[DebianGIS-dev] CVS Update: musmap/debian/po POTFILES.in fr.po templates.pot

mparent-guest at haydn.debian.org mparent-guest at haydn.debian.org
Tue Mar 28 10:54:51 UTC 2006


  User: mparent-guest
  Date: 06/03/28 10:54:51

  Added:       debian/po POTFILES.in fr.po templates.pot
  Log:
  Translation i18n / L10n
  
  Revision  Changes    Path
  1.1                  musmap/debian/po/POTFILES.in
  
  CVSWEB Options: -------------------
  
  CVSWeb: Annotate this file:            http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/pkg-grass/musmap/debian/po/POTFILES.in?annotate=1.1&cvsroot=
  
  CVSWeb: View this file:             http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/pkg-grass/musmap/debian/po/POTFILES.in?rev=1.1&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
  
  -----------------------------------
  
  Index: POTFILES.in
  ===================================================================
  [type: gettext/rfc822deb] packages.templates
  
  
  
  1.1                  musmap/debian/po/fr.po
  
  CVSWEB Options: -------------------
  
  CVSWeb: Annotate this file:            http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/pkg-grass/musmap/debian/po/fr.po?annotate=1.1&cvsroot=
  
  CVSWeb: View this file:             http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/pkg-grass/musmap/debian/po/fr.po?rev=1.1&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
  
  -----------------------------------
  
  Index: fr.po
  ===================================================================
  # translation of fr.po to
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
  # Mathieu Parent <mathieuparent at users.sourceforge.net>, 2006.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  "POT-Creation-Date: 2006-03-28 00:11+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2006-03-28 00:20+0200\n"
  "Last-Translator: Mathieu Parent <mathieuparent at users.sourceforge.net>\n"
  "Language-Team: \n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
  
  #. Type: boolean
  #. description
  #: ../packages.templates:3
  msgid "Return to first step"
  msgstr "Retour à la première étape"
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "mysql"
  msgstr "mysql"
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "postgresql"
  msgstr "postgresql"
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "sqlite"
  msgstr "sqlite"
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "firebird(experimental)"
  msgstr "firebird(experimental)"
  
  #. Type: select
  #. description
  #: ../packages.templates:9
  msgid "Choose the database engine for musmap"
  msgstr "Choisissez le moteur de base de données pour musmap"
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:15
  msgid "Database host (leave blank for local db)"
  msgstr "Serveur de la base de données (laisser vide pour une connexion locale)"
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:20
  msgid "Database host port"
  msgstr "Port de la base de données"
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:25
  msgid "Database user"
  msgstr "Utilisateur de la base de données"
  
  #. Type: password
  #. description
  #: ../packages.templates:30
  msgid "Database user password"
  msgstr "Mot de passe de la base de données"
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:35
  msgid "Database name"
  msgstr "Nom de la base de données"
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:40
  msgid "Database file name"
  msgstr "Fichier de la base de données"
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:45
  msgid "Database path"
  msgstr "Chemin de la base de données"
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:50
  msgid "Database SUPER-user: this is needed to create database."
  msgstr "Administrateur de la base de données"
  
  #. Type: password
  #. description
  #: ../packages.templates:55
  msgid "Database SUPER-user password"
  msgstr "Mot de passe administrateur de la base de données"
  
  #. Type: note
  #. description
  #: ../packages.templates:64
  msgid "A database error occured. Check your params."
  msgstr "Une erreur d'accès à la base de données est survenue. Vérifiez vos paramètres."
  
  #. Type: note
  #. description
  #: ../packages.templates:68
  msgid ""
  " Musmap is now partially installed, to finish installation\n"
  " you should go to http://127.0.0.1/musmap/ and follow instructions."
  msgstr ""
  "Musmap est maintenant partiellement installé, pour terminer l'installation \n"
  "allez sur http://127.0.0.1/musmap/ et suivez les instructions."
  
  
  
  
  1.1                  musmap/debian/po/templates.pot
  
  CVSWEB Options: -------------------
  
  CVSWeb: Annotate this file:            http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/pkg-grass/musmap/debian/po/templates.pot?annotate=1.1&cvsroot=
  
  CVSWeb: View this file:             http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/pkg-grass/musmap/debian/po/templates.pot?rev=1.1&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
  
  -----------------------------------
  
  Index: templates.pot
  ===================================================================
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
  #
  #, fuzzy
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  "POT-Creation-Date: 2006-03-28 00:11+0200\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  #. Type: boolean
  #. description
  #: ../packages.templates:3
  msgid "Return to first step"
  msgstr ""
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "mysql"
  msgstr ""
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "postgresql"
  msgstr ""
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "sqlite"
  msgstr ""
  
  #. Type: select
  #. choices
  #: ../packages.templates:8
  msgid "firebird(experimental)"
  msgstr ""
  
  #. Type: select
  #. description
  #: ../packages.templates:9
  msgid "Choose the database engine for musmap"
  msgstr ""
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:15
  msgid "Database host (leave blank for local db)"
  msgstr ""
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:20
  msgid "Database host port"
  msgstr ""
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:25
  msgid "Database user"
  msgstr ""
  
  #. Type: password
  #. description
  #: ../packages.templates:30
  msgid "Database user password"
  msgstr ""
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:35
  msgid "Database name"
  msgstr ""
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:40
  msgid "Database file name"
  msgstr ""
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:45
  msgid "Database path"
  msgstr ""
  
  #. Type: string
  #. description
  #: ../packages.templates:50
  msgid "Database SUPER-user: this is needed to create database."
  msgstr ""
  
  #. Type: password
  #. description
  #: ../packages.templates:55
  msgid "Database SUPER-user password"
  msgstr ""
  
  #. Type: note
  #. description
  #: ../packages.templates:64
  msgid "A database error occured. Check your params."
  msgstr ""
  
  #. Type: note
  #. description
  #: ../packages.templates:68
  msgid ""
  " Musmap is now partially installed, to finish installation\n"
  " you should go to http://127.0.0.1/musmap/ and follow instructions."
  msgstr ""
  
  
  



More information about the Pkg-grass-devel mailing list