelbos"
 
 #: ../gksu/gksu.c:1404
 #, c-format
@@ -309,9 +324,9 @@
 " %s"
 
 #: ../gksu/gksuexec.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to run %s: %s"
-msgstr "Kan %s/bin/gksu niet uitvoeren: %s"
+msgstr "Kan %s niet uitvoeren: %s"
 
 #: ../gksu/gksuexec.c:104
 msgid "Advanced options"
@@ -420,7 +435,6 @@
 "alleen werkt wanneer de optie force-grab uitgeschakeld is."
 
 #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option will prevent gksu from trying to figure out if a password is "
 "needed to run the command, or if it can be obtained through other ways, such "




More information about the gksu-commits mailing list