Bug#503809: [l10n] Czech translation of grub2 debconf messages

Miroslav Kure kurem at upcase.inf.upol.cz
Tue Oct 28 08:51:58 UTC 2008


Package: grub2
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is Czech (cs.po) translation of grub2 debconf
messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
-------------- next part --------------
# Czech translation of grub2 debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-grub-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates:1001
msgid "Chainload from menu.lst?"
msgstr "Zav?st p?es menu.lst?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates:1001
msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in /boot/grub."
msgstr ""
"Aktualiza?n? skripty GRUBu rozpoznaly v /boot/grub nastaven? pro p?edchoz? "
"verzi GRUBu (tzv. GRUB Legacy)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates:1001
msgid ""
"In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is "
"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from "
"your existing GRUB Legacy setup.  This step may be automaticaly performed "
"now."
msgstr ""
"Abyste na sv?m syst?mu nahradili zastaralou verzi GRUBu, je doporu?eno "
"upravit /boot/grub/menu.lst tak, aby zavedl GRUB 2 pomoc? st?vaj?c?ho GRUB "
"Legacy. Tento krok je nyn? mo?no prov?st automaticky."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates:1001
msgid ""
"It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and "
"verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you install "
"it directly to your MBR (Master Boot Record)."
msgstr ""
"P?ed instalac? GRUBu 2 p??mo do MBR (Master Boot Record) se doporu?uje "
"nejprve vyzkou?et zaveden? GRUBu 2 skrze menu.lst a teprve po ov??en?, ?e "
"v?e funguje o?ek?van?m zp?sobem, zkusit instalaci do MBR."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates:1001
msgid ""
"In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, you "
"can do so by issuing (as root) the following command:"
msgstr ""
"A? se rozhodnete zav?d?t GRUB 2 p??mo z MBR, sta?? jako u?ivatel root "
"spustit p??kaz:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates:1001
msgid "upgrade-from-grub-legacy"
msgstr "upgrade-from-grub-legacy"

#. Type: string
#. Description
#: ../grub-pc.templates:2001
msgid "Linux command line:"
msgstr "Parametry pro Linux:"

#. Type: string
#. Description
#: ../grub-pc.templates:2001
msgid ""
"The following Linux command line was extracted from the `kopt' parameter in "
"GRUB Legacy's menu.lst.  Please verify that it is correct, and modify it if "
"necessary."
msgstr ""
"N?sleduj?c? ??dka s linuxov?mi parametry byla z?sk?na ze star?ho souboru "
"menu.lst z parametru ?kopt?. Zkontrolujte pros?m, zda jsou parametry v "
"po??dku a p??padn? je upravte do po?adovan? podoby."


More information about the Pkg-grub-devel mailing list