Bug#367351: exim4: [INTL:th] Thai Translation

Theppitak Karoonboonyanan thep at linux.thai.net
Mon May 15 09:33:09 UTC 2006


Package: exim4
Severity: wishlist


Please include exim4 Thai translation, as attached.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16
Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
-------------- next part --------------
# Thai translation of exim4.
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as the exim4 package.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-exim4-maintainers at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-19 21:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 16:29+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n at opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:4
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr "????????????????????????????????????? spool ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:4
msgid ""
"There are mails in the exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-"
"install Exim at a later date, or you can choose to remove them."
msgstr ""
"?????????????????????????? spool ??? exim /var/spool/exim4/input ???????????????? "
"????????????????????????????????????????????? Exim ????????? "
"?????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid "Move yet undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?"
msgstr "??????????????????????????? exim(v3) ????? spool ??? exim4 ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid ""
"There are some undelivered mails in the spool directory of exim or exim-tls "
"in /var/spool/exim/input/.  They can be moved to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) now where they will be handled by exim4."
msgstr ""
"?????????????????????????? spool ??? exim ???? exim-tls ?? /var/spool/exim/input/ "
"??????????????????? spool ??? exim4 (/var/spool/exim4/input/) ????????? ????????????? "
"exim4 ?????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid ""
"Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool but "
"not the other way round."
msgstr ""
"??????????? ??????????????????????? ???????? exim4 ?????????????? spool ??? "
"exim(v3) ??? ???????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:12
msgid ""
"Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise the "
"mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your setup."
msgstr ""
"???????????????????????????????????????????????????????? exim(v3) ??? ???????? "
"??????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:9
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "????????????????; ?????????????????????? SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:9
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "?????????? smarthost; ?????????? SMTP ???? fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:9
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "?????????? smarthost; ??????????????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:9
msgid "local delivery only; not on a network"
msgstr "??????????????????????????; ????????????????????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:9
msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration"
msgstr "??????????? Exim v3 ?????????????????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:9
msgid "no configuration at this time"
msgstr "??????????????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr "???????????????????????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10
msgid "Select the configuration type that best meets your needs."
msgstr "??????????????????????????????????????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10
msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
"\"smart host\" for delivery. You can choose to receive mail on such a "
"system; or to have no local mail delivery, except mail for root and "
"postmaster."
msgstr ""
"????????????????? IP ??? dynamic ???????????????????????????????? "
"?????????????????????????????????????????????? ???????????? \"smart host\" "
"??????????? ????????????????????????????????????? ?????????????????????? "
"???????????? root ??? postmaster"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:21
msgid "Configure Exim4 manually?"
msgstr "????????? Exim4 ??????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:21
msgid ""
"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert "
"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the "
"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz "
"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!"
msgstr ""
"?????????????????????? Exim3 ??????????? ????????????????????????????? Exim 4 "
"?????????????????? exim_convert4r4(8) ???????????????????? ????????? "
"/usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz ??? "
"/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:21
msgid ""
"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used."
msgstr ""
"?????????????????????????????????? ??????????????????????? ??????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:34
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr "???????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:34
msgid ""
"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-"
"reconfigure exim4-config\" as root."
msgstr ""
"?????????????????????????????????? ??????????????????????? ?????????????????? "
"?????????????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? "
"\"dpkg-reconfigure exim4-config\" ?????????? root"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:41
msgid "System mail name:"
msgstr "??????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:41
msgid ""
"Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on "
"outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) unless "
"hidden with rewriting."
msgstr ""
"\"???????\" ?????? ?????????????????????????????????????????????????????????? "
"(??????????????????????????????? @) ??????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:41
msgid ""
"This name will also be used by other programs; it should be the single, full "
"domain name (FQDN) from which mail will appear to originate."
msgstr ""
"?????????????????????????????? ????????????????????????? (FQDN) "
"?????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:41
msgid ""
"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if you enable "
"rewriting."
msgstr ""
"????????????????????????? From: ??????????? ??????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:55
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr "???????????????????????????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:55
msgid ""
"Please enter a list of domains for which this machine should consider itself "
"the final destination, apart from the local hostname (${fqdn}) and "
"\"localhost\"."
msgstr ""
"???????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????? "
"(${fqdn}) ??? \"localhost\""

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:55
msgid ""
"By default all domains will be treated the same; if you want different "
"domain names to be treated differently, you will need to edit the config "
"files afterwards."
msgstr ""
"??????? ???????????????????????????? ???????????????????????????????????? "
"????????? ??????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:55
msgid ""
"If there are any more, enter them here, separated by colons. You may leave "
"this blank if there are none."
msgstr ""
"????????????????? ??????????????? ????????????????? (colon) ????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:70
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr "???????????????? (relay) ??????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:70
msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mail."
msgstr "?????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:70
msgid ""
"Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from "
"anywhere on the Internet. Do not mention local domains here."
msgstr ""
"????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????? "
"????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:70
msgid ""
"The domains you enter here should be separated by colons. Wildcards may be "
"used."
msgstr ""
"?????????????????? ????????????????? (colon) ????????? wildcard ???"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:82
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr "????????????????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:82
msgid ""
"Please enter here the networks of local machines for which you accept to "
"relay the mail."
msgstr ""
"????????????????????????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:82
msgid ""
"This should include a list of all machines that will use us as a smarthost."
msgstr ""
"????????? ??????????????????????????????? smarthost"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:82
msgid ""
"If there are any, enter them here, separated by colons. You should use the "
"standard address/length format (e.g. 194.222.242.0/24)."
msgstr ""
"???????????????????? ??????????????? ????????????????? (colon) ??????????????? ???????/??????? "
"??????? (???? 194.222.242.0/24)"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:82
msgid ""
"You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. "
"5f03::1200::836f::::/48)"
msgstr ""
"???????????????????? (double colon) ?????????? IPv6 (???? 5f03::1200::836f::::/48)"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:96
msgid "Visible domain name for local users:"
msgstr "?????????????????????????????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:96
msgid ""
"Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must "
"specify the domain name to use for mail from local users; typically this is "
"the machine on which you normally receive your mail."
msgstr ""
"?????????????????????????????????????????????????????? "
"????????????????????????????????????????????????????????? ??????????? "
"???????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:96
msgid "Where will your users read their mail?"
msgstr "????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:105
msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):"
msgstr "?????????????????????????????????????????? (smarthost):"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:105
msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent."
msgstr "??????????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:105
msgid ""
"Refer to /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.html for notes about "
"setting up SMTP authentication."
msgstr ""
"????????? /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.html "
"???????????????????????????????????????????????????? SMTP"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:113
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr "????????? root ??? postmaster:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:113
msgid ""
"Mail for the \"postmaster\", \"root\", and other system accounts is usually "
"redirected to the user account of the actual system administrator. If you "
"leave this value empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is "
"not recommended. Note that postmaster's mail should be read on the system to "
"which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least "
"one of) the users you choose should not redirect their mail off this "
"machine. Use a \"real-\" prefix to force local delivery."
msgstr ""
"??????????? ????????? \"postmaster\", \"root\" ???????????????????? "
"???????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????? "
"??????????????????????????? /var/mail/mail ?????????????? ??????????????? "
"postmaster ?????????????????????????? ???????????????????????????? ????????????????????????? "
"????????????????????????????????????????????????????? ?????????????? \"real-\" ??? "
"????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:113
msgid "Enter one or more usernames separated by spaces."
msgstr "?????????????????????????????????? ????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:128
msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
msgstr "???????? /etc/aliases ?????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:128
msgid ""
"You already have an /etc/aliases file, but it does not redirect mail for "
"root to a user account, which is strongly recommended. If you accept "
"overwriting it, the old file will be kept and renamed to aliases.O."
msgstr ""
"????????? /etc/aliases ???????? ????????????????????????????? root "
"???????????????????? ??????????? ????????????????????????? "
"?????????????????????????????????????? aliases.O"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:136
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr "??????? IP ?????????????????????? SMTP ?????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:136
msgid ""
"Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on.  You need to "
"double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)."
msgstr ""
"????????????????? IP ?????????????????????? ????????????????? (colon) "
"???????????????????? (double colon) ?????????? IPv6 (???? 5f03::1200::836f::::)"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:136
msgid ""
"If you leave this value empty, Exim will listen for connections on the SMTP "
"port of all available network interfaces."
msgstr ""
"???????????????????????? Exim ??????????????????????????? SMTP "
"?????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:136
msgid ""
"If this computer does not receive e-mail directly per SMTP from OTHER hosts, "
"but only from local services like fetchmail or your e-mail program (MUA) "
"talking to localhost you should prohibit external connections to Exim by "
"setting this option to 127.0.0.1 and therefore disabling listening on public "
"network interfaces."
msgstr ""
"?????????????????????????????????? SMTP ?????????????? ??????????????????????????? "
"???? fetchmail ????????????????????????????? (MUA) ?????? localhost "
"??????????????????????? Exim ????????? ?????????????????? 127.0.0.1 "
"?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:152
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr "??????????????????? DNS ????????????? (??????????? Dial-on-Demand) ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:152
msgid ""
"In normal mode of operation Exim makes DNS-lookups at startup, when "
"receiving or delivering message, etc. for logging purposes and to keep the "
"number of hard-coded values in the configuration file small."
msgstr ""
"?????????????? Exim ???????? DNS ??????????????? ???????????????????????? ??? "
"?????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:152
msgid ""
"If this were a host without permanent DNS-nameserver-access using Dial-on-"
"Demand this might have the unwanted consequence that starting up exim or "
"running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly "
"dial-up-event."
msgstr ""
"??????????????????????????????????? DNS ??????????????? ????????? Dial-on-Demand "
"????????????????????????????????????????????????? ???????? exim ?????????? "
"???????????????? (??????????????????????) "
"??????????????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:152
msgid ""
"Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable it."
msgstr ""
"???????????????????????????????????????? Dial-on-Demand ????????????????"

#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates:166
msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)"
msgstr "???????????? Exim v4 (exim4-config)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:170
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr "????????????????????????? ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:170
msgid ""
"The Debian exim4 packages can either use a single monolithic file (/etc/"
"exim4/exim4.conf.template) or about 40 small files in /etc/exim4/conf.d/ to "
"generate the final configuration."
msgstr ""
"?????? exim4 ???????????????????????????????????? (/etc/"
"exim4/exim4.conf.template) ???????????????? ?????? 40 ?????? "
"/etc/exim4/conf.d/ ?????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:170
msgid ""
"The former is better suited for large modifications and is generally more "
"stable, whereas the latter offers a comfortable way to make smaller "
"modifications but is more fragile and might break if modified extensively."
msgstr ""
"???????????????????????????????? ????????????????? "
"????????????????????????????????????????????? ????? ????????????????? "
"?????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:170
msgid "If you are unsure then you should not use split configuration."
msgstr "??????????????? ???????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:184
msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
msgstr "???????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:184
msgid ""
"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
"generated on a different system, replacing \"${mailname}\" \"localhost\" and "
"\"${dc_other_hostnames}\" in From, Reply-To, Sender and Return-Path."
msgstr ""
"???????????????????????? ???????????????????? ??????????????????????????????????????? "
"???????? \"${mailname}\" \"localhost\" ??? ${dc_other_hostnames}\" ???????????? "
"From, Reply-To, Sender ??? Return-Path"



More information about the Pkg-exim4-maintainers mailing list