<!-- Bulgarian tooltips message file translated by Aryan(aryan@bgns.net) -->
<!-- $Revision: 1.2 $ - $Date: 2008/10/05 11:13:13 $ -->
<div class="CTooltip" id="tt1">
Ðово поÑещение Ñе отчита при вÑеки нов <b>входÑщ поÑетител</b> (разглеждащ Ñтраница), който не е поÑещавал през поÑледните <b>#VisitTimeOut# min</b>.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt2">
БроÑÑ‚ на клиентÑките хоÑтове (<b>IP адреÑи</b>), които Ñа поÑетили Ñайта (и Ñа разгледали поне една <b>Ñтраница</b>).<br />
Тези данни показват Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° <b>различните физичеÑки лица</b>, поÑетили Ñайта във вÑеки един ден.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt3">
Колко пъти <b>тази Ñтраница</b> от Ñайта е <b>разгледана</b> (Общо за вÑички поÑетители за вÑички поÑещениÑ).<br />
Тези данни Ñе различават от "хитове" по това, че отброÑват Ñамо HTML Ñтраници (без картинките и другите видове файлове).
</div>
<div class="CTooltip" id="tt4">
Колко пъти <b>Ñтраница, картинка или друг файл</b> от Ñайта е <b>разгледан</b> или <b>Ñвален</b> от поÑетител.<br />
Тези данни Ñа Ñамо Ñправочни, тъй като Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° разгледаните "Ñтраници" чеÑто Ñа обект на маркетингова политика.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt5">
Тази Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñе отнаÑÑ Ð´Ð¾ количеÑтвото данни Ñвалени Ñ Ð²Ñички <b>Ñтраници</b>, <b>картинки</b> и <b>файлове</b> във вашиÑÑ‚ Ñайт.<br />
Мерните единици Ñа в KB, MB или GB (Килобайти, Мегабайти или Гигабайти)
</div>
<div class="CTooltip" id="tt13">
#PROG# разпознава вÑеки доÑтъп до Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ñайт Ñлед <b>претърÑване</b> от <b>#SearchEnginesArray# популÑрните Ñ‚ÑŠÑ€Ñачки</b> (като Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, и Ñ‚.н....).
</div>
<div class="CTooltip" id="tt14">
СпиÑък на вÑички <b>външни Ñтраници</b> използвани за връзка (и вход) към вашиÑÑ‚ Ñайт (Само <b>#MaxNbOfRefererShown#</b>-те най-чеÑто използвани външни Ñтраници Ñа показани).
Връзките, използвани като резултат от Ñ‚ÑŠÑ€Ñачките Ñа изключени, Ñ‚.к. вече Ñа показани в Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´ от тази таблица.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt15">
Таблицата показва ÑпиÑък Ñ Ð½Ð°Ð¹-чеÑто използваните <b>ключови фрази или думи</b> използвани за намиране на вашиÑÑ‚ Ñайт Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ñ‚Ð° на интернет Ñ‚ÑŠÑ€Ñачки.
(Ключовите думи от <b>#SearchEnginesArray#</b> най-популÑрните Ñ‚ÑŠÑ€Ñачки Ñа разпознати от #PROG#, като Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, и Ñ‚.н...).<br />
Заб.: общиÑÑ‚ брой на Ñ‚ÑŠÑ€ÑениÑта по ключови думи може да превишава Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÑŠÑ€ÑениÑта по ключови фрази (иÑтинÑкиÑÑ‚ брой на Ñ‚ÑŠÑ€ÑениÑта), защото ако Ñе използват 2 кл. думи при едно и Ñъщо Ñ‚ÑŠÑ€Ñене Ñе отброÑват 2 Ñ‚ÑŠÑ€ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ думи (по веднъж за вÑÑка дума).
</div>
<div class="CTooltip" id="tt16">
Роботите (извеÑтни и като ПаÑци) Ñа <b>автоматизирани компютърни поÑетители</b> използвани от Ñ‚ÑŠÑ€Ñачките да Ñканират Ñайта ви за индекÑиране и клаÑифициране: те Ñъбират Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Уеб Ñайтовете и/или проверÑват дали Ñайтът ви е онлайн.<br />
#PROG# може да разпознае до <b>#RobotArray#</b> робота.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt17">
Ð’Ñички времеви ÑтатиÑтики Ñа базирани на чаÑовото време на Ñървъра.
</div>
<div class="CTooltip" id="tt18">
Докладваните данни Ñа: <b>приблизителни ÑтойноÑти</b> (изчиÑлени от вÑички данни между началното и поÑледното поÑещение)
</div>
<div class="CTooltip" id="tt19">
Докладваните данни Ñа: <b>нараÑтващи Ñуми</b> (изчиÑлени от вÑички данни между началното и поÑледното поÑещение)
</div>
<div class="CTooltip" id="tt20">
ÐÑкои ÑтойноÑти на <b>ПродължителноÑÑ‚ на поÑещениÑта</b> Ñа 'неизвеÑтни' защото невинаги могат да бъдат изчиÑлени. ОÑновната причина за това е:<br />
- ПоÑещението още не е приключило, когато е предизвикано 'обновÑване'.<br />
- ПоÑещението е започнало в поÑледниÑÑ‚ Ñ‡Ð°Ñ (Ñлед 23:00) от поÑледниÑÑ‚ ден на меÑеца (по техничеÑки причини #PROG# е възпрепÑÑ‚Ñтван да изчиÑли продължителноÑтта на такива ÑеÑии).
</div>
<div class="CTooltip" id="tt201"> ÐÑма опиÑание на тази грешка. </div>
<div class="CTooltip" id="tt202"> ЗаÑвката ще бъде обработена по-къÑно от Ñървъра. </div>
<div class="CTooltip" id="tt204"> Сървърът обработи заÑвката, но Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñъдържа нищо. </div>
<div class="CTooltip" id="tt206"> ЧаÑтично Ñъдържание </div>
<div class="CTooltip" id="tt301"> Ð’ отговора на заÑвката можете да видите новиÑÑ‚ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° поиÑканиÑÑ‚ документ. </div>
<div class="CTooltip" id="tt302"> ÐÑма опиÑание на тази грешка. </div>
<div class="CTooltip" id="tt400"> Синтактична грешка, Ñървърът не разбира вашата заÑвка. </div>
<div class="CTooltip" id="tt401"> Опитвате Ñе да доÑтигнете <b>URL защитен Ñ Ð¸Ð¼Ðµ/парола</b>.<br />Многократни такива ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ да означават опит за неоторизиран и/или <b>злонамерен доÑтъп</b> до вашиÑÑ‚ Ñайт. </div>
<div class="CTooltip" id="tt403"> Опитвате Ñе да доÑтигнете <b>URL недоÑтъпен и за оторизирани потребители</b> (например, URL Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² директориÑ, коÑто не е дефинирана за "преглед".). </div>
<div class="CTooltip" id="tt404"> Опитвате Ñе да доÑтигнете <b>неÑъщеÑтвуващ URL</b>. Това показва ÑъщеÑтвуването на невалидна връзка в Ñайта или погрешно напиÑан от поÑÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ URL адреÑ. </div>
<div class="CTooltip" id="tt408"> Сървърът е отделил <b>твърде много време</b> за да отговори на заÑвката. Тази грешка обикновено означава или бавен CGI Ñкрипт, който Ñървърът Ñе е принудил да прекрати или извънредно претоварен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ñвки Ñървър. </div>
<div class="CTooltip" id="tt500"> Вътрешна грешка. Тази грешка обикновено е причинена от CGI програма коÑто е прекратила дейÑтвието Ñи абнормално(coredump например). </div>
<div class="CTooltip" id="tt501"> ИÑканото дейÑтвие е непознато. </div>
<div class="CTooltip" id="tt502"> Код за грешка, върнат от HTTP Ñървър, работещ като прокÑи или gateway, когато Ñървърът-цел не е отговорил уÑпешна на клиентÑката заÑвка. </div>
<div class="CTooltip" id="tt503"> Вътрешна грешка на Ñървъра. </div>
<div class="CTooltip" id="tt504"> Портално(Gateway) прекъÑване. </div>
<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP верÑиÑта не Ñе поддържа. </div>