[SCM] transportation simulator branch, master, updated. debian/110.0.1-1

Ansgar Burchardt ansgar at debian.org
Fri Mar 11 11:07:19 UTC 2011


The following commit has been merged in the master branch:
commit 82059e7c055f20598643bc23e5908ae0fad40ba8
Author: Ansgar Burchardt <ansgar at debian.org>
Date:   Fri Mar 11 02:48:08 2011 +0100

    Update translations.

diff --git a/debian/translations/cz.tab b/debian/translations/cz.tab
index fd5373a..7075d2a 100644
--- a/debian/translations/cz.tab
+++ b/debian/translations/cz.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ prop-latin2.fnt
 #                             Language: cz Cestina                             #
 #                             Encoding: ISO-8859-2                             #
 #                            Font : prop-latin2.fnt                            #
-#                           Date Created: 15.01 2011                           #
+#                           Date Created: 10.03 2011                           #
 #                                                                              #
 #                                   authors:                                   #
 #                                    - Dwachs                                  #
@@ -21,6 +21,8 @@ prop-latin2.fnt
 #                                    note:                                     #
 #                                   - hernajs                                  #
 #                                    note:                                     #
+#                           Jiri Svoboda - jxsvoboda                           #
+#                                    note:                                     #
 #                              Tomá¹ Kube¹ - napik                             #
 #                                    note:                                     #
 #                          Markus Pristovsek - prissi                          #
@@ -377,6 +379,10 @@ St
 %s\nrychlost %i\nmax. rychlost %i\ndx:%i dy:%i
 %s\nwas liquidated.
 %s\nzlikvidován.
+%u Client(s)\n
+%u hráè(ù)\n
+%u Player (%u locked)\n
+% hráèù (z toho %u zamknutých)\n
 <em>%C</em> - %s<br>\n
 [<em>%C</em>]: %s<br>\n
 <no line>
@@ -657,10 +663,14 @@ Company bankrupt
 Spoleènost zbankrotovala
 Company_msg
 Protihráèi
+Comparing pak files ...
+Porovnávání *.pak souborù ...
 Connect factory
 Propojení továren
 Connected stops
 Zastávky v dosahu objektu:
+Connected with server
+Spojen s serverem
 Constructed by
 Postavil: 
 Constructed by %s
@@ -699,6 +709,8 @@ curlist_title
 Turistické cíle
 Currently playing:
 Právì se pøehrává:
+deactivated in online mode
+Neaktivní
 Deccelerate time
 Zpomalit èasovou osu
 December
@@ -805,6 +817,8 @@ Finances of %s
 Finance %s
 Finanzen
 Finance
+find mismatch
+Porovnat Va¹e *.pak soubory
 fl_title
 Seznam továren
 Flug_tab
@@ -827,10 +841,16 @@ fuel_cell
 pohon: palivové èlánky
 Full load
 Èekat na:
+Fundament
+Podklad
 Fussgaenger
 Chodec
+Game info
+Informace o høe
 GAME PAUSED
 HRA POZASTAVENA
+Game_msg
+V¹eobecné
 Gear:
 Pøevod:
 Gebaeude
@@ -891,6 +911,8 @@ hide trees
 Skryté stromy
 Hier warten/lagern:
 Èekající zbo¾í a osoby:
+Higher transport fees, crossconnect all factories
+Zvý¹it pøepravní poplatky, spojit v¹echny továrny
 hl_title
 Seznam stanic
 hl_txt_filter
@@ -1017,6 +1039,8 @@ Line
 Linka
 Line Management
 Správa linek
+Lineless convoys serving this stop
+Vozidla bez zadané linky, která obsluhují tuto stanici
 Lines are used to manage groups of vehicles
 Linky jsou urèeny k spravování skupin vozidel
 Lines serving this stop
@@ -1141,6 +1165,8 @@ narrowgauge_track
 Tra» úzkokolejky
 Narrowgaugedepot
 Depo úzkokolejné dráhy
+Net ID: %u\n
+Sí»: %u\n
 Net Wealth
 Jmìní
 Neue Karte
@@ -1205,6 +1231,8 @@ On loan since %i month(s)
 Jste zadlu¾en ji¾ %i mìsíc(ù)!
 Only city chains
 Pouze mìstský prùmysl
+Only first %d differing paks reported. There are probably more.
+Ohlá¹eno jen %d odli¹ných souborù. Ale je jich asi více.
 Only land chains
 Pouze venkovský prùmysl
 open
@@ -1219,6 +1247,14 @@ ost
 Východní
 Output
 Odbìr
+Pak(s) different:
+Odli¹né soubory:
+Pak(s) missing on client:
+Soubory chybìjící u hráèe:
+Pak(s) not on server:
+Soubory chybìjící na serveru:
+Pakset differences
+Rozdíly mezi sestavami
 paletten
  palet
 Pas_tab
@@ -1325,6 +1361,8 @@ remove airstrips
 Odstranit pojí¾dìcí dráhu
 remove channels
 Zbourat plavební kanály
+remove interm. signals
+Odstranit vlo¾ené semafory
 remove maglev tracks
 Odstranit tra» MagLevu
 remove monorails
@@ -1339,6 +1377,8 @@ remove tracks
 Odstranit tra»
 Remove wayobj %s
 Odstranit dopravní stavbu %s
+replace other signals
+Nahradit ostatní semafory
 replace stop
 Prohodit zastávky
 request closing
@@ -1397,12 +1437,16 @@ SEP_FRACTION
 ,
 SEP_THOUSAND
 .
+SEP_THOUSAND_EXPONENT
+3
 September
 Záøí
 Serves Line:
 Obsluha linky:
 Service
 Vozidla
+set signal spacing
+Nastavení vzdálenosti semaforù
 Setting
 Nastavení
 Ship
@@ -1417,6 +1461,8 @@ Show also vehicles no longer in production.
 Zobrazovat také zastaralá vozidla
 Show also vehicles that do not match for current action.
 Zobrazuj i vozidla nevhodná pro nastavenou akci.
+Show even servers with wrong version or pakset
+Ukázat rovnì¾ servery s ¹patnou verzí èi ¹patnými sestavami
 show grid
 Zobraz møí¾ku
 Show industry
@@ -1445,6 +1491,10 @@ Shrink city
 Zmen¹it mìsto
 shuffle midis
 Náhodné poøadí
+Signal
+Semafor
+signal spacing
+Vzdálenost mezi semafory
 Sim:
 Simloops:
 Simuconf.tab
@@ -1485,12 +1535,16 @@ Start the selected vehicle(s)
 Vyjet s vybraným(i) vozidlem(y)
 Station tiles:
 Zastavìná plocha:
+Station_msg
+Stanice
 Status
 Stav
 steam
 pohon: parní
 Step timeline one year
 Pøidej jeden rok
+Stops
+Zastávky
 Storage capacity
 Úlo¾ná kapacita
 Strassendepot
@@ -1541,6 +1595,8 @@ Tourist attractions
 Turistické atrakce
 Tourists
 Turisté
+Town_msg
+Mìsto
 Town: %s\n
 Obec: %s\n
 Towns
@@ -1565,6 +1621,8 @@ Tramdepot
 Depo tramvají
 Trams are not available yet!
 Tramvaje je¹tì nebyly\nvynalezeny!
+Transferring game ...
+Pøevádìní hry...
 Transformer only next to factory!
 Mìnírny jsou dostupné pouze\n na prázdních a plochých políèkách\nsousedujících k továrnám
 Translation
@@ -1603,6 +1661,8 @@ upgrade HQ
 Vylep¹it sídlo
 Usage: %u %%
 Vyu¾ito: %u %%
+Use beginner mode
+Pou¾ít zaèáteènický mód
 Use timeline start year
 Zaèít od roku
 Vehicle %s can't find a route!
@@ -1637,6 +1697,10 @@ waiting
 Èeká
 Waiting for clearance!
 Èeká na uvolnìní úseku
+Warnings_msg
+Doprava
+Wasser
+Voda
 water
 prùplav
 Water level
diff --git a/debian/translations/de.tab b/debian/translations/de.tab
index 4f0f56e..f4e9e70 100644
--- a/debian/translations/de.tab
+++ b/debian/translations/de.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
 #                             Language: de Deutsch                             #
 #                             Encoding: ISO-8859-1                             #
 #                            Font : Prop-Latin1.bdf                            #
-#                            Date Created: 7.02 2011                           #
+#                           Date Created: 25.02 2011                           #
 #                                                                              #
 #                                   authors:                                   #
 #                            Alexander Brose - AlexB                           #
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Steinen
 %B_CITY_SYLL
 Rast
 0extern
-%s %swald %s
+%s Wald %s
 0suburb
 %s %ssiedlung %s
 1center
diff --git a/debian/translations/en.tab b/debian/translations/en.tab
index 5b6ca85..48f8b16 100644
--- a/debian/translations/en.tab
+++ b/debian/translations/en.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
 #                             Language: en English                             #
 #                             Encoding: ISO-8859-1                             #
 #                            Font : Prop-Latin1.bdf                            #
-#                           Date Created: 25.01 2011                           #
+#                           Date Created: 10.03 2011                           #
 #                                                                              #
 #                                   authors:                                   #
 #                            Alexander Brose - AlexB                           #
@@ -942,7 +942,7 @@ Message
 Menge
 amount
 MessageOptionsText
-\nNew Year\n\nPlayers News\n\nCity News\n\nNo Route\n\nNew Industries\n\nChat\n\nNew Attractions\n\nNew Vehicles\n\nStation Full\n\nProblems\n\nTraffic Jams
+\nNew Year\n\nPlayers News\n\nCity News\n\nNo Route\n\nNew Destinations\n\nChat\n\nNew Vehicles\n\nStation Full\n\nProblems\n\nTraffic Jams
 min
 min.
 minimum length of rivers
@@ -1122,7 +1122,7 @@ Resale Value:
 Retire. date:
 Retire Date:
 return ticket
-replicate backwards
+copy backward
 Revenue
 Proceeds
 Roadsign
diff --git a/debian/translations/fr.tab b/debian/translations/fr.tab
index d42ffee..1913661 100644
--- a/debian/translations/fr.tab
+++ b/debian/translations/fr.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
 #                             Language: fr Francais                            #
 #                             Encoding: ISO-8859-1                             #
 #                            Font : Prop-Latin1.bdf                            #
-#                           Date Created: 10.01 2011                           #
+#                            Date Created: 1.03 2011                           #
 #                                                                              #
 #                                   authors:                                   #
 #                                  - Christophe                                #
@@ -155,6 +155,10 @@ Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
 Impossible de créer une ligne générique!\nSélectionnez un type de ligne\navec les onglets.
 Cannot create socket
 Impossible de créer un socket
+Convoi handles exhausted!
+Nombre maximum de convois atteint
+Convoy already deleted!
+Convoi déjà supprimé
 Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
 Ce terrain appartient\nà un autre joueur!\n
 Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
@@ -1209,6 +1213,8 @@ Passenger AI
 Passagers AI
 Passengers %d %c, %d %c, %d no route
 Passagers %d %c, %d %c, %d destination inaccessible
+Password
+Mot de passe
 PaxDest
 Destinations
 Percent Electricity
diff --git a/debian/translations/hu.tab b/debian/translations/hu.tab
index 2b32261..90078c0 100644
--- a/debian/translations/hu.tab
+++ b/debian/translations/hu.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ cyr.bdf
 #                              Language: hu Magyar                             #
 #                                Encoding: UTF-8                               #
 #                                Font : cyr.bdf                                #
-#                           Date Created: 12.12 2010                           #
+#                           Date Created: 25.02 2011                           #
 #                                                                              #
 #                                   authors:                                   #
 #                                    - Dwachs                                  #
@@ -321,6 +321,8 @@ nincs villamosítva
 %s épület %s %s
 %s city %d %s
 %s város %d %s
+%s factory %s %s
+%s%s épület
 %s land %d %s
 %s föld %d %s
 %s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
@@ -499,6 +501,8 @@ Cancel
 Mégsem
 Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
 Kapacitás: %s \nKihasználtság: %d (%d%%)
+Capacity: %u MW\n
+Kapacitás: %u MW\n
 Cars are not available yet!
 Még nem áll rendelkezésre gépkocsi!
 Cash
@@ -523,6 +527,8 @@ City size
 Városméret
 city_road
 Városi út
+citybuilding builder
+Városi épületek építése
 CityLimit
 Városhatár
 cl_title
@@ -537,6 +543,8 @@ clf_chk_cars
 Buszok/kocsik
 clf_chk_indepot
 depóban
+clf_chk_maglev
+Mágnesvasút
 clf_chk_name_filter
 Filter neve:
 clf_chk_noincome
@@ -555,6 +563,8 @@ clf_chk_stucked
 elakadás
 clf_chk_trains
 Vonatok
+clf_chk_trams
+Villamosok
 clf_chk_type_filter
 Filter típusa:
 clf_chk_waren
@@ -881,6 +891,8 @@ Line
 Vonal
 Line Management
 Útvonal menedzselés
+Lineless convoys serving this stop
+Vonal nélküli járművek
 Lines are used to manage groups of vehicles
 Az útvonalakkal a járműveket tudod menedzselni
 Lines serving this stop
@@ -1039,6 +1051,8 @@ Number of rivers
 Folyók száma
 Object
 Objektum
+Odometer: %s km
+Megtett út: %s km
 Ok
 Rendben
 Oktober
diff --git a/debian/translations/pt.tab b/debian/translations/pt.tab
index 4189647..31a95a4 100644
--- a/debian/translations/pt.tab
+++ b/debian/translations/pt.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
 #                            Language: pt Portugues                            #
 #                             Encoding: ISO-8859-1                             #
 #                            Font : Prop-Latin1.bdf                            #
-#                            Date Created: 8.02 2011                           #
+#                           Date Created: 25.02 2011                           #
 #                                                                              #
 #                                   authors:                                   #
 #                                 André - An_dz                                #
@@ -909,6 +909,8 @@ hide trees
 Ocultar árvores
 Hier warten/lagern:
 Passageiros/carga esperando:
+Higher transport fees, crossconnect all factories
+Taxas de transporte maiores, Fábricas podem enviar produtos para qualquer outra
 hl_title
 Lista de paradas
 hl_txt_filter
@@ -972,7 +974,7 @@ Inserir
 Insert stop before the current stop
 Insere paradas antes da parada selecionada
 Intercity road len:
-Ext. de vias interurbanas\n
+Extensão vias interurbanas
 Intro. date:
 Início produção:
 invalid
@@ -1118,7 +1120,7 @@ Mensagem
 Menge
 Quantidade
 MessageOptionsText
-\nAno novo\n\nConcorrência\n\nNotícias cidades\n\nSem rota\n\nNovas indústrias\n\nChat\n\nNovas atrações\n\nNovos veículos\n\nEstação lotada\n\nProblemas\n\nAvisos
+\nAno novo\n\nConcorrência\n\nNotícias cidades\n\nSem rota\n\nNovas rotas\n\nChat\n\nNovos veículos\n\nEstação lotada\n\nProblemas\n\nCongestionamento
 min
 mín.
 minimum length of rivers
@@ -1464,7 +1466,7 @@ Mostra ve
 Show also vehicles that do not match for current action.
 Mostrar também os veículos inaptos para essa ação
 Show even servers with wrong version or pakset
-Mostrar inclusive servidores com versão e paksets incompatíveis
+Mostra inclusive servidores com paksets e versões incompatíveis
 show grid
 Mostrar grade no terreno
 Show industry
@@ -1662,7 +1664,7 @@ Ampliar empresa
 Usage: %u %%
 Uso: %u %%
 Use beginner mode
-Use modo iniciante
+Usar modo iniciante
 Use timeline start year
 Usar linha do tempo
 Vehicle %s can't find a route!

-- 
transportation simulator



More information about the Pkg-games-commits mailing list