[colobot] 51/377: Removed some unused strings

Didier Raboud odyx at moszumanska.debian.org
Wed Mar 30 13:33:57 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

odyx pushed a commit to branch debian/master
in repository colobot.

commit 9bea0355f0bc890938b7dde52bf4ff33b57d1c4e
Author: krzys-h <krzys_h at interia.pl>
Date:   Sat Nov 21 16:54:21 2015 +0100

    Removed some unused strings
---
 po/colobot.pot         |  53 ----------------------
 po/de.po               | 106 ++++++++++++++++++++++----------------------
 po/fr.po               | 118 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pl.po               | 113 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/ru.po               | 108 ++++++++++++++++++++++----------------------
 src/CBot/resource.h    |  13 +++---
 src/common/restext.cpp |  18 --------
 src/common/restext.h   |  14 ------
 8 files changed, 227 insertions(+), 316 deletions(-)

diff --git a/po/colobot.pot b/po/colobot.pot
index 9a91b81..60ef1ba 100644
--- a/po/colobot.pot
+++ b/po/colobot.pot
@@ -20,9 +20,6 @@ msgstr ""
 msgid "Colobot rules!"
 msgstr ""
 
-msgid "SatCom"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
@@ -113,9 +110,6 @@ msgstr ""
 msgid " Summary:"
 msgstr ""
 
-msgid " Drivers:"
-msgstr ""
-
 msgid " Resolution:"
 msgstr ""
 
@@ -189,32 +183,6 @@ msgstr ""
 msgid "This is example code that cannot be run directly"
 msgstr ""
 
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr ""
-
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -1675,9 +1643,6 @@ msgstr ""
 msgid "Instruction \"case\" outside a block \"switch\""
 msgstr ""
 
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr ""
-
 msgid "End of block missing"
 msgstr ""
 
@@ -1768,9 +1733,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bad argument for \"new\""
 msgstr ""
 
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr ""
-
 msgid "String missing"
 msgstr ""
 
@@ -1792,9 +1754,6 @@ msgstr ""
 msgid "Negative value rejected by \"throw\""
 msgstr ""
 
-msgid "The function returned no value "
-msgstr ""
-
 msgid "No function running"
 msgstr ""
 
@@ -1819,17 +1778,5 @@ msgstr ""
 msgid "Illegal object"
 msgstr ""
 
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-msgid "File not open"
-msgstr ""
-
-msgid "Read error"
-msgstr ""
-
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
 msgid "Button %1"
 msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9a4ab2e..476e5e0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,9 +30,6 @@ msgstr " Liste der Kapitel:"
 msgid " Custom levels:"
 msgstr " Userlevels:"
 
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Driver:"
-
 msgid " Exercises in the chapter:"
 msgstr " Liste der Übungen des Kapitels:"
 
@@ -58,9 +55,6 @@ msgstr " Zusammenfassung:"
 msgid " or "
 msgstr " oder "
 
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "Es fehlt eine offene eckige Klammer \" [ \""
-
 msgid "\" ] \" missing"
 msgstr "Es fehlt eine geschlossene eckige Klammer \" ] \""
 
@@ -364,9 +358,6 @@ msgstr "Das erforschte Objekt kann nicht produziert werden"
 msgid "Can not produce this object in this mission"
 msgstr "Das Objekt kann in dieser Mission nicht produziert werden"
 
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -566,9 +557,6 @@ msgstr "Brille:"
 msgid "Face type:"
 msgstr "Kopf:"
 
-msgid "File not open"
-msgstr "Die Datei wurde nicht geöffnet"
-
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
@@ -751,9 +739,6 @@ msgstr "Anweisung \"else\" ohne vorhergehende Anweisung \"if\""
 msgid "Instructions (\\key help;)"
 msgstr "Anweisungen (\\key help;)"
 
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Hier ist eine Anweisung nach dem Ende des Programms"
-
 msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
 msgstr "Anweisungen über die Mission(\\key help;)"
 
@@ -1200,9 +1185,6 @@ msgstr "Mission verlassen\\Eine Mission oder Übung verlassen"
 msgid "Radar station"
 msgstr "Radar"
 
-msgid "Read error"
-msgstr "Fehler beim Lesezugriff"
-
 msgid "Recorder"
 msgstr "Recorder"
 
@@ -1305,9 +1287,6 @@ msgstr "Forschungsprogramm Kettenantrieb"
 msgid "Run research program for winged bots"
 msgstr "Forschungsprogramm Jetantrieb"
 
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
 msgid "Satellite report"
 msgstr "Satellitenbericht"
 
@@ -1502,14 +1481,6 @@ msgstr ""
 msgid "The expression must return a boolean value"
 msgstr "Der Ausdruck muss einen boolschen Wert ergeben"
 
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "Die Funktion hat kein Ergebnis zurückgegeben"
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr "Die Liste ist ohne \\l;Radar\\u object\\radar; nicht verfügbar.\n"
-
 msgid ""
 "The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
 msgstr ""
@@ -1714,9 +1685,6 @@ msgstr "Wurm tödlich verwundet"
 msgid "Wreckage"
 msgstr "Roboterwrack"
 
-msgid "Write error"
-msgstr "Fehler beim Schreibzugriff"
-
 msgid "Wrong type for the assignment"
 msgstr "Der Ausdruck ergibt einen falschen Typ für die Zuweisung"
 
@@ -1837,27 +1805,6 @@ msgstr "\\Violette Fahne"
 msgid "\\Yellow flags"
 msgstr "\\Gelbe Fahne"
 
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Listes der Feinde\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Listes der Gebäude\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Fehler\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Liste der Objekte\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Listes der tragbaren Gegenstände\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Liste der Roboter\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (keine)\\n;\n"
-
 msgid "www.colobot.info"
 msgstr ""
 
@@ -1867,15 +1814,24 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Driver:"
+
 #~ msgid " Missions on this level:"
 #~ msgstr " Missionen des Userlevels:"
 
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "Es fehlt eine offene eckige Klammer \" [ \""
+
 #~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
 #~ msgstr "3D-Geräusche\\Orten der Geräusche im Raum"
 
 #~ msgid "COLOBOT"
 #~ msgstr "COLOBOT"
 
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
+
 #~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
 #~ msgstr "Abbrechen\\Behält den bisherigen Spieler bei"
 
@@ -1901,9 +1857,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
 #~ msgstr "Zurücksetzen \\Kleine Show beim Zurücksetzen in den Übungen"
 
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Die Datei wurde nicht geöffnet"
+
 #~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
 #~ msgstr "Eigenbeschuss\\Ihre Einheiten werden von Ihren Waffen beschädigt"
 
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Hier ist eine Anweisung nach dem Ende des Programms"
+
 #~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
 #~ msgstr "Hilfe über Begriff\\Hilfe über einen Begriff"
 
@@ -1925,9 +1887,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
 #~ msgstr "Schließen\\COLOBOT schließen"
 
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesezugriff"
+
 #~ msgid "Robbie\\Your assistant"
 #~ msgstr "Robby\\Ihr Assistent"
 
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
 #~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
 #~ msgstr "Himmel\\Himmel und Wolken"
 
@@ -1940,8 +1908,40 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Textures\\Quality of textures "
 #~ msgstr "Qualität der Texturen\\Qualität der Anzeige"
 
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "Die Funktion hat kein Ergebnis zurückgegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr "Die Liste ist ohne \\l;Radar\\u object\\radar; nicht verfügbar.\n"
+
 #~ msgid "User\\User levels"
 #~ msgstr "User\\Userlevels"
 
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreibzugriff"
+
 #~ msgid "\\Return to COLOBOT"
 #~ msgstr "\\Zurück zu COLOBOT"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes der Feinde\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes der Gebäude\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Fehler\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Liste der Objekte\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes der tragbaren Gegenstände\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Liste der Roboter\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (keine)\\n;\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cbf0162..3293ab4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr " Liste des chapitres :"
 msgid " Custom levels:"
 msgstr " Niveaux spéciaux :"
 
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Pilotes :"
-
 msgid " Exercises in the chapter:"
 msgstr " Liste des exercices du chapitre :"
 
@@ -51,9 +48,6 @@ msgstr " Résumé :"
 msgid " or "
 msgstr " ou "
 
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "\" [ \" attendu"
-
 msgid "\" ] \" missing"
 msgstr "\" ] \" attendu"
 
@@ -349,8 +343,8 @@ msgstr "Caméra à droite"
 
 msgid "Camera up\\Increase camera angle while visiting message origin"
 msgstr ""
-"Caméra plus haute\\Augmente l'angle de caméra lors de la vue de l'origine des "
-"messages"
+"Caméra plus haute\\Augmente l'angle de caméra lors de la vue de l'origine "
+"des messages"
 
 msgid "Can not create this; there are too many objects"
 msgstr "Création impossible; il y a trop d'objets"
@@ -361,9 +355,6 @@ msgstr "Impossible de créer un objet n'ayant pas été recherché"
 msgid "Can not produce this object in this mission"
 msgstr "Impossible de créer cet objet dans cette mission"
 
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Ouverture du fichier impossible"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -561,9 +552,6 @@ msgstr "Lunettes :"
 msgid "Face type:"
 msgstr "Type de visage :"
 
-msgid "File not open"
-msgstr "Le fichier n'est pas ouvert"
-
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
@@ -745,9 +733,6 @@ msgstr "Instruction \"else\" sans \"if\" correspondant"
 msgid "Instructions (\\key help;)"
 msgstr "Instructions (\\key help;)"
 
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Instructions après la fin"
-
 msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
 msgstr "Instructions sur la mission (\\key help;)"
 
@@ -1180,9 +1165,7 @@ msgid "Quake at explosions\\The screen shakes at explosions"
 msgstr "Secousses lors d'explosions\\L'écran vibre lors d'une explosion"
 
 msgid "Quality dynamic shadows\\Enable shadow transparency and self shadowing"
-msgstr ""
-"Ombres projetées\\Active la transparence des ombres et "
-"l'auto-ombrage"
+msgstr "Ombres projetées\\Active la transparence des ombres et l'auto-ombrage"
 
 msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
 msgstr "Quitter\\Quitter Colobot : Édition Gold"
@@ -1193,9 +1176,6 @@ msgstr "Quitter la mission en cours\\Terminer un exercice ou une mssion"
 msgid "Radar station"
 msgstr "Radar"
 
-msgid "Read error"
-msgstr "Erreur à la lecture"
-
 msgid "Recorder"
 msgstr "Enregistreur"
 
@@ -1295,9 +1275,6 @@ msgstr "Recherche les chenilles"
 msgid "Run research program for winged bots"
 msgstr "Recherche les robots volants"
 
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
 msgid "Satellite report"
 msgstr "Rapport du satellite"
 
@@ -1329,8 +1306,8 @@ msgstr "Terminateur point-virgule non trouvé"
 
 msgid "Shadow resolution\\Higher means better range and quality, but slower"
 msgstr ""
-"Résolution des ombres\\Plus grand implique une meilleure qulité et amplitude, "
-"mais plus lent"
+"Résolution des ombres\\Plus grand implique une meilleure qulité et "
+"amplitude, mais plus lent"
 
 msgid "Shield level"
 msgstr "Niveau du bouclier"
@@ -1489,14 +1466,6 @@ msgstr "Textures"
 msgid "The expression must return a boolean value"
 msgstr "L'expression doit ętre un boolean"
 
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "La fonction n'a pas retourné de résultat"
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr "Liste non disponible sans \\l;radar\\u object\\radar;.\n"
-
 msgid ""
 "The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
 msgstr ""
@@ -1702,9 +1671,6 @@ msgstr "Ver mortellement touché"
 msgid "Wreckage"
 msgstr "Epave de robot"
 
-msgid "Write error"
-msgstr "Erreur à l'écriture"
-
 msgid "Wrong type for the assignment"
 msgstr "Mauvais type de résultat pour l'assignation"
 
@@ -1826,27 +1792,6 @@ msgstr "\\Drapeaux violets"
 msgid "\\Yellow flags"
 msgstr "\\Drapeaux jaunes"
 
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Listes des ennemis\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Listes des bâtiments\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Erreur\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Listes des objets\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Listes des objets transportables\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Listes des robots\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (aucun)\\n;\n"
-
 msgid "www.colobot.info"
 msgstr "www.colobot.info"
 
@@ -1856,15 +1801,24 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Pilotes :"
+
 #~ msgid " Missions on this level:"
 #~ msgstr " Missions du niveau :"
 
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "\" [ \" attendu"
+
 #~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
 #~ msgstr "Bruitages 3D\\Positionnement sonore dans l'espace"
 
 #~ msgid "COLOBOT"
 #~ msgstr "COLOBOT"
 
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Ouverture du fichier impossible"
+
 #~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
 #~ msgstr "Annuler\\Conserver le joueur actuel"
 
@@ -1890,9 +1844,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
 #~ msgstr "Retour animé\\Retour animé dans les exercices"
 
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Le fichier n'est pas ouvert"
+
 #~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
 #~ msgstr "Dégâts à soi-même\\Vos tirs infligent des dommages à vos unités"
 
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Instructions après la fin"
+
 #~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
 #~ msgstr "Instructions mot-clé\\Explication sur le mot-clé"
 
@@ -1914,9 +1874,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
 #~ msgstr "Quitter\\Quitter COLOBOT"
 
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Erreur à la lecture"
+
 #~ msgid "Robbie\\Your assistant"
 #~ msgstr "Robbie\\Votre assistant"
 
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
 #~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
 #~ msgstr "Ciel\\Ciel et nuages"
 
@@ -1929,8 +1895,40 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Textures\\Quality of textures "
 #~ msgstr "Qualité des textures\\Qualité des images"
 
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "La fonction n'a pas retourné de résultat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr "Liste non disponible sans \\l;radar\\u object\\radar;.\n"
+
 #~ msgid "User\\User levels"
 #~ msgstr "Suppl.\\Niveaux supplémentaires"
 
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Erreur à l'écriture"
+
 #~ msgid "\\Return to COLOBOT"
 #~ msgstr "\\Retourner dans COLOBOT"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des ennemis\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des bâtiments\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Erreur\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des objets\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des objets transportables\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des robots\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (aucun)\\n;\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c82cc71..a88c90f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -30,9 +30,6 @@ msgstr " Rozdziały:"
 msgid " Custom levels:"
 msgstr " Własne poziomy:"
 
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Sterowniki:"
-
 msgid " Exercises in the chapter:"
 msgstr " Ćwiczenia w tym rozdziale:"
 
@@ -57,9 +54,6 @@ msgstr " Streszczenie:"
 msgid " or "
 msgstr " lub "
 
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "Oczekiwane \" [ \""
-
 msgid "\" ] \" missing"
 msgstr "Brak \" ] \""
 
@@ -367,9 +361,6 @@ msgstr "Nie można wyprodukować nie wynalezionego obiektu"
 msgid "Can not produce this object in this mission"
 msgstr "Nie można utworzyć tego obiektu w tej misji"
 
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -413,7 +404,8 @@ msgid "Code battles"
 msgstr "Programobitwy"
 
 msgid "Code battles\\Program your robot to be the best of them all!"
-msgstr "Programobitwy\\Zaprogramuj swego robota by był najlepszy ze wszystkich!"
+msgstr ""
+"Programobitwy\\Zaprogramuj swego robota by był najlepszy ze wszystkich!"
 
 msgid "Colobot rules!"
 msgstr "Colobot rządzi!"
@@ -566,9 +558,6 @@ msgstr "Okulary:"
 msgid "Face type:"
 msgstr "Rodzaj twarzy:"
 
-msgid "File not open"
-msgstr "Plik nie jest otwarty"
-
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
@@ -751,9 +740,6 @@ msgstr "Polecenie \"else\" bez wystąpienia \"if\" "
 msgid "Instructions (\\key help;)"
 msgstr "Rozkazy (\\key help;)"
 
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Polecenie po końcowej klamrze zamykającej"
-
 msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
 msgstr "Rozkazy dotyczące misji (\\key help;)"
 
@@ -1198,9 +1184,6 @@ msgstr "Zakończ\\Kończy bieżącą misję lub ćwiczenie"
 msgid "Radar station"
 msgstr "Stacja radarowa"
 
-msgid "Read error"
-msgstr "Błąd odczytu"
-
 msgid "Recorder"
 msgstr "Nagrywanie"
 
@@ -1300,9 +1283,6 @@ msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad transporterem na gąsienicach"
 msgid "Run research program for winged bots"
 msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad transporterem latającym"
 
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
 msgid "Satellite report"
 msgstr "Raport z satelity"
 
@@ -1494,16 +1474,6 @@ msgstr "Tekstury"
 msgid "The expression must return a boolean value"
 msgstr "Wyrażenie musi zwrócić wartość logiczną"
 
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "Funkcja nie zwróciła żadnej wartości "
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr ""
-"Lista jest dostępna jedynie gdy działa \\l;stacja radarowa\\u object"
-"\\radar;.\n"
-
 msgid ""
 "The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
 msgstr "Misja nie jest wypełniona (naciśnij \\key help; aby uzyskać szczegóły)"
@@ -1706,9 +1676,6 @@ msgstr "Robal śmiertelnie raniony"
 msgid "Wreckage"
 msgstr "Wrak"
 
-msgid "Write error"
-msgstr "Błąd zapisu"
-
 msgid "Wrong type for the assignment"
 msgstr "Zły typ dla przypisania"
 
@@ -1829,36 +1796,24 @@ msgstr "\\Fioletowe flagi"
 msgid "\\Yellow flags"
 msgstr "\\Żółte flagi"
 
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Obcy\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Budynki\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Błąd\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Lista obiektów\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Obiekty ruchome\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Roboty\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (brak)\\n;\n"
-
 msgid "www.colobot.info"
 msgstr ""
 
 msgid "www.epsitec.com"
 msgstr "www.epsitec.com"
 
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Sterowniki:"
+
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "Oczekiwane \" [ \""
+
 #~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
 #~ msgstr "Dźwięk 3D\\Przestrzenne pozycjonowanie dźwięków"
 
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku"
+
 #~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
 #~ msgstr "Anuluj\\Zachowuje bieżące imię gracza"
 
@@ -1880,9 +1835,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
 #~ msgstr "Końcowy film\\Film na zakończenie ćwiczeń"
 
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Plik nie jest otwarty"
+
 #~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
 #~ msgstr "Przyjacielski ogień\\Własne strzały uszkadzają Twoje obiekty"
 
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Polecenie po końcowej klamrze zamykającej"
+
 #~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
 #~ msgstr ""
 #~ "Pomoc dot. słów kluczowych\\Dokładniejsza pomoc na temat słów kluczowych"
@@ -1906,9 +1867,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Quit the mission?"
 #~ msgstr "Opuścić misję?"
 
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Błąd odczytu"
+
 #~ msgid "Robbie\\Your assistant"
 #~ msgstr "Robbie\\Twój asystent"
 
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
 #~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
 #~ msgstr "Niebo\\Chmury i mgławice"
 
@@ -1917,3 +1884,37 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 
 #~ msgid "Textures\\Quality of textures "
 #~ msgstr "Tekstury\\Jakość tekstur "
+
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "Funkcja nie zwróciła żadnej wartości "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista jest dostępna jedynie gdy działa \\l;stacja radarowa\\u object"
+#~ "\\radar;.\n"
+
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Błąd zapisu"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Obcy\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Budynki\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Błąd\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Lista obiektów\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Obiekty ruchome\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Roboty\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (brak)\\n;\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec41616..a1d01eb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -28,9 +28,6 @@ msgstr " Разделы:"
 msgid " Custom levels:"
 msgstr " Пользовательские уровни:"
 
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Драйверы:"
-
 msgid " Exercises in the chapter:"
 msgstr " Упражнения в разделе:"
 
@@ -56,9 +53,6 @@ msgstr " Итог:"
 msgid " or "
 msgstr " или "
 
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "Ожидалось \" [ \""
-
 msgid "\" ] \" missing"
 msgstr "Отсутствует \"]\" "
 
@@ -359,9 +353,6 @@ msgstr ""
 msgid "Can not produce this object in this mission"
 msgstr ""
 
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Невозможно открыть файл"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -560,9 +551,6 @@ msgstr "Очки:"
 msgid "Face type:"
 msgstr "Лицо:"
 
-msgid "File not open"
-msgstr "Файл не открыт"
-
 msgid "Filename:"
 msgstr "Имя файла:"
 
@@ -744,9 +732,6 @@ msgstr "Инструкция \"else\" без \"if\" "
 msgid "Instructions (\\key help;)"
 msgstr "Инструкции (\\key help;)"
 
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Инструкция после последней закрывающей фигурной скобки"
-
 msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
 msgstr "Инструкции для миссии (\\key help;)"
 
@@ -1196,9 +1181,6 @@ msgstr "Выход\\Выход из текущей миссии"
 msgid "Radar station"
 msgstr "Радар"
 
-msgid "Read error"
-msgstr "Ошибка чтения"
-
 msgid "Recorder"
 msgstr "Запись"
 
@@ -1300,9 +1282,6 @@ msgstr "Начать исследование программы для гусе
 msgid "Run research program for winged bots"
 msgstr "Начать исследование программы для летающего бота"
 
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
 msgid "Satellite report"
 msgstr "Спутниковый отчет"
 
@@ -1494,15 +1473,6 @@ msgstr ""
 msgid "The expression must return a boolean value"
 msgstr "Выражение должно возвращать логическое значение"
 
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "Функция не возвратила значения"
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr ""
-"Список доступен только если \\l;radar station\\u object\\radar; работают\n"
-
 msgid ""
 "The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
 msgstr ""
@@ -1706,9 +1676,6 @@ msgstr "Червь смертельно ранен"
 msgid "Wreckage"
 msgstr "Обломки"
 
-msgid "Write error"
-msgstr "Ошибка записи"
-
 msgid "Wrong type for the assignment"
 msgstr "Неверный тип для назначения"
 
@@ -1829,27 +1796,6 @@ msgstr "\\Фиолетовый флаг"
 msgid "\\Yellow flags"
 msgstr "\\Желтый флаг"
 
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Чужаки\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Здания\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Ошибка\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Список объектов\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Подвижные объекты\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Роботы\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (нет)\\n;\n"
-
 msgid "www.colobot.info"
 msgstr ""
 
@@ -1859,15 +1805,24 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Драйверы:"
+
 #~ msgid " Missions on this level:"
 #~ msgstr " Миссии на этом уровне:"
 
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "Ожидалось \" [ \""
+
 #~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
 #~ msgstr "3D-звук\\Стерео звук"
 
 #~ msgid "COLOBOT"
 #~ msgstr "КОЛОБОТ"
 
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Невозможно открыть файл"
+
 #~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
 #~ msgstr "Отмена\\Отмена"
 
@@ -1893,9 +1848,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
 #~ msgstr "Ролик при выходе\\Ролик во время выхода из упражнения"
 
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Файл не открыт"
+
 #~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
 #~ msgstr "Огонь по своим\\Вы можете повредить собственные объекты"
 
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Инструкция после последней закрывающей фигурной скобки"
+
 #~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
 #~ msgstr "Помощь по командам\\Более подробная справку по командам"
 
@@ -1917,9 +1878,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
 #~ msgstr "Выход\\Выход из COLOBOT"
 
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Ошибка чтения"
+
 #~ msgid "Robbie\\Your assistant"
 #~ msgstr "Робби\\Ваш помощник"
 
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
 #~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
 #~ msgstr "Небо\\Облака и туманности"
 
@@ -1932,8 +1899,41 @@ msgstr "www.epsitec.com"
 #~ msgid "Textures\\Quality of textures "
 #~ msgstr "Текстуры\\Качество текстур "
 
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "Функция не возвратила значения"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Список доступен только если \\l;radar station\\u object\\radar; работают\n"
+
 #~ msgid "User\\User levels"
 #~ msgstr "Польз.\\Пользовательские уровни"
 
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Ошибка записи"
+
 #~ msgid "\\Return to COLOBOT"
 #~ msgstr "\\Вернуться в COLOBOT"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Чужаки\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Здания\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Ошибка\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Список объектов\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Подвижные объекты\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Роботы\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (нет)\\n;\n"
diff --git a/src/CBot/resource.h b/src/CBot/resource.h
index 253bc14..4bb008a 100644
--- a/src/CBot/resource.h
+++ b/src/CBot/resource.h
@@ -116,6 +116,7 @@ enum EID
 
 // TODO: refactor & change to enum!
 
+// Compile errors
 #define TX_OPENPAR                      5000
 #define TX_CLOSEPAR                     5001
 #define TX_NOTBOOL                      5002
@@ -123,7 +124,6 @@ enum EID
 #define TX_BADLEFT                      5004
 #define TX_ENDOF                        5005
 #define TX_OUTCASE                      5006
-#define TX_NOTERM                       5007
 #define TX_CLOSEBLK                     5008
 #define TX_ELSEWITHOUTIF                5009
 #define TX_OPENBLK                      5010
@@ -154,15 +154,15 @@ enum EID
 #define TX_CLBRK                        5035
 #define TX_RESERVED                     5036
 #define TX_BADNEW                       5037
-#define TX_OPBRK                        5038
 #define TX_BADSTRING                    5039
 #define TX_BADINDEX                     5040
 #define TX_PRIVATE                      5041
 #define TX_NOPUBLIC                     5042
+
+// Runtime errors
 #define TX_DIVZERO                      6000
 #define TX_NOTINIT                      6001
 #define TX_BADTHROW                     6002
-#define TX_NORETVAL                     6003
 #define TX_NORUN                        6004
 #define TX_NOCALL                       6005
 #define TX_NOCLASS                      6006
@@ -171,9 +171,6 @@ enum EID
 #define TX_OUTARRAY                     6009
 #define TX_STACKOVER                    6010
 #define TX_DELETEDPT                    6011
-#define TX_FILEOPEN                     6012
-#define TX_NOTOPEN                      6013
-#define TX_ERRREAD                      6014
-#define TX_ERRWRITE                     6015
 
-#define TX_MAX                          6016
+// Max errors
+#define TX_MAX                          6012
diff --git a/src/common/restext.cpp b/src/common/restext.cpp
index c1b8a31..abba791 100644
--- a/src/common/restext.cpp
+++ b/src/common/restext.cpp
@@ -53,7 +53,6 @@ const char* stringsCbot[TX_MAX]         = { nullptr };
 
 void InitializeRestext()
 {
-    stringsText[RT_DISINFO_TITLE]    = TR("SatCom");
     stringsText[RT_WINDOW_MAXIMIZED] = TR("Maximize");
     stringsText[RT_WINDOW_MINIMIZED] = TR("Minimize");
     stringsText[RT_WINDOW_STANDARD]  = TR("Normal size");
@@ -88,7 +87,6 @@ void InitializeRestext()
     stringsText[RT_PLAY_LIST_FREEGAME]   = TR(" Free game on this planet:");
     stringsText[RT_PLAY_RESUME]          = TR(" Summary:");
 
-    stringsText[RT_SETUP_DEVICE]     = TR(" Drivers:");
     stringsText[RT_SETUP_MODE]       = TR(" Resolution:");
     stringsText[RT_SETUP_KEY1]       = TR("1) First click on the key you want to redefine.");
     stringsText[RT_SETUP_KEY2]       = TR("2) Then press the key you want to use instead.");
@@ -118,15 +116,6 @@ void InitializeRestext()
     stringsText[RT_PROGRAM_READONLY] = TR("This program is read-only, clone it to edit");
     stringsText[RT_PROGRAM_EXAMPLE]  = TR("This is example code that cannot be run directly");
 
-    stringsText[RT_SATCOM_LIST]      = TR("\\b;List of objects\n");
-    stringsText[RT_SATCOM_BOT]       = TR("\\b;Robots\n");
-    stringsText[RT_SATCOM_BUILDING]  = TR("\\b;Buildings\n");
-    stringsText[RT_SATCOM_FRET]      = TR("\\b;Moveable objects\n");
-    stringsText[RT_SATCOM_ALIEN]     = TR("\\b;Aliens\n");
-    stringsText[RT_SATCOM_NULL]      = TR("\\c; (none)\\n;\n");
-    stringsText[RT_SATCOM_ERROR1]    = TR("\\b;Error\n");
-    stringsText[RT_SATCOM_ERROR2]    = TR("The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is working.\n");
-
     stringsText[RT_IO_OPEN]          = TR("Open");
     stringsText[RT_IO_SAVE]          = TR("Save");
     stringsText[RT_IO_LIST]          = TR("Folder: %s");
@@ -700,7 +689,6 @@ void InitializeRestext()
     stringsCbot[TX_BADLEFT]       = TR("Assignment impossible");
     stringsCbot[TX_ENDOF]         = TR("Semicolon terminator missing");
     stringsCbot[TX_OUTCASE]       = TR("Instruction \"case\" outside a block \"switch\"");
-    stringsCbot[TX_NOTERM]        = TR("Instructions after the final closing brace");
     stringsCbot[TX_CLOSEBLK]      = TR("End of block missing");
     stringsCbot[TX_ELSEWITHOUTIF] = TR("Instruction \"else\" without corresponding \"if\" ");
     stringsCbot[TX_OPENBLK]       = TR("Opening brace missing ");
@@ -731,7 +719,6 @@ void InitializeRestext()
     stringsCbot[TX_CLBRK]         = TR("\" ] \" missing");
     stringsCbot[TX_RESERVED]      = TR("Reserved keyword of CBOT language");
     stringsCbot[TX_BADNEW]        = TR("Bad argument for \"new\"");
-    stringsCbot[TX_OPBRK]         = TR("\" [ \" expected");
     stringsCbot[TX_BADSTRING]     = TR("String missing");
     stringsCbot[TX_BADINDEX]      = TR("Incorrect index type");
     stringsCbot[TX_PRIVATE]       = TR("Private element");
@@ -739,7 +726,6 @@ void InitializeRestext()
     stringsCbot[TX_DIVZERO]       = TR("Dividing by zero");
     stringsCbot[TX_NOTINIT]       = TR("Variable not initialized");
     stringsCbot[TX_BADTHROW]      = TR("Negative value rejected by \"throw\"");
-    stringsCbot[TX_NORETVAL]      = TR("The function returned no value ");
     stringsCbot[TX_NORUN]         = TR("No function running");
     stringsCbot[TX_NOCALL]        = TR("Calling an unknown function");
     stringsCbot[TX_NOCLASS]       = TR("This class does not exist");
@@ -748,10 +734,6 @@ void InitializeRestext()
     stringsCbot[TX_OUTARRAY]      = TR("Access beyond array limit");
     stringsCbot[TX_STACKOVER]     = TR("Stack overflow");
     stringsCbot[TX_DELETEDPT]     = TR("Illegal object");
-    stringsCbot[TX_FILEOPEN]      = TR("Can't open file");
-    stringsCbot[TX_NOTOPEN]       = TR("File not open");
-    stringsCbot[TX_ERRREAD]       = TR("Read error");
-    stringsCbot[TX_ERRWRITE]      = TR("Write error");
 }
 
 
diff --git a/src/common/restext.h b/src/common/restext.h
index 30067cc..58709ef 100644
--- a/src/common/restext.h
+++ b/src/common/restext.h
@@ -48,7 +48,6 @@ enum ResType
  */
 enum ResTextType
 {
-    RT_DISINFO_TITLE        = 2,
     RT_WINDOW_MAXIMIZED     = 3,
     RT_WINDOW_MINIMIZED     = 4,
     RT_WINDOW_STANDARD      = 5,
@@ -83,7 +82,6 @@ enum ResTextType
     RT_PLAY_LIST_FREEGAME   = 67,
     RT_PLAY_RESUME          = 68,
 
-    RT_SETUP_DEVICE         = 80,
     RT_SETUP_MODE           = 81,
     RT_SETUP_KEY1           = 82,
     RT_SETUP_KEY2           = 83,
@@ -113,15 +111,6 @@ enum ResTextType
     RT_PROGRAM_READONLY     = 130,
     RT_PROGRAM_EXAMPLE      = 131,
 
-    RT_SATCOM_LIST          = 140,
-    RT_SATCOM_BOT           = 141,
-    RT_SATCOM_BUILDING      = 142,
-    RT_SATCOM_FRET          = 143,
-    RT_SATCOM_ALIEN         = 144,
-    RT_SATCOM_NULL          = 145,
-    RT_SATCOM_ERROR1        = 146,
-    RT_SATCOM_ERROR2        = 147,
-
     RT_IO_OPEN              = 150,
     RT_IO_SAVE              = 151,
     RT_IO_LIST              = 152,
@@ -137,9 +126,6 @@ enum ResTextType
 
     RT_INTERFACE_REC        = 180,
 
-    RT_MESSAGE_WIN          = 200,
-    RT_MESSAGE_LOST         = 201,
-
     RT_LOADING_INIT           = 210,
     RT_LOADING_PROCESSING     = 211,
     RT_LOADING_LEVEL_SETTINGS = 212,

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-games/colobot.git



More information about the Pkg-games-commits mailing list