[Pkg-grass-devel] Bug#314063: grass: [INTL:de] German PO file corrections

Jens Seidel Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 314063-maintonly@bugs.debian.org
Tue, 14 Jun 2005 23:28:37 +0200


--+HP7ph2BbKc20aGI
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline

Package: grass
Version: 6.0.0-1
Severity: minor
Tags: patch l10n

Hi,

attached you will find an update of the German PO file grassmods.

Note that this is a semi automatic created mail which contains all issues I
found during checking most of Debians German PO files. This includes also
encoding but mostly typo fixes.  Please contact upstream for non-native
Debian packages to incorporate the changes (even if Debians version is old)
since I noticed that the same errors are made again and again over all
packages.

Jens




--+HP7ph2BbKc20aGI
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: attachment; filename="grassmods.diff"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

--- de.po.gz.orig/grass_6.0.0-1_grassmods_de.po	2005-06-11 16:42:50.000000000 +0200
+++ de.po.gz/grass_6.0.0-1_grassmods_de.po	2005-06-14 18:53:57.000000000 +0200
@@ -206,7 +206,7 @@
 msgid ""
 "SQL select statement, for example: 'select * from rybniky where kapri = "
 "'hodne'"
-msgstr "SQL-Select Statement, z.B: 'SELECT * FROM rybniky WHERE kapri = 'hodne'"
+msgstr "SQL-Select Statement, z.B.: 'SELECT * FROM rybniky WHERE kapri = 'hodne'"
 
 #: ../db/base/select.c:209 ../vector/v.db.select/main.c:52
 msgid "output field separator"
@@ -277,7 +277,7 @@
 "data may be lost"
 msgstr ""
 "Spalte '%s' mit Typ 'string': unbekannte Breite -> als Datentyp varchar(250) "
-"abgespeichert. Einige Daten können u.U verloren sein."
+"abgespeichert. Einige Daten können u.U. verloren sein."
 
 #: ../db/drivers/ogr/describe.c:151 ../db/drivers/ogr/fetch.c:124
 msgid "Unknown type"
@@ -311,7 +311,7 @@
 "be lost"
 msgstr ""
 "Spalte '%s' vom Typ Character ist als Typ varchar(250) abgespeichert. Einige "
-"Daten können u.U verloren sein."
+"Daten können u.U. verloren sein."
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
 #, c-format
@@ -352,7 +352,7 @@
 "TrueType font (including file name)"
 msgstr ""
 "Schriftname oder Pfad zu den TrueType-Schriften inkiusive Dateiname. Eine "
-"interaktive Auwahl ist nicht möglich. Siehe auch Flag -l."
+"interaktive Auswahl ist nicht möglich. Siehe auch Flag -l."
 
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:62
 msgid "Path to TrueType font (including file name)"
@@ -364,7 +364,7 @@
 
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:102
 msgid "No graphics device selected"
-msgstr "Keine Graphik-Augabe ausgewählt."
+msgstr "Keine Graphik-Ausgabe ausgewählt."
 
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:170
 #, c-format
@@ -1127,7 +1127,7 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:129
 msgid "Stop points vector map"
-msgstr "Vektorkarte mit den den Stopp-Punkten"
+msgstr "Vektorkarte mit den Stopp-Punkten"
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:136
 msgid "Starting points raster file"
@@ -1157,7 +1157,7 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:297
 msgid "Run verbosely"
-msgstr "detailierte Ausgabe"
+msgstr "detaillierte Ausgabe"
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:184
 msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
@@ -2458,7 +2458,7 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:261
 msgid "Conversion factor for z-values"
-msgstr "Konvertierungsfaktor ür z-Werte."
+msgstr "Konvertierungsfaktor für z-Werte."
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:268
 msgid "Tension"
@@ -4083,7 +4083,7 @@
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:97
 msgid "Cannot open select cursor"
-msgstr "Kann 'Select'-Cursor nicht öfnen."
+msgstr "Kann 'Select'-Cursor nicht öffnen."
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:115
 msgid "Cannot fetch data"

--+HP7ph2BbKc20aGI--