[Pkg-alsa-devel] Bug#253347: Danish po-debconf translation

Michael Kristensen "Michael Kristensen" <michael@wtf.dk>, 253347@bugs.debian.org
Tue, 08 Jun 2004 21:53:22 +0200


This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1259968892==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: alsa-driver
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

I have made a Danish translation of the po-debconf messages for the
alsa-driver package. Attached as 'da.po'.

-- 
Regards
Michael Kristensen <michael@wtf.dk>

--===============1259968892==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="da.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsa-driver 1.0.4-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-21 23:08+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-08 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kristensen <michael@wtf.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../alsa-base.templates:3
msgid "autosave always, autosave once at next shutdown, never autosave"
msgstr "gem altid automatisk, gem =C3=A9n gang ved n=C3=A6ste nedlukning,=
 gem "=20
"aldrig automatisk"

#. Type: select
#. Default
#: ../alsa-base.templates:4
msgid "autosave always"
msgstr "gem altid automatisk"

#. Type: select
#. Description
#: ../alsa-base.templates:5
msgid "Save mixer settings across reboots?"
msgstr "Gem mixer-indstillinger p=C3=A5 tv=C3=A6rs af genstart?"

#. Type: select
#. Description
#: ../alsa-base.templates:5
msgid ""
"Should the ALSA init script store your mixer settings on shutdown? This =
 "
"option is for people who change their mixer settings, and want to keep t=
heir "
"changes across reboots. If enabled, the init script will run \"alsactl s=
tore"
"\" on shutdown."
msgstr ""
"Skal ALSAs startskript gemme dine mixer-indstillinger ved nedlukning? De=
nne "
"indstilling er for folk, der =C3=A6ndrer sine mixer-indstillinger og vil=
 beholde "
"dem p=C3=A5 tv=C3=A6rs af genstart. Hvis aktiveret vil startskriptet k=C3=
=B8re \"alsactl "
"store\" ved nedlukning."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:4
msgid "Build ALSA driver with ISA PnP?"
msgstr "Byg ALSA-driver med ISA PnP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:4
msgid ""
"Accept this question if you want to build the ALSA driver with ISA PnP "
"support"
msgstr ""
"Sig Ja til dette sp=C3=B8rgsm=C3=A5l, hvis du vil bygge ALSA-driveren me=
d support "
"for ISA PnP"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:11
msgid "Build ALSA driver with debugging code?"
msgstr "Byg ALSA-driver med fejls=C3=B8gningskode?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:11
msgid "Accept if you want to build ALSA driver with debugging code."
msgstr "Sig Ja, hvis du vil bygge ALSA-driveren med fejls=C3=B8gningskode=
."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../alsa-source.templates:16
msgid "all, ${alsa_cards}"
msgstr "alle, ${alsa_cards}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:17
msgid "Select cards to be built."
msgstr "V=C3=A6lg de kort, der skal bygges."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:17
msgid ""
"You can choose cards to be built by selecting cards you want. Each selec=
tion "
"is a same name to a option of configure script '--with-cards'. The follo=
wing "
"list are short descriptions of the options to show what they mean."
msgstr ""
"Du kan v=C3=A6lge de kort, der skal bygges ved at udv=C3=A6lge dem du vi=
l have. Hver "
"udv=C3=A6lgning svarer til et navn fra indstillingen '--with-cards' fra =
"
"konfigurationsskriptet. Det f=C3=B8lgende er en liste med korte beskrive=
lser af "
"hvad de betyder."

--===============1259968892==--