[pkg-java] r12599 - in trunk/sun-java6/debian: . po

Torsten Werner twerner at alioth.debian.org
Sun Jun 20 19:13:43 UTC 2010


Author: twerner
Date: 2010-06-20 19:13:35 +0000 (Sun, 20 Jun 2010)
New Revision: 12599

Modified:
   trunk/sun-java6/debian/changelog
   trunk/sun-java6/debian/po/da.po
Log:
* UNRELEASED
* Update danish debconf tranlation; thanks to Joe Dalton. (Closes: #586238)

Modified: trunk/sun-java6/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/sun-java6/debian/changelog	2010-06-20 19:11:27 UTC (rev 12598)
+++ trunk/sun-java6/debian/changelog	2010-06-20 19:13:35 UTC (rev 12599)
@@ -1,3 +1,10 @@
+sun-java6 (6.20-dlj-5) unstable; urgency=low
+
+  * UNRELEASED
+  * Update danish debconf tranlation; thanks to Joe Dalton. (Closes: #586238)
+
+ -- Torsten Werner <twerner at debian.org>  Sun, 20 Jun 2010 21:12:02 +0200
+
 sun-java6 (6.20-dlj-4) unstable; urgency=low
 
   * Remove wrong space character for uming.ttc path in fontconfig.properties.

Modified: trunk/sun-java6/debian/po/da.po
===================================================================
--- trunk/sun-java6/debian/po/da.po	2010-06-20 19:11:27 UTC (rev 12598)
+++ trunk/sun-java6/debian/po/da.po	2010-06-20 19:13:35 UTC (rev 12599)
@@ -1,26 +1,26 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# Danish translation sun-java6.
+# Copyright (C) 2010 sun-java6 & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the sun-java6 package.
 # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sun-java5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6 at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-05 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-23 13:48+0200\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-17 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../JB-jre.templates.in:1001
 msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files"
-msgstr "JCE-begrænsningsfiler for kryptografi med ubegrænset styrke"
+msgstr "JCE-begrænsningsfiler for kryptografi med ubegrænset styrke"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -34,12 +34,12 @@
 "version and replace the strong cryptography versions supplied with this "
 "package with the unlimited ones."
 msgstr ""
-"Grundet visse landes importregler, tillader de medfølgende JCE-lovbestemte "
-"filer brugen af \"stærk\" men begrænset kryptografi. For dem, der lever i "
-"lande, der ikke begrænser den lovlige kryptografistyrke (de fleste lande), "
-"findes der en udgave af disse filer med \"ubegrænset styrke\" kryptografi. "
-"Du kan hente denne udgave og erstatte de \"stærk kryptografi\"-versioner, "
-"der følger med denne pakke, med de ubegrænsede versioner."
+"Grundet visse landes importregler, tillader de medfølgende JCE-lovbestemte "
+"filer brugen af »stærk« men begrænset kryptografi. For dem, der lever i "
+"lande, der ikke begrænser den lovlige kryptografistyrke (de fleste lande), "
+"findes der en udgave af disse filer med »ubegrænset styrke« kryptografi. "
+"Du kan hente denne udgave og erstatte de versioner med »stærk kryptografi«, "
+"der følger med denne pakke, med de ubegrænsede versioner."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -50,8 +50,8 @@
 "Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
 "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
 msgstr ""
-"Filer med ubegrænset kryptografistyrke til Java(TM)-kryptografiudvidelsen "
-"(JCE) 1.4.2 er tilgængelige på http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome."
+"Filer med ubegrænset kryptografistyrke til Java(TM)-kryptografiudvidelsen "
+"(JCE) 1.4.2 er tilgængelige på http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome."
 "jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
 "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
 
@@ -59,7 +59,7 @@
 #. Description
 #: ../JB-jre.templates.in:2001
 msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?"
-msgstr "Tildel \"stopThread\"  RuntimePermission?"
+msgstr "Tildel »stopThread« RuntimePermission?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -68,8 +68,8 @@
 "This permission allows any thread to stop itself using the java.lang.Thread."
 "stop() method that takes no argument."
 msgstr ""
-"Denne tilladelse tillader enhver tråd at stoppe sig selv med metoden java."
-"lang.Thread.stop(), der ikke kræver nogen parametre."
+"Denne tilladelse tillader enhver tråd at stoppe sig selv med metoden java."
+"lang.Thread.stop(), der ikke kræver nogen parametre."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -80,44 +80,33 @@
 "permission at all or restrict it manually in java.policy to code sources "
 "that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe."
 msgstr ""
-"Bemærk at denne tilladelse kun tildeles som udgangspunkt for at bevare "
+"Bemærk at denne tilladelse kun tildeles som udgangspunkt for at bevare "
 "kompatibilitet med gamle programmer. Det anbefales kraftigt at du enten slet "
-"ikke tildeler denne tilladelse, eller begrænser den manuelt i java.policy "
+"ikke tildeler denne tilladelse, eller begrænser den manuelt i java.policy "
 "til de kodekilder, du angiver, da Thread.stop() er potentielt farlig."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../JB-jre.templates.in:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See \"http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE\" for more information."
 msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information."
-msgstr ""
-"Se \"http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE\" for yderligere oplysninger."
+msgstr "Se »http://java.sun.com/notes« for yderligere information."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dlj.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you agree with the DLJ license terms?"
 msgid "Do you accept the DLJ license terms?"
 msgstr "Accepterer du DLJ-licensbetingelserne?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dlj.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to install this package, you must agree to its license terms, "
-#| "the \"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not "
-#| "accepting will cancel the installation."
 msgid ""
 "In order to install this package, you must accept the license terms, the "
 "\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting "
 "will cancel the installation."
 msgstr ""
-"For at installere denne pakke, skal du acceptere dens licensbetingelser, "
-"\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Hvis du "
+"For at installere denne pakke, skal du acceptere dens licensbetingelserne, "
+"»Operating System Distributor License for Java« (DLJ), v1.1. Hvis du "
 "afviser dem, afbrydes denne installation."
 
 #. Type: error




More information about the pkg-java-commits mailing list