Bug#518593: Patch for the 2.1.23.dfsg1-2.1 NMU of cyrus-sasl2

Roberto C. Sánchez roberto at connexer.com
Sat Nov 7 14:53:22 UTC 2009


Christian,

Thanks for attempting the NMU.  I am going to go ahead and upload an
update, since I had another change as well.  Please do note, however,
that this package documents in README.Debian-NMU that NMUs of
cyrus-sasl2 *must* be accompanied with a simultaneous NMU of
cyrus-sasl2-heimdal, in order to prevent uninstallable packages for
people in Sid.

Regards,

-Roberto

On Sat, Nov 07, 2009 at 08:43:31AM +0100, Christian Perrier wrote:
> 
> Dear maintainer of cyrus-sasl2,
> 
> On Saturday, October 31, 2009 I sent you a notice announcing my intent to upload a
> NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
> notice sent on Monday, October 26, 2009.
> 
> You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
> 
> I will now upload this NMU to DELAYED/10-DAY.
> 
> The NMU patch is attached to this mail.
> 
> The NMU changelog is:
> 
> 
> Source: cyrus-sasl2
> Version: 2.1.23.dfsg1-2.1
> Distribution: unstable
> Urgency: low
> Maintainer: Christian Perrier <bubulle at debian.org>
> Date: Sat, 07 Nov 2009 08:04:09 +0100
> Closes: 518593
> Changes: 
>  cyrus-sasl2 (2.1.23.dfsg1-2.1) unstable; urgency=low
>  .
>    * Non-maintainer upload.
>    * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
>      - French (Odile Bénassy).  Closes: #518593
> 
> -- 
> 
> 

> diff -Nru cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/changelog cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/changelog
> --- cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/changelog	2009-10-21 21:50:55.000000000 +0200
> +++ cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/changelog	2009-11-07 08:04:29.000000000 +0100
> @@ -1,3 +1,11 @@
> +cyrus-sasl2 (2.1.23.dfsg1-2.1) unstable; urgency=low
> +
> +  * Non-maintainer upload.
> +  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
> +    - French (Odile Bénassy).  Closes: #518593
> +
> + -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Sat, 07 Nov 2009 08:04:09 +0100
> +
>  cyrus-sasl2 (2.1.23.dfsg1-2) unstable; urgency=high
>  
>    [ Fabian Fagerholm ]
> diff -Nru cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/es.po cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/es.po
> --- cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/es.po	2009-10-21 21:50:55.000000000 +0200
> +++ cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/es.po	2009-10-31 14:37:53.000000000 +0100
> @@ -62,8 +62,8 @@
>  "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
>  "file."
>  msgstr ""
> -"Cyrus SASL ha guardo nombres de usuarios y contraseñas en el fichero base "
> -"de datos /etc/sasldb2."
> +"Cyrus SASL ha guardo nombres de usuarios y contraseñas en el fichero base de "
> +"datos /etc/sasldb2."
>  
>  #. Type: string
>  #. Description
> @@ -104,11 +104,14 @@
>  msgid ""
>  "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you "
>  "specified."
> -msgstr "No se pudo hacer una copia de seguridad del fichero /etc/sasldb2 con "
> -"el nombre de fichero indicado."
> +msgstr ""
> +"No se pudo hacer una copia de seguridad del fichero /etc/sasldb2 con el "
> +"nombre de fichero indicado."
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
> +#. Type: error
> +#. Description
>  #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001
>  msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
>  msgstr ""
> @@ -134,8 +137,9 @@
>  #. Description
>  #: ../sasl2-bin.templates:5001
>  msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format."
> -msgstr "El fichero /etc/sasldb2 no pudo ser actualizado al formato nuevo de "
> -"base de datos."
> +msgstr ""
> +"El fichero /etc/sasldb2 no pudo ser actualizado al formato nuevo de base de "
> +"datos."
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
> @@ -143,8 +147,9 @@
>  msgid ""
>  "The configuration process will attempt to restore the backup of this file to "
>  "its original location."
> -msgstr "El proceso de configuración intentará restablecer la copia de "
> -"seguridad de este fichero a su lugar original."
> +msgstr ""
> +"El proceso de configuración intentará restablecer la copia de seguridad de "
> +"este fichero a su lugar original."
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
> @@ -155,4 +160,3 @@
>  msgstr ""
>  "Por favor elimine todas las razones posibles que podrán llegar a este fallo, "
>  "entonces intente a configurar el paquete otra vez."
> -
> diff -Nru cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/fr.po cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/fr.po
> --- cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1.old/debian/po/fr.po	2009-10-21 21:50:55.000000000 +0200
> +++ cyrus-sasl2-2.1.23.dfsg1/debian/po/fr.po	2009-10-26 21:33:01.000000000 +0100
> @@ -1,5 +1,5 @@
>  # Translation file for cyrus-sasl2.
> -# Copyright (C) 2007 Odile Bénassy
> +# Copyright (C) 2007 Odile Bénassy
>  # This file is licensed under the same license as the cyrus-sasl2
>  # package.
>  # Vincent Bernat <bernat at luffy.cx>, 2007.
> @@ -10,7 +10,7 @@
>  "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel at lists.alioth.debian.org\n"
>  "POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n"
>  "PO-Revision-Date: 2007-10-08 14:35+0200\n"
> -"Last-Translator: Odile Bénassy <odile.benassy at u-psud.fr>\n"
> +"Last-Translator: Odile Bénassy <odile.benassy at u-psud.fr>\n"
>  "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> @@ -30,7 +30,7 @@
>  "file."
>  msgstr ""
>  "Cyrus SASL peut enregistrer les identifiants et les mots de passe dans la "
> -"base de données /etc/sasldb2."
> +"base de données /etc/sasldb2."
>  
>  #. Type: boolean
>  #. Description
> @@ -39,8 +39,8 @@
>  "If important data is stored in that file, you should back it up now or "
>  "choose not to remove the file."
>  msgstr ""
> -"Si ce fichier contient des données importantes, pensez à le sauvegarder "
> -"dès maintenant, ou bien choisissez de ne pas le supprimer."
> +"Si ce fichier contient des données importantes, pensez à le sauvegarder dès "
> +"maintenant, ou bien choisissez de ne pas le supprimer."
>  
>  #. Type: string
>  #. Description
> @@ -55,8 +55,8 @@
>  "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
>  "file."
>  msgstr ""
> -"Cyrus SASL a enregistré les identifiants et les mots de passe dans la base "
> -"de données /etc/sasldb2."
> +"Cyrus SASL a enregistré les identifiants et les mots de passe dans la base "
> +"de données /etc/sasldb2."
>  
>  #. Type: string
>  #. Description
> @@ -66,11 +66,10 @@
>  "the current file will be created. You can use that if you need to manually "
>  "downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported."
>  msgstr ""
> -"Ce fichier a été mis à jour et le format de données a changé. Une "
> -"sauvegarde du fichier actuel va d'abord être créée. Vous pourrez "
> -"l'utiliser si vous avez besoin de revenir à l'ancienne version de Cyrus "
> -"SASL. Attention, le retour à l'ancienne version n'est pas géré en mode "
> -"automatique."
> +"Ce fichier a été mis à jour et le format de données a changé. Une sauvegarde "
> +"du fichier actuel va d'abord être créée. Vous pourrez l'utiliser si vous "
> +"avez besoin de revenir à l'ancienne version de Cyrus SASL. Attention, le "
> +"retour à l'ancienne version n'est pas géré en mode automatique."
>  
>  #. Type: string
>  #. Description
> @@ -81,17 +80,16 @@
>  "overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/"
>  "backups/sasldb2.bak)."
>  msgstr ""
> -"Veuillez indiquer le nom du fichier de sauvegarde. Vérifiez d'abord la "
> -"place disque disponible à l'emplacement en question. Si le fichier de "
> -"sauvegarde existe déjà, son contenu sera écrasé. Si vous ne remplissez "
> -"pas ce champ, la valeur par défaut sera choisie (/var/backups/sasldb2.bak"
> +"Veuillez indiquer le nom du fichier de sauvegarde. Vérifiez d'abord la place "
> +"disque disponible à l'emplacement en question. Si le fichier de sauvegarde "
> +"existe déjà, son contenu sera écrasé. Si vous ne remplissez pas ce champ, la "
> +"valeur par défaut sera choisie (/var/backups/sasldb2.bak"
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
>  #: ../sasl2-bin.templates:4001
> -#| msgid "Remove /etc/sasldb2?"
>  msgid "Failed to back up /etc/sasldb2"
> -msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier /etc/sasldb2"
> +msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier /etc/sasldb2"
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
> @@ -100,7 +98,7 @@
>  "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you "
>  "specified."
>  msgstr ""
> -"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être sauvegardé avec le nom de fichier "
> +"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être sauvegardé avec le nom de fichier "
>  "que vous avez fourni."
>  
>  #. Type: error
> @@ -109,7 +107,7 @@
>  #. Description
>  #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001
>  msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
> -msgstr "Cette erreur est fatale ; l'installation du paquet va échouer."
> +msgstr "Cette erreur est fatale ; l'installation du paquet va échouer."
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
> @@ -118,23 +116,22 @@
>  "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
>  "try to configure this package again."
>  msgstr ""
> -"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez "
> -"de configurer le paquet à nouveau."
> +"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez de "
> +"configurer le paquet à nouveau."
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
>  #: ../sasl2-bin.templates:5001
> -#| msgid "Remove /etc/sasldb2?"
>  msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
> -msgstr "Échec de la mise à jour du fichier /etc/sasldb2"
> +msgstr "Échec de la mise à jour du fichier /etc/sasldb2"
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
>  #: ../sasl2-bin.templates:5001
>  msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format."
>  msgstr ""
> -"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être mis à jour vers le nouveau format "
> -"de données."
> +"Le fichier /etc/sasldb2 n'a pas pu être mis à jour vers le nouveau format de "
> +"données."
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
> @@ -144,7 +141,7 @@
>  "its original location."
>  msgstr ""
>  "Le processus de configuration va essayer de restaurer la sauvegarde de ce "
> -"fichier à son emplacement d'origine."
> +"fichier à son emplacement d'origine."
>  
>  #. Type: error
>  #. Description
> @@ -153,8 +150,8 @@
>  "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then "
>  "try to configure this package again."
>  msgstr ""
> -"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez "
> -"de configurer le paquet de nouveau."
> +"Veuillez éliminer toutes les causes possibles de cet échec, puis essayez de "
> +"configurer le paquet de nouveau."
>  
>  #~ msgid ""
>  #~ "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the database file /etc/"
> @@ -162,7 +159,7 @@
>  #~ "a backup now or choose not to remove the file."
>  #~ msgstr ""
>  #~ "Cyrus SASL peut conserver les identifiants et les mots de passe dans le "
> -#~ "fichier /etc/sasldb2. Si ce fichier contient des données importantes, "
> +#~ "fichier /etc/sasldb2. Si ce fichier contient des données importantes, "
>  #~ "vous devriez le sauvegarder ou choisir de ne pas supprimer ce fichier."
>  
>  #~ msgid ""




> _______________________________________________
> Pkg-cyrus-sasl2-debian-devel mailing list
> Pkg-cyrus-sasl2-debian-devel at lists.alioth.debian.org
> http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-cyrus-sasl2-debian-devel

-- 
Roberto C. Sánchez
http://people.connexer.com/~roberto
http://www.connexer.com
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-cyrus-sasl2-debian-devel/attachments/20091107/fbfe778d/attachment.pgp>


More information about the Pkg-cyrus-sasl2-debian-devel mailing list