[nethack] 01/01: Imported Debian patch 3.4.3-10.7

James Cowgill jcowgill-guest at moszumanska.debian.org
Mon Mar 7 17:53:28 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

jcowgill-guest pushed a commit to annotated tag debian/3.4.3-10.7
in repository nethack.

commit 2b7b4bb1ef77be45d2ccb4afb3b492aea59e8427
Author: Christian Perrier <bubulle at debian.org>
Date:   Sat Sep 12 14:08:01 2009 +0200

    Imported Debian patch 3.4.3-10.7
---
 debian/changelog                |  30 +++++++
 debian/compat                   |   2 +-
 debian/control                  | 168 ++++++++++++++++++++++--------------
 debian/nethack-common.config    |  18 ----
 debian/nethack-common.postinst  |  59 +------------
 debian/nethack-common.templates |  48 ++++-------
 debian/po/ca.po                 | 161 +++++++++++++++++-----------------
 debian/po/cs.po                 | 153 +++++++++++++++++----------------
 debian/po/de.po                 | 186 ++++++++++++++++++++++------------------
 debian/po/es.po                 | 182 +++++++++++++++++++++------------------
 debian/po/eu.po                 | 114 +++++++-----------------
 debian/po/fi.po                 | 109 +++++++----------------
 debian/po/fr.po                 | 123 +++++++-------------------
 debian/po/gl.po                 | 180 +++++++++++++++++++++-----------------
 debian/po/it.po                 | 177 +++++++++++++++++++++-----------------
 debian/po/ja.po                 |  97 ++++++---------------
 debian/po/nl.po                 | 162 +++++++++++++++++-----------------
 debian/po/pt.po                 | 112 +++++++-----------------
 debian/po/pt_BR.po              | 163 ++++++++++++++++++-----------------
 debian/po/ru.po                 | 110 +++++++-----------------
 debian/po/sv.po                 | 171 ++++++++++++++++++++----------------
 debian/po/templates.pot         |  63 +++-----------
 debian/po/vi.po                 | 158 ++++++++++++++++++----------------
 debian/po/zh_TW.po              |  88 +++++--------------
 debian/rules                    |   2 +-
 25 files changed, 1279 insertions(+), 1557 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 6dd6b6b..b244e94 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,33 @@
+nethack (3.4.3-10.7) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Drop code dealing with upgrades from pre-3.4.0 version
+  * Bump debhelper compatibility level to 7
+  * Replace "dh_clean -k" by dh_prep
+  * Add ${misc:Depends} to all binary packages' dependencies as
+    the package is built with debhelper that might trigger extra
+    dependencies
+  * nethack-x11: drop dependency on obsolete xbase-clients
+  * drop build dependency on obsolete xutils
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. Closes: #519512
+  * [Debconf translation updates]
+    - Italian. Closes: #522148
+    - French. Closes: #522210
+    - Spanish. Closes: #522259
+    - Japanese. Closes: #522385
+    - Basque. Closes: #522391
+    - German. Closes: #522960
+    - Swedish. Closes: #522975
+    - Italian. Closes: #523417
+    - Russian. Closes: #524070
+    - Portuguese (Carlos Lisboa).  Closes: #524284
+    - Finnish (Esko Arajärvi).  Closes: #532496
+    - Galician (marce villarino).  Closes: #524265
+    - Traditional Chinese (Kanru Chen).  Closes: #545485
+
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Sat, 12 Sep 2009 14:08:01 +0200
+
 nethack (3.4.3-10.6) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
index b8626c4..7f8f011 100644
--- a/debian/compat
+++ b/debian/compat
@@ -1 +1 @@
-4
+7
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 569e98a..371cdbc 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -3,7 +3,7 @@ Section: games
 Priority: optional
 Maintainer: Joshua Kwan <joshk at triplehelix.org>
 Standards-Version: 3.7.2
-Build-Depends: flex, bison, groff-base, debhelper (>= 5.0.31), libx11-dev, libxt-dev, libxext-dev, libxmu-dev, xutils, bsdmainutils, libxaw7-dev | libxaw-dev, libncurses5-dev | libncurses-dev, libqt3-mt-dev (>= 3:3.3.4-7), dpatch, po-debconf
+Build-Depends: flex, bison, groff-base, debhelper (>= 7), libx11-dev, libxt-dev, libxext-dev, libxmu-dev, bsdmainutils, libxaw7-dev | libxaw-dev, libncurses5-dev | libncurses-dev, libqt3-mt-dev (>= 3:3.3.4-7), dpatch, po-debconf, xfonts-utils
 
 Package: nethack-common
 Architecture: any
@@ -11,92 +11,130 @@ Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, debianutils (>= 1.12)
 Recommends: nethack-console | nethack-x11 | nethack-qt
 Conflicts: suidmanager (<< 0.50), nethack-console (<< ${binary:Version}), nethack-x11 (<< ${binary:Version}), nethack-gnome (<< ${binary:Version}), nethack-qt (<< ${binary:Version}), nethack-lisp (<< ${binary:Version})
 Replaces: nethack (<< 3.4.0)
-Description: Common files for Nethack dungeon crawl game
- The various graphical front-ends for Nethack all share a large
- number of files in common.  This package contains the graphics,
- dungeon levels, and utilities common to all Nethack front-ends.
- . 
- Please install one of the following Nethack front-ends if you
- actually wish to play the game.  Each of them includes the
- original non-graphical version, and they can all be installed
- at the same time.
+Description: dungeon crawl game - common files
+ NetHack is a wonderfully silly, yet quite addictive, Dungeons &
+ Dragons-style adventure game. You play a character from one of many
+ classes (such as wizard, ranger, or tourist), fighting your way down to
+ retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for your
+ god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two, or
+ perhaps King Arthur, or - if you're REALLY lucky - the Ravenous
+ Bugblatter Beast of Traal.
  .
-  * nethack-console (no graphics, just plain Nethack)
-  * nethack-x11 (original X11/Athena-based graphical version)
-  * nethack-qt (newer Qt-based graphical version)
-  * nethack-lisp (for playing Nethack in Emacs; requires nethack-el)
+ You should install a front-end for NetHack if you
+ wish to play the game.  Each of them includes the
+ original non-graphical version, and they can all be installed
+ at the same time:
+  - nethack-console: no graphics, just plain NetHack;
+  - nethack-x11    : original X11/Athena-based graphical version;
+  - nethack-qt     : Qt-based graphical version;
+  - nethack-lisp   : Lisp window version.
  .
- There is a nethack-spoilers package available, if you're really
- desperate for help.
+ The various graphical front-ends for NetHack all share a large
+ number of files in common.  This package contains the graphics,
+ dungeon levels, and utilities common to all NetHack front-ends.
  .
- A few utilities -- recover, for retrieving your auto-save files in case
- of a power failure, and dgn_comp and lev_comp, two utilities for making
- your own Nethack levels and dungeons, have been included in
- /usr/lib/games/nethack. 'recover' will be run every time your system
+ It also provides a few utilities such as recover, for retrieving
+ auto-save files in case of a power failure, and dgn_comp and
+ lev_comp, two utilities for making your own NetHack levels and
+ dungeons. The "recover" utility will be run every time the system
  boots, if there are any auto-save files available.
 
 Package: nethack-console
-Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
 Architecture: any
 Provides: nethack
-Description: Text-based overhead view D&D-style adventure game
- Nethack is a wonderfully silly, yet quite addicting, Dungeons and
- Dragons-style adventure game. You play the part of a fierce fighter,
- wizard, or any of many other classes, fighting your way down to
- retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for
- your god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two,
- or perhaps a microscopic space fleet, or -- if you're REALLY lucky --
- the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
+Description: dungeon crawl game - text-based interface
+ NetHack is a wonderfully silly, yet quite addictive, Dungeons &
+ Dragons-style adventure game. You play a character from one of many
+ classes (such as wizard, ranger, or tourist), fighting your way down to
+ retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for your
+ god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two, or
+ perhaps King Arthur, or - if you're REALLY lucky - the Ravenous
+ Bugblatter Beast of Traal.
  .
- This package contains the plain console version of Nethack.  No
- graphics here!
+ You should install a front-end for NetHack if you
+ wish to play the game.  Each of them includes the
+ original non-graphical version, and they can all be installed
+ at the same time:
+  - nethack-console: no graphics, just plain NetHack;
+  - nethack-x11    : original X11/Athena-based graphical version;
+  - nethack-qt     : Qt-based graphical version;
+  - nethack-lisp   : Lisp window version.
+ .
+ This package provides the plain console version of NetHack.
 
 Package: nethack-lisp
-Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
 Suggests: nethack-el
 Architecture: any
 Provides: nethack
-Description: Text-based overhead view D&D-style adventure game
- Nethack is a wonderfully silly, yet quite addicting, Dungeons and
- Dragons-style adventure game. You play the part of a fierce fighter,
- wizard, or any of many other classes, fighting your way down to
- retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for
- your god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two,
- or perhaps a microscopic space fleet, or -- if you're REALLY lucky --
- the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
+Description: dungeon crawl game - Lisp interface
+ NetHack is a wonderfully silly, yet quite addictive, Dungeons &
+ Dragons-style adventure game. You play a character from one of many
+ classes (such as wizard, ranger, or tourist), fighting your way down to
+ retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for your
+ god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two, or
+ perhaps King Arthur, or - if you're REALLY lucky - the Ravenous
+ Bugblatter Beast of Traal.
  .
- This package contains the Lisp window version, required
- for playing Nethack under Emacs.
+ You should install a front-end for NetHack if you
+ wish to play the game.  Each of them includes the
+ original non-graphical version, and they can all be installed
+ at the same time:
+  - nethack-console: no graphics, just plain NetHack;
+  - nethack-x11    : original X11/Athena-based graphical version;
+  - nethack-qt     : Qt-based graphical version;
+  - nethack-lisp   : Lisp window version.
+ .
+ This package provides the version required for playing NetHack via
+ Lisp, for instance under Emacs (which requires nethack-el).
 
 Package: nethack-x11
-Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version}), xbase-clients (>= 3.3.3.1-5)
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
 Architecture: any
 Provides: nethack
-Description: Text-based/X11 overhead view D&D-style adventure game
- Nethack is a wonderfully silly, yet quite addicting, Dungeons and
- Dragons-style adventure game. You play the part of a fierce fighter,
- wizard, or any of many other classes, fighting your way down to
- retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for
- your god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two,
- or perhaps a microscopic space fleet, or -- if you're REALLY lucky --
- the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
+Description: dungeon crawl game - X11 interface
+ NetHack is a wonderfully silly, yet quite addictive, Dungeons &
+ Dragons-style adventure game. You play a character from one of many
+ classes (such as wizard, ranger, or tourist), fighting your way down to
+ retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for your
+ god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two, or
+ perhaps King Arthur, or - if you're REALLY lucky - the Ravenous
+ Bugblatter Beast of Traal.
+ .
+ You should install a front-end for NetHack if you
+ wish to play the game.  Each of them includes the
+ original non-graphical version, and they can all be installed
+ at the same time:
+  - nethack-console: no graphics, just plain NetHack;
+  - nethack-x11    : original X11/Athena-based graphical version;
+  - nethack-qt     : Qt-based graphical version;
+  - nethack-lisp   : Lisp window version.
  .
- This package contains the text and X11/Athena-based graphical versions
- of Nethack.
+ This package provides the text and X11/Athena-based graphical versions
+ of NetHack.
 
 Package: nethack-qt
-Depends: ${shlibs:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, nethack-common (= ${binary:Version})
 Architecture: any
 Provides: nethack
-Description: Text-based/Qt overhead view D&D-style adventure game
- Nethack is a wonderfully silly, yet quite addicting, Dungeons and
- Dragons-style adventure game. You play the part of a fierce fighter,
- wizard, or any of many other classes, fighting your way down to
- retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for
- your god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two,
- or perhaps a microscopic space fleet, or -- if you're REALLY lucky --
- the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
+Description: dungeon crawl game - Qt interface
+ NetHack is a wonderfully silly, yet quite addictive, Dungeons &
+ Dragons-style adventure game. You play a character from one of many
+ classes (such as wizard, ranger, or tourist), fighting your way down to
+ retrieve the Amulet of Yendor (try saying THAT one backwards!) for your
+ god. On the way, you might encounter a quantum mechanic or two, or
+ perhaps King Arthur, or - if you're REALLY lucky - the Ravenous
+ Bugblatter Beast of Traal.
  .
- This package contains the text and Qt-based graphical versions
- of Nethack.
-
+ You should install a front-end for NetHack if you
+ wish to play the game.  Each of them includes the
+ original non-graphical version, and they can all be installed
+ at the same time:
+  - nethack-console: no graphics, just plain NetHack;
+  - nethack-x11    : original X11/Athena-based graphical version;
+  - nethack-qt     : Qt-based graphical version;
+  - nethack-lisp   : Lisp window version.
+ .
+ This package provides the text and Qt-based graphical versions
+ of NetHack.
diff --git a/debian/nethack-common.config b/debian/nethack-common.config
index 69d4b90..819bb2c 100644
--- a/debian/nethack-common.config
+++ b/debian/nethack-common.config
@@ -7,24 +7,6 @@ set -e
 LOGDIR=/var/games/nethack
 OLDLOGDIR=/var/lib/games/nethack
 
-# Use lt-nl test here, because an empty $2 means a new install.
-# lt-nl means empty is always greater than any other version, 
-# so the first part of this test will not return true on a new install.
-if dpkg --compare-versions "$2" lt-nl 3.4.0 || \
-  [ -d $OLDLOGDIR ] && [ -n "`ls $OLDLOGDIR/save 2>/dev/null || true`" ]; then
-
-  # Save games are not to be treated lightly!
-  db_input high nethack-common/backup-incompatible || true
-  db_go
-
-  db_get nethack-common/backup-incompatible
-    
-  if [ "$RET" = abort ]; then
-    db_stop
-    exit 1
-  fi
-fi
-
 db_input low nethack-common/recover-setgid || true
 db_go
 
diff --git a/debian/nethack-common.postinst b/debian/nethack-common.postinst
index c9170ca..4bb60e6 100644
--- a/debian/nethack-common.postinst
+++ b/debian/nethack-common.postinst
@@ -15,6 +15,7 @@
 #  /var/lib/games/nethack -> /var/games/nethack since the save files
 #  changed format anyway.
 # Modified 11 Oct 2003, move all the preinst stuff here.
+# Modified 19 Feb 2009, drop the "backup incompatible" stuff
 
 set -e
 
@@ -24,64 +25,6 @@ LOGDIR=/var/games/nethack
 OLDLOGDIR=/var/lib/games/nethack
 
 if [ "$1" = "configure" ]; then
-    # Only do this if we are upgrading from a version of Nethack
-    # that has incompatible save files from this version.
-    # Also check to see whether old save directory exists and contains
-    # files, that means we're upgrading from a version where nethack-common
-    # is new.
-    #
-    # Use lt-nl test here, because an empty $2 means a new install.
-    # lt-nl means empty is always greater than any other version,
-    # so the first part of this test will not return true on a new install.
-    if dpkg --compare-versions "$2" lt-nl 3.4.0 || \
-        [ -d $OLDLOGDIR ] && [ -n "`ls $OLDLOGDIR/save 2>/dev/null || true`" ]; then
-      # But, it's a non-issue if there were no save files to begin with.
-      if [ -d $LOGDIR ] && [ -n "`ls $LOGDIR/save 2>/dev/null || true`" ]; then
-        PROCESSDIRS="$LOGDIR"
-      fi
-      
-      if [ -d $OLDLOGDIR ] && [ -n "`ls $OLDLOGDIR/save 2>/dev/null || true`" ]; then
-        PROCESSDIRS="$PROCESSDIRS $OLDLOGDIR"
-      fi
-      
-      if [ -n "$PROCESSDIRS" ]; then
-         # The question should have been popped at this point
-        db_get nethack-common/backup-incompatible
-
-        case "$RET" in
-          # Shouldn't happen, but handle just in case.
-          abort)
-            exit 1
-          ;;
-          backup)
-            if [ -n "$PROCESSDIRS" ]; then
-              echo "Backing up incompatible save games from previous versions: "
-              
-              for GAMEDIR in $PROCESSDIRS; do
-                if [ ! -d $GAMEDIR ]; then continue; fi
-                
-                if [ ! -z "`ls $GAMEDIR/save 2>/dev/null || true`" ]; then
-                  BACKUP=`tempfile --directory=/tmp --prefix=nethk --suffix .tar.gz`
-                  echo "  backing up $GAMEDIR to $BACKUP ..."
-                  tar czf $BACKUP $GAMEDIR > /dev/null 2>&1
-                fi
-
-                rm -rf $GAMEDIR/save/ $GAMEDIR/*.gz
-              done
-            
-              echo "Don't forget to do something with these backup files!"
-            fi
-          ;;
-          purge)
-            rm -rf $LOGDIR $OLDLOGDIR
-          ;;
-          # Do nothing! This better happen...
-          ignore)
-          ;;
-        esac
-      fi
-    fi
-    
     db_get nethack-common/recover-setgid
 
     if [ "$RET" = false ]; then
diff --git a/debian/nethack-common.templates b/debian/nethack-common.templates
index 911c1d1..dd5a3cf 100644
--- a/debian/nethack-common.templates
+++ b/debian/nethack-common.templates
@@ -1,34 +1,24 @@
-Template: nethack-common/backup-incompatible
-Type: select
-_Choices: abort, backup, purge, ignore
-Default: backup
-_Description: Should NetHack back up your old, incompatible save files?
- You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not
- compatible with the version you are upgrading to. You may either have them
- backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort
- this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files
- will be lost if you choose to purge.
- .
- If you choose to back up, the files will be backed up into a
- gzip-compressed tar archive in /tmp with a random name starting
- with 'nethk' and ending in '.tar.gz'.
- .
- Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or
- /var/lib/games/nethack, for versions before 3.4.0).
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english at lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
 
 Template: nethack-common/recover-setgid
 Type: boolean
 Default: false
-_Description: Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?
- The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package
- and exists to help the administrator recover broken save files, etc.
- . 
- Recover is traditionally installed setgid games, although it does not
- need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically
- run at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is
- to let players as normal users on the system recover their save
- files, should NetHack crash or their connection drop mid-game.
+_Description: Use setgid bit with NetHack's recover utility?
+ The "recover" program in the package nethack-common is traditionally
+ installed with the "setgid" bit set, so that all users can use it to
+ recover their own save files after a crash (with "games" group
+ privileges). This is a potential source of security problems.
+ .
+ This package includes a script that runs during system boot, invoking
+ recover on any broken save files it finds. This makes it less likely
+ that users will need to run it themselves, so the default is to install
+ recover without the special permission bits required for that.
  .
- If you answer no, you will have to run recover as root or as someone
- in group games to recover save files after a crash or a connection
- drop.
+ If you choose this option, unprivileged users will be able to run "recover".
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 5572f3a..c7e400a 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack_3.4.3-3_templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-04 19:46GMT\n"
 "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia at ica.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -13,100 +13,107 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "abort, backup, purge, ignore"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Voleu que el NetHack faci una còpia de seguretat dels fitxers "
-"d'emmagatzematge antics i incompatibles?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Els fitxers d'emmagatzematge de la versió del Nethack que esteu actualitzant "
-"no són compatibles amb la nova versió. Podeu fer-ne una còpia de seguretat "
-"al directori /tmp, purgar-los, ignorar el problema o aturar la instal·lació "
-"i gestionar-los manualment. Si escolliu l'opció de purgar-los es perdran "
-"tots els fitxers de puntuació. "
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Si escolliu fer-ne una còpia de seguretat, els fitxers es copiaran a un "
-"fitxer tar comprimit amb gzip. El fitxer es crearà al directori /tmp amb un "
-"nom aleatori que començarà per 'nethk' i acabarà per '.tar.gz'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Podeu trobar els fitxers antics d'emmagatzematge del Nethack al directori /"
-"var/games/nethack (o a /var/lib/games/nethack en el cas de les versions "
-"anteriors a la 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr "Voleu que l'eina de recuperació del NetHack sigui setgid games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"El programa 'recover' s'instal·la com una part més del paquet nethack-"
-"common. La seva funció és ajudar a l'administrador a recuperar fitxers "
-"desats amb errors, etc."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"El programa recover acostuma a instal·lar-se setgid games, tot i això, no "
-"necessita estar en la instal·lació del Nethack de Debian ja que s'executa "
-"automàticament com a superadministrador a l'arrencada. Ser setgid binari "
-"només és útil al permetre als jugadors com els usuaris normals del sistema, "
-"recuperar els fitxers emmagatzemats després d'un error del Nethack o la "
-"desconnexió."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Si contesteu que no, per poder recuperar els fitxers desats després de "
-"produir-se un error o una desconnexió, haureu d'executar el recover com a "
-"superadministrador o qualsevol altre usuari del grup games. "
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "abort, backup, purge, ignore"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voleu que el NetHack faci una còpia de seguretat dels fitxers "
+#~ "d'emmagatzematge antics i incompatibles?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Els fitxers d'emmagatzematge de la versió del Nethack que esteu "
+#~ "actualitzant no són compatibles amb la nova versió. Podeu fer-ne una "
+#~ "còpia de seguretat al directori /tmp, purgar-los, ignorar el problema o "
+#~ "aturar la instal·lació i gestionar-los manualment. Si escolliu l'opció de "
+#~ "purgar-los es perdran tots els fitxers de puntuació. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si escolliu fer-ne una còpia de seguretat, els fitxers es copiaran a un "
+#~ "fitxer tar comprimit amb gzip. El fitxer es crearà al directori /tmp amb "
+#~ "un nom aleatori que començarà per 'nethk' i acabarà per '.tar.gz'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podeu trobar els fitxers antics d'emmagatzematge del Nethack al "
+#~ "directori /var/games/nethack (o a /var/lib/games/nethack en el cas de les "
+#~ "versions anteriors a la 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr "Voleu que l'eina de recuperació del NetHack sigui setgid games?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "El programa 'recover' s'instal·la com una part més del paquet nethack-"
+#~ "common. La seva funció és ajudar a l'administrador a recuperar fitxers "
+#~ "desats amb errors, etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "El programa recover acostuma a instal·lar-se setgid games, tot i això, no "
+#~ "necessita estar en la instal·lació del Nethack de Debian ja que s'executa "
+#~ "automàticament com a superadministrador a l'arrencada. Ser setgid binari "
+#~ "només és útil al permetre als jugadors com els usuaris normals del "
+#~ "sistema, recuperar els fitxers emmagatzemats després d'un error del "
+#~ "Nethack o la desconnexió."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si contesteu que no, per poder recuperar els fitxers desats després de "
+#~ "produir-se un error o una desconnexió, haureu d'executar el recover com a "
+#~ "superadministrador o qualsevol altre usuari del grup games. "
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 282de50..c86ad6c 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-26 13:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Outrata <outrataj at upcase.inf.upol.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <provoz at debian.cz>\n"
@@ -23,97 +23,104 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "zrušit, zálohovat, smazat, ignorovat"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr "Má NetHack zálohovat vaše staré, nekompatibilní ukládací soubory?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Aktualizujete z verze NetHack, jejíž ukládací soubory nejsou kompatibilní s "
-"verzí, na kterou aktualizujete. Můžete je buď zálohovat do /tmp, smazat, "
-"zcela tento problém ignorovat, nebo tuto instalaci zrušit a nakládat s "
-"ukládacími soubory hry NetHack manuálně. Vaše soubory s výsledky budou "
-"ztraceny, pokud zvolíte smazání."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Pokud zvolíte zálohovat, soubory budou zálohovány do archivu programu tar "
-"komprimovaném programem gzip v /tmp s náhodným jménem začínajícím na 'nethk' "
-"a končícím s '.tar.gz'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Staré ukládací soubory hry NetHack lze nalézt v /var/games/nethack (nebo /"
-"var/lib/games/nethack, pro verze před 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
 msgstr ""
-"Chcete nastavit SGID bit pro skupinu games u nástroje recover hry NetHack?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Program 'recover' je instalován jako součást balíčku nethack-common a pomáhá "
-"správci obnovit poškozené ukládací soubory, atd."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Recover je tradičně instalován s nastaveným SGID bitem pro skupinu games, i "
-"když u Debianní instalace hry NetHack nemusí být, protože je automaticky "
-"spouštěn při startu systému pod uživatelem root. S nastaveným SGID bitem je "
-"užitečný jenom pro umožnění hráčům jako obyčejným uživatelům systému obnovit "
-"si jejich ukládací soubory, když NetHack spadne nebo se přeruší spojení "
-"uprostřed hry."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Pokud odpovíte ne, budete muset pro obnovu ukládacích souborů po pádu nebo "
-"přerušení spojení spustit recover pod uživatelem root nebo někým ve skupině "
-"games."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "zrušit, zálohovat, smazat, ignorovat"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr "Má NetHack zálohovat vaše staré, nekompatibilní ukládací soubory?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualizujete z verze NetHack, jejíž ukládací soubory nejsou kompatibilní "
+#~ "s verzí, na kterou aktualizujete. Můžete je buď zálohovat do /tmp, "
+#~ "smazat, zcela tento problém ignorovat, nebo tuto instalaci zrušit a "
+#~ "nakládat s ukládacími soubory hry NetHack manuálně. Vaše soubory s "
+#~ "výsledky budou ztraceny, pokud zvolíte smazání."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud zvolíte zálohovat, soubory budou zálohovány do archivu programu tar "
+#~ "komprimovaném programem gzip v /tmp s náhodným jménem začínajícím na "
+#~ "'nethk' a končícím s '.tar.gz'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Staré ukládací soubory hry NetHack lze nalézt v /var/games/nethack (nebo /"
+#~ "var/lib/games/nethack, pro verze před 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chcete nastavit SGID bit pro skupinu games u nástroje recover hry NetHack?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Program 'recover' je instalován jako součást balíčku nethack-common a "
+#~ "pomáhá správci obnovit poškozené ukládací soubory, atd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recover je tradičně instalován s nastaveným SGID bitem pro skupinu games, "
+#~ "i když u Debianní instalace hry NetHack nemusí být, protože je "
+#~ "automaticky spouštěn při startu systému pod uživatelem root. S nastaveným "
+#~ "SGID bitem je užitečný jenom pro umožnění hráčům jako obyčejným "
+#~ "uživatelům systému obnovit si jejich ukládací soubory, když NetHack "
+#~ "spadne nebo se přeruší spojení uprostřed hry."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud odpovíte ne, budete muset pro obnovu ukládacích souborů po pádu "
+#~ "nebo přerušení spojení spustit recover pod uživatelem root nebo někým ve "
+#~ "skupině games."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index de09fff..175837a 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,115 +1,135 @@
 # Translation of nethack debconf templates to German
-# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006, 2009.
 # This file is distributed under the same license as the nethack package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nethack 3.4.3-10\n"
+"Project-Id-Version: nethack 3.4.3-10.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-19 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "Abbrechen, Sichern, Vollständig löschen, Ignorieren"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Soll NetHack Ihre alten, inkompatiblen gespeicherten Spielstände sichern?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Sie führen ein Upgrade von einer Version von NetHack durch, dessen "
-"gespeicherten Spielstände nicht kompatibel zu der Version sind, auf die Sie "
-"das Upgrade durchführen. Sie können die Dateien entweder in /tmp sichern, "
-"sie vollständig löschen, das Problem ignorieren lassen oder Sie können diese "
-"Installation abbrechen und die gespeicherten Spielstände von NetHack manuell "
-"bearbeiten. Ihre Dateien mit den Punkteständen sind verloren, falls Sie "
-"»vollständig löschen« wählen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Falls Sie auswählen, zu sichern, werden die Dateien in ein gzip-"
-"komprimiertes Tar-Archiv in /tmp mit einem Zufallsnamen, der mit »nethk« "
-"beginnt und auf ».tar.gz« endet, gesichert."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Alte NetHack Speicherdateien können in /var/games/nethack gefunden werden "
-"(oder in /var/lib/games/nethack bei Versionen vor 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie, dass NetHacks Wiederherstellungshilfwerkzeug »recover« unter der "
-"Gruppen-ID games laufen wird (setgid games)?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Setgid-Bit für NetHacks »recover«-Hilfswerkzeug verwenden?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Das »recover«-Programm wird als Teil des nethack-common-Pakets installiert "
-"und existiert, um dem Administrator zu helfen, beschädigte Speicherdateien "
-"usw. zu retten."
+"Das Programm »recover« im Paket nethack-common wird traditionell mit "
+"gesetztem »setgid«-Bit installiert, so dass es alle Benutzer (mit den "
+"Privilegien der Gruppe »games«) für die Wiederherstellung ihrer eigenen, "
+"gespeicherten Dateien nach einem Absturz verwenden können. Dies ist eine "
+"mögliche Quelle für Sicherheitsprobleme."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Traditionell wird »recover« so installiert, dass es unter der Gruppen-ID "
-"games läuft (setgid games), obwohl dies in der Debian NetHack-Installation "
-"nicht nötig ist, denn es wird beim Systemstart automatisch als Root "
-"ausgeführt. Es ist nur hilfreich, um Spielern als normalen Benutzern auf dem "
-"System zu erlauben, ihre Speicherdateien zu retten, falls NetHack abstürzen "
-"oder ihre Verbindung mitten im Spiel verloren gehen sollte."
+"Dieses Paket enthält ein Skript, das während des Systemstarts läuft und "
+"»recover« auf jede gefundene defekte Speicherdatei anwendet. Dies reduziert "
+"die Wahrscheinlichkeit, dass Benutzer selbst »recover« ausführen müssen, "
+"daher wird »recover« standardmäßig ohne die hierzu notwendigen besonderen "
+"Rechte-Bits installiert."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Falls Sie »Nein« antworten, müssen Sie »recover« als Root aufrufen oder als "
-"jemanden in der Gruppe games, um Speicherdateien nach einem Absturz oder "
-"einer Verbindungsunterbrechung zu retten."
+"Falls Sie diese Option auswählen, können nicht-privilegierte Benutzer "
+"»recover« ausführen."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "Abbrechen, Sichern, vollständig Löschen, Ignorieren"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soll NetHack Ihre alten, inkompatiblen gespeicherten Spielstände sichern?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie führen ein Upgrade von einer Version von NetHack durch, dessen "
+#~ "gespeicherten Spielstände nicht kompatibel zu der Version sind, auf die "
+#~ "Sie das Upgrade durchführen. Sie können die Dateien entweder in /tmp "
+#~ "sichern, sie vollständig löschen, das Problem ignorieren lassen oder Sie "
+#~ "können diese Installation abbrechen und die gespeicherten Spielstände von "
+#~ "NetHack manuell bearbeiten. Ihre Dateien mit den Punkteständen sind "
+#~ "verloren, falls Sie »vollständig löschen« wählen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie auswählen, zu sichern, werden die Dateien in ein gzip-"
+#~ "komprimiertes Tar-Archiv in /tmp mit einem Zufallsnamen, der mit »nethk« "
+#~ "beginnt und auf ».tar.gz« endet, gesichert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alte NetHack Speicherdateien können in /var/games/nethack gefunden werden "
+#~ "(oder in /var/lib/games/nethack bei Versionen vor 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Möchten Sie, dass NetHacks Wiederherstellungshilfwerkzeug »recover« unter "
+#~ "der Gruppen-ID games laufen wird (setgid games)?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das »recover«-Programm wird als Teil des nethack-common-Pakets installiert "
+#~ "und existiert, um dem Administrator zu helfen, beschädigte "
+#~ "Speicherdateien usw. zu retten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Traditionell wird »recover« so installiert, dass es unter der Gruppen-ID "
+#~ "games läuft (setgid games), obwohl dies in der Debian NetHack-"
+#~ "Installation nicht nötig ist, denn es wird beim Systemstart automatisch "
+#~ "als Root ausgeführt. Es ist nur hilfreich, um Spielern als normalen "
+#~ "Benutzern auf dem System zu erlauben, ihre Speicherdateien zu retten, "
+#~ "falls NetHack abstürzen oder ihre Verbindung mitten im Spiel verloren "
+#~ "gehen sollte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie »Nein« antworten, müssen Sie »recover« als Root aufrufen oder als "
+#~ "jemand in der Gruppe games, um Speicherdateien nach einem Absturz oder "
+#~ "einer Verbindungsunterbrechung zu retten."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 7702b1d..db733bc 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-10 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 08:51+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,104 +48,122 @@ msgstr ""
 "X-POFile-SpellExtra: tmp lib tar nethk nethack gz games common\n"
 "X-POFile-SpellExtra: setgid var recover NetHack\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "interrumpir, hacer una copia, eliminar, ignorar"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"¿Desea que NetHack guarde sus partidas antiguas (incompatibles con esta "
-"versión)?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Está actualizando desde una versión de NetHack cuyas partidas no son "
-"compatibles con la versión a la que está actualizando. Puede guardar una "
-"copia de seguridad de las partidas en «/tmp», eliminarlas, ignorar este "
-"problema, o interrumpir la instalación y gestionar de forma manual las "
-"partidas salvadas. Se perderán sus archivos de puntuación si elige "
-"eliminarlas."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"La copia de seguridad, si decide hacerla, se hará en un archivo comprimido "
-"de formato «tar» en la carpeta «/tmp». Se utilizará un nombre de fichero "
-"aleatorio que comienza por «nethk» y termina en «.tar.gz»."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Encontrará los ficheros de partidas antiguas de NetHack en «/var/games/"
-"nethack» (o «/var/lib/games/nethack» si la versión es anterior a la 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"¿Desea que la herramienta «recover» de NetHack tenga permisos del grupo "
-"«games»?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "¿Desea utilizar el bit setgid para la herramienta «recover»?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"El paquete «nethack-common» instala el programa «recover». Este programa se "
-"proporciona para que el usuario administrador pueda, por ejemplo, recuperar "
-"archivos de partidas dañados."
+"El programa «recover» del paquete «nethack-common» se instala habitualmente "
+"con el bit «setgid» fijado. De esta forma todos los usuarios pueden "
+"utilizarlo para recuperar sus propias partidas después de un error (con los "
+"privilegios del grupo «games»). Esto puede ser, sin embargo, una fuente "
+"potencial de problemas de seguridad."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"La herramienta «recover» se instala normalmente con el bit «setgid» y asociado "
-"al grupo «games», si bien no es necesario para la instalación de NetHack en "
-"Debian ya que se ejecuta automáticamente en el arranque del sistema como "
-"superusuario. La única razón de que el binario se configure «setgid» es "
-"permitir a los usuarios normales utilizar la herramienta «recover» para "
-"recuperar sus partidas guardadas en el caso de que NetHack se interrumpa o "
-"su conexión remota falle en el transcurso de una partida."
+"Este paquete incluye un programa que se ejecuta en el arranque del sistema y "
+"que ejecuta «recover» sobre cualquier partida dañada que encuentre. Esto hace "
+"más improbable que los usuarios tengan que ejecutarlos ellos mismos, por lo "
+"que por omisión la herramienta «recover» se instala sin los permisos "
+"especiales necesarios para hacer lo anterior."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Si su respuesta es no, deberá de ejecutar la herramienta «recover» como "
-"superusuario o con los permisos de un miembro del grupo «games» cuando desee "
-"recuperar los ficheros de las partidas en caso de un fallo del programa o "
-"pérdida de conexión."
+"Los usuarios no privilegiados podrán ejecutar «recover» si escoge esta opción."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "interrumpir, hacer una copia, eliminar, ignorar"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Desea que NetHack guarde sus partidas antiguas (incompatibles con esta "
+#~ "versión)?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está actualizando desde una versión de NetHack cuyas partidas no son "
+#~ "compatibles con la versión a la que está actualizando. Puede guardar una "
+#~ "copia de seguridad de las partidas en «/tmp», eliminarlas, ignorar este "
+#~ "problema, o interrumpir la instalación y gestionar de forma manual las "
+#~ "partidas salvadas. Se perderán sus archivos de puntuación si elige "
+#~ "eliminarlas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "La copia de seguridad, si decide hacerla, se hará en un archivo "
+#~ "comprimido de formato «tar» en la carpeta «/tmp». Se utilizará un nombre de "
+#~ "fichero aleatorio que comienza por «nethk» y termina en «.tar.gz»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Encontrará los ficheros de partidas antiguas de NetHack en «/var/games/"
+#~ "nethack» (o «/var/lib/games/nethack» si la versión es anterior a la 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Desea que la herramienta «recover» de NetHack tenga permisos del grupo "
+#~ "«games»?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "El paquete «nethack-common» instala el programa «recover». Este programa se "
+#~ "proporciona para que el usuario administrador pueda, por ejemplo, "
+#~ "recuperar archivos de partidas dañados."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "La herramienta «recover» se instala normalmente con el bit «setgid» y "
+#~ "asociado al grupo «games», si bien no es necesario para la instalación de "
+#~ "NetHack en Debian ya que se ejecuta automáticamente en el arranque del "
+#~ "sistema como superusuario. La única razón de que el binario se configure "
+#~ "«setgid» es permitir a los usuarios normales utilizar la herramienta "
+#~ "«recover» para recuperar sus partidas guardadas en el caso de que NetHack "
+#~ "se interrumpa o su conexión remota falle en el transcurso de una partida."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si su respuesta es no, deberá de ejecutar la herramienta «recover» como "
+#~ "superusuario o con los permisos de un miembro del grupo «games» cuando "
+#~ "desee recuperar los ficheros de las partidas en caso de un fallo del "
+#~ "programa o pérdida de conexión."
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index 8a5f4f3..074feb6 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -1,116 +1,64 @@
-# translation of nethack-common-eu.po to basque
+# translation of nethack_3.4.3-10.7_eu.po to Basque
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # xabier bilbao <xabidu at gmail.com>, 2008.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xb-nethack-templates-eu\n"
+"Project-Id-Version: nethack_3.4.3-10.7_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: xabier bilbao <xabidu at gmail.com>\n"
-"Language-Team: basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:12+0200\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "abortatu, babeskopia egin, garbitu, ezikusi egin"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"NetHack-ek gordetako partiden fitxategi zahar bateraezinen babeskopiak "
-"egitea nahi duzu?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Berritzen ari zaren NetHack bertsioko partida gordeen fitxategiak ez dira "
-"bateragarriak bertsio berriarekin. Aukerak hauek dituzu: /tmp-ra babeskopiak "
-"egitea; garbitzea; arazoari ezikusia egitea; instalazioa etetea eta partida "
-"gordeen kopiak zuk zeuk egitea. Garbitzea aukeratzen baduzu tanto-kopuru "
-"gordeak galdu egingo dira."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Babeskopiak egitea erabakitzen baduzu, fitxategiak gzip artxibo konprimitu "
-"batean gordeko dira /tmp direktorioan, ausazko izen batekin, hasiera 'nethk' "
-"duena eta amaiera 'tar.gz'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"NetHack-en partida gordeetako fitxategi zaharrak /var/games/nethack-en "
-"aurkituko dituzu (edo /var/lib/games/nethack-en, 3.4.0tik beherako "
-"bertsioetan)"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"Nahi duzu NatHack-en berreskuratze-tresna ('recover') setgid games izatea?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Erabili setgid bit-a NetHack-en berreskuratze tresnarekin?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Recover programa nethack-common paketearen zati gisa instalatzen da eta "
-"administratzaileari gordetako partiden fitxategi hautsiak e.a. "
-"berreskuratzen laguntzea du helburutzat."
+"Nethack-common paketeko \"recover\" (berreskuratu) programa \"setgid\" bit-a "
+"ezarrita duela instalatu ohi da, horrela erabiltzaile guztiek programa hau "
+"erabil dezakete kraskadura baten ostean beraien gordetako fitxategiak "
+"berreskuratzeko (\"games\" taldeko pribilegioekin). Honek segurtasuneko "
+"arazoak sor ditzake."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Recover tresna, normalean, setgid games ezarpenaz instalatzen da; baina ez "
-"da ezinbestekoa Debian-en NetHack instalazioan, sistema root gisa "
-"abiaraztean automatikoki exekutatzen baita. Setgid horrela konfiguratzearen "
-"helburu bakarra da, jokalariek, erabiltzaile arrunt gisa, gordetako partiden "
-"fitxategiak berreskuratu ahal izatea, partidaren erdian NetHack hausten bada "
-"edo konexioa eteten bada."
+"Pakete honek script bat dauka sistema abiatzean exekutatzen dena, aurkitzen "
+"duen gordetako fitxategi hondatu bakoitzean \"recover\"-i deituz. Honela, "
+"erabiltzaileek ez daukate zer exekutatu beharrik beraien kasa, eta ondorioz, "
+"lehenespenez \"recover\"  baimen bereziko bit-ik gabe instalatzen da."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"'Ez' erantzuten baduzu, recover root edo group games-ko kide gisa exekutatu "
-"beharko duzu, gordetako fitxategiak berreskuratu ahal izateko, hutsegite bat "
-"edo konexio eten bat gertatu ondoren."
+"Aukera hau hautatzen baduzu, pribilegiorik gabeko erabiltzaileek \"recover"
+"\" (berreskuratu) exekutatu ahal izango dute."
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 9ec1a07..c8dc301 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -1,9 +1,13 @@
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the nethack package.
+#
+# Esko Arajärvi <edu at iki.fi>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-25 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 19:47+0300\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,101 +15,50 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "keskeytä, tee varmuuskopio, siivoa, jätä huomiotta"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Tulisiko NetHackin tehdä varmuuskopio vanhoista yhteensopimattomista "
-"tallennustiedostoista?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Ohjelmaa NetHack ollaan päivittämässä versioon, jonka tallennustiedostot "
-"eivät ole yhteensopivia vanhan version kanssa. Vanhoista tiedostoista "
-"voidaan tehdä varmuuskopio hakemistoon /tmp tai ne voidaan siivota pois. "
-"Ongelma voidaan myös jättää huomiotta tai asennus keskeyttää ja hoitaa käsin "
-"NetHackin tallennustiedostot. Tulostiedostot katoavat, jos valitset "
-"siivoamisen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Valittaessa varmuuskopion tekeminen tiedostot tallennetaan gzip-pakattuna "
-"tar-arkistona hakemistoon /tmp satunnaiselle nimelle, joka alkaa ”nethk” ja "
-"päätyy ”.tar.gz”."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Vanhat NetHackin tallennustiedostot löytyvät hakemistosta /var/games/nethack "
-"(versiota 3.4.0 aikaisempien hakemistosta /var/lib/games)."
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr "Tulisiko NetHackin palautustyökalua ajaa ryhmän games oikeuksilla?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Tulisiko NetHackin palautustyökalu recover asentaa asetuksella setgid?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Ohjelma ”recover” asennetaan paketin nethack-common osana ja sen "
-"tarkoituksena on auttaa ylläpitäjää rikkinäisten tallennustiedostojen "
-"palautuksessa ja muussa vastaavassa."
+"Paketin nethack-common ohjelma ”recover” on perinteisesti asennettu "
+"asetuksella ”setgid”, jotta kaikki käyttäjät voivat korjata "
+"tallennustiedostonsa järjestelmän kaatumisen jälkeen (ryhmän ”games” "
+"oikeuksilla). On mahdollista, että tämä on tietoturvariski."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Recover on perinteisesti ajettu ryhmän games oikeuksilla, vaikka tämä ei ole "
-"tarpeen Debianin NetHack-asennuksessa, koska se ajetaan automaattisesti "
-"pääkäyttäjäoikeuksilla käynnistettäessä järjestelmä. Ainoa hyöty ryhmän "
-"käyttämisestä on se, että tällöin tavalliset käyttäjät voivat palauttaa "
-"tallennustiedostojaan, jos NetHack kaatuu tai heidän yhteytensä katkeaa "
-"kesken pelin."
+"Tässä paketissa on järjestelmän käynnistyksen yhteydessä ajettava "
+"komentosarja, joka korjaa kaikki löytämänsä rikkoutuneet "
+"tallennnustiedostot. Tästä syystä on epätodennäköisempää, että käyttäjien "
+"tarvitsisi ajaa ohjelmaa itse, joten oletuksena recover asennetaan ilman "
+"erityisoikeuksia."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Jos et valitse tätä, recover täytyy ajaa pääkäyttäjänä tai jollain ryhmään "
-"games kuuluvalla tunnuksella tallennustiedostojen palauttamiseksi kaatumisen "
-"tai yhteyden putoamisen jälkeen."
+"Jos valitset tämän vaihtoehdon, tavalliset käyttäjät voivat ajaa ohjelman "
+"”recover”."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 1d3addc..6679528 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -1,123 +1,62 @@
+# French po-debconf translation of nethack
+# Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian> .org>
+# This file is distributed under the same license as the nethack package.
 #
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Nicolas Bertolissio <nico.bertol at free.fr>, 2003
+# Florentin Duneau <fduneau at gmail.com>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.2-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-03 22:46+0100\n"
-"Last-Translator: Nicolas Bertolissio <nico.bertol at free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "Abandonner, Garder, Effacer, Ignorer"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Faut-il conserver vos anciennes sauvegardes (incompatibles) de NetHack ?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"La nouvelle version de NetHack utilise des fichiers de sauvegarde qui ne "
-"sont pas compatibles avec l'ancienne version. Vous pouvez garder "
-"(provisoirement) les anciens dans /tmp, les effacer, ignorer totalement ce "
-"problème ou abandonner cette installation et gérer manuellement les fichiers "
-"de sauvegarde de NetHack. Vos fichiers de scores seront perdus si vous "
-"choisissez « Effacer »."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Si vous choisissez de les garder, les fichiers seront placés dans une "
-"archive tar compressée avec gzip dans /tmp avec un nom aléatoire commençant "
-"par « nethk » et se terminant en « .tar.gz »."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Les anciens fichiers de sauvegarde de NetHack se trouvent dans /var/games/"
-"nethack (ou /var/lib/games/nethack, pour les versions antérieures à "
-"la 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr "Souhaitez-vous que l'outil de récupération soit « setgid games » ?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Faut-il exécuter recover avec les privilèges du groupe « games » ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Le programme « recover » du paquet nethack-common est installé et sert à "
-"aider l'administrateur à récupérer des fichiers de sauvegarde endommagés, "
-"etc."
+"Le programme « recover » du paquet nethack-common est généralement installé "
+"avec le bit segid positionné. Ainsi, tous les utilisateurs appartenant au "
+"groupe « games » pourront l'utiliser pour récupérer leurs fichiers de "
+"sauvegarde après un plantage. Ce réglage comporte toutefois un risque de "
+"sécurité potentiel."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Recover est habituellement installé pour s'exécuter avec les droits du "
-"groupe « games » (« setgid games »), bien que cela ne soit pas nécessaire dans "
-"l'installation de NetHack de Debian, car il est lancé automatiquement au "
-"démarrage avec les droits du super-utilisateur. Cela permet toutefois aux "
-"joueurs de récupérer leurs fichiers de sauvegarde en tant qu'utilisateurs "
-"non privilégiés sur le système si NetHack s'arrête inopinément ou que leur "
-"connexion se coupe au milieu du jeu."
+"Ce paquet fournit un script qui est exécuté au démarrage du système. Il "
+"appelle l'outil de récupération sur tout fichier de sauvegarde corrompu "
+"trouvé. Comme il est peu probable que les utilisateurs doivent l'exécuter "
+"eux-mêmes, recover est par défaut installé normalement."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Si vous refusez, vous devrez utiliser recover en tant que super-utilisateur "
-"ou qu'utilisateur du groupe games pour récupérer des fichiers de sauvegarde "
-"après un plantage ou une coupure de connexion."
+"Si vous choisissez cette option, les utilisateurs sans privilège pourront "
+"exécuter « recover »."
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index c07767c..ba43000 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -1,111 +1,133 @@
 # Galician translation of nethack's debconf templates
 # This file is distributed under the same license as the nethack package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
 #
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
+# marce villarino <mvillarino at users.sourceforge.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-24 13:28+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:34+0200\n"
+"Last-Translator: marce villarino <mvillarino at users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.ent>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "abortar, copiar, eliminar, ignorar"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr "¿Debe NetHack gardar as partidas gravadas vellas e incompatibles?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Está a se actualizar dunha versión de NetHack cunhas partidas gravadas que "
-"non son compatibles coa versión á que se está a actualizar. Pode copialas a /"
-"tmp/, eliminalas, ignorar este problema completamente ou abortar a "
-"instalación e xestionar as partidas gravadas de NetHack á man. Hanse perder "
-"os ficheiros de puntuacións se escolle eliminar."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Se escolle copiar, os ficheiros hanse gravar nun arquivo tar comprimido con "
-"gzip en /tmp cun nome aleatorio que ha comezar por \"nethk\" e ha rematar en "
-"\".tar.gz\"."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"As antigas partidas gravadas de NetHack están en /var/games/nethack (ou /var/"
-"lib/games/nethack, para versións anteriores á 3.4.0)."
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"¿Quere que a utilidade de recuperación de NetHack asuma o grupo \"games\"?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Desexa empregar o bit setgid coa utilidade de recuperación de NetHack?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"O programa \"recover\" instálase coma parte do paquete nethack-common e "
-"existe para axudar ao administrador a recuperar partidas gravadas "
-"estragadas, etc."
+"O programa «recover» do paquete nethack-common instálase tradicionalmente co "
+"bit «setgid» activado, de tal xeito que todos os usuarios podan empregalo "
+"para recuperar os seus proprios ficheiros gardatos tras dun peche inesperado "
+"(con privilexios do grupo «games»). Esta é unha fonte potencial de problemas "
+"de seguranza."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"\"Recover\" adoita instalarse co bit \"setgid\" posto e o grupo \"games\", "
-"aínda que isto non é necesario na instalación de NetHack de Debian, xa que "
-"adoita executarse coma administrador ao iniciar o sistema. A súa única "
-"utilidade coma binario con \"setgid\" consiste en permitir aos usuarios "
-"normais do sistema recuperar as súas partidas gravadas se NetHack falla ou a "
-"súa conexión cae a metade do xogo."
+"Este paquete inclúe un script que se executa durante o inicio do sistema e "
+"que invoca a «recover» en calquera ficheiro gardado e estragado que atope, o "
+"que fai que sexa menos probábel que os usuarios deben executalo por si "
+"mesmos. Polo tanto, o predeterminado é instalar recover sen os bits de "
+"permisos especiais requiridos para isto."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Se resposta \"non\", ha ter que executar \"recover\" coma administrador ou "
-"cun usuario que pertenza ao grupo \"games\" para recuperar as partidas "
-"gravadas despois dun fallo do programa ou da conexión."
+"Se escolle esta opción, os usuarios sen privilexios poderán executar "
+"«recover»."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "abortar, copiar, eliminar, ignorar"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr "¿Debe NetHack gardar as partidas gravadas vellas e incompatibles?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está a se actualizar dunha versión de NetHack cunhas partidas gravadas "
+#~ "que non son compatibles coa versión á que se está a actualizar. Pode "
+#~ "copialas a /tmp/, eliminalas, ignorar este problema completamente ou "
+#~ "abortar a instalación e xestionar as partidas gravadas de NetHack á man. "
+#~ "Hanse perder os ficheiros de puntuacións se escolle eliminar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se escolle copiar, os ficheiros hanse gravar nun arquivo tar comprimido "
+#~ "con gzip en /tmp cun nome aleatorio que ha comezar por \"nethk\" e ha "
+#~ "rematar en \".tar.gz\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "As antigas partidas gravadas de NetHack están en /var/games/nethack (ou /"
+#~ "var/lib/games/nethack, para versións anteriores á 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Quere que a utilidade de recuperación de NetHack asuma o grupo \"games\"?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "O programa \"recover\" instálase coma parte do paquete nethack-common e "
+#~ "existe para axudar ao administrador a recuperar partidas gravadas "
+#~ "estragadas, etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Recover\" adoita instalarse co bit \"setgid\" posto e o grupo \"games"
+#~ "\", aínda que isto non é necesario na instalación de NetHack de Debian, "
+#~ "xa que adoita executarse coma administrador ao iniciar o sistema. A súa "
+#~ "única utilidade coma binario con \"setgid\" consiste en permitir aos "
+#~ "usuarios normais do sistema recuperar as súas partidas gravadas se "
+#~ "NetHack falla ou a súa conexión cae a metade do xogo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se resposta \"non\", ha ter que executar \"recover\" coma administrador "
+#~ "ou cun usuario que pertenza ao grupo \"games\" para recuperar as partidas "
+#~ "gravadas despois dun fallo do programa ou da conexión."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 6f02436..02bd0f5 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: it\n"
+"Project-Id-Version: NetHack 3.4.3-10.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-23 08:48+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -16,100 +16,121 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr ""
-"abort (annullare), backup (salvare), purge (eliminare), ignore (ignorare)"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr "NetHack deve mantenere i vecchi file non compatibili salvati?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Si sta aggiornando da una versione di NetHack i cui file salvati non sono "
-"compatibili con la versione a cui si sta eseguendo l'aggiornamento. È "
-"possibile salvarli nella directory «/tmp», eliminarli, ignorare completamente "
-"questo problema o annullare questa installazione e manipolare manualmente i "
-"file salvati. Se si sceglie di eliminare i file, i punteggi andranno persi."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Se si sceglie di salvarli, i file saranno salvati in un archivio compresso "
-"gzip in «/tmp» con un nome a caso che inizia per «nethk» e finisce in «.tar.gz»."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"I vecchi file salvati di NetHack possono essere trovati in «/var/games/"
-"nethack»; per le versioni antecedenti la 3.4.0, si trovano in «/var/lib/games/"
-"nethack»."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"Si desidera che l'utilità di ripristino di NetHack sia installata in "
-"modalità «setgid games»?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Usare setgid con l'utilità di ripristino di NetHack?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Il programma «recover» è installato come parte del pacchetto nethack-common; "
-"il suo scopo è di aiutare l'amministratore a recuperare file salvati "
-"corrotti, ecc."
+"Normalmente il programma di ripristino nel pacchetto nethack-common  viene "
+"installato con l'opzione «setgid», in modo che tutti gli utenti possano "
+"usarlo per recuperare tutti i propri file salvati dopo un crash (con i "
+"privilegi del gruppo «games»). Questo però è una fonte di potenziali problemi "
+"di sicurezza."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Normalmente recover è installato in modalità «setgid games» (quantunque "
-"questo non sia necessario nell'installazione Debian, in quanto viene "
-"eseguito automaticamente all'avvio del sistema come root). Tale modalità è "
-"utile per consentire ai giocatori, come utenti normali, di recuperare i "
-"propri file salvati, qualora NetHack vada in crash o la connessione dovesse "
-"interrompere il gioco."
+"Questo pacchetto include uno script che viene eseguito all'avvio del sistema "
+"e che ripristina qualsiasi file salvato danneggiato trovato. Questo rende "
+"più improbabile che gli utenti necessitino di usare tale opzione, per cui in "
+"modalità predefinita viene installata l'utilità di ripristino senza i "
+"permessi speciali richiesti."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Se si risponde negativamente, sarà necessario autenticarsi come root o come "
-"utente appartenente al gruppo «games» per recuperare i file salvati dopo un "
-"crash o dopo un'interruzione della connessione."
+"Se si sceglie questa opzione, gli utenti senza privilegi potranno eseguire "
+"l'utilità di ripristino."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr ""
+#~ "abort (annullare), backup (salvare), purge (eliminare), ignore (ignorare)"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr "NetHack deve mantenere i vecchi file non compatibili salvati?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si sta aggiornando da una versione di NetHack i cui file salvati non sono "
+#~ "compatibili con la versione a cui si sta eseguendo l'aggiornamento. È "
+#~ "possibile salvarli nella directory «/tmp», eliminarli, ignorare "
+#~ "completamente questo problema o annullare questa installazione e "
+#~ "manipolare manualmente i file salvati. Se si sceglie di eliminare i file, "
+#~ "i punteggi andranno persi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se si sceglie di salvarli, i file saranno salvati in un archivio "
+#~ "compresso gzip in «/tmp» con un nome a caso che inizia per «nethk» e "
+#~ "finisce in «.tar.gz»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "I vecchi file salvati di NetHack possono essere trovati in «/var/games/"
+#~ "nethack»; per le versioni antecedenti la 3.4.0, si trovano in «/var/lib/"
+#~ "games/nethack»."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si desidera che l'utilità di ripristino di NetHack sia installata in "
+#~ "modalità «setgid games»?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il programma «recover» è installato come parte del pacchetto nethack-"
+#~ "common; il suo scopo è di aiutare l'amministratore a recuperare file "
+#~ "salvati corrotti, ecc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normalmente recover è installato in modalità «setgid games» (quantunque "
+#~ "questo non sia necessario nell'installazione Debian, in quanto viene "
+#~ "eseguito automaticamente all'avvio del sistema come root). Tale modalità "
+#~ "è utile per consentire ai giocatori, come utenti normali, di recuperare i "
+#~ "propri file salvati, qualora NetHack vada in crash o la connessione "
+#~ "dovesse interrompere il gioco."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se si risponde negativamente, sarà necessario autenticarsi come root o "
+#~ "come utente appartenente al gruppo «games» per recuperare i file salvati "
+#~ "dopo un crash o dopo un'interruzione della connessione."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index daebdb9..c3f226f 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -7,103 +7,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-27 08:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 18:59+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "中止, バックアップ, 削除, 無視"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr "NetHack の古い非互換のセーブファイルをバックアップしますか?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"これから入れようとしているバージョンと非互換のセーブファイルを持つ NetHack の"
-"バージョンからアップグレードしようとしています。/tmp にこれらをバックアップす"
-"ることもできますし、削除したり、完全にこれを無視したり、あるいはこのインス"
-"トールを中止して手動で NetHack のセーブファイルを操作したりすることもできま"
-"す。削除を選ぶと、あなたのスコアファイルは失われます。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"バックアップを選んだ場合、ファイルは 'nethk' で始まり '.tar.gz' で終わるラン"
-"ダムな名前の gzip 圧縮済み tar アーカイブとして /tmp にバックアップされます。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"古い NetHack セーブファイルは /var/games/nethack (あるいは 3.4.0 以前のバー"
-"ジョンであれば /var/lib/games/nethack) に見出せます。"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"NetHack の recover ユーティリティを games に setgid した状態にしたいですか?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "NetHack の recover ユーティリティに setgid ビットを適用しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"'recover' プログラムは nethack-common パッケージの一部としてインストールさ"
-"れ、管理者が壊れたセーブファイルなどを復旧するのに役立つよう存在します。"
+"nethack-common パッケージの \"recover\" プログラムは、慣習的に (\"games\" グ"
+"ループ権限付きの) \"setgid\" ビットをセットしてインストールされます。これによ"
+"り、すべてのユーザが自身のセーブファイルをクラッシュ後に復旧するのに利用でき"
+"ます。これは、セキュリティ問題の潜在的原因となり得ます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"recover は慣習的に games に setgid されてインストールされます。とは言え、"
-"Debian NetHack のインストールではブート時に root でこれが自動的に実行されるの"
-"で必要はありません。setgid バイナリにするメリットは、NetHack がクラッシュある"
-"いはゲーム中に接続が切れた際、システムの一般ユーザであるプレイヤーに 彼らの"
-"セーブファイルを復旧できるようにすることくらいです。"
+"このパッケージは、システム起動中に、何らかのセーブファイルを発見したときにそ"
+"の復旧を実行するスクリプトを含んでいます。これにより、ユーザが自身でそれを実"
+"行する必要性はあまりなくなるので、デフォルトでは recover はその実行に必要な特"
+"権ビットはなしでインストールされます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"「いいえ」と答えると、クラッシュあるいは接続断後のセーブファイルを復旧するに"
-"は、root あるいは games グループに属する誰かの権限で recover を実行する必要が"
-"あります。"
+"この選択肢で「はい」と答えると、権限のないユーザも \"recover\" を実行できるよ"
+"うになります。"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 68e3f04..fe87a95 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack_3.4.3-8_templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -26,101 +26,109 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "afbreken, reservekopie maken, wissen (purge), negeren"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Moet NetHack een reservekopie van uw oude, incompatibele spelbestanden maken?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"De nieuwe versie van NetHack gebruikt spelbestanden die niet compatibel zijn "
-"met de NetHack-versie waarnaar u wilt opwaarderen.  U kunt van deze "
-"spelbestanden een reservekopie maken onder /tmp, ze wissen (purge), het "
-"probleem volledig negeren, of het installatieproces afbreken en handmatig de "
-"spelbestanden behandelen. Uw scorebestanden zullen verloren gaan indien u "
-"'wissen' (purge) kiest."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Indien u resevekopiëen wenst te maken, worden deze bewaard onder /tmp als "
-"een, met gzip gecomprimeerd, tar-archief, met een willekeurig gekozen naam "
-"beginnend met 'nethk' en eindigend met '.tar.gz'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"De oude NetHack spelbestanden kunnen gevonden worden in /var/games/nethack "
-"(of /var/lib/games/nethack, voor versies ouder dan 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
 msgstr ""
-"Wilt u NetHack's 'recover'-programma standaard laten uitvoeren door de "
-"'games'-groep?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Het 'recover'-programma is als deel van het nethack-common pakket "
-"geïnstalleerd en dient om de beheerder te helpen om corrupte spelbestanden "
-"te herstellen, enz."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Recover wordt traditioneel geïnstalleerd om door de 'games'-groep te laten "
-"uitvoeren, hoewel het niet nodig is voor NetHack in de Debian installatie, "
-"omdat het automatisch tijdens de systeemopstart met rootrechten opgestart "
-"wordt. Het is er alleen om de spelers met beperkte rechten hun spelbestanden "
-"te laten herstellen als NetHack plotseling crashed of hun verbinding tijdens "
-"het spel uitvalt."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Indien u 'nee' antwoordt, moet u recover uitvoeren als root of als iemand in "
-"de groep 'games' om de spelbestanden te herstellen na het uitvallen van de "
-"verbinding of na een crash."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "afbreken, reservekopie maken, wissen (purge), negeren"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moet NetHack een reservekopie van uw oude, incompatibele spelbestanden "
+#~ "maken?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "De nieuwe versie van NetHack gebruikt spelbestanden die niet compatibel "
+#~ "zijn met de NetHack-versie waarnaar u wilt opwaarderen.  U kunt van deze "
+#~ "spelbestanden een reservekopie maken onder /tmp, ze wissen (purge), het "
+#~ "probleem volledig negeren, of het installatieproces afbreken en handmatig "
+#~ "de spelbestanden behandelen. Uw scorebestanden zullen verloren gaan "
+#~ "indien u 'wissen' (purge) kiest."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien u resevekopiëen wenst te maken, worden deze bewaard onder /tmp als "
+#~ "een, met gzip gecomprimeerd, tar-archief, met een willekeurig gekozen "
+#~ "naam beginnend met 'nethk' en eindigend met '.tar.gz'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "De oude NetHack spelbestanden kunnen gevonden worden in /var/games/"
+#~ "nethack (of /var/lib/games/nethack, voor versies ouder dan 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u NetHack's 'recover'-programma standaard laten uitvoeren door de "
+#~ "'games'-groep?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het 'recover'-programma is als deel van het nethack-common pakket "
+#~ "geïnstalleerd en dient om de beheerder te helpen om corrupte "
+#~ "spelbestanden te herstellen, enz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recover wordt traditioneel geïnstalleerd om door de 'games'-groep te "
+#~ "laten uitvoeren, hoewel het niet nodig is voor NetHack in de Debian "
+#~ "installatie, omdat het automatisch tijdens de systeemopstart met "
+#~ "rootrechten opgestart wordt. Het is er alleen om de spelers met beperkte "
+#~ "rechten hun spelbestanden te laten herstellen als NetHack plotseling "
+#~ "crashed of hun verbinding tijdens het spel uitvalt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien u 'nee' antwoordt, moet u recover uitvoeren als root of als iemand "
+#~ "in de groep 'games' om de spelbestanden te herstellen na het uitvallen "
+#~ "van de verbinding of na een crash."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 9fb947f..d898708 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,116 +1,62 @@
 # Portuguese translation of nethack.
-# Copyright (C) 2006 THE nethack'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2009 THE nethack'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnunet package.
 # Rui Branco <ruipb at debianpt.org>, 2006.
-#
+# Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-17 21:46+0100\n"
-"Last-Translator: Rui Branco <ruipb at debianpt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:25+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "abortar, criar cópia de segurança, eiminar ficheiros antigos, ignorar"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Deverá o NetHack criar cópias de segurança dos seus ficheiros antigos "
-"incompatíveis?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Está a actualizar a partir de uma versão do NetHack cujos ficheiros gravados "
-"não são compatíveis com a versão para a qual pretende passar. Pode efectuar "
-"cópias de segurança em /tmp/, eliminá-los, ignorar este problema "
-"completamente, ou abortar a instalação e manualmente encarregar-se dos "
-"ficheiros a guardar pelo NetHack's. Os seus ficheiros de pontuação serão "
-"perdidos se escolher eliminar."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Se escolher efectuar cópias de segurança, os ficheiros serão guardados num "
-"arquivo tar comprimidido em gzip em /tmp com um nome aleatório começado em "
-"'nethk' e a acabar em '.tar.gz'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Os ficheiros antigos do Nethack podem ser encontrados em /var/games/nethack·"
-"(ou·/var/lib/games/nethack,·para versões anteriores a 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"Deseja que o utilitário recuperador NetHack's recover tenha privilégios em "
-"games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Usar o bit setgid com o utilitário de recuperação do NetHack?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"O programa recuperador ('recover') é instalado como parte do pacote nethack-"
-"common e existe para fornecer ajuda ao administrador a recuperar ficheiros "
-"já gravados e corruptos, etc"
+"O programa \"recover\" no pacote nethack-common é tradicionalmente instalado "
+"com o bit \"setgid\" activado, para que todos os utilizadores possam "
+"recuperar os seus próprios ficheiros de salvaguarda após um bloqueio (com "
+"privilégios do grupo \"games\"). Esta é uma potencial fonte de problemas de "
+"segurança."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"O restauro é tradicionalmente instalado com privilégios em games, no entanto "
-"não necessita de estar na instalação Debian NetHack, visto correr "
-"automaticamente durante o arranque como root. É apenas útil correr como "
-"binário com privilégios para permitir os jogadores (utilizadores normais) do "
-"sistema recuperar os seus próprios ficheiros gravados, no caso de o NetHack "
-"bloquear ou a ligação cair a meio de um jogo."
+"Este pacote inclui um script que corre durante o arranque do sistema, "
+"invocando \"recover\" em qualquer ficheiro de salvaguarda que encontre. Isto "
+"torna menos provável a necessidade dos utilizadores o correrem por si, assim "
+"por omissão instala-se o \"recover\" sem os bits especiais de permissões "
+"requeridas."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Se responder não, terá que correr o restauro como root ou como alguém do "
-"grupo games para recuperar os ficheiros depois de um bloqueio ou de uma "
-"queda da ligação."
+"Se escolher esta opção, utilizadores sem privilégios poderão correr \"recover"
+"\"."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index e768beb..4f54da4 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack (20061112)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-12 14:12-0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at cathedrallabs.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -27,102 +27,109 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "pt_BR utf-8\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "abortar, backup, expurgar (\"purge\"), ignorar"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"NetHack deveria fazer backup dos seus antigos e incompatíveis arquivos "
-"salvos?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Você está atualizando a partir de uma versão do NetHack cujos arquivos "
-"salvos não são compatíveis com a versão para a qual você está atualizando. "
-"Você pode fazer o backup deles no /tmp, expurgá-los, ignorar este problema "
-"completamente ou abortar esta instalação e manualmente manusear os arquivos "
-"salvos do NetHack. Seus arquivos de pontuação serão perdidos se você "
-"escolher expurgar."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Se você optar pelo backup, os arquivos serão salvos num arquivo tar "
-"compactado com gzip no /tmp com um nome aleatório começando com 'nethk' e "
-"terminando com '.tar.gz'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Antigos arquivos salvos NetHack podem ser encontrados em /var/games/nethack "
-"(ou /var/lib/games/nethack, para versões anteriores a 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
 msgstr ""
-"Você gostaria que o utilitário de recuperação do NetHack fosse configurado "
-"com setgid games?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"O programa 'recover' é instalado como parte do pacote nethack-common e "
-"existe para ajudar administradores a recuperar arquivos salvos quebrados, "
-"etc."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"\"Recover\" é tradicionalmente instalado com setgid games, no entanto isto "
-"não é necessário na instalação do NetHack no Debian, pois ele é "
-"automaticamente executado na inicialização como root. Sua única utilidade "
-"como binário setgid é permitir que jogadores como usuários normais do "
-"sistema possam recuperar seus arquivos salvos, caso o NetHack falhe (\"crash"
-"\") ou suas conexões caiam no meio do jogo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Se você responder não, você terá que executar a recuperação como root ou "
-"como alguém que esteja no grupo games para recuperar os arquivos salvos após "
-"uma falha (\"crash\") ou uma queda de conexão."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "abortar, backup, expurgar (\"purge\"), ignorar"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "NetHack deveria fazer backup dos seus antigos e incompatíveis arquivos "
+#~ "salvos?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está atualizando a partir de uma versão do NetHack cujos arquivos "
+#~ "salvos não são compatíveis com a versão para a qual você está "
+#~ "atualizando. Você pode fazer o backup deles no /tmp, expurgá-los, ignorar "
+#~ "este problema completamente ou abortar esta instalação e manualmente "
+#~ "manusear os arquivos salvos do NetHack. Seus arquivos de pontuação serão "
+#~ "perdidos se você escolher expurgar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você optar pelo backup, os arquivos serão salvos num arquivo tar "
+#~ "compactado com gzip no /tmp com um nome aleatório começando com 'nethk' e "
+#~ "terminando com '.tar.gz'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antigos arquivos salvos NetHack podem ser encontrados em /var/games/"
+#~ "nethack (ou /var/lib/games/nethack, para versões anteriores a 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você gostaria que o utilitário de recuperação do NetHack fosse "
+#~ "configurado com setgid games?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "O programa 'recover' é instalado como parte do pacote nethack-common e "
+#~ "existe para ajudar administradores a recuperar arquivos salvos quebrados, "
+#~ "etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Recover\" é tradicionalmente instalado com setgid games, no entanto "
+#~ "isto não é necessário na instalação do NetHack no Debian, pois ele é "
+#~ "automaticamente executado na inicialização como root. Sua única utilidade "
+#~ "como binário setgid é permitir que jogadores como usuários normais do "
+#~ "sistema possam recuperar seus arquivos salvos, caso o NetHack falhe "
+#~ "(\"crash\") ou suas conexões caiam no meio do jogo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você responder não, você terá que executar a recuperação como root ou "
+#~ "como alguém que esteja no grupo games para recuperar os arquivos salvos "
+#~ "após uma falha (\"crash\") ou uma queda de conexão."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 39b9737..9cc9a80 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -3,13 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2008.
+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nethack new\n"
+"Project-Id-Version: nethack 3.4.3-10.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 22:28+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 21:08+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,100 +20,48 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "прервать, сделать резервную копию, вычистить, игнорировать"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Сделать резервную копию ваших старых, несовместимых файлов сохранения "
-"NetHack?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Сейчас производится обновление с версии NetHack, чьи файлы сохранения не "
-"совместимы с новой версией игры. Вы можете сделать их резервную копию в "
-"каталог /tmp, вычистить их, вообще не обращать на это внимание, или прервать "
-"установку и вручную что-то сделать с файлами сохранения NetHack. Имеющиеся "
-"файлы с таблицей очков будут потеряны, если вы выберете вычистку."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Если вы выберете создание резервной копии, то файлы будут сохранены в сжатый "
-"gzip архив tar в каталог /tmp с произвольным именем, начинающимся на 'nethk' "
-"и заканчивающимся '.tar.gz'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Старые файлы сохранения NetHack можно найти в каталоге /var/games/nethack "
-"(или /var/lib/games/nethack, для версии ранее 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr ""
-"Установить на исполняемые файлы утилит типа NetHack recover бит setgid с "
-"группой games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Включить на файле recover из NetHack бит setgid?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Программа 'recover' устанавливается как часть пакета nethack-common, и "
-"помогает администратору восстанавливать сломанные файлы сохранения и т.д."
+"Программа 'recover' находится в пакете nethack-common и, обычно, "
+"устанавливается с включённым битом \"setgid\" (с привилегиями группы \"games"
+"\") для того, чтобы все пользователи могли восстанавливать свои файлы "
+"сохранённых игр после падения. Но это потенциальный источник проблем с "
+"безопасностью."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Recover обычно устанавливается с setgid битом и принадлежит группе games, "
-"хотя это ненужно в установке Debian NetHack, так как она автоматически "
-"запускается при включении компьютера с правами суперпользователя. Установка "
-"setgid на исполняемый файл позволяет игрокам с правами обычных пользователей "
-"системы самим восстанавливать свои файлы сохранения в случае, если NetHack "
-"прерывается или обрывается их соединение на середине игры."
+"В этом пакете есть сценарий, выполняемый при включении компьютера; он "
+"вызывает recover и восстанавливает все испорченные файлы сохранения игры, "
+"которые найдёт. При этом отпадает необходимость самостоятельного запуска "
+"пользователями утилиты восстановления, поэтому по умолчанию recover "
+"устанавливается без специальных битов, повышающих права."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Если вы ответите отрицательно, то вам нужно запускать recover с правами "
-"суперпользователя, или кого-то из группы games для восстановления файлов "
-"сохранения после обрыва игры или соединения."
+"Если вы ответите утвердительно, то все бесправные пользователи смогут "
+"запускать \"recover\"."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index a596fc2..44c4dc9 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -15,105 +15,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-27 23:15+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 19:35+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "avbryt, säkerhetskopiera, rensa, ignorera"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr "Ska NetHack säkerhetskopiera din gamla inkompatibla sparfiler?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Du uppgraderar från en version av NetHack vars sparfiler inte är kompatibla "
-"med den version du uppgraderar till. Du kan antingen säkerhetskopiera dom "
-"till /tmp, rensa dom, ignorera detta problem totalt eller avbryta "
-"installationen och manuellt hantera NetHacks sparfiler. Dina rekordfiler "
-"kommer att förloras om du väljer att rensa."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Om du väljer att säkerhetskopiera kommer filerna att kopieras in i en gzip-"
-"komprimerat tar-arkiv i /tmp med ett slumpat namn som börjar med \"nethk\" "
-"och slutar på \".tar.gz\"."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Gamla sparfiler för NetHack kan hittas i /var/games/nethack (eller /var/lib/"
-"games/nethack för versioner före 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr "Vill du sätta NetHack-verktyget \"recover\" till setgid games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "Ska setgid användas för NetHacks återställningsmekanism?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Programmet \"recover\" är installerat som en del av paketet nethack-common "
-"och finns där för att hjälpa administratören att återhämta trasiga sparfiler "
-"etc."
+"Återställningsprogrammet i paketet nethack-common installeras vanligen med "
+"\"setgid\" så att alla användare kan använda det för att återställa sina "
+"egna spelfiler (som ägs av gruppen \"games\") efter en krasch. Detta är en "
+"potentiell källa till säkerhetsproblem."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Recover är traditionellt installerad som setgid games även om det inte "
-"behövs vara i Debians NetHack-installation eftersom den körs automatiskt som "
-"root vid systemets uppstart. Dess enda användbara funktion som en setgid-"
-"binär är att låta spelare som normala användare på systemet återhämta deras "
-"sparfiler om NetHack skulle krascha eller deras anslutning bryts mitt i "
-"spelet."
+"Detta paket inkluderar ett skript som körs vid systemets uppstart, detta "
+"kommer att försöka återställa alla trasiga användarfiler som den hittar. "
+"Detta gör det mindre troligt att användare själva behöver köra "
+"återställningen, därför är standardvärdet att installera återställningen "
+"utan det speciella läget som krävs för att användare själva ska kunna köra "
+"återställningen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Om du svarar nej måste du köra recover som root eller som någon i gruppen "
-"games för att återhämta sparfiler efter en krasch eller en avbruten "
-"anslutning."
+"Om du aktiverar detta alternativ kan användare utan särskilda rättigheter "
+"köra \"recover\"."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "avbryt, säkerhetskopiera, rensa, ignorera"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr "Ska NetHack säkerhetskopiera din gamla inkompatibla sparfiler?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du uppgraderar från en version av NetHack vars sparfiler inte är "
+#~ "kompatibla med den version du uppgraderar till. Du kan antingen "
+#~ "säkerhetskopiera dom till /tmp, rensa dom, ignorera detta problem totalt "
+#~ "eller avbryta installationen och manuellt hantera NetHacks sparfiler. "
+#~ "Dina rekordfiler kommer att förloras om du väljer att rensa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du väljer att säkerhetskopiera kommer filerna att kopieras in i en "
+#~ "gzip-komprimerat tar-arkiv i /tmp med ett slumpat namn som börjar med "
+#~ "\"nethk\" och slutar på \".tar.gz\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gamla sparfiler för NetHack kan hittas i /var/games/nethack (eller /var/"
+#~ "lib/games/nethack för versioner före 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr "Vill du sätta NetHack-verktyget \"recover\" till setgid games?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet \"recover\" är installerat som en del av paketet nethack-"
+#~ "common och finns där för att hjälpa administratören att återhämta trasiga "
+#~ "sparfiler etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recover är traditionellt installerad som setgid games även om det inte "
+#~ "behövs vara i Debians NetHack-installation eftersom den körs automatiskt "
+#~ "som root vid systemets uppstart. Dess enda användbara funktion som en "
+#~ "setgid-binär är att låta spelare som normala användare på systemet "
+#~ "återhämta deras sparfiler om NetHack skulle krascha eller deras "
+#~ "anslutning bryts mitt i spelet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du svarar nej måste du köra recover som root eller som någon i gruppen "
+#~ "games för att återhämta sparfiler efter en krasch eller en avbruten "
+#~ "anslutning."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 60166c8..7f59db7 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,75 +16,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index a11b646..ff2eb64 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nethack 3.4.3-7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:28+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,98 +15,106 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "hủy bỏ, lưu trữ, tẩy, bỏ qua"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr ""
-"Bạn có muốn trình NetHack lưu trữ các tập tin lưu không tương thích cũ của "
-"bạn không?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"Lúc này bạn đang nâng cấp từ một phiên bản Nethack có tập tin lưu không "
-"tương thích với phiên bản mới. Như thế thì bạn sẽ phải hoặc lưu trữ các tập "
-"tin ấy vào «/tmp», hoặc tẩy hết, hoặc bỏ qua vấn đề này hoàn thành, hoặc hủy "
-"bỏ việc cài đặt này và tự quản lý các tập tin lưu của trình NetHack. Nếu bạn "
-"chọn tẩy hết thì sẽ mất mọi tập tin điểm."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"Nếu bạn chọn lưu trữ thì các tập tin ấy sẽ được lưu trữ vào một kho .tar "
-"được nén gzip trong «/tmp» với một tên ngẫu nhiên bắt đầu với «nethk» và cuối "
-"cùng với «.tar.gz»."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"Có thể tìm tập tin lưu NetHack cũ trong «/var/games/nethack» (hoặc trong «/var/"
-"lib/games/nethack» cho phiên bản trước 3.4.0)."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr "Bạn có muốn lập tiện ích phục hồi của NetHack là «setgid games» không?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"Có cài đặt chương trình «phục hồi» là một phần của gói tin «nethack-common». "
-"Nó giúp đỡ quản trị phục hồi tập tin lưu bị hỏng v.v."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"Trình phục hồi thường được cài đặt là «setgid games», dù nó không cần có "
-"trong bản cài đặt NetHack Debian, vì nó tự động được chạy với tư cách người "
-"chủ (root) khi khởi động máy. Khi lập nhị phân setgid, nó có ích chỉ để cho "
-"phép người chơi là người dùng bình thường trong hệ thống, có thể phục hồi "
-"tập tin lưu, nếu trình NetHack bị hỏng hoặc nếu kết nối bị ngắt trong khi "
-"chơi."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
 msgstr ""
-"Nếu bạn trả lời «Không» thì sẽ phải chạy trình phục hồi (recover) với tư cách "
-"người chủ (root), hoặc với tư cách người chơi trong trò chơi nhóm, để phục "
-"hồi tập tin lưu sau khi bị hỏng hoặc sau khi kết nối bị ngắt."
+
+#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
+#~ msgstr "hủy bỏ, lưu trữ, tẩy, bỏ qua"
+
+#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có muốn trình NetHack lưu trữ các tập tin lưu không tương thích cũ "
+#~ "của bạn không?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
+#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
+#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
+#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
+#~ "score files will be lost if you choose to purge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lúc này bạn đang nâng cấp từ một phiên bản Nethack có tập tin lưu không "
+#~ "tương thích với phiên bản mới. Như thế thì bạn sẽ phải hoặc lưu trữ các "
+#~ "tập tin ấy vào «/tmp», hoặc tẩy hết, hoặc bỏ qua vấn đề này hoàn thành, "
+#~ "hoặc hủy bỏ việc cài đặt này và tự quản lý các tập tin lưu của trình "
+#~ "NetHack. Nếu bạn chọn tẩy hết thì sẽ mất mọi tập tin điểm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
+#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
+#~ "and ending in '.tar.gz'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn chọn lưu trữ thì các tập tin ấy sẽ được lưu trữ vào một kho .tar "
+#~ "được nén gzip trong «/tmp» với một tên ngẫu nhiên bắt đầu với «nethk» và "
+#~ "cuối cùng với «.tar.gz»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
+#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có thể tìm tập tin lưu NetHack cũ trong «/var/games/nethack» (hoặc trong «/"
+#~ "var/lib/games/nethack» cho phiên bản trước 3.4.0)."
+
+#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có muốn lập tiện ích phục hồi của NetHack là «setgid games» không?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
+#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có cài đặt chương trình «phục hồi» là một phần của gói tin «nethack-"
+#~ "common». Nó giúp đỡ quản trị phục hồi tập tin lưu bị hỏng v.v."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
+#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
+#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
+#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
+#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trình phục hồi thường được cài đặt là «setgid games», dù nó không cần có "
+#~ "trong bản cài đặt NetHack Debian, vì nó tự động được chạy với tư cách "
+#~ "người chủ (root) khi khởi động máy. Khi lập nhị phân setgid, nó có ích "
+#~ "chỉ để cho phép người chơi là người dùng bình thường trong hệ thống, có "
+#~ "thể phục hồi tập tin lưu, nếu trình NetHack bị hỏng hoặc nếu kết nối bị "
+#~ "ngắt trong khi chơi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
+#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn trả lời «Không» thì sẽ phải chạy trình phục hồi (recover) với tư "
+#~ "cách người chủ (root), hoặc với tư cách người chơi trong trò chơi nhóm, "
+#~ "để phục hồi tập tin lưu sau khi bị hỏng hoặc sau khi kết nối bị ngắt."
diff --git a/debian/po/zh_TW.po b/debian/po/zh_TW.po
index 5916c24..0357345 100644
--- a/debian/po/zh_TW.po
+++ b/debian/po/zh_TW.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # nethack po-debconf translation
 # Copyright (C) 2008 Joshua Kwan <joshk at triplehelix.org>
 # This file is distributed under the same license as the nethack package.
-# Kanru Chen <koster at debian.org.t>, 2008
+# Kanru Chen <koster at debian.org.t>, 2008, 2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.4.3-10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nethack at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 15:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:33+0800\n"
 "Last-Translator: Kanru Chen <koster at debian.org.tw>\n"
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5 at lists."
 "debian.org>\n"
@@ -16,87 +16,41 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../nethack-common.templates:1001
-msgid "abort, backup, purge, ignore"
-msgstr "取消, 備份, 清除, 忽略"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
-msgstr "要讓 NetHack 備份您無法繼續相容的舊存檔嗎?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
-"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
-"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
-"this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files "
-"will be lost if you choose to purge."
-msgstr ""
-"您正在升級的 NetHack 版本無法相容舊的存檔。您可以選擇將舊存檔備份到 /tmp、刪"
-"除他們、忽略這個問題,或是取消這次安裝並手動處理這些舊存檔。如果您選擇刪除的"
-"話,您會遺失您的積分檔案。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
-"tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '."
-"tar.gz'."
-msgstr ""
-"如果您選擇備份檔案,這些檔案將會備份到一個壓縮的 tar.gz 檔。這個檔案會存放"
-"在 /tmp 中,檔名為 nethk 開頭 .tar.gz 結尾的隨機名稱。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../nethack-common.templates:1002
-msgid ""
-"Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/"
-"nethack, for versions before 3.4.0)."
-msgstr ""
-"舊的 NetHack 存檔可以在 /var/games/nethack 找到 (3.4.0 以前的版本為 /var/lib/"
-"games/nethack)。"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
-msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
-msgstr "您要設定 NetHack 的回覆工具為 setgid games 嗎?"
+msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
+msgstr "替 NetHack 的修復工具設定 setgid bit?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and "
-"exists to help the administrator recover broken save files, etc."
+"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
+"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
+"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
+"privileges). This is a potential source of security problems."
 msgstr ""
-"回覆工具 'recover' 是 nethack-common 套件的一部分,用來幫助管理員回覆損毀的遊"
-"戲存檔等。"
+"包含於 nethack-common 套件中的 \"recover\" 程式許傳統上是安裝成有 \"setgid\" "
+"位元的,這樣所有屬於 \"games\" 群組的使用者都可以在程式崩潰後用它來修復自己的"
+"存檔。而這可能帶來潛在的安全問題。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need "
-"to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot "
-"time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as "
-"normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or "
-"their connection drop mid-game."
+"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
+"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
+"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
+"without the special permission bits required for that."
 msgstr ""
-"通常回覆工具是安裝成 setgid games 的,儘管在 Debian NetHack 系統中通常不需"
-"要,因為它會在開機的時候以 root 權限執行。設定為 setgid 的好處是一般使用者也"
-"可以利用這個程式,在 NetHack 出錯時用來修復自己的存檔。"
+"此套件包含了一個腳本,於系統啟動時執行 recover 修復找到的破損存檔。因此使用者"
+"很少需要自已執行 recover 程式,也不需要替 recover 設定特殊權限。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nethack-common.templates:2001
 msgid ""
-"If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
-"group games to recover save files after a crash or a connection drop."
-msgstr "如果您的回答是 no,您必須要有 root 或是 games 權限才能執行修復程式。"
+"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
+"\"."
+msgstr "如果您選擇此選項,無特殊權限的使用者也可以執行 \"recover\" 程式。"
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 12fe96b..c925c5e 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -68,7 +68,7 @@ clean: unpatch
 install: build
 	dh_testdir
 	dh_testroot
-	dh_clean -k
+	dh_prep
 	dh_installdirs
 	dh_installinit --no-start -pnethack-common
 	dh_link

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-games/nethack.git



More information about the Pkg-games-commits mailing list