Bug#427793: [INTL:uk] Ukrainian translation update for exim4

Borys Yanovych borman at pravex.kiev.ua
Wed Jun 6 11:08:56 UTC 2007


Package: exim4
Version: 4.67-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

$subj

Thanks

- -- Package-specific info:
Exim version 4.67 #1 built 21-Apr-2007 11:54:08
Copyright (c) University of Cambridge 2006
Berkeley DB: Sleepycat Software: Berkeley DB 4.3.29: (September  6, 2005)
Support for: crypteq iconv() IPv6 GnuTLS move_frozen_messages
Lookups: lsearch wildlsearch nwildlsearch iplsearch cdb dbm dbmnz dsearch nis nis0 passwd
Authenticators: cram_md5 plaintext
Routers: accept dnslookup ipliteral manualroute queryprogram redirect
Transports: appendfile/maildir/mailstore autoreply lmtp pipe smtp
Fixed never_users: 0
Size of off_t: 8
Configuration file is /var/lib/exim4/config.autogenerated

- -- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.18-4-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=uk_UA.UTF-8, LC_CTYPE=uk_UA.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages exim4 depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.13     Debian configuration management sy
ii  exim4-base                    4.67-1     support files for all exim MTA (v4
ii  exim4-daemon-light            4.67-1     lightweight exim MTA (v4) daemon

exim4 recommends no packages.


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFGZpXIDfvP0GbIUv0RAuWPAJ9q/Hygon8tfsGBo1C5TWcPmoioawCfedHc
BKzrz49e/EZVkRgEaPMSdSw=
=Gns6
-----END PGP SIGNATURE-----
-------------- next part --------------
# translation of exim-uk.po to ?????????? ????
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen at debian.org>, 2004, 2006.
# Borys Yanovych <borman at pravex.kiev.ua>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-06 13:52+0300\n"
"Last-Translator: Borys Yanovych <borman at pravex.kiev.ua>\n"
"Language-Team: ?????????? ????\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr "???????? ???????????? ????? ?? ???????? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"There are mails in the Exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to remain "
"undelivered until Exim is re-installed."
msgstr ""
"? ???? ???????? ????? exim /var/spool/exim4/input ? ????????????, ??? "
"?? ?? ???? ??????????. ????? ????????? Exim, ???? ?????????????? "
"?????????????? ???? Exim ?? ???? ???????????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
"messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-"
"installed."
msgstr ""
"???? ?? ????? ?? ???????, ???? ????? ??????????, ?????????? ?????????? "
"???????? ???????????, ????? ??????????? ? ?????, ???????, ????? ???????????????? "
"Exim."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid "Move undelivered mails from exim 3 to exim4 spool?"
msgstr "??????????? ???????????? ???????????? ? ????? exim 3 ?? ????? exim4?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"There are some undelivered mails in exim 3 (or exim-tls 3) spool directory /"
"var/spool/exim/input/."
msgstr ""
"? ???? ????? exim 3 (??? exim-tls 3), /var/spool/exim/input/, ? "
"???????????? ????????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"Choosing this option will move these messages to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) where they will be handled by exim4."
msgstr ""
"????? ?????? ???? ????? ?? ???????????? ?????? ?????????? ? ????? exim4 (/"
"var/spool/exim4/input/), ?? ???? ??????????????? exim4."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"This works only one-way: Exim4 can handle exim 3 spool but not vice-versa. "
"If you reject this option, you need to move the messages yourself or they "
"will never be delivered."
msgstr ""
"?? ?????? ?????? ? ?????? ????????: Exim4 ???? ????????? ????? exim 3, ??? "
"?? ???????. ???? ?? ?? ???????? ?? ?????, ??? ???????? ???? ??????????? "
"???????????? ??????, ?????? ???? ?????? ?? ?????? ??????????."

#. Type: note
#. Description
#: ../exim4-base.templates:3001
msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
msgstr "???????????????? exim4-config, ? ?? ??? ???????"

#. Type: note
#. Description
#: ../exim4-base.templates:3001
msgid ""
"Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-"
"config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
msgstr ""
"??? ?? ???'????? ? ????????????? Exim4 ???????? ? ??????? ??????? - exim4-config. "
"?????????????? dpkg-reconfigure exim4-config, ???? ??????? ??????????????? Exim4."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "????? Internet; ????? ?????????????? ?? ??????????? ??????? (?? ????????? SMTP)"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "???????????? ????? ?????????; ????????? ????? SMTP ??? fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "???????????? ????? ?????????; ??? ????????? ?????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "local delivery only; not on a network"
msgstr "?????? ???????? ????????; ?? ? ??????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "no configuration at this time"
msgstr "?? ????????????? ?????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr "????????? ??? ???????? ???????????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
msgstr ""
"????????, ???? ?????, ??? ??????????? ????????? ???????, ???? ??? ????????? "
"??????."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
"'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet "
"block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
msgstr ""
"??????? ?? ?????????? IP-???????, ??????? ?? ????????? ? ??????????? "
"?'????????, ???????? ???????? ????????????? ??? ?????????? ???????? ????? "
"????? ??????, ??? ??????????? \"?????????\", ???????? ?????? ??????, ?? "
"????????? ????? ? ????????? ???????? ?????? ????? ? ?????????? IP-?????, "
"?? ?????? ??? ?????."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local "
"delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
msgstr ""
"??????? ? ?????????? IP-??????? ???? ?????????? ???? ?????? ?????, ??? "
"???????? ???????? ???? ???? ?????????? ??????? (?? ??????????? ????? ??? "
"???????????? root ? postmaster)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr "?? ????????, ?? ?????? ???????? ??????? ??????? ???????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid ""
"Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-"
"reconfigure exim4-config' as root."
msgstr ""
"???? ??????? ??????? ?? ???? ???????????, ???? ???? ?????????????? ?? ?? "
"????? ???? ???????????. ???????, ???????????? ????? ??????? ??? ??????, ??? "
"?????????? \"dpkg-reconfigure exim4-config\" ?? root."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "System mail name:"
msgstr "??????? ??'? ???????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
"a domain name."
msgstr ""
"\"??????? ??'?\" - ?? ????? ??????, ?? ???????????????? ??? \"????????????\" "
"???????? ????? ??? ????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name will also be used by other programs. It should be the single, "
"fully qualified domain name (FQDN)."
msgstr ""
"?? ??'? ????? ???? ????????????????? ?????? ??????????. ?? ??????? ???? ????????? "
"????? ????? ?????? (FQDN)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"Thus, if a mail address on the local host is foo at example.org,  the correct "
"value for this option would be example.org."
msgstr ""
"?????????, ???? ??????? ?????? ?????????? ????? - foo at example.org, ?? "
"?????????? ????????? ??? ???? ????? ???? example.org."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if rewriting is "
"enabled."
msgstr ""
"?? ??'? ?? ???? ?'???????? ? ?????? From: ???????? ????? ???? ????????? "
"?????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr "???? ????? ???????????, ??? ???? ???? ?????????? ?????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"machine should consider itself the final destination. These domains are "
"commonly called 'local domains'. The local hostname ({fqdn}) and 'localhost' "
"are always added to the list given here."
msgstr ""
"???????, ???? ?????, ?????? ?????????? ??????? ? ????? ??????? ???????????, "
"??? ???? ???? ?????? ??????? ??????? ???? ?????? ???????????. "
"?? ?????? ????? ???????? \"?????????? ????????\" (local domains)."
"???????? ??'? ????? (${fqdn}) ?? \"localhost\" ?????? ?????? ?????? ?? ????? "
"??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"By default all local domains will be treated identically. If both a.example "
"and b.example are local domains, acc at a.example and acc at b.example will be "
"delivered to the same final destination. If different domain names should be "
"treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
msgstr ""
"?? ??????????? ??? ???????? ?????? ?????? ??????????? ????????. ???? ? a."
"example, ? b.example - ???????? ??????, ?? acc at a.example ? acc at b.example "
"???????????????? ? ???? ????? ???????????. ???? ?? ??????, ??? ????? ????? "
"??????? ??????????? ??-???????, ??? ???????? ???? ????????????? ????? "
"??????????? ???????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr "??????, ??? ???? ????????? ???????? ?????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This "
"means that this system will accept mail for these domains from anywhere on "
"the Internet and deliver them according to local delivery rules."
msgstr ""
"???????, ???? ?????, ??????, ?????????? ??????? ? ?????, ???????-"
"???????????, ??? ???? ?? ??????? ???? ?????????????? ?????, ?????????, ?? "
"?????????? MX ??? ???????? ????. ?? ???????, ?? ?? ??????? ?????????? ????? "
"??? ??? ??????? ? ????-????? ????? ? ????????? ? ???????????? ?? ?????? "
"?????? ????????? ????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
msgstr "?? ???????? ??? ???????? ??????. ????? ??????????????? ???????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr "??????, ???? ????????? ???????? ?????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this "
"system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
msgstr ""
"???????, ???? ?????, ?????? ?????????? ??????? ? ????? ????????? IP-?????, "
"??? ???? ?? ??????? ???? ????????? ????? ?????????????? ?????, ???????????? "
"?? ?????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or "
"5f03:1200:836f::/48)."
msgstr ""
"?????????????? ??????????? ?????? - ??????/??????? (????. 194.222.242.0/24 ??? "
"5f03:1200:836f::/48)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list "
"blank."
msgstr ""
"???? ?? ??????? ?? ??????? ???? ??????????? ??? ??????? ?????? ?????, ?? "
"??????? ?? ???? ????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid "Visible domain name for local users:"
msgstr "?????? ??'? ?????? ??? ????????? ????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid ""
"The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is "
"therefore necessary to specify the domain name this system should use for "
"the domain part of local users' sender addresses."
msgstr ""
"???? ???????? ????? ??????????? ???????? ??????? ???????? ?????? ?????, ?? "
"???????????? ???????. ???? ????????? ??????? ????? ??????, ?? ???? "
"????????????????? ??? ????????? ???????????? ? ?????? ???????? ??????? "
"?????? ???????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
msgstr ""
"IP-?????? ??? ????? ??????, ??? ???????????????? ? ?????? ??????????? "
"??????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
"system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your "
"mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number "
"(for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in "
"IPv6 addresses need to be doubled."
msgstr ""
"???? ?????, ??????? IP-?????? ??? ????? ????????? ???????, ?? ???? ???????? "
"???? ????????????????? ? ?????? ??????????? ??????????. ???? ????????? "
"??????? ???? ????? ???? ?? ?????????? ??? TCP/25 ?????, ??????? ??? "
"????????? ?? ????? ????? (?????????, smarthost.example::587 ??? "
"192.168.254.254::2525). ????????? ????????? ??? IPv6-????? ???????? ????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"If the smarthost requires authentication, please refer to /usr/share/doc/"
"exim4-base/README.Debian.gz for notes about setting up SMTP authentication."
msgstr ""
"???? ????????? ??????? ??????????????, ???? ?????, ?????????? ?? ???????? "
"???? SMTP-?????????????? ? /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr "????????? ????? ??? root ?? postmaster:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
"redirected to the user account of the actual system administrator."
msgstr ""
"????? ??? \"postmaster\", \"root\" ?? ????? ????????? ????????? ??????? "
"??????? ???????????????? ??????????????? ?????????? ?????? "
"??????????? ?????????????? ???????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, "
"which is not recommended."
msgstr ""
"???? ?? ???????? ?? ???? ????????, ???? ????? ???? ??????????? ? /var/mail/"
"mail, ?? ?? ??????????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is "
"directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
"users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' "
"prefix can be used to force local delivery."
msgstr ""
"????????, ?? ????? ??? \"postmaster\" ??????? ???????? ?? ???????, ??? ???? "
"???? ??????????, ? ?? ????????? ? ???? ?????, ????? ?????, ???????????, ???? "
"?? ??????? ??? (?? ???? ? ???? ?? ???) ?? ??????? ?????????????? ????? ?? ???? "
"??????. ?????????????? ??????? \"real-\" ??? ?????????? ????????? ????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
msgstr "??? ????? ????????? ???? ???????????? ???????? ??????? ??????????? ?????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
msgstr "???????????? ???????? ???? /etc/aliases?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"An /etc/aliases file was found on the system, but it does not redirect mail "
"for root to a user account, which is strongly recommended."
msgstr ""
"?? ??? ????? ???? /etc/aliaces, ??? ??? ?? ????????????? ????? ??? root "
"?????? ???????????, ?? ???? ??????????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"Accepting this option will cause /etc/aliases to be overwritten, and the old "
"file will be renamed to aliases.O."
msgstr ""
"???? ?? ????????? ?????????? ????, ?????? ???? ???? ??????????, ? ???? ??'? "
"???? ??????? ?? aliases.O."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr "IP-?????? ?? ???? ????????? SMTP-?'???????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP "
"listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
msgstr ""
"???? ?????, ??????? ?????? IP-?????, ???????????? ?? ??????? ? ?????. SMTP-"
"????? Exim ???????????????? ??? ??????? ??? IP-??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"An empty value will cause Exim to listen for connections on all available "
"network interfaces."
msgstr ""
"???? ?? ???????? ?? ???? ????????, ?? Exim ???? ????????? ?? ?'??????? ?? "
"???? ??????? ????????? ???????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"If this system only receives mail directly from local services like "
"fetchmail or your mail program (MUA) talking to localhost (and not from "
"other hosts), it is advisable to prohibit external connections to the local "
"Exim. This can be accomplished by entering 127.0.0.1 here. This will disable "
"listening on public network interfaces."
msgstr ""
"???? ?? ??????? ??????? ????? ?????? ??????? ??? ????????? ????? "
"?????, ?? fetchmail ??? ? ???? ??????? ???????? (MUA) ??????????? ?? "
"localhost (? ?? ? ????? ??????), ?? ?????????????? ?????????? ???????? "
"?'??????? ?? ?????????? Exim. ?? ????? ??????? ?????? ??? 127.0.0.1 . "
"?? ?????????? ??????????????? ????????????????? ????????? ???????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr "??????? ????????? DNS-??????? ??????????? (Dial-on-Demand)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when "
"receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows "
"keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
msgstr ""
"? ??????????? ?????? Exim ?????? DNS ?????? ??? ??????? ? ??? ????????? ??? "
"???????????? ?????. ?? ???????????? ??? ?????? ?????????? ?? ? ????? ????????? "
"????? ??????????, ?? ?????????? ? ????? ???????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"If this system does not have a DNS full service resolver available at all "
"times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-"
"demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up "
"Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a "
"costly dial-up-event."
msgstr ""
"???? ?? ????? ??? ?????????? ??????? ?? ??????? ???? DNS (?????????, ???? "
"?????? ?? ???????? ???????????? ? ????????????? ???????????? ?'??????? ? "
"dial-on-demand), ?? ?? ???? ???? ???????? ????????. ?????????, ?????? Exim "
"??? ?????? ????? (?????? ??? ???????????, ?? ???????? ????????) ?????? "
"????????? ???????? ?'??????? ? ????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it "
"has always-on Internet access, this option should be disabled."
msgstr ""
"???????? ?? ?????, ???? ?? ??????? ???????????? Dial-on-Demand. ???? ??????? "
"??? ?????? ????????? ?????? ?? ????????, ?? ????? ?? ??????? ???? "
"???????????."

#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "Mail Server configuration"
msgstr "???????????? ????????? ???????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr "????????? ???????????? ?? ???? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single "
"monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', "
"where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller "
"files in /etc/exim4/conf.d/."
msgstr ""
"????????? ??????? ??????????????? ?????? ??????? Debian exim4 ?????? "
"????????? ????? ???????: ?????????????? ??? ????? \"????????? ????????????\", "
"????????? ???? ????????? ???? /etc/exim4/exim4.conf.template), ??? ? \"?????????? "
"????????????\", ??????? 40 ????? ?????? ? ???? /etc/exim4/conf.d/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"Unsplit configuration is better suited for large modifications and is "
"generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way "
"to make smaller modifications but is more fragile and might break if "
"modified carelessly."
msgstr ""
"\"????????? ????????????\" ?????? ????????? ??? ??????? ??????????? ?? "
"???????? ? ????? ??????????, ? ??? ??? ?? \"?????????? ????????????\" ?????? "
"????????? ??? ????? ??????????? ??? ? ????? ?????? ? ?? ????? ????? ????????? "
"??? ???????????? ???????? ????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found "
"in /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz."
msgstr ""
"?????????? ??????????? ???????????? \"??????????\" ?? \"???????????\" "
"???????????? ????? ?????? ? ????? /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
msgstr "??????????? ???????? ??????? ??'? ? ?????, ?? ???????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid ""
"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
"generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', "
"'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-"
"Path are rewritten."
msgstr ""
"????????? ?????, ?? ??????????????, ?????? ?????????? ????? ?????, ?? ???? "
"?????????, ???? ???? ???? ???????? ?? ????? ???????. ??? ?????? ???? ????? "
"???????? \"${mailname}\", \"localhost\" ?? \"${dc_other_hostnames}\" ? ????? "
"From, Reply-To, Sender ?? Return-Path ?????? ????????????."

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "mbox format in /var/mail/"
msgstr "?????? mbox ? /var/mail"

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "Maildir format in home directory"
msgstr "?????? Maildir ? ???????? ????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid "Delivery method for local mail:"
msgstr "????? ???????? ??? ????????? ?????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most "
"commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the "
"complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single "
"message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
msgstr ""
"Exim ???????? ????????? ?????, ?? ????????????? ????????, ? ?????? ????????. "
"???????? ?????? ?????????? ? ??? -- ?? mbox ?? Maildir. mbox ???????????? "
"?????? ???? ??? ????? ???????? ????. ??? ??????????? ? /var/mail/. ?????? "
"Maildir ?????????? ?????????? ??????? ???????????? ? ???????? ????? ? ???? ~/"
"Maildir/."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method "
"to be mbox in their default."
msgstr ""
"???? ?????, ????????, ?? ????????? ???????? ???????????? Debian ???????? ?? "
"??, ?? ???????? ??????? ???????? ????????? ????? ? ???? mbox."



More information about the Pkg-exim4-maintainers mailing list