Bug#715328: inappropriate debian description translation of Simplified Chinese

Kan-Ru Chen (=?UTF-8?Q?=E9=99=B3=E4=BE=83=E5=A6=82?=) koster at debian.org
Tue Jul 9 01:50:04 UTC 2013


Hi,

Niko Tyni <ntyni at debian.org> writes:

> On Mon, Jul 08, 2013 at 03:42:09PM +0800, Zhengpeng Hou wrote:
>> Package: perl
>> Version: 5.14.2-21
>> Severity: minor
>> Tags: l10n
>> 
>> The translation of Simplifed Chinese makes it even more confusing to people who want to know
>> what does perl exactly mean. 
>
> I don't really know where the source for this translation currently resides,
> but it's not in the perl package itself.
>
> The documentation at
>  http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/l10n.html#l10n-handling
> points to
>  http://ddtp.debian.net/
> but that site is currently down.

Since DDTP is currently down, it seems impossible to update the
translation at this time. However we could first create a better
translation and attach it to this bug. Zhengpeng, could you help?

> I'm forwarding your request to the debian-l10n-chinese list, hope that's
> the right thing to do.

Yes! I set the bug owner to debian-l10n-chinese.

     Kanru
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 835 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/perl-maintainers/attachments/20130709/cf528f5b/attachment.sig>


More information about the Perl-maintainers mailing list