[Pkg-cups-devel] r272 - in cupsys/branches/cups-1.2/debian: .

Kenshi Muto kmuto at costa.debian.org
Mon Jun 19 16:10:07 UTC 2006


Author: kmuto
Date: Mon Jun 19 16:10:05 2006
New Revision: 272

Modified:
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.config
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.templates
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/cs.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/da.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/de.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/es.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/fr.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/gl.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/it.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ja.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/pt_BR.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ru.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/sv.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/templates.pot
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/tr.po
   cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/vi.po

Log:
remove Port/Listen debconf configuration

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.config
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.config	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.config	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -73,62 +73,62 @@
 db_input low cupsys/backend || true
 db_go
 
-RET=
-if [ -f "$CONF" ]; then
-  if [ "$(grep -h "Include[[:space:]]\+$PORTS" $CONF)" -a -f "$PORTS" ]; then
-    RET=$(grep -h -e "^\(Port\|Listen\)[[:space:]]\+" $CONF $PORTS | sort | uniq | sed -e "s/Port[[:space:]]\+//" -e "s/Listen[[:space:]]\+//" | tr "\n" " ")
-  else
-    RET=$(grep -h -e "^\(Port\|Listen\)[[:space:]]\+" $CONF | sort | uniq | sed -e "s/Port[[:space:]]\+//" -e "s/Listen[[:space:]]\+//" | tr "\n" " ")
-  fi
-  if [ "$RET" ]; then
-    db_set cupsys/ports $RET
-  fi
-  db_input low cupsys/ports || true
-  db_go
-  db_get cupsys/ports
-  STATE=0
-  while ! is_ports "$RET"; do
-    db_input critical cupsys/portserror || true
-    db_go
-    db_fset cupsys/ports seen false
-    STATE=$(expr $STATE + 1)
-    if [ "$STATE" = "5" ]; then
-      echo "Illegal port value for CUPS. Please correct this by running 'dpkg-reconfigure cupsys'."
-      exit 1
-    fi
-    db_input high cupsys/ports || true
-    db_go
-    db_get cupsys/ports
-  done
+#RET=
+#if [ -f "$CONF" ]; then
+#  if [ "$(grep -h "Include[[:space:]]\+$PORTS" $CONF)" -a -f "$PORTS" ]; then
+#    RET=$(grep -h -e "^\(Port\|Listen\)[[:space:]]\+" $CONF $PORTS | sort | uniq | sed -e "s/Port[[:space:]]\+//" -e "s/Listen[[:space:]]\+//" | tr "\n" " ")
+#  else
+#    RET=$(grep -h -e "^\(Port\|Listen\)[[:space:]]\+" $CONF | sort | uniq | sed -e "s/Port[[:space:]]\+//" -e "s/Listen[[:space:]]\+//" | tr "\n" " ")
+#  fi
+#  if [ "$RET" ]; then
+#    db_set cupsys/ports $RET
+#  fi
+#  db_input low cupsys/ports || true
+#  db_go
+#  db_get cupsys/ports
+#  STATE=0
+#  while ! is_ports "$RET"; do
+#    db_input critical cupsys/portserror || true
+#    db_go
+#    db_fset cupsys/ports seen false
+#    STATE=$(expr $STATE + 1)
+#    if [ "$STATE" = "5" ]; then
+#      echo "Illegal port value for CUPS. Please correct this by running 'dpkg-reconfigure cupsys'."
+#      exit 1
+#    fi
+#    db_input high cupsys/ports || true
+#    db_go
+#    db_get cupsys/ports
+#  done
 
-  if [ "$(grep -h "Include[[:space:]]\+$BROWSE" $CONF)" -a -f "$BROWSE" ]; then
-    RET=$(grep -h -e "^Browsing[[:space:]]\+" $CONF $BROWSE | head -1 | sed -e "s/Browsing[[:space:]]\+//" | tr "A-Z" "a-z")
-  else
-    RET=$(grep -h -e "^Browsing[[:space:]]\+" $CONF | head -1 | sed -e "s/Browsing[[:space:]]\+//" | tr "A-Z" "a-z")
-  fi
-  if [ "$RET" = "off" ]; then
-    db_set cupsys/browse false
-  fi
-  db_input low cupsys/browse || true
-  db_go
-else
-  db_input low cupsys/ports || true
-  db_go
-  db_get cupsys/ports
-  STATE=0
-  while ! is_ports "$RET"; do
-    db_input critical cupsys/portserror || true
-    db_go
-    db_fset cupsys/ports seen false
-    STATE=$(expr $STATE + 1)
-    if [ "$STATE" = "5" ]; then
-      echo "Illegal port value for CUPS. Please correct this by running 'dpkg-reconfigure cupsys'."
-      exit 1
-    fi
-    db_input low cupsys/ports || true
-    db_go
-    db_get cupsys/ports
-  done
-  db_input low cupsys/browse || true
-  db_go
-fi
+#  if [ "$(grep -h "Include[[:space:]]\+$BROWSE" $CONF)" -a -f "$BROWSE" ]; then
+#    RET=$(grep -h -e "^Browsing[[:space:]]\+" $CONF $BROWSE | head -1 | sed -e "s/Browsing[[:space:]]\+//" | tr "A-Z" "a-z")
+#  else
+#    RET=$(grep -h -e "^Browsing[[:space:]]\+" $CONF | head -1 | sed -e "s/Browsing[[:space:]]\+//" | tr "A-Z" "a-z")
+#  fi
+#  if [ "$RET" = "off" ]; then
+#    db_set cupsys/browse false
+#  fi
+#  db_input low cupsys/browse || true
+#  db_go
+#else
+#  db_input low cupsys/ports || true
+#  db_go
+#  db_get cupsys/ports
+#  STATE=0
+#  while ! is_ports "$RET"; do
+#    db_input critical cupsys/portserror || true
+#    db_go
+#    db_fset cupsys/ports seen false
+#    STATE=$(expr $STATE + 1)
+#    if [ "$STATE" = "5" ]; then
+#      echo "Illegal port value for CUPS. Please correct this by running 'dpkg-reconfigure cupsys'."
+#      exit 1
+#    fi
+#    db_input low cupsys/ports || true
+#    db_go
+#    db_get cupsys/ports
+#  done
+#  db_input low cupsys/browse || true
+#  db_go
+#fi

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.templates
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.templates	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/cupsys.templates	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -29,38 +29,3 @@
  .
  Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice
  should fit the most common environments.
-
-Template: cupsys/ports
-Type: string
-Default: localhost:631 /var/run/cups/cups.sock
-_Description: Port or/and host name where CUPS will listen to:
- Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to.
- The following formats are allowed:
- .
-  - Port number (631);
-  - Host name   (debian.example.com);
-  - Host:Port   (debian.example.com:631);
-  - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock).
- .
- You can combine any of these by delimiting in a space-separated list.
- .
- The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP).
- "localhost:631" is recommended to setup a standalone environment for security
- reasons.
-
-Template: cupsys/browse
-Type: boolean
-Default: true
-_Description: Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?
- CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network,
- and detect printers on the network automatically.
- .
- If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP
- broadcasts to detect printers.
-
-Template: cupsys/portserror
-Type: note
-_Description: Incorrect value entered
- an error occurred while parsing the port number or the host name.
- .
- Please correct your input.

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/cs.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/cs.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/cs.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-17 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -166,94 +166,62 @@
 "Vyberte ovladač, který má CUPS  použít. Implicitní volba se hodí do většiny "
 "běžných prostředí."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Port a/nebo jméno počítače, na kterém má CUPS naslouchat:"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Port a/nebo jméno počítače, na kterém má CUPS naslouchat:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Zadejte prosím port nebo jméno počítače, na kterém má daemon CUPS naslouchat "
-"příchozím spojením. Povoleny jsou následující formáty:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím port nebo jméno počítače, na kterém má daemon CUPS "
+#~ "naslouchat příchozím spojením. Povoleny jsou následující formáty:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
 #, fuzzy
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Číslo portu    (631);\n"
-" - Jméno počítače (debian.priklad.cz);\n"
-" - Počítač:Port   (debian.priklad.cz:631)."
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Číslo portu    (631);\n"
+#~ " - Jméno počítače (debian.priklad.cz);\n"
+#~ " - Počítač:Port   (debian.priklad.cz:631)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr "Můžete jich zadat libovolný počet, stačí je oddělit mezerami."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Výchozí port 631 je rezervovaný právě pro Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). Pro samostatný počítač se z bezpečnostních důvodů doporučuje "
+#~ "nastavení \"localhost:631\"."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr "Vysílat a/nebo poslouchat na síti informace o CUPS tiskárnách?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daemon CUPS může do sítě vysílat své informace o tiskárnách a také umí na "
+#~ "síti zjišťovat tiskárny nové."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Povolíte-li tuto volbu, daemon CUPS bude periodicky vysílat celoplošné "
+#~ "UDP dotazy, kterými bude zjišťovat nové tiskárny."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "Můžete jich zadat libovolný počet, stačí je oddělit mezerami."
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Zadána chybná hodnota"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Výchozí port 631 je rezervovaný právě pro Internet Printing Protocol (IPP). "
-"Pro samostatný počítač se z bezpečnostních důvodů doporučuje nastavení "
-"\"localhost:631\"."
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "Při zpracovávání čísla portu nebo názvu počítače se vyskytla chyba."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "Vysílat a/nebo poslouchat na síti informace o CUPS tiskárnách?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"Daemon CUPS může do sítě vysílat své informace o tiskárnách a také umí na "
-"síti zjišťovat tiskárny nové."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Povolíte-li tuto volbu, daemon CUPS bude periodicky vysílat celoplošné UDP "
-"dotazy, kterými bude zjišťovat nové tiskárny."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Zadána chybná hodnota"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "Při zpracovávání čísla portu nebo názvu počítače se vyskytla chyba."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Opravte prosím svou odpověď."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Opravte prosím svou odpověď."

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/da.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/da.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/da.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-07 18:05+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -138,7 +138,8 @@
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../cupsys.templates:24
-msgid "CUPS uses backend programs for communication with printer device or port."
+msgid ""
+"CUPS uses backend programs for communication with printer device or port."
 msgstr ""
 "CUPS bruger bagvedliggende programmer til at kommunikere med printerenheden "
 "eller -porten."
@@ -163,101 +164,68 @@
 "Vælg det bagvedliggende program, CUPS skal bruge. Det forvalgte burde være "
 "passende under de mest almindelige forhold."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater er "
-"gyldige:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Portnummer  (631);\n"
-" - værtsnavn   (debian.eksempel.dk);\n"
-" - Vært:Port   (debian.eksempel.dk:631);\n"
-" - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
-"\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et selvstændigt "
-"miljø op."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket og "
-"detektere printere på netværket automatisk."
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
-"rundsendinger for at detektere printere."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater "
+#~ "er gyldige:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Portnummer  (631);\n"
+#~ " - værtsnavn   (debian.eksempel.dk);\n"
+#~ " - Vært:Port   (debian.eksempel.dk:631);\n"
+#~ " - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
+#~ "\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et "
+#~ "selvstændigt miljø op."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket "
+#~ "og detektere printere på netværket automatisk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
+#~ "rundsendinger for at detektere printere."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Ret venligst din indtastning."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Ret venligst din indtastning."
 
 #~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
 #~ msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, seriel, sokkel, usb"
 
 #~ msgid "Select the backends you want."
 #~ msgstr "Vælg det bagvedliggende program, du ønsker."
-

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/de.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/de.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/de.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-17 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall at web.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -171,100 +171,68 @@
 "Die Voreinstellung sollte normalerweise den meisten Umgebungen gerecht "
 "werden."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Port oder/und Host-Name auf dem CUPS lauschen soll:"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Port oder/und Host-Name auf dem CUPS lauschen soll:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Port oder Host-Namen an, auf dem der CUPS-Daemon "
-"lauschen soll. Die folgenden Formate sind erlaubt:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie den Port oder Host-Namen an, auf dem der CUPS-Daemon "
+#~ "lauschen soll. Die folgenden Formate sind erlaubt:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
 #, fuzzy
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Port-Nummer (631);\n"
-" - Host-Name   (debian.beispiel.de);\n"
-" - Host:Port   (debian.beispiel.de:631)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-"Sie können mehrere davon angeben, indem Sie die einzelnen Werte durch "
-"Leerzeichen trennen."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Der Standard-Port 631 ist für das Internet Printing Protocol (IPP) "
-"reserviert. Für einen Einzelrechner ist aus Sicherheitsgründen "
-"»localhost:631« empfohlen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-"CUPS-Drucker-Informationen im Netzwerk aussenden und/oder diese empfangen?"
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Port-Nummer (631);\n"
+#~ " - Host-Name   (debian.beispiel.de);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.beispiel.de:631)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können mehrere davon angeben, indem Sie die einzelnen Werte durch "
+#~ "Leerzeichen trennen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Standard-Port 631 ist für das Internet Printing Protocol (IPP) "
+#~ "reserviert. Für einen Einzelrechner ist aus Sicherheitsgründen "
+#~ "»localhost:631« empfohlen."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr ""
+#~ "CUPS-Drucker-Informationen im Netzwerk aussenden und/oder diese empfangen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der CUPS-Daemon kann für Clients im Netzwerk Drucker-Informationen "
+#~ "aussenden. Dadurch können diese automatisch die im Netzwerk verfügbaren "
+#~ "Drucker finden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie hier zustimmen, dann wird der CUPS-Daemon periodisch UDP-"
+#~ "Broadcasts senden um im Netzwerk Drucker zu finden."
+
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Sie haben einen falschen Wert eingegeben"
+
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Einlesen der Port-Nummer oder des Host-Namens ist ein Fehler "
+#~ "aufgetreten."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"Der CUPS-Daemon kann für Clients im Netzwerk Drucker-Informationen "
-"aussenden. Dadurch können diese automatisch die im Netzwerk verfügbaren "
-"Drucker finden."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Wenn Sie hier zustimmen, dann wird der CUPS-Daemon periodisch UDP-Broadcasts "
-"senden um im Netzwerk Drucker zu finden."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Sie haben einen falschen Wert eingegeben"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-"Beim Einlesen der Port-Nummer oder des Host-Namens ist ein Fehler "
-"aufgetreten."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingabe."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingabe."

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/es.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/es.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/es.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys 1.1.20final-15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-28 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag at dat.etsit.upm.es>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Spanish Team <debian-l10n-spanish at lists.debian."
@@ -170,82 +170,3 @@
 "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
 "should fit the most common environments."
 msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr ""

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/fr.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/fr.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/fr.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-07 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -173,98 +173,68 @@
 "should fit the most common environments."
 msgstr "Le choix par défaut est adapté à la majorité des environnements."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Port ou nom d'hôte où CUPS sera à l'écoute :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le port ou le nom d'hôte où le démon CUPS sera à l'écoute. "
-"Les formats suivants peuvent être utilisés :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - numéro de port (p. ex. 631) ;\n"
-" - nom d'hôte (p. ex. debian.asso.fr) ;\n"
-" - hôte:port (p. ex. debian.asso.fr:631) ;\n"
-" - fichier « socket » (/var/run/cups/cups.sock)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "Ces formats peuvent être combinés ensemble, séparés par des espaces."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Le port par défaut (631) est le port réservé pour le protocole d'impression "
-"Internet (« Internet Printing Protocol » : IPP). Pour des raisons de "
-"sécurité, la valeur « localhost:631 » est recommandée pour un environnement "
-"autonome."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-"Faut-il annoncer les imprimantes sur le réseau et en détecter de nouvelles ?"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Port ou nom d'hôte où CUPS sera à l'écoute :"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"Le démon CUPS peut faire connaître les imprimantes qu'il gère aux clients "
-"sur le réseau et détecter automatiquement de nouvelles imprimantes."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer le port ou le nom d'hôte où le démon CUPS sera à "
+#~ "l'écoute. Les formats suivants peuvent être utilisés :"
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - numéro de port (p. ex. 631) ;\n"
+#~ " - nom d'hôte (p. ex. debian.asso.fr) ;\n"
+#~ " - hôte:port (p. ex. debian.asso.fr:631) ;\n"
+#~ " - fichier « socket » (/var/run/cups/cups.sock)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ces formats peuvent être combinés ensemble, séparés par des espaces."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le port par défaut (631) est le port réservé pour le protocole "
+#~ "d'impression Internet (« Internet Printing Protocol » : IPP). Pour des "
+#~ "raisons de sécurité, la valeur « localhost:631 » est recommandée pour un "
+#~ "environnement autonome."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faut-il annoncer les imprimantes sur le réseau et en détecter de "
+#~ "nouvelles ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le démon CUPS peut faire connaître les imprimantes qu'il gère aux clients "
+#~ "sur le réseau et détecter automatiquement de nouvelles imprimantes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous choisissez cette option, le démon CUPS utilisera périodiquement "
+#~ "des diffusions UDP pour détecter de nouvelles imprimantes."
+
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Valeur saisie incorrecte"
+
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur s'est produite lors de l'analyse du nom d'hôte ou du numéro de "
+#~ "port."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, le démon CUPS utilisera périodiquement des "
-"diffusions UDP pour détecter de nouvelles imprimantes."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Valeur saisie incorrecte"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'analyse du nom d'hôte ou du numéro de "
-"port."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Veuillez corriger votre saisie."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Veuillez corriger votre saisie."

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/gl.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/gl.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/gl.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -163,94 +163,63 @@
 "Escolla o programa que debe empregar CUPS. A opción por defecto debería "
 "axustarse aos ambientes máis habituais."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Porto e/ou nome de servidor no que CUPS ha escoitar:"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Porto e/ou nome de servidor no que CUPS ha escoitar:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Especifique o porto ou nome de servidor no que ha escoitar o servizo de "
-"CUPS. Admítense os seguintes formatos:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifique o porto ou nome de servidor no que ha escoitar o servizo de "
+#~ "CUPS. Admítense os seguintes formatos:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
 #, fuzzy
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Número de porto  (631);\n"
-" - Nome de servidor (debian.exemplo.com);\n"
-" - Servidor:Porto   (debian.exemplo.com:631)."
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Número de porto  (631);\n"
+#~ " - Nome de servidor (debian.exemplo.com);\n"
+#~ " - Servidor:Porto   (debian.exemplo.com:631)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode combinalos facendo unha lista de elementos separados por comas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "O porto por defecto, 631, está reservado para o Protocolo de Impresión de "
+#~ "Internet (IPP). Recoméndase que empregue \"localhost:631\" para crear un "
+#~ "sistema aillado por motivos de seguridade."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr "¿Emitir e/ou escoitar información de impresoras de CUPS na rede?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "O servizo CUPS pode emitir información de impresoras para os clientes da "
+#~ "rede, e pode detectar automaticamente as impresoras da rede."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se escolle esta opción, o servizo CUPS ha enviar paquetes \"broadcast\" "
+#~ "UDP para detectar as impresoras."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "Pode combinalos facendo unha lista de elementos separados por comas."
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Introduciuse un valor incorrecto"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"O porto por defecto, 631, está reservado para o Protocolo de Impresión de "
-"Internet (IPP). Recoméndase que empregue \"localhost:631\" para crear un "
-"sistema aillado por motivos de seguridade."
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "houbo un erro ao analizar o número de porto ou o nome do servidor."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "¿Emitir e/ou escoitar información de impresoras de CUPS na rede?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"O servizo CUPS pode emitir información de impresoras para os clientes da "
-"rede, e pode detectar automaticamente as impresoras da rede."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Se escolle esta opción, o servizo CUPS ha enviar paquetes \"broadcast\" UDP "
-"para detectar as impresoras."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Introduciuse un valor incorrecto"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "houbo un erro ao analizar o número de porto ou o nome do servidor."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Corrixa o que introduciu."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Corrixa o que introduciu."

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/it.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/it.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/it.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys 1.1.23 italian debconf templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-11 17:44+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -163,97 +163,65 @@
 "Scegliere quale programma di backend deve usare CUPS. La scelta predefinita "
 "dovrebbe essere adatta per la maggioranza dei casi."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Porta e/o nome host su cui CUPS sarà in ascolto:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Specificare la porta oppure il nome host su cui CUPS si metterà in ascolto. "
-"Sono accettati i seguenti formati:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Numero porta (631);\n"
-" - Nome host    (debian.esempio.com);\n"
-" - Host:Porta   (debian.esempio.com:631)."
-" - File socket di dominio (/var/run/cups/cups.sock)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-"Si possono combinare più voci come queste delimitandole con degli spazi."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"La porta predefinita 631 è la porta riservata per l'Internet Printing "
-"Protocol (IPP). Per ragioni legate alla sicurezza, \"localhost:631\" è la "
-"configurazione raccomandata per un sistema stand-alone."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "Diffondere e/o ascoltare informazioni sulle stampanti CUPS in rete?"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Porta e/o nome host su cui CUPS sarà in ascolto:"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"Il demone CUPS può diffondere informazioni sulla stampante ai client in rete "
-"e può rilevare automaticamente le stampanti in rete."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Specificare la porta oppure il nome host su cui CUPS si metterà in "
+#~ "ascolto. Sono accettati i seguenti formati:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Numero porta (631);\n"
+#~ " - Nome host    (debian.esempio.com);\n"
+#~ " - Host:Porta   (debian.esempio.com:631). - File socket di dominio (/var/"
+#~ "run/cups/cups.sock)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si possono combinare più voci come queste delimitandole con degli spazi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "La porta predefinita 631 è la porta riservata per l'Internet Printing "
+#~ "Protocol (IPP). Per ragioni legate alla sicurezza, \"localhost:631\" è la "
+#~ "configurazione raccomandata per un sistema stand-alone."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr "Diffondere e/o ascoltare informazioni sulle stampanti CUPS in rete?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il demone CUPS può diffondere informazioni sulla stampante ai client in "
+#~ "rete e può rilevare automaticamente le stampanti in rete."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se si attiva questa funzione il demone CUPS invierà periodicamente un "
+#~ "pacchetto UDP in broadcast per rilevare le stampanti."
+
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Inserito un valore non corretto"
+
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr ""
+#~ "si è verificato un errore nell'analisi del numero della porta o del nome "
+#~ "host."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Se si attiva questa funzione il demone CUPS invierà periodicamente un "
-"pacchetto UDP in broadcast per rilevare le stampanti."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Inserito un valore non corretto"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-"si è verificato un errore nell'analisi del numero della porta o del nome "
-"host."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Correggere il valore inserito."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Correggere il valore inserito."

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ja.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ja.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ja.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-17 13:24+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -168,98 +168,67 @@
 "CUPS で利用したいバックエンドプログラムを選択してください。デフォルトの選択は"
 "たいていの一般的な環境に合っています。"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "CUPS が監視するポートまたはホスト名:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"CUPS デーモンに監視させるポートまたはホスト名を指定してください。次のような書"
-"式を利用できます:"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "CUPS が監視するポートまたはホスト名:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - ポート番号      (631);\n"
-" - ホスト名        (debian.example.com);\n"
-" - ホスト名:ポート (debian.example.com:631);\n"
-" - ファイルドメインソケット (/var/run/cups/cups.sock)。"
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "CUPS デーモンに監視させるポートまたはホスト名を指定してください。次のよう"
+#~ "な書式を利用できます:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "スペースで区切ったリストでこれらを組み合わせることもできます。"
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - ポート番号      (631);\n"
+#~ " - ホスト名        (debian.example.com);\n"
+#~ " - ホスト名:ポート (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - ファイルドメインソケット (/var/run/cups/cups.sock)。"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"デフォルトポート 631 は Internet Printing Protocol (IPP) に予約されています。"
-"\"localhost:631\" はセキュリティ上の理由からスタンドアロンな環境にセットアッ"
-"プするのに推奨されます。"
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr "スペースで区切ったリストでこれらを組み合わせることもできます。"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-"ネットワーク上の CUPS プリンタ情報のブロードキャストおよび監視を行いますか?"
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "デフォルトポート 631 は Internet Printing Protocol (IPP) に予約されていま"
+#~ "す。\"localhost:631\" はセキュリティ上の理由からスタンドアロンな環境にセッ"
+#~ "トアップするのに推奨されます。"
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ネットワーク上の CUPS プリンタ情報のブロードキャストおよび監視を行います"
+#~ "か?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"CUPS デーモンはネットワーク上のクライアントにプリンタ情報をブロードキャストし"
-"たり、ネットワーク上のプリンタを自動的に検出したりできます。"
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "CUPS デーモンはネットワーク上のクライアントにプリンタ情報をブロードキャス"
+#~ "トしたり、ネットワーク上のプリンタを自動的に検出したりできます。"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"この選択肢を選ぶと、CUPS デーモンはプリンタを検出するために UDP ブロードキャ"
-"ストを定期的に送ります。"
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "この選択肢を選ぶと、CUPS デーモンはプリンタを検出するために UDP ブロード"
+#~ "キャストを定期的に送ります。"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "不正な値が入力されました"
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "不正な値が入力されました"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "ポート番号またはホスト名の解釈中にエラーが発生しました。"
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "ポート番号またはホスト名の解釈中にエラーが発生しました。"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "入力値を修正してください。"
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "入力値を修正してください。"
 
 #~ msgid "Admin password:"
 #~ msgstr "管理者パスワード:"

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys 1.1.20candidate6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-29 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Tim Dijkstra <tim at famdijkstra.org>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -172,100 +172,69 @@
 "Kies een backend-programma dat door CUPS moet worden gebruikt. De "
 "standaardkeuze zou voor de meest voorkomende omgevingen moeten voldoen."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Poort en/of domeinnaam waarnaar CUPS moet luisteren:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Gelieve de poort of domeinnaam te specificeren waarnaar de CUPS-"
-"achtergronddienst moet luisteren. Volgende formaten zijn toegestaan:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Poortnummer (631);\n"
-" - Domeinnaam   (debian.example.com);\n"
-" - Domeinnaam:Poort   (debian.example.com:631)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-"U kunt om het even welk hiervan combineren door deze met een spatie te "
-"scheiden."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Standaardpoort 631 is gereserveerd voor het Internet Printing Protocol "
-"(IPP). Om veiligheidsredenen is \"localhost:631\" aangewezen om in een "
-"afzonderlijke omgeving te installeren."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "Uitzenden en/of luisteren naar CUPS-printerinformatie op het netwerk?"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Poort en/of domeinnaam waarnaar CUPS moet luisteren:"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"De CUPS-achtergronddienst kan voor clients op het netwerk automatisch, "
-"printerinformatie uitzenden en printers detecteren."
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve de poort of domeinnaam te specificeren waarnaar de CUPS-"
+#~ "achtergronddienst moet luisteren. Volgende formaten zijn toegestaan:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Poortnummer (631);\n"
+#~ " - Domeinnaam   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Domeinnaam:Poort   (debian.example.com:631)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr ""
+#~ "U kunt om het even welk hiervan combineren door deze met een spatie te "
+#~ "scheiden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standaardpoort 631 is gereserveerd voor het Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). Om veiligheidsredenen is \"localhost:631\" aangewezen om in een "
+#~ "afzonderlijke omgeving te installeren."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uitzenden en/of luisteren naar CUPS-printerinformatie op het netwerk?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "De CUPS-achtergronddienst kan voor clients op het netwerk automatisch, "
+#~ "printerinformatie uitzenden en printers detecteren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien u deze optie kiest, zal de CUPS-achtergronddienst periodiek UDP-"
+#~ "uitzendingen verzenden om printers te detecteren."
+
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde ingevoerd"
+
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is een fout voorgekomen tijdens het inlezen van het poortnummer of de "
+#~ "domeinnaam"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Indien u deze optie kiest, zal de CUPS-achtergronddienst periodiek UDP-"
-"uitzendingen verzenden om printers te detecteren."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Ongeldige waarde ingevoerd"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-"Er is een fout voorgekomen tijdens het inlezen van het poortnummer of de "
-"domeinnaam"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "U dient uw ingevoerde gegevens te verbeteren."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "U dient uw ingevoerde gegevens te verbeteren."
 
 #~ msgid "Select the backends you want."
 #~ msgstr "Selecteer de backends die u wilt."

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/pt_BR.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/pt_BR.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/pt_BR.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-06 22:07-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -171,85 +171,6 @@
 "Por favor, selecione o programa backend a ser usado pelo CUPS. A escolha "
 "padrão deve se encaixar na maiorias dos ambientes."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr ""
-
 #~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
 #~ msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
 

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ru.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ru.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/ru.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys_1.1.23-12_ru.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-17 16:32+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -175,95 +175,64 @@
 "Выберите интерфейсные программу, которая будет использоваться CUPS. Выбор по "
 "умолчанию должен работать с большинством оборудования."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr ""
-"Порт или/и имя машины через который будет осуществляться подключение к CUPS:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Укажите порт или имя машины на котором будет работать демон CUPS. Допустимы "
-"следующие форматы:"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Порт или/и имя машины через который будет осуществляться подключение к "
+#~ "CUPS:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажите порт или имя машины на котором будет работать демон CUPS. "
+#~ "Допустимы следующие форматы:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
 #, fuzzy
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Номер порта (631);\n"
-" - Имя машины  (debian.example.com);\n"
-" - Машина:Порт (debian.example.com:631)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "Можно использовать несколько любых типов, разделяя их пробелом."
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Номер порта (631);\n"
+#~ " - Имя машины  (debian.example.com);\n"
+#~ " - Машина:Порт (debian.example.com:631)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr "Можно использовать несколько любых типов, разделяя их пробелом."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Порт по умолчанию 631 зарезервирован для протокола печати в Интернет "
+#~ "(Internet Printing Protocol, IPP). В целях безопасности для автономных "
+#~ "систем рекомендуется использовать настройку \"localhost:631\"."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr "Анонсировать и/или слушать CUPS информацию о принтере в сети?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Демон CUPS может анонсировать информацию о принтере для сетевых клиентов, "
+#~ "и обнаруживать другие принтеры в сети автоматически."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "При выборе этого параметра демон CUPS будет периодически посылать "
+#~ "широковещательные UDP пакеты для обнаружения принтеров."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Порт по умолчанию 631 зарезервирован для протокола печати в Интернет "
-"(Internet Printing Protocol, IPP). В целях безопасности для автономных "
-"систем рекомендуется использовать настройку \"localhost:631\"."
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Введено недопустимое значение"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "Анонсировать и/или слушать CUPS информацию о принтере в сети?"
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "при разборе номера порта или имени машины произошла ошибка."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"Демон CUPS может анонсировать информацию о принтере для сетевых клиентов, и "
-"обнаруживать другие принтеры в сети автоматически."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"При выборе этого параметра демон CUPS будет периодически посылать "
-"широковещательные UDP пакеты для обнаружения принтеров."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Введено недопустимое значение"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "при разборе номера порта или имени машины произошла ошибка."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Пожалуйста исправьте вводимые данные."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Пожалуйста исправьте вводимые данные."

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/sv.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/sv.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/sv.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys 1.1.23-13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-17 08:14+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -169,99 +169,67 @@
 "Vänligen välj det baksystemprogram som ska användas av CUPS. Det förvalda "
 "valet bör passa den flesta vanliga miljöer."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Port och/eller värdnamn som CUPS lyssnar på:"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Port och/eller värdnamn som CUPS lyssnar på:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Vänligen ange porten eller värdnamnet som CUPS-demonen ska lyssna på. "
-"Följande format är tillåtna:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänligen ange porten eller värdnamnet som CUPS-demonen ska lyssna på. "
+#~ "Följande format är tillåtna:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
 #, fuzzy
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Portnummer (631);\n"
-" - Värdnamn   (debian.exempel.se);\n"
-" - Värd:Port   (debian.exempel.se:631)."
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Portnummer (631);\n"
+#~ " - Värdnamn   (debian.exempel.se);\n"
+#~ " - Värd:Port   (debian.exempel.se:631)."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "Du kan kombinera flera av dessa genom att avgränsa med mellanslag."
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr "Du kan kombinera flera av dessa genom att avgränsa med mellanslag."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Standardport 631 är reserverad för Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" är rekommenderad för att ställa in en fristående miljö av "
-"säkerhetsskäl."
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardport 631 är reserverad för Internet Printing Protocol (IPP). "
+#~ "\"localhost:631\" är rekommenderad för att ställa in en fristående miljö "
+#~ "av säkerhetsskäl."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-"Vill du sända ut och/eller lyssna efter skrivarinformation för CUPS på "
-"nätverket?"
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vill du sända ut och/eller lyssna efter skrivarinformation för CUPS på "
+#~ "nätverket?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"CUPS-demonen kan sända ut skrivarinformation för klienter på nätverket och "
-"automatiskt identifiera skrivare på nätverket."
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "CUPS-demonen kan sända ut skrivarinformation för klienter på nätverket "
+#~ "och automatiskt identifiera skrivare på nätverket."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Om du valde detta alternativ kommer CUPS-demonen att med jämna mellanrum "
-"sända UDP-broadcast för att identifiera skrivare."
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du valde detta alternativ kommer CUPS-demonen att med jämna mellanrum "
+#~ "sända UDP-broadcast för att identifiera skrivare."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Felaktigt värde angivet"
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Felaktigt värde angivet"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "ett fel inträffade vid tolkning av portnumret eller värdnamnet."
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "ett fel inträffade vid tolkning av portnumret eller värdnamnet."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Vänligen rätt till det."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Vänligen rätt till det."
 
 #~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
 #~ msgstr "ipp, lpd, parallell, scsi, seriell, socket, usb"

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/templates.pot
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/templates.pot	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/templates.pot	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -138,82 +138,3 @@
 "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
 "should fit the most common environments."
 msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr ""

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/tr.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/tr.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/tr.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-25 10:34+0300\n"
 "Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan at iaslan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish at lists.debian.org>\n"
@@ -162,85 +162,6 @@
 "Lütfen CUPS tarafından kullanılacak arkayüz programını seçin. Öntanımlı "
 "seçim çoğu ortam için uygundur."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr ""
-
 #~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
 #~ msgstr "ipp, lpd, paralel, scsi, seri, soket, usb"
 

Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/vi.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/vi.po	(original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/vi.po	Mon Jun 19 16:10:05 2006
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys 1.1.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-19 16:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 17:24+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -160,98 +160,67 @@
 "Hãy chọn chương trình hậu phương mà phần mềm CUPS sẽ dùng. Tùy chọn mặc định "
 "nên khớp với các môi trường thường dùng."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Cổng và/hay tên máy nơi CUPS se lắng nghe:"
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Cổng và/hay tên máy nơi CUPS se lắng nghe:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Hãy gõ cổng hay tên máy trên mà trình nền CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép những "
-"khuôn dạng theo đây:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy gõ cổng hay tên máy trên mà trình nền CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép "
+#~ "những khuôn dạng theo đây:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
 #, fuzzy
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name   (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" • sổ cổng (v.d. 631)\n"
-" • tên máy (v.d. vi_du.vnoss.org)\n"
-" • máy:cổng (v.d. vi_du.vnoss.org:631)"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
-"Bạn có thể kết hợp vài khuôn dạng phân cách bởi khoảng trắng trong danh sách."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Cổng mặc định 631 dành cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
-"IPP). Khuyên bạn dùng « localhost:631 » để thiết lập môi trường độc lập vì "
-"lý do bảo mật. "
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "Phát thanh và/hay lắng nghe thông tin máy in CUPS trên mạng không?"
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " • sổ cổng (v.d. 631)\n"
+#~ " • tên máy (v.d. vi_du.vnoss.org)\n"
+#~ " • máy:cổng (v.d. vi_du.vnoss.org:631)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có thể kết hợp vài khuôn dạng phân cách bởi khoảng trắng trong danh "
+#~ "sách."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cổng mặc định 631 dành cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
+#~ "IPP). Khuyên bạn dùng « localhost:631 » để thiết lập môi trường độc lập "
+#~ "vì lý do bảo mật. "
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr "Phát thanh và/hay lắng nghe thông tin máy in CUPS trên mạng không?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trình nền CUPS có thể phát thanh thông tin về máy in cho trình khách trên "
+#~ "mạng nghe, và tự động phát hiện máy in nào trên mạng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn lập tùy chọn này, trình nền CUPS sẽ gởi định kỳ việc phát thanh "
+#~ "UDP để phát hiện máy in."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"Trình nền CUPS có thể phát thanh thông tin về máy in cho trình khách trên "
-"mạng nghe, và tự động phát hiện máy in nào trên mạng."
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Gõ sai giá trị"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:54
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Nếu bạn lập tùy chọn này, trình nền CUPS sẽ gởi định kỳ việc phát thanh UDP "
-"để phát hiện máy in."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Gõ sai giá trị"
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tách số cổng hay tên máy."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "gặp lỗi khi phân tách số cổng hay tên máy."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:63
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Hãy sửa dữ liệu gõ."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Hãy sửa dữ liệu gõ."
 
 #~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
 #~ msgstr "ipp, lpd, song song, scsi, nối tiếp, ổ cắm, usb"



More information about the Pkg-cups-devel mailing list