[SCM] BOINC packaging branch, master, updated. debian/6.10.17+dfsg-3-184-g4188b6d

Steffen Moeller moeller at debian.org
Sat Mar 5 20:40:48 UTC 2011


The following commit has been merged in the master branch:
commit c4814a70a83cc8b43796584b16c422369e8d346e
Author: Steffen Moeller <moeller at debian.org>
Date:   Sat Mar 5 21:18:09 2011 +0100

    Added pt_BR.po by Adriano Rafael Gomes
    
    closing #610407

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1ec475c..e962da9 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+boinc (6.12.15+dfsg-2) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * New pt_BR.po file contributed by Adriano Rafael Gomes
+    (Closes: #610407).
+
+ -- Steffen Moeller <moeller at debian.org>  Sat, 05 Mar 2011 21:17:23 +0100
+
 boinc (6.12.15+dfsg-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release.
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/pt_BR.po
similarity index 64%
copy from debian/po/da.po
copy to debian/po/pt_BR.po
index a6c6643..ac342d1 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Danish translation boinc.
-# Copyright (C) 2010 boinc & nedenstående oversættere.
+# Debconf translations for boinc.
+# Copyright (C) 2010 THE boinc'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the boinc package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: boinc\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+"Project-Id-Version: boinc 6.10.58+dfsg-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-boinc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 17:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
-"Language: da\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 11:01-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. thanks.
 #: ../boinc-client.templates:1001
 msgid "Do you want to remove the BOINC data directory?"
-msgstr "Ønsker du at fjerne BOINC's datamappe?"
+msgstr "Você quer remover o diretório de dados do BOINC?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -39,10 +40,10 @@ msgid ""
 "several other data.  If you no longer need this data, this is your chance to "
 "remove them."
 msgstr ""
-"BOINC-datamappe /var/lib/boinc-client indeholder den information, som "
-"projekter er vedhæftet BOINC-kerneklienten, arbejdsenhedsmellemlageret og "
-"flere andre data. Hvis du ikke længere har brug for disse data, så er dette "
-"din chance for at fjerne dem."
+"O diretório de dados do BOINC /var/lib/boinc-client contém informações sobre "
+"a quais projetos o cliente central do BOINC está ligado, o cache de unidades "
+"de trabalho e vários outros dados. Se você não precisa mais destes dados, "
+"esta é a sua chance de removê-los."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
 "time, or if you would rather handle this process manually, you should refuse "
 "this option."
 msgstr ""
-"Hvis du ikke længere har brug for dataene gemt i BOINC's datamappe, bør du "
-"vælge denne indstilling. Hvis du ønsker at beholde disse data til et senere "
-"tidspunkt, eller du foretrækker at håndtere denne proces manuelt, skal du "
-"afvise denne indstilling."
+"Se não há mais necessidade dos dados serem armazenados no diretório de dados "
+"do BOINC, você deve escolher esta opção. Se você quer manter estes dados "
+"para acesso futuro, ou se você prefere lidar com este processo manualmente, "
+"você deve recusar esta opção."

-- 
BOINC packaging



More information about the pkg-boinc-commits mailing list