Bug#438676: hex-a-hop: Switch to po4a for man page translation

Jens Seidel jensseidel at users.sf.net
Thu Aug 23 17:49:57 UTC 2007


On Thu, Aug 23, 2007 at 07:00:58PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> On Thu, Aug 23, 2007 at 06:11:40PM +0200, Jens Seidel wrote:
> > OK, I found a solution. It's not perfect and uses sed but it's also not
> > too complicated and simplifies the translation definitely. Helge, can
> > you test it and update de.po? Thanks.
> 
> Are you sure?

No :-)

> I've just updated (actually, copied, the German man page
> translation was completely gone)

Yep, the old file was replaced by the one generated by po4a. As long as
there are errors in de.po or 80% translation status is not reached your
old file hex-a-hop.de.6 was just deleted. I now properly removed it from
SVN, it is generated on package build.

> the po file and saw that you removed
> all "\-". I left one in (for purpose, though I am not 100% sure if it
> is right) and now "msgfmt --statistics -o /dev/null " complains:

No, not I changed \- to - but po4a. But this is OK as the generated
manpage will contain \-. So all is OK.

> de.po:981:20: invalid control sequence
> msgfmt: found 1 fatal error

Yep, I fixed this once. I also compared the old and new manpage. They
are identical (except comments).

> I attached the de.po; if you like, I can submit it as a bug report as
> well.

Thanks, committed.

PS: From lintian package checker:

I: hex-a-hop: hyphen-used-as-minus-sign usr/share/man/de/man6/hex-a-hop.6.gz:37
N:
N:   Manual page seems to contain a hyphen where a minus sign was intended.
N:   '-' chars are interpreted as hyphens (U+2010) by groff, not as minus
N:   signs (U+002D). Since options to programs use minus signs (U+002D),
N:   this means for example in UTF-8 locales that you cannot cut&paste
N:   options, nor search for them easily.
N:   
N:   '-' must be escaped ('\-') to be interpreted as minus. If you really
N:   intend a hyphen, write it as '\(hy' to emphasise that fact. See
N:   groff(7) and especially groff_char(7) for details, and also the thread
N:   starting with
N:   http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200303/msg01481
N:   .html
N:   
N:   If you use some tool that converts your documentation to groff format,
N:   it might be possible that this tool converts dashes of any kind to
N:   groff hyphens, while the safe way of converting dashes is usually to
N:   convert them to '\-'.
N:   
N:   Because this error can occur very often we show only the first 10
N:   occurrences for each man page and give the number of suppressed
N:   occurrences. If you want to see all warnings, run lintian with the
N:   -d/--debug option.
N:
I: hex-a-hop: desktop-entry-contains-encoding-key ./usr/share/applications/hex-a-hop.desktop:3 Encoding
N:
N:   The Encoding key is now deprecated by the FreeDesktop standard and all
N:   strings are required to be encoded in UTF-8. This desktop entry
N:   explicitly specifies an Encoding of UTF-8, which is harmless but no
N:   longer necessary.
N:   
N:   Refer to
N:   http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/1.0/apc.html for
N:   details.
N:

I fixed these now as well.

Jens




More information about the Pkg-games-devel mailing list