[Pkg-cyrus-sasl2-commits] r279 - in /cyrus-sasl-2.1/trunk/debian: changelog po/de.po

roberto at users.alioth.debian.org roberto at users.alioth.debian.org
Mon Sep 17 22:24:15 UTC 2007


Author: roberto
Date: Mon Sep 17 22:24:15 2007
New Revision: 279

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-cyrus-sasl2/?sc=1&rev=279
Log:
Update German debconf translation

Modified:
    cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/changelog
    cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/po/de.po

Modified: cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-cyrus-sasl2/cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/changelog?rev=279&op=diff
==============================================================================
--- cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/changelog (original)
+++ cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/changelog Mon Sep 17 22:24:15 2007
@@ -1,8 +1,9 @@
 cyrus-sasl2 (2.1.22.dfsg1-16) UNRELEASED; urgency=low
 
   * NOT RELEASED YET
-
- -- Roberto C. Sanchez <roberto at connexer.com>  Fri,  7 Sep 2007 22:42:12 -0400
+  * debian/po/de.po: add, thanks to Helge Kreutzmann (Closes: #442889)
+
+ -- Roberto C. Sanchez <roberto at connexer.com>  Mon, 17 Sep 2007 18:23:15 -0400
 
 cyrus-sasl2 (2.1.22.dfsg1-15) unstable; urgency=low
 

Modified: cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/po/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-cyrus-sasl2/cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/po/de.po?rev=279&op=diff
==============================================================================
--- cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/po/de.po (original)
+++ cyrus-sasl-2.1/trunk/debian/po/de.po Mon Sep 17 22:24:15 2007
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cyrus-sasl2 1.22.dfsg1-13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 17:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 09:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,8 @@
 msgstr ""
 "Cyrus SASL kann Benutzernamen und Passwörter in der Datenbankdatei /etc/"
 "sasldb2 speichern. Falls Sie wichtige Daten in dieser Datei gespeichert "
-"haben, dann erstellen Sie jetzt eine Sicherungskopie oder treffen Sie die "
-"Entscheidung, diese Datei nicht zu entfernen."
+"haben, dann erstellen Sie jetzt eine Sicherungskopie oder lassen Sie die "
+"Datei nicht entfernen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -50,3 +50,99 @@
 msgstr ""
 "Falls Sie keine wichtigen Daten in dieser Datei gespeichert haben, kann sie "
 "problemlos entfernt werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:2001
+msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:"
+msgstr "Name der Sicherungskopie für /etc/sasldb2:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:2001
+msgid ""
+"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the database file /etc/"
+"sasldb2. That file has to be upgraded to a newer database format. Before "
+"doing that, the current file will be backed up. You can use that if you need "
+"to manually downgrade Cyrus SASL for some reason. Note that automatic "
+"downgrade is NOT SUPPORTED."
+msgstr ""
+"Cyrus SASL speicherte Benutzernamen und Passwörter in der Datenbankdatei "
+"/etc/sasldb2. Es muss ein Upgrade dieser Datei auf ein neueres Format "
+"vorgenommen werden. Vorher wird eine Sicherungskopie der Datei erstellt. Sie "
+"können diese verwenden, falls Sie Cyrus SASL aus irgendeinem Grund auf eine "
+"ältere Version deaktualisieren möchten. Beachten Sie, dass ein automatisches "
+"Deaktualisieren NICHT UNTERSTÜTZT wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify the backup file name. The default is /var/backups/sasldb2."
+"bak. Make sure you have enough free space in that location, and that a file "
+"with that name doesn't exist already. If it exists, it will be overwritten. "
+"An empty name selects the default."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen der Sicherungskopie an. Voreingestellt ist /var/"
+"backups/sasldb2.bak. Stellen Sie sicher, dass an dieser Stelle genug freier "
+"Platz vorhanden ist und eine Datei mit diesem Namen noch nicht existiert, da "
+"diese ansonsten überschrieben wird. Durch eine leere Eingabe wird die "
+"Voreinstellung gewählt."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:3001
+msgid "Failed to make backup of /etc/sasldb2"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherungskopie von /etc/sasldb2"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:3001
+msgid ""
+"For some reason, /etc/sasldb2 could not be backed up to the file you "
+"specified. This is a fatal error and will cause the package installation to "
+"fail."
+msgstr ""
+"Aus irgendeinem Grund konnte keine Sicherungskopie von /etc/sasldb2 erstellt "
+"werden. Dieser Fehler ist fatal und die Paketinstallation wird fehlschlagen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:3001
+msgid ""
+"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, such "
+"as exhausted disk space, and then try to configure this package again."
+msgstr ""
+"Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt "
+"haben könnten, wie beispielsweise ungenügender Plattenplatz, und versuchen "
+"Sie dann, das Paket noch einmal zu konfigurieren."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:4001
+msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
+msgstr "Upgrade von /etc/sasldb2 fehlgeschlagen"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:4001
+msgid ""
+"For some reason, /etc/sasldb2 could not be upgraded to the new database "
+"format. This is a fatal error and will cause the package installation to "
+"fail. An attempt will be made to restore the backup of /etc/sasldb2 to its "
+"original location."
+msgstr ""
+"Aus irgendeinem Grund konnte kein Upgrade von /etc/sasldb2 auf das neue "
+"Datenbankformat durchgeführt werden. Dieser Fehler ist fatal und führt dazu, "
+"dass die Paketinstallation fehlschlägt. Es wird versucht, die Sicherungskopie "
+"von /etc/sasldb2 an seinem ursprünglichen Ort wiederherzustellen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../sasl2-bin.templates:4001
+msgid ""
+"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
+"then try to configure this package again."
+msgstr ""
+"Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt "
+"haben könnten und versuchen Sie dann, das Paket noch einmal zu konfigurieren."




More information about the Pkg-cyrus-sasl2-commits mailing list