Bug#429352: exim4: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update

Yuri Kozlov kozlov.y at gmail.com
Sun Jun 17 11:43:27 UTC 2007


Package: exim4
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
-------------- next part --------------
# translation of ru.po to Russian
# Translation of exim4_debconf_ru.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Dmitry Beloglazov <dm-guest at alioth.debian.org>, 2004.
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2007.
# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4-debconf_4.67_1exp1_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-06 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 15:37+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered mails in spool directory?"
msgstr "??????? ?????????????? ????? ?? ???????? ???????? ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"There are mails in the Exim spool directory /var/spool/exim4/input which "
"have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to remain "
"undelivered until Exim is re-installed."
msgstr ""
"? ???????? ???????? ??????? Exim /var/spool/exim4/input ???? ?????, ??????? "
"???? ?? ???? ??????????. ???? Exim ????? ??????, ?? ??? ??? ? ?? ????? "
"??????????, ???? Exim ?? ????? ?????????? ?????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
"messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-"
"installed."
msgstr ""
"???? ???? ???????? ?? ??????, ?? ??????? ???????? ??????? ????? ????????, ??? "
"???????? ????????? ????????? ? ??????? ?????, ????? ????????????? Exim."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid "Move undelivered mails from exim 3 to exim4 spool?"
msgstr ""
"????????? ?????????????? ????? ?? ???????? ??????? exim 3 ? ???????? "
"??????? exim4?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"There are some undelivered mails in exim 3 (or exim-tls 3) spool directory /"
"var/spool/exim/input/."
msgstr ""
"? ???????? /var/spool/exim/input/ ???????? ??????? exim 3 (??? exim-tls 3) "
"???? ?????????????? ?????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"Choosing this option will move these messages to exim4's spool (/var/spool/"
"exim4/input/) where they will be handled by exim4."
msgstr ""
"??? ?????? ????? ?????????, ????????? ????????? ????? ?????????? ? "
"???????? ??????? exim4 (/var/spool/exim4/input/), ??? ??? ????? ?????????? "
"exim4."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
msgid ""
"This works only one-way: Exim4 can handle exim 3 spool but not vice-versa. "
"If you reject this option, you need to move the messages yourself or they "
"will never be delivered."
msgstr ""
"??? ???????? ?????? ? ???? ???????: exim4 ????? ???????????? ???????? "
"??????? exim 3, ?? ?? ????????. ???? ?? ????????? ???? ????????, ?? ??? ????? "
"????? ????? ????????? ?????????, ????? ??? ??????? ?? ????? ??????????."

#. Type: note
#. Description
#: ../exim4-base.templates:3001
msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
msgstr "????????????? ? ??????? exim4-config, ? ?? ? ??????? ????? ??????."

#. Type: note
#. Description
#: ../exim4-base.templates:3001
msgid ""
"Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-"
"config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
msgstr ""
"????????? Exim4 ???????? ? ????????? ?????, exim4-config. ???? ????? "
"????????????? Exim4, ??????????? ??????? 'dpkg-reconfigure exim4-config'."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "????????-????; ????? ? ???????? ????? ????????, ????????? SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "???????? ????? ????? smarthost; ????? ?? SMTP ??? ????? fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "???????? ????? ????? smarthost; ????????? ????? ???????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "local delivery only; not on a network"
msgstr "???????? ?????? ????????? ?????; ??????? ? ???? ???"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "no configuration at this time"
msgstr "? ?????? ?????? ???????????? ???????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr "????? ??? ???????? ????????????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
msgstr ""
"???????? ??? ???????????? ????????? ??????? ???????? ?????????? "
"????? ??????."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
"'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet "
"block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
msgstr ""
"??????? ? ????????????? IP-????????, ??????? ??????? ? ????????????? "
"????????, ??? ???????, ?????? ???? ????????? ?? ???????? ????????? ????? "
"????? ?????? ??????, ?????????? 'smarthost', ??? ??? ? ????? ?????? ?? "
"????? ?????? ??????????? ????? ??????? ? ???????? ????????? ???????? ????? ? "
"???????????? IP-???????."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local "
"delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
msgstr ""
"??????? ? ????????????? IP-???????? ????? ????????? ????? ??? ????????? "
"???????? ????? ???? ????????? ????????? (?? ??????????? ????? ??? root ? "
"postmaster)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr "?? ???????, ??? ?????? ???????? ???????? ??????? ??????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid ""
"Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-"
"reconfigure exim4-config' as root."
msgstr ""
"?? ??? ???, ???? ???? ???????? ??????? ?? ????? ?????????, ??? ????? "
"???????????????? ? ?? ????? ???? ????????????. ?? ?????? ????????? ?? ????? "
"??????? ??? ???????? ??????? 'dpkg-reconfigure exim4-config'."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "System mail name:"
msgstr "???????? ??? ???????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
"a domain name."
msgstr ""
"'???????? ???' -- ??? ???????? ???, ??????? ???????????? ??? '???????????' "
"???????? ??????? ??? ????????? ?????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name will also be used by other programs. It should be the single, "
"fully qualified domain name (FQDN)."
msgstr ""
"??? ??? ????? ????? ?????????????? ??????? ???????????. ??? ?????? ???? "
"????????????, ????????? ???????????? ?????? ?????? (FQDN)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"Thus, if a mail address on the local host is foo at example.org,  the correct "
"value for this option would be example.org."
msgstr ""
"????????, ???? ???????? ????? ????????? ?????? foo at example.org, ?? "
"?????????? ???????? ????? ????????? ????? example.org."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name won't appear on From: lines of outgoing mails if rewriting is "
"enabled."
msgstr ""
"??? ??? ?? ????? ?????????? ? ?????? From: ????????? ?????, ???? ????????? "
"??????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr "?????? ????? ??????????, ??? ??????? ?????? ??????????? ?????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"machine should consider itself the final destination. These domains are "
"commonly called 'local domains'. The local hostname ({fqdn}) and 'localhost' "
"are always added to the list given here."
msgstr ""
"??????? ?????? ??????? ??????????? ????? ????? ? ???????, ??? "
"??????? ??? ?????? ?????? ??????? ???? ?????? ??????????. ??? ?????? ????? "
"???????? '?????????? ????????'. ????????? ??? ????? ({fqdn}) ? 'localhost' "
"?????? ??????????? ? ?????????? ????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"By default all local domains will be treated identically. If both a.example "
"and b.example are local domains, acc at a.example and acc at b.example will be "
"delivered to the same final destination. If different domain names should be "
"treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
msgstr ""
"?? ????????? ??? ?????? ?????????????? ?????????. ???? a.example ? b.example "
"????????? ?????????? ????????, ?? ? ??????? acc at a.example ? acc at b.example "
"????? ?????????? ???????? ????? ??????????. ???? ???? ???????? ?????, "
"??????? ????? ???????????? ??-???????, ?????????? ??????????????? "
"???????????????? ????? ???????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr "??????, ??? ??????? ???????? ???????? ???????? ?????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This "
"means that this system will accept mail for these domains from anywhere on "
"the Internet and deliver them according to local delivery rules."
msgstr ""
"??????? ?????? ??????? ????? ????? ? ???????, ??? ??????? ??? "
"?????? ????? ??????? ?????, ????????, ???? ??? ?????? ???????? ??? ????????? "
"MX ??? ???????? ????. ??? ????????, ??? ??????? ????? ????????? ????? ??? "
"???? ??????? ?? ???? ?????? ?? ???????? ? ?????????? ?? ???????? ????????? "
"???????? ????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
msgstr "?? ?????????? ???? ????????? ??????. ????? ???????????? ???????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr "??????, ??? ??????? ???????? ???????? ???????? ?????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this "
"system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
msgstr ""
"??????? ?????? ?????????? IP-???????, ??????????? ???????????, "
"? ??????? ?? ?????????? ?????????? ???????? ???????? ?????, ????? ??? ??? "
"???? smarthost."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or "
"5f03:1200:836f::/48)."
msgstr ""
"?????????? ???????????? ??????????? ?????? ?????/????? (????????, "
"194.222.242.0/24 ??? 5f03:1200:836f::/48)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list "
"blank."
msgstr ""
"???? ??? ??????? ?????? ?? ?????? ???? smarthost, ?? ???????? ??? ???? "
"??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid "Visible domain name for local users:"
msgstr "??????? ???????? ??? ????????? ?????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid ""
"The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is "
"therefore necessary to specify the domain name this system should use for "
"the domain part of local users' sender addresses."
msgstr ""
"???? ???????? ????? ???????? ?????????? ????????? ????? ? ????????? ?????. "
"??????? ?????????? ??????? ???????? ???, ??????? ?????? ???????????? ??? "
"??????? ? ???????? ????? ????????? ???????????????? ???????-????????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
msgstr "IP-????? ??? ??? ????? ??????????? ????????? smarthost:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
"system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your "
"mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number "
"(for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in "
"IPv6 addresses need to be doubled."
msgstr ""
"??????? IP-????? ??? ??? ????? ????????? ???????, ??????? ??? ??????? ????? "
"???????????? ? ???????? ?????????? smarthost. ???? smarthost ????????? ????? "
"?? ????????????? ????? (?? TCP/25), ?? ???????? ??? ????????? ? ? ????? ????? "
"(????????, smarthost.example::587 ??? 192.168.254.254::2525). ????????? ? "
"??????? IPv6 ????? ?????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"If the smarthost requires authentication, please refer to /usr/share/doc/"
"exim4-base/README.Debian.gz for notes about setting up SMTP authentication."
msgstr ""
"???? smarthost ??????? ?????? ??????????????, ?? ????????? ? ??? ??? "
"????????? ?????????????? SMTP, ???????? ? ????? "
"/usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr "?????????? ?????, ???????????? root ? postmaster:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
"redirected to the user account of the actual system administrator."
msgstr ""
"????? ??? 'postmaster', 'root' ? ?????? ????????? ??????? ??????? ?????? "
"???????????????? ?? ???????????????? ??????? ?????? ?????????? ?????????? "
"??????????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, "
"which is not recommended."
msgstr ""
"???? ??? ???????? ???????? ??????, ?? ????? ????? ??????????? ? /var/mail/"
"mail, ?? ??? ?? ?????????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is "
"directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
"users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' "
"prefix can be used to force local delivery."
msgstr ""
"?????? ? ????, ??? ?????, ???????????? postmaster, ???????????????? ?????? "
"?? ??? ???????, ?? ??????? ??? ???? ??????????, ??? ?????????? ????-?????? ? "
"?????? ?????, ??? ???, ?? ??????? ????, ???? ?? ?????????????, ??????? ?? "
"????????, ?? ?????? ?????????????? ???? ????? ? ???? ??????. ??????????? "
"??????? 'real-' ??? ?????????????? ????????? ????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
msgstr "????????? ???? ????????????? ????? ????????? ?????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
msgstr "???????????? ???????????? ???? /etc/aliases?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"An /etc/aliases file was found on the system, but it does not redirect mail "
"for root to a user account, which is strongly recommended."
msgstr ""
"? ??????? ??? ???? ???? /etc/aliases, ?? ?? ?? ?????????????? ????? ??? root "
"??????? ????????????, ???? ??? ???????????? ?????????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"Accepting this option will cause /etc/aliases to be overwritten, and the old "
"file will be renamed to aliases.O."
msgstr ""
"???? ???????? ?????????????, ???? /etc/aliases ????? ???????, ? ?????? ???? "
"????? ???????????? ? aliases.O."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr "IP-??????, ? ??????? ??????? ??????? ???????? ?????????? SMTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP "
"listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
msgstr ""
"??????? ?????? IP-???????, ??????????? ???????????. ????? Exim, "
"?????????????? SMTP, ????? ???????????? ??? IP-??????, ????????? ?????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"An empty value will cause Exim to listen for connections on all available "
"network interfaces."
msgstr ""
"???? ?? ???????? ??? ???? ??????, Exim ????? ??????? ?????????? ?? ???? "
"????????? ??????? ???????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"If this system only receives mail directly from local services like "
"fetchmail or your mail program (MUA) talking to localhost (and not from "
"other hosts), it is advisable to prohibit external connections to the local "
"Exim. This can be accomplished by entering 127.0.0.1 here. This will disable "
"listening on public network interfaces."
msgstr ""
"???? ???? ????????? ????????? ????? ???????? ?????? ?? ????????? ????? ???? "
"fetchmail ??? ?????? ????????? ??????? (MUA) ????? localhost (? ?? ?? ????? "
"?????? ???????????); ??? ??????? ????????? ??????? ?????????? ? Exim, "
"????????? ???????? ????? ????????? ? 127.0.0.1. ??? ???????? ???????? "
"?????????? ?? ????????????? ??????? ???????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr "????????? ?????????? DNS-???????? ?? ???????? (?????? ?? ??????????)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when "
"receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows "
"keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
msgstr ""
"??? ?????? ? ??????? ?????? Exim ?????? DNS-??????? (??? ??????, ?????? ??? "
"???????? ?????????, ? ?.?.) ??? ?????? ? ?????? ? ??? ?????????? ?????? "
"???????? ??????????, ??????????? ? ???????????????? ?????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"If this system does not have a DNS full service resolver available at all "
"times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-"
"demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up "
"Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a "
"costly dial-up-event."
msgstr ""
"???? ???? ???? ?? ????? ??????????? ??????? ? DNS-??????? (????????, "
"???????????? ?????? ?? ?????????? ?? ????????????? ?????), ?? ??? ????? "
"???????? ? ?????????????? ?????????. ????????, ??? ??????? Exim ??? "
"????????? ??????? (???? ???? ??????? ?????) ????? ?????????????? ??????? "
"??????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it "
"has always-on Internet access, this option should be disabled."
msgstr ""
"????? ???????? ?????????????, ???? ??????? ?????????? ?????? ?? ??????????. "
"???? ??????? ?????????? ?????????? ? ????????, ???????? ????????????."

#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "Mail Server configuration"
msgstr "???????????? ????????? ???????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr "????????? ???????????? ?? ????????? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single "
"monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', "
"where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller "
"files in /etc/exim4/conf.d/."
msgstr ""
"?????? exim4 ? Debian ????? ???????? ? ?????????????, ??????????? ? ????? "
"??????? ????? (/etc/exim4/exim4.conf.template), ??? ? ? ?????????????, "
"??????????? ?? 50 ????????? ??????, ????????????? ? ???????? /etc/exim4/conf.d/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"Unsplit configuration is better suited for large modifications and is "
"generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way "
"to make smaller modifications but is more fragile and might break if "
"modified carelessly."
msgstr ""
"?????? ??????? ????? ???????? ??? ???????? ??????? ????????? ? ?????? ????? "
"???????, ????? ??? ????????? ????? ?????? ??? ???????? ????????? ?????????, "
"?? ????? ??????? ? ????? ???????? ? ????? ???????, ???? ??????? ????????? "
"????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found "
"in /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz."
msgstr ""
"????? ???????? ?? ???? ???? ????? ???????????? ????? ????????? ? /usr/share/"
"doc/exim4-base/README.Debian.gz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
msgstr "???????? ????????? ???????? ??? ? ????????? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid ""
"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
"generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', "
"'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-"
"Path are rewritten."
msgstr ""
"????????? ????????? ????? ????? ???? ???????????? ??? ???????? ????????? "
"????, ??? ??? ???? ??????? ?? ?????? ???????. ???? ???????? ?????????????, "
"?? ????? ???????? '${mailname}', 'localhost' ? '${dc_other_hostnames}' "
"? ????? From, Reply-To, Sender ? Return-Path."

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "mbox format in /var/mail/"
msgstr "mbox ?????? ? /var/mail/"

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "Maildir format in home directory"
msgstr "Maildir ?????? ? ???????? ????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid "Delivery method for local mail:"
msgstr "????? ???????? ????????? ?????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most "
"commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the "
"complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single "
"message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
msgstr ""
"Exim ????? ????????? ???????? ???????????? ????? ? ????????? ????????. "
"???????? ????? ???????????? mbox ? Maildir. ? ??????? mbox ???????????? ???? "
"???? ??? ???? ?????, ??????? ???????? ? ???????? /var/mail/. ? ??????? "
"Maildir ?????? ????????? ??????????? ? ????????? ????? ? ???????? ~/Maildir/."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method "
"to be mbox in their default."
msgstr ""
"????????, ??? ??????????? ???????? ?????? Debian ?? ????????? "
"????????? ?? ????????????? mbox ??? ?????? ????????? ????????."



More information about the Pkg-exim4-maintainers mailing list