Bug#700287: [neverball] French: "Save Replay" translated to "Sauver un film"

Mehdi Yousfi-Monod mehdi.yousfi at gmail.com
Fri May 24 13:10:28 UTC 2013


Thanks for the bump and the feedback.
It's been some years since I last logged on the Neverball forum so I would
suggest you to give a try with a simple post.
Shino, the administrator, is French, he should be able to give you his
opinion and update the French translation.
As for the translation itself, I'm fine with "enregistrer" as it's more
accurate than "sauver". Regarding "replay", I'd rather not replace it with
"film" but you should ask the French people of Neverball's community.

mym

2013/5/24 Filipus Klutiero <chealer at gmail.com>
>
> tags 700287 - moreinfo
> thanks
>
> Hi Markus,
>
>
> On 2013-05-23 13:11, Markus Koschany wrote:
>>
>> tags 700287 moreinfo
>> thanks
>>
>> Hello and thanks for your bug report.
>>
>> After reading the whole bug report, it seems to me, you both have not
>> reached a conclusion yet. I'm inclined to work on this bug as long as we
>> can reach a consensus about the correct translation of "Save Replay" in
>> French.
>
>
> This ticket certainly shouldn't stay open forever. At this point we can
conclude that a good translation is difficult to find. Which is why I
proposed to just fix the "Sauver" for now. Although we didn't find a
perfect translation even for "Sauver", I'm proposing to go with
"Enregistrer". To be clear, I am proposing to translate "Save Replay" to
"Enregistrer un film" until we get better ideas. This may not be a pure
improvement over the current translation - I would prefer something clearer
and shorter - but I believe Mehdi and I both consider that as an overall
improvement.
>
> I will consider this ticket as resolved if the translation is changed to
"Enregistrer un film" and will consider opening a new ticket about "film"
when this one is closed.
>
>>
>> I would like to suggest that Filipus simply opens a thread at the
>> official forum and then asks the developers to improve the translation.
>>
>> http://forum.nevercorner.net/
>
>
> You're welcome to do that, but as I already opened a thread on traduc.orgwhich helped little, I doubt opening a thread in a small community for
which French is just one language among a myriad would help much.
> If anyone wants to do that, please simply refer to the traduc.org thread,
as the "Replay" issue is far from Neverball-specific.
>
>
>>
>> I believe it's not a good idea to change the translation only in Debian,
>> this is something upstream should take care of.
>
>
> Absolutely, the only reason I opened the ticket against Debian is that I
failed open one upstream. Quoting myself:
>
>> Forwarding this report upstream would be most welcome, I simply couldn't
>> manage to open a ticket there (I can't see how to create a Trac account).




--
Mehdi Yousfi-Monod
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-games-devel/attachments/20130524/5adaceda/attachment.html>


More information about the Pkg-games-devel mailing list