[SCM] transportation simulator branch, master, updated. debian/110.0.1-1
Ansgar Burchardt
ansgar at debian.org
Fri Mar 11 11:07:19 UTC 2011
The following commit has been merged in the master branch:
commit 82059e7c055f20598643bc23e5908ae0fad40ba8
Author: Ansgar Burchardt <ansgar at debian.org>
Date: Fri Mar 11 02:48:08 2011 +0100
Update translations.
diff --git a/debian/translations/cz.tab b/debian/translations/cz.tab
index fd5373a..7075d2a 100644
--- a/debian/translations/cz.tab
+++ b/debian/translations/cz.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ prop-latin2.fnt
# Language: cz Cestina #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
-# Date Created: 15.01 2011 #
+# Date Created: 10.03 2011 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
@@ -21,6 +21,8 @@ prop-latin2.fnt
# note: #
# - hernajs #
# note: #
+# Jiri Svoboda - jxsvoboda #
+# note: #
# Tomá¹ Kube¹ - napik #
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
@@ -377,6 +379,10 @@ St
%s\nrychlost %i\nmax. rychlost %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
%s\nzlikvidován.
+%u Client(s)\n
+%u hráè(ù)\n
+%u Player (%u locked)\n
+% hráèù (z toho %u zamknutých)\n
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
@@ -657,10 +663,14 @@ Company bankrupt
Spoleènost zbankrotovala
Company_msg
Protihráèi
+Comparing pak files ...
+Porovnávání *.pak souborù ...
Connect factory
Propojení továren
Connected stops
Zastávky v dosahu objektu:
+Connected with server
+Spojen s serverem
Constructed by
Postavil:
Constructed by %s
@@ -699,6 +709,8 @@ curlist_title
Turistické cíle
Currently playing:
Právì se pøehrává:
+deactivated in online mode
+Neaktivní
Deccelerate time
Zpomalit èasovou osu
December
@@ -805,6 +817,8 @@ Finances of %s
Finance %s
Finanzen
Finance
+find mismatch
+Porovnat Va¹e *.pak soubory
fl_title
Seznam továren
Flug_tab
@@ -827,10 +841,16 @@ fuel_cell
pohon: palivové èlánky
Full load
Èekat na:
+Fundament
+Podklad
Fussgaenger
Chodec
+Game info
+Informace o høe
GAME PAUSED
HRA POZASTAVENA
+Game_msg
+V¹eobecné
Gear:
Pøevod:
Gebaeude
@@ -891,6 +911,8 @@ hide trees
Skryté stromy
Hier warten/lagern:
Èekající zbo¾í a osoby:
+Higher transport fees, crossconnect all factories
+Zvý¹it pøepravní poplatky, spojit v¹echny továrny
hl_title
Seznam stanic
hl_txt_filter
@@ -1017,6 +1039,8 @@ Line
Linka
Line Management
Správa linek
+Lineless convoys serving this stop
+Vozidla bez zadané linky, která obsluhují tuto stanici
Lines are used to manage groups of vehicles
Linky jsou urèeny k spravování skupin vozidel
Lines serving this stop
@@ -1141,6 +1165,8 @@ narrowgauge_track
Tra» úzkokolejky
Narrowgaugedepot
Depo úzkokolejné dráhy
+Net ID: %u\n
+Sí»: %u\n
Net Wealth
Jmìní
Neue Karte
@@ -1205,6 +1231,8 @@ On loan since %i month(s)
Jste zadlu¾en ji¾ %i mìsíc(ù)!
Only city chains
Pouze mìstský prùmysl
+Only first %d differing paks reported. There are probably more.
+Ohlá¹eno jen %d odli¹ných souborù. Ale je jich asi více.
Only land chains
Pouze venkovský prùmysl
open
@@ -1219,6 +1247,14 @@ ost
Východní
Output
Odbìr
+Pak(s) different:
+Odli¹né soubory:
+Pak(s) missing on client:
+Soubory chybìjící u hráèe:
+Pak(s) not on server:
+Soubory chybìjící na serveru:
+Pakset differences
+Rozdíly mezi sestavami
paletten
palet
Pas_tab
@@ -1325,6 +1361,8 @@ remove airstrips
Odstranit pojí¾dìcí dráhu
remove channels
Zbourat plavební kanály
+remove interm. signals
+Odstranit vlo¾ené semafory
remove maglev tracks
Odstranit tra» MagLevu
remove monorails
@@ -1339,6 +1377,8 @@ remove tracks
Odstranit tra»
Remove wayobj %s
Odstranit dopravní stavbu %s
+replace other signals
+Nahradit ostatní semafory
replace stop
Prohodit zastávky
request closing
@@ -1397,12 +1437,16 @@ SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+SEP_THOUSAND_EXPONENT
+3
September
Záøí
Serves Line:
Obsluha linky:
Service
Vozidla
+set signal spacing
+Nastavení vzdálenosti semaforù
Setting
Nastavení
Ship
@@ -1417,6 +1461,8 @@ Show also vehicles no longer in production.
Zobrazovat také zastaralá vozidla
Show also vehicles that do not match for current action.
Zobrazuj i vozidla nevhodná pro nastavenou akci.
+Show even servers with wrong version or pakset
+Ukázat rovnì¾ servery s ¹patnou verzí èi ¹patnými sestavami
show grid
Zobraz møí¾ku
Show industry
@@ -1445,6 +1491,10 @@ Shrink city
Zmen¹it mìsto
shuffle midis
Náhodné poøadí
+Signal
+Semafor
+signal spacing
+Vzdálenost mezi semafory
Sim:
Simloops:
Simuconf.tab
@@ -1485,12 +1535,16 @@ Start the selected vehicle(s)
Vyjet s vybraným(i) vozidlem(y)
Station tiles:
Zastavìná plocha:
+Station_msg
+Stanice
Status
Stav
steam
pohon: parní
Step timeline one year
Pøidej jeden rok
+Stops
+Zastávky
Storage capacity
Úlo¾ná kapacita
Strassendepot
@@ -1541,6 +1595,8 @@ Tourist attractions
Turistické atrakce
Tourists
Turisté
+Town_msg
+Mìsto
Town: %s\n
Obec: %s\n
Towns
@@ -1565,6 +1621,8 @@ Tramdepot
Depo tramvají
Trams are not available yet!
Tramvaje je¹tì nebyly\nvynalezeny!
+Transferring game ...
+Pøevádìní hry...
Transformer only next to factory!
Mìnírny jsou dostupné pouze\n na prázdních a plochých políèkách\nsousedujících k továrnám
Translation
@@ -1603,6 +1661,8 @@ upgrade HQ
Vylep¹it sídlo
Usage: %u %%
Vyu¾ito: %u %%
+Use beginner mode
+Pou¾ít zaèáteènický mód
Use timeline start year
Zaèít od roku
Vehicle %s can't find a route!
@@ -1637,6 +1697,10 @@ waiting
Èeká
Waiting for clearance!
Èeká na uvolnìní úseku
+Warnings_msg
+Doprava
+Wasser
+Voda
water
prùplav
Water level
diff --git a/debian/translations/de.tab b/debian/translations/de.tab
index 4f0f56e..f4e9e70 100644
--- a/debian/translations/de.tab
+++ b/debian/translations/de.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: de Deutsch #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 7.02 2011 #
+# Date Created: 25.02 2011 #
# #
# authors: #
# Alexander Brose - AlexB #
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Steinen
%B_CITY_SYLL
Rast
0extern
-%s %swald %s
+%s Wald %s
0suburb
%s %ssiedlung %s
1center
diff --git a/debian/translations/en.tab b/debian/translations/en.tab
index 5b6ca85..48f8b16 100644
--- a/debian/translations/en.tab
+++ b/debian/translations/en.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: en English #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 25.01 2011 #
+# Date Created: 10.03 2011 #
# #
# authors: #
# Alexander Brose - AlexB #
@@ -942,7 +942,7 @@ Message
Menge
amount
MessageOptionsText
-\nNew Year\n\nPlayers News\n\nCity News\n\nNo Route\n\nNew Industries\n\nChat\n\nNew Attractions\n\nNew Vehicles\n\nStation Full\n\nProblems\n\nTraffic Jams
+\nNew Year\n\nPlayers News\n\nCity News\n\nNo Route\n\nNew Destinations\n\nChat\n\nNew Vehicles\n\nStation Full\n\nProblems\n\nTraffic Jams
min
min.
minimum length of rivers
@@ -1122,7 +1122,7 @@ Resale Value:
Retire. date:
Retire Date:
return ticket
-replicate backwards
+copy backward
Revenue
Proceeds
Roadsign
diff --git a/debian/translations/fr.tab b/debian/translations/fr.tab
index d42ffee..1913661 100644
--- a/debian/translations/fr.tab
+++ b/debian/translations/fr.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: fr Francais #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 10.01 2011 #
+# Date Created: 1.03 2011 #
# #
# authors: #
# - Christophe #
@@ -155,6 +155,10 @@ Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
Impossible de créer une ligne générique!\nSélectionnez un type de ligne\navec les onglets.
Cannot create socket
Impossible de créer un socket
+Convoi handles exhausted!
+Nombre maximum de convois atteint
+Convoy already deleted!
+Convoi déjà supprimé
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Ce terrain appartient\nà un autre joueur!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
@@ -1209,6 +1213,8 @@ Passenger AI
Passagers AI
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passagers %d %c, %d %c, %d destination inaccessible
+Password
+Mot de passe
PaxDest
Destinations
Percent Electricity
diff --git a/debian/translations/hu.tab b/debian/translations/hu.tab
index 2b32261..90078c0 100644
--- a/debian/translations/hu.tab
+++ b/debian/translations/hu.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ cyr.bdf
# Language: hu Magyar #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : cyr.bdf #
-# Date Created: 12.12 2010 #
+# Date Created: 25.02 2011 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
@@ -321,6 +321,8 @@ nincs villamosÃtva
%s épület %s %s
%s city %d %s
%s város %d %s
+%s factory %s %s
+%s%s épület
%s land %d %s
%s föld %d %s
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
@@ -499,6 +501,8 @@ Cancel
Mégsem
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Kapacitás: %s \nKihasználtság: %d (%d%%)
+Capacity: %u MW\n
+Kapacitás: %u MW\n
Cars are not available yet!
Még nem áll rendelkezésre gépkocsi!
Cash
@@ -523,6 +527,8 @@ City size
Városméret
city_road
Városi út
+citybuilding builder
+Városi épületek épÃtése
CityLimit
Városhatár
cl_title
@@ -537,6 +543,8 @@ clf_chk_cars
Buszok/kocsik
clf_chk_indepot
depóban
+clf_chk_maglev
+Mágnesvasút
clf_chk_name_filter
Filter neve:
clf_chk_noincome
@@ -555,6 +563,8 @@ clf_chk_stucked
elakadás
clf_chk_trains
Vonatok
+clf_chk_trams
+Villamosok
clf_chk_type_filter
Filter tÃpusa:
clf_chk_waren
@@ -881,6 +891,8 @@ Line
Vonal
Line Management
Ãtvonal menedzselés
+Lineless convoys serving this stop
+Vonal nélküli járművek
Lines are used to manage groups of vehicles
Az útvonalakkal a járműveket tudod menedzselni
Lines serving this stop
@@ -1039,6 +1051,8 @@ Number of rivers
Folyók száma
Object
Objektum
+Odometer: %s km
+Megtett út: %s km
Ok
Rendben
Oktober
diff --git a/debian/translations/pt.tab b/debian/translations/pt.tab
index 4189647..31a95a4 100644
--- a/debian/translations/pt.tab
+++ b/debian/translations/pt.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: pt Portugues #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 8.02 2011 #
+# Date Created: 25.02 2011 #
# #
# authors: #
# André - An_dz #
@@ -909,6 +909,8 @@ hide trees
Ocultar árvores
Hier warten/lagern:
Passageiros/carga esperando:
+Higher transport fees, crossconnect all factories
+Taxas de transporte maiores, Fábricas podem enviar produtos para qualquer outra
hl_title
Lista de paradas
hl_txt_filter
@@ -972,7 +974,7 @@ Inserir
Insert stop before the current stop
Insere paradas antes da parada selecionada
Intercity road len:
-Ext. de vias interurbanas\n
+Extensão vias interurbanas
Intro. date:
Início produção:
invalid
@@ -1118,7 +1120,7 @@ Mensagem
Menge
Quantidade
MessageOptionsText
-\nAno novo\n\nConcorrência\n\nNotícias cidades\n\nSem rota\n\nNovas indústrias\n\nChat\n\nNovas atrações\n\nNovos veículos\n\nEstação lotada\n\nProblemas\n\nAvisos
+\nAno novo\n\nConcorrência\n\nNotícias cidades\n\nSem rota\n\nNovas rotas\n\nChat\n\nNovos veículos\n\nEstação lotada\n\nProblemas\n\nCongestionamento
min
mín.
minimum length of rivers
@@ -1464,7 +1466,7 @@ Mostra ve
Show also vehicles that do not match for current action.
Mostrar também os veículos inaptos para essa ação
Show even servers with wrong version or pakset
-Mostrar inclusive servidores com versão e paksets incompatíveis
+Mostra inclusive servidores com paksets e versões incompatíveis
show grid
Mostrar grade no terreno
Show industry
@@ -1662,7 +1664,7 @@ Ampliar empresa
Usage: %u %%
Uso: %u %%
Use beginner mode
-Use modo iniciante
+Usar modo iniciante
Use timeline start year
Usar linha do tempo
Vehicle %s can't find a route!
--
transportation simulator
More information about the Pkg-games-commits
mailing list