<HTML><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"/></head><BODY><DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV><SPAN style="COLOR: rgb(0,0,205)"><SPAN><SPAN lang=pl><SPAN><FONT color=#000000>
<DIV>
<P><SPAN lang=de><SPAN title="Dear valued customer, ">Sehr geehrter Kunde,<BR></SPAN><SPAN title="You have a package of FedEx on Saturday, January 7th, 2015 at 13:16 clock ">Sie haben ein Paket von FedEx am Samstag, den 7. Januar 2015 um 13:16 Uhr Uhr<BR></SPAN><SPAN title="We have been waiting for you to contact us for your Confirmed Package that arrived our office for shipping to your Country of resident.">Wir haben auf dich gewartet, uns für Ihre Confirmed-Paket, das unser Büro für Verschiffen zu Ihrem Land von Wohnsitz angekommen in Verbindung. </SPAN><SPAN title='The package was sent by Mr John "Jack" Long who won a lottery in united state September 24, 2014 in California.'>Das Paket wurde von Herrn John "Jack" Lang, der eine Lotterie in Einheitsstaat in Kalifornien gewann 24. September 2014 gesendet. </SPAN><SPAN title="You were choosing via email as one of his donation winner to help your family and your country with 800,000 USD.">Sie wurden per E-Mail die Wahl als eine seiner Spende Gewinner, Ihre Familie und Ihr Land mit 800.000 USD zu helfen. </SPAN><SPAN title="He also said in his document that he is giving this offer because he is old and he have no choice than to help the world because he is very old. ">Er sagte auch, in seinem Dokument, das er gibt dieses Angebot, weil er alt und er habe keine andere Wahl, als die Welt zu helfen, weil er sehr alt ist.<BR><BR></SPAN><SPAN title='Clink this link to view Mr John "Jack" Long on it '>Klirren diesen Link, um Herrn John "Jack" Lange auf sie sehen können<BR><BR></SPAN><SPAN title="http://www.powerball.com/powerball/winners/2014/071914CA_Long.shtml "><A>http://www.p<WBR>owerball.com<WBR>/<WBR>powerball/w<WBR>inners/2014/<WBR>071914C<WBR>A_Lon<WBR>g.shtml</A><BR><BR></SPAN><SPAN title="Kindly fill and complete the form below for your delivery. ">Bitte füllen und füllen Sie das folgende Formular für Ihre Lieferung.<BR><BR></SPAN><SPAN title="This is mandatory to reconfirm your Postal address and telephone numbers. ">Dies ist notwendig, um Ihre Postadresse und Telefonnummern zu bestätigen.<BR><BR></SPAN><SPAN title="FULL NAMES: ">Vollständigen Namen:<BR></SPAN><SPAN title="TELEPHONE: ">TELEFON:<BR></SPAN><SPAN title="POSTAL ADDRESS: ">ANSCHRIFT:<BR></SPAN><SPAN title="CITY: ">STADT:<BR></SPAN><SPAN title="STATE: ">STATE:<BR></SPAN><SPAN title="COUNTRY: ">LAND:<BR><BR></SPAN><SPAN title="The above requested information's will enable us deliver your parcel correctly without any mistake or delivering your parcel to a wrong person. ">Die oben geforderten Informationen ist wird es uns Ihr Paket richtig zu liefern, ohne dass Fehler oder Lieferung Ihr Paket an eine falsche Person.<BR><BR></SPAN><SPAN title='For your information, the VAT & Shipping charges as well as processing fees have been paid by John "Jack" Long before your package was registered. '>Zu Ihrer Information, die Mehrwertsteuer und Versandkosten sowie Bearbeitungsgebühren wurden von John "Jack" Lange bevor Ihr Paket registriert wurde bezahlt.<BR><BR></SPAN><SPAN title="This is what you have to do now for immediate dispatch of your parcel, you have to pay a sum of $105 USD to the FedEx Delivery Department for the Security Keeping Fee of your parcel.">Dies ist, was Sie jetzt sofort lieferbar Ihres Paketes zu tun haben, müssen Sie eine Summe von $ 105 USD an den FedEx Versandabteilung für die Sicherheit Keeping Fee Ihres Paketes zu zahlen. </SPAN><SPAN title="FedEx Company as stated in our privacy terms & condition page.">FedEx Unternehmen wie in unserem Datenschutz Geschäftsbedingung Seite angegeben. </SPAN><SPAN title='Also be informed that the John "Jack" Long wished to pay for the Security Keeping charges, but we do not accept such payments considering the facts that all items & packages registered with us has a time limitation and we cannot accept payment not knowing when you'>Auch darüber informiert werden, dass die John "Jack" Lange wollte für die Sicherheit Keeping Gebühren zu zahlen, aber wir solche Zahlungen unter Berücksichtigung der Tatsachen, dass alle Einzelteile und Pakete bei uns registriert hat eine Zeitbegrenzung nicht akzeptieren, und wir können nicht akzeptieren Zahlungen nicht zu wissen, wenn Sie </SPAN><SPAN title="will be picking up the package or even respond to us.">wird bis Kommissionierung das Paket oder sogar zu uns zu reagieren. </SPAN><SPAN title="So we cannot take the risk to have accepted such payment in case of any possible demurrage. ">So können wir nicht das Risiko eingehen, um die Zahlung im Falle einer möglichen Überliegegelder angenommen haben.<BR><BR></SPAN><SPAN title="YOU ARE TO GET BACK TO US IMMEDIATELY, SO WE CAN ISSUE YOU DETAILS ON HOW YOU ARE TO SEND THE MONEY FOR THE SECURITY KEEPING FEE OF $105 US DOLLARS. ">Sie sind mit zurück zu uns sofort, damit wir ERTEILEN SIE Einzelheiten darüber, wie Sie Anspruch auf das Geld für die SECURITY KEEPING Gebühr von $ 105 US-DOLLAR SENDEN.<BR><BR></SPAN><SPAN title="We are waiting for your response ">Wir sind für Ihre Antwort warten<BR><BR></SPAN><SPAN title="Yours Faithfully, ">Hochachtungsvoll,<BR></SPAN><SPAN title="Mrs. Monika Holtz ">Frau Monika Holtz<BR></SPAN><SPAN title="FedEx Online Managing Director. ">FedEx Online Geschäftsführer.<BR></SPAN><SPAN title="All rights reserved.">Alle Rechte vorbehalten. </SPAN><SPAN title="© 1995-2015">© 1995-2015</SPAN></SPAN></P></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></DIV>
<br /><br />
<hr style='border:none; color:#909090; background-color:#B0B0B0; height: 1px; width: 99%;' />
<table style='border-collapse:collapse;border:none;'>
        <tr>
                <td style='border:none;padding:0px 15px 0px 8px'>
                        <a href="http://www.avast.com/">
                                <img border=0 src="http://static.avast.com/emails/avast-mail-stamp.png" />
                        </a>
                </td>
                <td>
                        <p style='color:#3d4d5a; font-family:"Calibri","Verdana","Arial","Helvetica"; font-size:12pt;'>
                                This email is free from viruses and malware because <a href="http://www.avast.com/">avast! Antivirus</a> protection is active.
                        </p>
                </td>
        </tr>
</table>
<br />
</BODY></HTML>