Bug#281249: exim4-config: typo in Hebrew translation
Andreas Metzler <firstname.lastname@example.org>, email@example.com
Thu, 18 Nov 2004 11:04:37 +0100
On 2004-11-15 Christian Perrier <firstname.lastname@example.org> wrote:
> Quoting Itai Seggev (email@example.com):
> > Package: exim4-config
> > In the "accept mail for" dialog box, "ץורעל" should be "ךורעל". This is
> > in the 2nd sentence of the 2nd paragraph, just after the comma.
> I have forwarded this to the Hebrew translator so that he may send a
> patch to the po file for fixing this.
Thank you, Christian. I'll wait for this, as I cannot read or edit
Hebrew. (well, I tried 5 seconds with vim, but even failed to find
the correct position. ;-)
"See, I told you they'd listen to Reason," [SPOILER] Svfurlr fnlf,
fuhggvat qbja gur juveyvat tha.
Neal Stephenson in "Snow Crash"