[SVN] r779 - in /trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian: changelog po/cs.po po/de.po po/es.po po/eu.po po/fi.po po/fr.po po/gl.po po/it.po po/ja.po po/nb.po po/nl.po po/pt.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/templates.pot po/vi.po

debian at incase.de debian at incase.de
Sat Jun 20 14:48:02 UTC 2009


Author: sven
Date: Sat Jun 20 16:48:02 2009
New Revision: 779

URL: https://mail.incase.de/viewcvs?rev=779&root=cyrus22&view=rev
Log:
Add language updates provided by Christian Perrier

Modified:
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/cs.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/de.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/eu.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fi.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/it.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ja.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nb.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nl.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt_BR.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ru.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/sv.po
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/templates.pot
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/vi.po

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -13,7 +13,7 @@
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #523989
   * [Debconf translation updates]
-   - Swedish. Closes: #524090
+    - Swedish. Closes: #524090
     - Czech. Closes: #524092
     - Japanese. Closes: #524121
     - Russian. Closes: #525704
@@ -23,10 +23,10 @@
     - Italian. Closes: #524312
     - French. Closes: #524954
     - Finnish. Closes: #526182
-    - Bokmål, Norwegian. Closes: #526231
+    - Bokmål, Norwegian. Closes: #526231
     - Spanish. Closes: #526358
 
- -- Sven Mueller <sven at debian.org>  Wed, 24 Sep 2008 10:24:08 +0200
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Tue, 14 Apr 2009 17:57:53 +0200
 
 cyrus-imapd-2.2 (2.2.13-14) unstable; urgency=low
 
@@ -179,7 +179,7 @@
 cyrus-imapd-2.2 (2.2.13-7) unstable; urgency=low
 
   * The "Bad translations in the middle of the night" release.
-  * Update czech translation by Martin Šín <martin.sin at zshk.cz>
+  * Update czech translation by Martin ?ín <martin.sin at zshk.cz>
     (Closes: #382775,#383226)
   * Add logcheck ignore line for lmtp delivery log entries (Closes: #382942)
   * Update imapd.conf and cyrus.conf to reflect the configurable IDLE patch

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/cs.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/cs.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/cs.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/cs.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,26 +1,26 @@
 # Czech translation of cyrus-imapd-2.2 templates
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin at seznam.cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 20:28+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin at zshk.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Backendy databáze se změnily!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Upravené databázové backendy"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -29,9 +29,9 @@
 "Srovnání mezi /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt a /usr/lib/cyrus/cyrus-db-"
 "types.active ukázalo, že se změnil backend databáze pro Cyrus IMAPd."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
@@ -40,9 +40,9 @@
 "To znamená, že ty databáze, u kterých se databázové backendy změnily, budou "
 "možná vyžadovat ruční převod do nového formátu utilitou cvt_cyrusdb(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -54,15 +54,15 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Odstranit spool adresáře pošty a news?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 "Při odstranění balíku mohou být smazány i spool adresÃ=
C2¡Ã…™e s poÅ¡tou a news "
@@ -70,7 +70,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
@@ -79,3 +79,6 @@
 "Tato otázka se týká pouze výchozích spool adresáÅÂ=
99ů a Sieve skriptů ve /var. "
 "Při změně jejich umístění v imapd.conf nebude odstraněno jejich nové "
 "umístění, ale pouze jejich staré ve /var."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Backendy databáze se změnily!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/de.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/de.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/de.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/de.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,39 +1,28 @@
-# translation of cyrus22-imapd_2.1.16-6_de.po to German
-# translation of cyrus22-imapd_2.1.16-6_templates.po to German
+# translation of cyrus-imapd_2.2 2.2.13-15_de.po to German
 #
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Erik Schanze <mail at erikschanze.de>, 2004.
-#
+# Erik Schanze <eriks at debian.org>, 2004-2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2_2.2.12-1_de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-29 22:44+0200\n"
-"Last-Translator: Sven Mueller <sven at debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd_2.2 2.2.13-15_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:30+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Schanze <eriks at debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Datenbankanbindungen haben sich geändert!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Datenbankanbindungen geändert"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -43,9 +32,9 @@
 "cyrus/cyrus-db-types.active zeigt, dass die Datenbankanbindungen des Cyrus "
 "IMAPd geändert wurden."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
@@ -55,43 +44,44 @@
 "Hilfsprogramm cvt_cyrusdb(8) gegebenenfalls manuell in das neue Format "
 "überführt werden."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
 "databases to the new format."
 msgstr ""
 "Mehr Informationen finden Sie in der Datei /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/"
-"README.Debian.database.  Starten Sie keinesfalls cyrmaster, bevor Sie die "
+"README.Debian.database. Starten Sie keinesfalls »cyrmaster«, bevor Sie die "
 "Datenbank in das neue Format überführt haben."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
-msgstr "Mail- und News-Spools entfernen?"
+msgstr "E-Mail- und News-Zwischenspeicher entfernen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
-"Die Cyrus Email- bzw. News-Spools und die Filterskripte (Sieve Skripte) der "
-"Benutzer können gelöscht werden, wenn das Paket restlos entfernt wird "
-"(purge)."
+"Die Zwischenspeicher von Cyrus für E-Mail und News, sowie die Filterskripte "
+"(Sieve-Skripte) der Benutzer, können gelÃ=C2¶scht werden, wenn das Paket restlos "
+"entfernt wird (purge)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
 msgstr ""
-"Diese Frage betrifft nur die Standard-Spools und -Filterskriptverzeichnisse "
-"in /var.  Wenn Sie deren Ort in der Datei imapd.conf geÃÂ=
A4ndert haben, werden "
-"sie an der neuen Stelle nicht gelöscht, nur an der Alten im Verzeichnis /var."
+"Diese Frage betrifft nur die Standard-Zwischenspeicher und -"
+"Filterskriptverzeichnisse in /var. Wenn Sie deren Ort in der Datei imapd."
+"conf geändert haben, werden sie an den neuen Stellen nicht gelöscht, nur an "
+"den alten im Verzeichnis /var."

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,108 +1,114 @@
 # cyrus-imapd-2.2 po-debconf translation to Spanish
-# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
+# Copyright (C) 2006, 2009 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd-2.2 package.
 #
 # Changes:
-#  - Initial translation
-#         César Gómez Martín <cesar.gomez at gmail.com>
+#   - Initial translation
+#       César Gómez Martín <cesar.gomez at gmail.com>, 2006
 #
-#   Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
-#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
-#   formato, por ejemplo ejecutando:
-#          info -n '(gettext)PO Files'
-#          info -n '(gettext)Header Entry'
+#   - Updates
+#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>, 2009
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
 # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
 # los siguientes documentos:
 #
-#  - El proyecto de traducción de Debian al español
-#    http://www.debian.org/intl/spanish/
-#    especialmente las notas de traducción en
-#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
 #
-#  - La guía de traducción de po's de debconf:
-#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez at gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13-15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 10:51+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "¡Los gestores de la base de datos han cambiado!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Gestores de base de datos modificados"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
 "changed."
 msgstr ""
-"La comparación entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt y /usr/lib/cyrus/"
-"cyrus-db-types.active muestra que el gestor de Cyrus IMAPd se ha cambiado."
+"La comparación entre «/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt» y «/usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active» muestra que se han cambiado los gestores de base de "
+"datos de Cyrus IMAPd."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
 "(8) utility."
 msgstr ""
-"Esto significa que quizás se necesite convertir manualmente al nuevo formato "
-"las bases de datos para las que ha cambiado el gestor, para ello puede usar "
-"la utilidad cvt_cyrusdb(8)."
+"Esto significa que, quizás, se necesite convertir manualmente al nuevo "
+"formato las bases de datos para las que ha cambiado el gestor, para ello "
+"puede usar la herramienta cvt_cyrusdb(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
 "databases to the new format."
 msgstr ""
-"Por favor, consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database "
-"si desea más información. No arranque cyrmaster hasta que haya convertido "
+"Por favor, consulte «/usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database» "
+"si desea más información. No ejecute cyrmaster hasta que se hayan convertido "
 "las bases de datos al nuevo formato."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
-msgstr "¿Quiere eliminar el correo y las colas de noticias?"
+msgstr "¿Desea eliminar las colas de correo y noticias?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 "Al purgar el paquete se pueden eliminar tanto el correo de Cyrus y las colas "
-"de noticias como los guiones de filtrado de los usuarios"
+"de noticias, como los scripts de filtrado de los usuarios."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
 msgstr ""
-"Esta pregunta es sólo aplicable a los directorios por omisión de colas y de "
-"guiones criba de /var. Si modificó sus ubicaciones en imapd.conf, las nuevas "
-"ubicaciones no se eliminarán; sólo las viejas de /var."
+"Esta pregunta sólo se aplica a los directorios predeterminados de las colas "
+"y de los scripts de filtrado de «/var». Si modificó sus ubicaciones en el "
+"archivo «imapd.conf», las nuevas ubicaciones no se eliminarán; sólo lo harÃ=C2¡n "
+"las viejas de «/var»."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "¡Los gestores de la base de datos han cambiado!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/eu.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/eu.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/eu.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/eu.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,88 +1,95 @@
 # translation of cyrus-imapd-2.2-eu.po to Euskara
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-31 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-02 11:52+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Datubase interfazea aldatu egin da!"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
-"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
-"changed."
-msgstr ""
-"/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt eta /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active arteko "
-"parekatzeak Cyrus IMAPd-en datubase interfazea aldatu dela erakusten du."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"This means that those databases for which the database backends changed "
-"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
-"(8) utility."
-msgstr ""
-"Honek datubase interfazea aldatu diren datubaseetan formatu berrira "
-"cvt_cyrusdb(8) lanabesa erabiliaz eskuzko bihurketa bat egin behar dela esan "
-"nahi du."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
-"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
-"databases to the new format."
-msgstr ""
-"Mesedez begiratu /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database "
-"argibide gehiagorako.  Ez cyrmaster abiarazi datubasea formatu berrira bihurtu "
-"arte."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid "Remove the mail and news spools?"
-msgstr "Eposta eta ilara berriak ezabatu?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
-"removed when the package is purged."
-msgstr ""
-"Cyrus posta eta ilara berriak, baita erabiltzaileren sieve script-ak ere ezabatu egin "
-"daitezke paketea garbitzerakoan."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid ""
-"This question only applies to the default spools and sieve script "
-"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
-"locations will not be removed; just the old ones in /var."
-msgstr ""
-"Galdera honek /var direktorioko lehenetsiriko ilara eta sieve script-ei "
-"bakarrik dagokie.  Zuk horien kokapena imapd-con fitxategian aldatu baduzu, "
-"kokaleku berriaz ez dira ezabatu, /var-en daudenak zaharrak bakarrik ezabatuko "
-"dira."
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-02 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
+"changed."
+msgstr ""
+"/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt eta /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active "
+"arteko parekatzeak Cyrus IMAPd-en datubase interfazea aldatu dela erakusten "
+"du."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"This means that those databases for which the database backends changed "
+"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
+"(8) utility."
+msgstr ""
+"Honek datubase interfazea aldatu diren datubaseetan formatu berrira "
+"cvt_cyrusdb(8) lanabesa erabiliaz eskuzko bihurketa bat egin behar dela esan "
+"nahi du."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
+"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
+"databases to the new format."
+msgstr ""
+"Mesedez begiratu /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database "
+"argibide gehiagorako.  Ez cyrmaster abiarazi datubasea formatu berrira "
+"bihurtu arte."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid "Remove the mail and news spools?"
+msgstr "Eposta eta ilara berriak ezabatu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can "
+#| "be removed when the package is purged."
+msgid ""
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
+"removed when the package is purged."
+msgstr ""
+"Cyrus posta eta ilara berriak, baita erabiltzaileren sieve script-ak ere "
+"ezabatu egin daitezke paketea garbitzerakoan."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid ""
+"This question only applies to the default spools and sieve script "
+"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
+"locations will not be removed; just the old ones in /var."
+msgstr ""
+"Galdera honek /var direktorioko lehenetsiriko ilara eta sieve script-ei "
+"bakarrik dagokie.  Zuk horien kokapena imapd-con fitxategian aldatu baduzu, "
+"kokaleku berriaz ez dira ezabatu, /var-en daudenak zaharrak bakarrik "
+"ezabatuko dira."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Datubase interfazea aldatu egin da!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fi.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fi.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fi.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fi.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,56 +1,86 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-31 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-01 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Tietokantojen taustaosat ovat vaihtuneet!"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been changed."
-msgstr "Tiedostojen /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt ja /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active vertailu osoittaa, että Cyrus IMAPdin tietokantojen taustaosat on vaihdettu."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "This means that those databases for which the database backends changed might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb(8) utility."
-msgstr "Tämä tarkoittaa, ettÃ=
83¤ tietokannat, joiden taustaosat ovat vaihtuneet, täytyy ehkÃ=83¤ muuntaa käsin uuteen muotoon käyttäen työkalua cvt_cyrusdb(8)."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the databases to the new format."
-msgstr "Lisätietoja löytyy tiedostosta /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database. Ohjelmaa cyrmaster ei tule k=C3ƒÂ¤ynnistää ennen kuin tietokannat on muuunnettu uuteen muotoon."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid "Remove the mail and news spools?"
-msgstr "Poistetaanko sähköposti- ja uutislaatikot?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be removed when the package is purged."
-msgstr "Cyrusin sähköposti-ja uutislaatikot samoin kuin käyttäjien sieve-komentosarjat voidaan poistaa, kun paketti siivotaan."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid "This question only applies to the default spools and sieve script directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new locations will not be removed; just the old ones in /var."
-msgstr "Tämä kysymys koskee vain oletuslaatikoita ja hakemistopuussa /var olevia sieve-komentosarjahakemistoja. Jos näiden sijaintia on muokattu tiedostossa imapd.conf, uusia ei poisteta, vain vanhat hakemistopuusta /var."
-
+# Esko Arajärvi <edu at iki.fi>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-29 21:54+0300\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Taustatietokantoja on muutettu"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
+"changed."
+msgstr ""
+"Tiedostojen /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt ja /usr/lib/cyrus/cyrus-db-"
+"types.active vertailu osoittaa, että Cyrus IMAPdin taustatietokantoja on "
+"muutettu."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"This means that those databases for which the database backends changed "
+"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
+"(8) utility."
+msgstr ""
+"Tämä tarkoittaa, että muuttuneet taustatietokannat täytyy ehkä muuntaa käsin "
+"uuteen muotoon käyttäen tyÃ=83¶kalua cvt_cyrusdb(8)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
+"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
+"databases to the new format."
+msgstr ""
+"Lisätietoja löytyy tiedostosta /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian."
+"database. Ohjelmaa cyrmaster ei tule käynnistÃ=83¤Ã¤ ennen kuin tietokannat on "
+"muuunnettu uuteen muotoon."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid "Remove the mail and news spools?"
+msgstr "Poistetaanko sähköposti- ja uutislaatikot?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid ""
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
+"removed when the package is purged."
+msgstr ""
+"Cyrusin sähköposti-ja uutislaatikot, samoin kuin käyttäjien sieve-"
+"komentosarjat, voidaan poistaa, kun paketti siivotaan."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid ""
+"This question only applies to the default spools and sieve script "
+"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
+"locations will not be removed; just the old ones in /var."
+msgstr ""
+"Tämä kysymys koskee vain oletuslaatikoita ja hakemistopuussa /var olevia "
+"sieve-komentosarjahakemistoja. Jos näiden sijaintia on muokattu tiedostossa "
+"imapd.conf, siirrettyjä ei poisteta vaan ainoastaan vanhat hakemistopuusta /"
+"var."

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,88 +1,93 @@
-# PO-DEBCONF TEMPLATE FOR cyrus22-imapd.
-# Copyright (C) 2002 Henrique de Moraes Holschuh <hmh at debian.org>
+# French translation for cyrus22-imapd.
+# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the cyrus22-imapd package.
-# $Id$
+#
+# Translators:
+# Philippe Batailler <philippe.batailler at free.fr>, 2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-23 10:09+0200\n"
-"Last-Translator: Philippe Batailler <pbatailler at teaser.fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-16 20:31+0200\n"
+"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Modifications dans l'interfaçage avec les bases de données"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Modifications de l'interface avec les bases de données"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
 "changed."
 msgstr ""
 "Une comparaison entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt et /usr/lib/cyrus/"
-"cyrus-db-types.active montre que l'interfaçage de Cyrus IMAPd avec les bases "
-"de données a changé."
+"cyrus-db-types.active montre que l'interface entre Cyrus IMAPd et les bases "
+"de données a changé."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
 "(8) utility."
 msgstr ""
-"Cela signifie que les bases de données pour lesquelles l'interfaçage a "
-"changé peuvent nécessiter une conversion manuelle au nouveau format. Vous "
-"pouvez vous servir de l'utilitaire cvt_cyrusdb (8)."
+"Cela signifie que les bases de données pour lesquelles l'interface a changé "
+"peuvent nécessiter une conversion manuelle au nouveau format avec "
+"l'utilitaire cvt_cyrusdb(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
 "databases to the new format."
 msgstr ""
-"Veuillez-vous reporter à /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian."
-"database pour des informations supplémentaires. Ne lancez pas cyrmaster "
-"avant d'avoir converti les bases de données au nouveau format."
+"Veuillez-vous reporter à /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian."
+"database pour des informations supplémentaires. Ne lancez pas cyrmaster "
+"avant d'avoir converti les bases de données au nouveau format."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr ""
-"Faut-il supprimer les répertoires contenant les courriers et les nouvelles ?"
+"Faut-il supprimer les répertoires contenant les courriers et les nouvelles ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
-"Les répertoires stockant le courrier et les nouvelles, ainsi que les filtres "
-"des utilisateurs, peuvent être supprimés en même temps que le paquet."
+"Les répertoires stockant le courrier et les nouvelles, ainsi que les filtres "
+"sieve des utilisateurs, peuvent être supprimés en même temps que le paquet."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
 msgstr ""
-"Cette question concerne uniquement les répertoires par dÃ=
A9faut situés dans /"
-"var et contenant le « spool » et les filtres. Si vous aviez modifié leurs "
-"emplacements grâce au fichier imapd.conf, ils ne seront pas supprimés ; "
-"seuls les anciens, dans /var, le seront."
+"Cette question concerne uniquement les répertoires par défaut situés dans /"
+"var et contenant le « spoolÃ=
82 Â» et les filtres sieve. Si vous aviez modifié "
+"leurs emplacements grâce au fichier imapd.conf, ils ne seront pas "
+"supprimés ; seuls les anciens, dans /var, le seront."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Modifications dans l'interfaçage avec les bases de données"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,93 +1,91 @@
-# Galician translation of cyrus21-imapd's debconf templates
-# This file is distributed under the same license as the cyrus21-imapd package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus21-imapd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-31 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-02 06:39+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Os motores de bases de datos cambiaron"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
-"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
-"changed."
-msgstr ""
-"A comparación entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-"
-"db-types.active amosa que os motores de bases de datos de Cyrus IMAPd "
-"cambiaron."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"This means that those databases for which the database backends changed "
-"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
-"(8) utility."
-msgstr ""
-"Isto quere dicir que é posible que as bases de datos para as que os motores "
-"cambiaron se teñan que converter manualmente ao novo formato, empregando a "
-"utilidade cvt_cyrusdb(8)."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-#| msgid ""
-#| "Please refer to /usr/share/doc/cyrus21-common/README.Debian.database for "
-#| "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
-#| "databases to the new format."
-msgid ""
-"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
-"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
-"databases to the new format."
-msgstr ""
-"Consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database para m=
C3ƒÂ¡is "
-"información. Non inicie cyrmaster ata que teña convertido as bases de datos "
-"ao novo formato."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-#| msgid "Remove the Cyrus spools, and user sieve scripts?"
-msgid "Remove the mail and news spools?"
-msgstr "¿Eliminar os directorios de correo e novas?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Should I remove the Cyrus mail and news spools, as well as the user's "
-#| "sieve scripts, when the package is purged ?"
-msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
-"removed when the package is purged."
-msgstr ""
-"Pódense eliminar os directorios de correo e novas de Cyrus, así coma os "
-"scripts de sieve dos usuarios, ao purgar o paquete."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid ""
-"This question only applies to the default spools and sieve script "
-"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
-"locations will not be removed; just the old ones in /var."
-msgstr ""
-"Esta pregunta só se aplica aos directorios de traballo e de scripts de sieve "
-"por defecto de /var. Se modificou a súa ubicación en imapd.conf, non se han "
-"eliminar as novas ubicacións; só as antigas de /var."
+# Galician translation of cyrus21-imapd's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the cyrus21-imapd package.
+#
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007, 2008.
+# marce villarino <mvillarino at users.sourceforge.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cyrus21-imapd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:42+0200\n"
+"Last-Translator: marce villarino <mvillarino at users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.ent>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Modificáronse as infraestruturas de base de datos"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
+"changed."
+msgstr ""
+"A comparación entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-"
+"db-types.active mostra que os motores de bases de datos de Cyrus IMAPd "
+"cambiaron."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"This means that those databases for which the database backends changed "
+"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
+"(8) utility."
+msgstr ""
+"Isto quere dicir que é posible que as bases de datos para as que os motores "
+"cambiaron se teñan que converter manualmente ao novo formato, empregando a "
+"utilidade cvt_cyrusdb(8)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid ""
+"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
+"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
+"databases to the new format."
+msgstr ""
+"Consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database para m=
C3ƒÂ¡is "
+"información. Non inicie cyrmaster ata que teña convertido as bases de datos "
+"ao novo formato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid "Remove the mail and news spools?"
+msgstr "Desexa eliminar os directorios de correo e novas?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid ""
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
+"removed when the package is purged."
+msgstr ""
+"Pódense eliminar os directorios de correo e novas de Cyrus, así como os "
+"scripts de sieve dos usuarios, ao purgar o paquete."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+msgid ""
+"This question only applies to the default spools and sieve script "
+"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
+"locations will not be removed; just the old ones in /var."
+msgstr ""
+"Esta pregunta só se aplica aos directorios de traballo e de scripts de sieve "
+"por defecto de /var. Se modificou a súa localizaci=C3ƒÂ³n en imapd.conf, non se "
+"han eliminar as novas localizacións; só as antigas de /var."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Os motores de bases de datos cambiaron"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/it.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/it.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/it.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/it.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,27 +1,27 @@
 # Traduzione italiana di cyrus22-imapd
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Rigamonti <cri at linux.it>, 2004.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Rigamonti <cri at linux.it>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.12-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-16 11:59+0200\n"
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13-15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:13+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian Rigamonti <cri at linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "I backend di database sono cambiati!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Backend di database cambiati"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -30,9 +30,9 @@
 "Il confronto tra /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-db-"
 "types.active mostra che i backend di database per Cyrus IMAPd sono cambiati."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
@@ -41,9 +41,9 @@
 "Ciò significa che i database per cui sono cambiati i backend devono essere "
 "convertiti manualmente al nuovo formato, usando l'utilità cvt_cyrusdb(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -55,15 +55,15 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Rimuovere gli spool di Cyrus e gli script sieve degli utenti?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 "Gli spool di posta e news di Cyrus, oltre agli script sieve degli utenti, "
@@ -71,7 +71,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
@@ -81,3 +81,6 @@
 "degli script sieve in /var.  Se la posizione di questi file è stata "
 "modificata in imapd.conf, essi non saranno rimossi; saranno rimossi solo i "
 "file in /var."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "I backend di database sono cambiati!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ja.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ja.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ja.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ja.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,38 +1,38 @@
-#
+# 
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 #    this format, e.g. by running:
 #         info -n '(gettext)PO Files'
 #         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
+# 
 #    Some information specific to po-debconf are available at
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
+# 
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-#
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.12-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-13 00:04+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at debian.or.jp>\n"
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13-15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 05:25+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "バックエンドのデータベースが変更されました!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "バックエンドのデータベースの変更"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -41,9 +41,9 @@
 "/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt と /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active を"
 "比較ã=
C2Â—たところ Cyrus IMAPd のデータベースが変更されています。"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
@@ -52,9 +52,9 @@
 "これã=
C2‚‰ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã¯ cvt_cyrusdb(8) ユーティリティ"
 "を使ã=
C2Â£Ã£ÂÂ¦Ã¦Â‰Â‹Ã¥Â‹Â•Ã£ÂÂ§Ã¦Â–°ã—い形式に変換する必要があります。"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -66,23 +66,23 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Cyrus スプールと、ユーザの sieve スクリプトを削除しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
-"Cyrus メール・ニューススプールは、パッケージが完全に削除される際にユーザの "
-"sieve スクリプトと同様に削除できます。"
+"Cyrus メール・news スプールは sieve ã‚=
C2¹Ã£Â‚¯ãƒªãƒ—トと同様に、パッケージが完全に削"
+"除さã=
C2‚Œã‚‹éš›ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒå‰Šé™¤ã§ãã¾ã™ã€‚"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nb.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nb.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nb.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nb.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -2,75 +2,89 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Bjørn Steensrud <bjornst at skogkatt.homelinux.org>, 2008.
+# Bjørn Steensrud <bjornst at skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-31 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-05 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 02:18+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Databasemotorene i bakgrunnen er endret!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Endrede databasemotorer"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
 "changed."
-msgstr "Sammenlikning mellom /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt og  /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active viser at databasemotorene for Cyrus IMAPd er endret."
+msgstr ""
+"Sammenlikning mellom /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt og  /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active viser at databasemotorene for Cyrus IMAPd er endret."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
 "(8) utility."
-msgstr "Dette betyr at det kan være nÃÂ=
B8dvendig å konvertere til det nye formatet de databasene der bakgrunnsmotorene er endret. Det gjøres med verktøyet cvt_cyrusdb(8)."
+msgstr ""
+"Dette betyr at det kan være nødvendig å konvertere til det nye formatet de "
+"databasene der bakgrunnsmotorene er endret. Det gjøres med verktøyet "
+"cvt_cyrusdb(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
 "databases to the new format."
 msgstr ""
-"Se etter mer informasjon i /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database. "
-"Ikke start cyrmaster før databasene er blitt konvertert til det nye formatet."
+"Se etter mer informasjon i /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian."
+"database. Ikke start cyrmaster før databasene er blitt konvertert til det "
+"nye formatet."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Skal e-postlager og njuslagre fjernes?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
-msgstr "E-postlageret og njuslagrene til Cyrus, og også brukerens sieve-skripter, kan fjernes når pakka fjernes fullstendig."
+msgstr ""
+"E-postlageret og njuslagrene til Cyrus, og også brukernes sieve-skripter, "
+"kan fjernes når pakka fjernes fullstendig."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
-msgstr "Dette spørsmålet gjelder bare standard lagre og sieve-skripter i mapper under /var.  Hvis de er gitt nye adresser i imapd.conf, så blir ikke de nye stedene ryddet, bare de gamle i /var."
+msgstr ""
+"Dette spørsmålet gjelder bare standard lagre og sieve-skripter i mapper "
+"under /var.  Hvis de er gitt nye adresser i imapd.conf, så blir ikke de nye "
+"stedene ryddet, bare de gamle i /var."
 
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Databasemotorene i bakgrunnen er endret!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nl.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nl.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nl.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/nl.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Translation of cyrus-imapd-2.2 2.2.13-7_templates.po to Debian l10n Dutch
 # This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd package.
-# 
+#
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 #    this format, e.g. by running:
@@ -10,16 +10,16 @@
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# 
+#
 # Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2004
 # Kurt De Bree <kdebree at telenet.be>, 2006
 # This is an unofficial translation
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13-7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree at telenet.be>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -27,15 +27,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Database-backends zijn gewijzigd!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr ""
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -45,9 +45,9 @@
 "cyrus-db-types.active leert ons dat de database-backends voor Cyrus IMAPd "
 "gewijzigd zijn."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
@@ -57,9 +57,9 @@
 "gewijzigd, mogelijk handmatig moeten worden geconverteerd naar de nieuwe "
 "indeling, gebruikmakend van het cvt_cyrusdb(8)-hulpmiddel."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -71,15 +71,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Mail- en nieuws-spools verwijderen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can "
+#| "be removed when the package is purged."
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 "De Cyrus mail- en nieuws-spools alsook de gebruikers-sieve-scripts kunnen "
@@ -87,7 +91,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
@@ -96,3 +100,6 @@
 "Deze vraag heeft enkel betrekking op de standaard spools en de sieve-"
 "scriptmappen in /var. Als u deze locatie heeft gewijzigd in imapd.conf, dan "
 "zal de nieuwe locatie niet worden verwijderd; enkel de oude in /var."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Database-backends zijn gewijzigd!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,29 +1,29 @@
 # Portuguese translation of cyrus-imapd-2.2 debconf messages.
-# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
+# Copyright (C) 2009 Carlos Lisboa
 # This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd-2.2 package.
-# Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>, 2007.
+# Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-24 14:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:32+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 21:19+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Os 'backends' das bases de dados foram alterados!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Base de dados do 'backend' modificada"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -32,9 +32,9 @@
 "Comparando /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types."
 "active mostra que o 'backend' da base de dados Cyrus IMAPd foi alterado."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
@@ -44,9 +44,9 @@
 "poderão necessitar de conversão manual para o novo formato, usando o "
 "utilitário cvt_cyrusdb(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -58,23 +58,23 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Remover os spools de e-mail e notícias (news)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
-"Os spools de e-mail e notícias Cyrus, assim como os scripts sieve do utilizador"
-"podem ser removidos quando o pacote for purgado."
+"Os spools de e-mail e notícias Cyrus, assim como os 'scripts sieve' do "
+"utilizador, podem ser removidos quando o pacote for purgado."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt_BR.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt_BR.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt_BR.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt_BR.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.1.12-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-03 10:45-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique de Moraes Holschuh <hmh at debian.org>\n"
 "Language-Team: pt_BR <pt_BR at li.org>\n"
@@ -15,15 +15,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Mudança de sistema nas bases de dados!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr ""
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -33,9 +33,9 @@
 "types.active levam a crer que o sistema de base de dados do Cyrus IMAPd foi "
 "mudado."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
@@ -45,9 +45,9 @@
 "migradas para o novo sistema manualmente, através do utilitário cvt_cyrusdb"
 "(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -59,15 +59,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Removo as spools do Cyrus e os scripts sieve?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can "
+#| "be removed when the package is purged."
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 "É possível remover as áreas de armazenagem (spools) usadas pelo Cyrus, e "
@@ -76,7 +80,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
@@ -84,3 +88,6 @@
 msgstr ""
 "Apenas as áreas padrão em /var serão removidas. Caso você tenha configurado "
 "outras áreas em imapd.conf, elas não serão removidas."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Mudança de sistema nas bases de dados!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ru.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ru.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ru.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/ru.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of cyrus-imapd_2.2.13_debconf_ru.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -9,52 +9,57 @@
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
 # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006.
-#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd_2.2.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 21:36+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13-15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 20:08+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Были изменены backend баз данных!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Изменения =C3Â² поддержке баÃ=90· данных"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
 "changed."
 msgstr ""
 "СраÐ=
C2²ÃÂ½ÃÂµÃÂ½ÃÂ¸ÃÂµ Ñ=C2„айлов /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt и /usr/lib/cyrus/cyrus-db-"
-"types.active показало, Ñ=
C2‡Ã‘‚о backend баз данных =C3Â´ÃÂ»Ã‘ Cyrus IMAPd были изменены."
+"types.active показало, Ñ=
C2‡Ã‘‚о интерфейсы баз даÐÂ=BDных длÑÂ=8F Cyrus IMAPd были "
+"измÐ=
C2µÃÂ½ÃÂµÃÂ½Ã‘‹."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
 "(8) utility."
 msgstr ""
-"Это означает, что дÐ=C2»Ã‘ баз дÐ=C2°ÃÂ½ÃÂ½Ã‘‹Ñ… с Ð=
C2¸ÃÂ·ÃÂ¼ÃÂµÃÂ½Ã‘‘нными backend может поÃ=91‚ребоваться "
-"конÐ=
C2²ÃÂµÃ‘€Ñ‚ация в новый формат вручную с поÐ=C2¼ÃÂ¾Ã‘‰ÑŒÑŽ уÑ=C2‚илиты cvt_cyrusdb(8)."
+"Это означает, что дÐ=C2»Ã‘ баз дÐ=C2°ÃÂ½ÃÂ½Ã‘‹Ñ… с Ð=
C2¸ÃÂ·ÃÂ¼ÃÂµÃÂ½Ã‘‘нной сеÑÂ=80верной частью может "
+"потÑ=
C2€ÃÂµÃÂ±ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ°Ã‘‚ься прÐÂ=B5образование в =
C3Â½ÃÂ¾ÃÂ²Ã‘‹Ð¹ ф=C3Â¾Ã‘€Ð¼Ð°Ñ‚ в=C3‘€ÑƒÑ‡Ð½ÑƒÑŽ =C3‘ помощью утилиты "
+"cvt_cyrusdb(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -66,28 +71,28 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Удалять бу=C3‘„еры по=C3‘‡Ñ‚Ñ‹ и но=
C3Â²ÃÂ¾Ã‘Ñ‚ей?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 "БуфÐ=
C2µÃ‘€Ñ‹ Cyrus для Ã=
90¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ‹ и =
C3Â½ÃÂ¾ÃÂ²ÃÂ¾Ã‘Ñ‚ей, а так=C3Â¶ÃÂµ пользовательские Ñ=C2„ильтрующие "
-"сцеÐ=
C2½ÃÂ°Ã‘€Ð¸Ð¸ мÐ=C2¾ÃÂ³Ã‘ƒÑ‚ удÐ=C2°ÃÂ»Ã‘Ñ‚ься при выÑ=C2‡ÃÂ¸Ã‘Ñ‚ке Ð=C2¿ÃÂ°ÃÂºÃÂµÃ‘‚а Ð=C2°ÃÂ²Ã‘‚оматически."
+"сцеÐ=
C2½ÃÂ°Ã‘€Ð¸Ð¸ мÐ=C2¾ÃÂ³Ã‘ƒÑ‚ удÐ=C2°ÃÂ»Ã‘Ñ‚ься при выÑ=C2‡ÃÂ¸Ã‘Ñ‚ке Ð=C2¿ÃÂ°ÃÂºÃÂµÃ‘‚а."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
 msgstr ""
 "Это относится только к буÑ=C2„ерам пÐ=C2¾ умолчанию и кÐÂ=
B0талогам с фильтрующими "
-"сцеÐ=
C2½ÃÂ°Ã‘€Ð¸ÑÐ¼Ð¸ в /var. Если =C3Â²Ã‘‹ изменили их Ã=
91€Ð°ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð=C2² файле imapd.conf, "
-"новÑ=
C2‹ÃÂµ места удаляться не ÐÂ=
B1удут -- только сÑ=C2‚арые в /var."
+"сцеÐ=
C2½ÃÂ°Ã‘€Ð¸ÑÐ¼Ð¸ в /var. Если =C3Â²Ã‘‹ изменили их Ã=
91€Ð°ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð=C2² файле imapd.conf, то в "
+"новÑ=
C2‹Ã‘Â… местах они уÐ=C2´ÃÂ°ÃÂ»Ã‘Ñ‚ься не буÐ=C2´Ã‘ƒÑ‚ -- толÑ=
C2ŒÃÂºÃÂ¾ старые в /var."

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/sv.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/sv.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/sv.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/sv.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,94 +1,99 @@
-# 
+#
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 #    this format, e.g. by running:
 #         info -n '(gettext)PO Files'
 #         info -n '(gettext)Header Entry'
-# 
+#
 #    Some information specific to po-debconf are available at
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# 
+#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus22-imapd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 20:01+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 20:18+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Databasbakänderna har ändrats!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr "Förändrade databasbakdelar"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
 "changed."
 msgstr ""
-"En jämförelse mellan /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt och /usr/lib/cyrus/"
-"cyrus-db-types.active visar att databasbakänderna för Cyrus IMAPd har "
-"ändrats."
+"En jämförelse mellan /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt och /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active visar att databasbakänderna f=
C3ƒÂ¶r Cyrus IMAPd har "
+"ändrats."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
 "(8) utility."
 msgstr ""
-"Detta betyder att dessa databaser som för vilka databasbakänderna har "
-"ändrats kanske manuellt behöver konverteras till det nya formatet med "
-"verktyget cvt_cyrusdb(8)."
+"Detta innebär att de databaser som databasbakdelarna har ändrats för kanske "
+"manuellt behöver konverteras till det nya formatet med verktyget cvt_cyrusdb"
+"(8)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
 "databases to the new format."
 msgstr ""
-"Referera till /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database f=
C3¶r mer "
+"Läs /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database för mer "
 "information. Starta inte cyrmaster innan du har konverterat databaserna till "
 "det nya formatet."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
-msgstr "Ta bort e-post- och nyhetsköfilerna?"
+msgstr "Ta bort köfiler för e-post och nyhetsgrupper?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
-"Cyrus e-post- och nyhetsköfiler, såväl som användarnas sieve-skript kan tas "
-"bort när paketet rensas ut."
+"Cyrus köfiler för e-post och nyhetsgrupper, såväl som användarnas sieve-"
+"skript kan tas bort när paketet rensas ut."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
 msgstr ""
-"Denna fråga gäller endast för standardköfilerna och sieve-skriptkatalogerna "
-"under /var. Om du har ändrat dess plats i imapd.conf kommer inte de nya "
+"Denna frÃ¥ga gäller endast fÃ=
83¶r standardköfilerna och sieve-skriptkatalogerna "
+"under /var. Om du har ändrat dess plats i imapd.conf kommer inte de nya "
 "platserna att tas bort, endast de gamla under /var."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Databasbakänderna har ändrats!"

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/templates.pot
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/templates.pot?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/templates.pot (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/templates.pot Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -24,33 +16,33 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
 msgstr ""
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
 "changed."
 msgstr ""
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
 "(8) utility."
 msgstr ""
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -59,21 +51,21 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/vi.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/vi.po?rev=779&root=cyrus22&r1=778&r2=779&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/vi.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/vi.po Sat Jun 20 16:48:02 2009
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Vietnamese translation for Cyrus-IMAPd.
 # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2006.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-16 18:12+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -16,15 +16,15 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Hậu phương co sở dữ liệu bị thay đổi !"
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
+msgid "Modified database backends"
+msgstr ""
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
 "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
@@ -34,21 +34,21 @@
 "db-types.active> chứng minh rằng hậu phương co sở dữ liệu cho Cyrus IMAPd bị "
 "thay đổi."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "This means that those databases for which the database backends changed "
 "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
 "(8) utility."
 msgstr ""
 "Có nghÄ©a là những co sở dữ liệu cho đó hậu phÆ=C2°Ã†Â¡ng co sở dữ liệu đã thay đổi "
-"sẽ cần phải tá»± đưáÂ=BB£c chuyển đổi sang dạng thức mới, dùng tiện ích « "
-"cvt_cyrusdb(8) »."
+"sẽ cần phải tá»± đưáÂ=BB£c chuyển đổi sang dạng thức mới, dùng tiện ích « cvt_cyrusdb"
+"(8) »."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
 msgid ""
 "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
 "more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
@@ -60,15 +60,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr "Gỡ bỏ ống chỉ thư và tin tức không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can "
+#| "be removed when the package is purged."
 msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
 "Những ống ch=
C3¡Â»Â‰ thÆ° và tin tức Cyrus, cÅ©ng nhÆ° những táº=
C2­p lệnh sieve của ngÆ°á=
C2»Âi "
@@ -76,7 +80,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
 msgid ""
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
@@ -86,3 +90,6 @@
 "nằm trong </var>. Nếu bạn đã sá»­a đổi vị trí trong tập tin cấu hình ÂÂ=AB imapd."
 "conf », những vị trí mới sẽ không được gỡ bỏ; chỉ những vÃ=
A1»‹ trí nằm trong </"
 "var> sẽ được gỡ bỏ."
+
+#~ msgid "Database backends have changed!"
+#~ msgstr "Hậu phÆ°Ã=
86¡ng co sở dữ liệu bị thay đổi !"




More information about the Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel mailing list