[Openstack-devel] Bug#663061: glance: French debconf templates translation

Julien Patriarca patriarcaj at gmail.com
Thu Mar 8 09:42:50 UTC 2012


Package: glance
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

 

*** /home/julien/traductions/po-debconf/patch-translate.txt

========================================================================
Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: 6.0.4
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
-------------- next part --------------
# Translation of glance debconf templates to French.
# Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the glance package.
# Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glance at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:1001
msgid "Pipeline flavor:"
msgstr "Type d'acheminement des paquets?:"

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:1001
msgid ""
"If you use the OpenStack Identity Service (Keystone), you might want to "
"select keystone. If you don't use this service, you can safely choose "
"caching only."
msgstr ""
"Si vous utilisez le service d'identit?  d'Openstack (Keystone), vous devriez "
"choisir keystone. Si vous n'utilisez pas ce service, vous pouvez choisir la "
"mise en cache uniquement en toute s?curit?."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid "Auth server URL:"
msgstr "URL du serveur d'authentification?:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid ""
"Type the URL of your auth server. This is typically the URL of your "
"OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse URL du serveur d'authentification. Elle "
"correspond g?n?ralement ? l'adresse URL du service d'identit? Openstack "
"(Keystone)."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:3001
msgid "Auth server admin token:"
msgstr "Jeton d'administration du serveur d'authentification?:"


More information about the Openstack-devel mailing list