[pkg-kde-commits] rev 2652 - trunk/packages/kdenetwork/debian/patches

Christopher Martin chrsmrtn at costa.debian.org
Fri Dec 16 16:10:24 UTC 2005


Author: chrsmrtn
Date: 2005-12-16 16:10:15 +0000 (Fri, 16 Dec 2005)
New Revision: 2652

Added:
   trunk/packages/kdenetwork/debian/patches/01_kdenetwork_branch_r488948.diff
Log:
kdenetwork branch pull.


Added: trunk/packages/kdenetwork/debian/patches/01_kdenetwork_branch_r488948.diff
===================================================================
--- trunk/packages/kdenetwork/debian/patches/01_kdenetwork_branch_r488948.diff	2005-12-16 16:08:42 UTC (rev 2651)
+++ trunk/packages/kdenetwork/debian/patches/01_kdenetwork_branch_r488948.diff	2005-12-16 16:10:15 UTC (rev 2652)
@@ -0,0 +1,4819 @@
+#DPATCHLEVEL=0
+--- kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop	(revision 484288)
++++ kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop	(revision 488948)
+@@ -9,7 +9,7 @@
+ Name[da]=KPF-mappes egenskabsside
+ Name[de]=KPF Ordner-Eigenschaftenseite
+ Name[el]=Σελίδα ιδιοτήτων καταλόγου του KPF
+-Name[es]=Página de propiedades de directorio KPF
++Name[es]=Página de propiedades de directorio KPF
+ Name[et]=KPF kataloogi omaduste lehekülg
+ Name[eu]=KPF direktorio propietaten orria
+ Name[fi]=KPF-hakemiston ominaisuussivu
+@@ -39,7 +39,6 @@
+ Name[tg]=Саҳифаи Хусусиятҳои Феҳристи KPF
+ Name[tr]=KPF Dizin Özellikleri Sayfası
+ Name[uk]=Сторінка властивостей каталогу KPF
+-Name[xx]=xxKPF Directory Properties Pagexx
+ Name[zh_CN]=KPF 目录属性页
+ X-KDE-Library=kpfpropertiesdialog
+ X-KDE-Protocol=file
+--- kpf/src/PropertiesDialogPlugin.cpp	(revision 484288)
++++ kpf/src/PropertiesDialogPlugin.cpp	(revision 488948)
+@@ -883,7 +883,7 @@
+   typedef KGenericFactory<PropertiesDialogPlugin, KPropertiesDialog> PropertiesDialogPluginFactory;
+ }
+ 
+-K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kpfpropertiesdialogplugin, 
++K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kpfpropertiesdialog, 
+                             KPF::PropertiesDialogPluginFactory( "kpf" ) )
+ 
+ #include "PropertiesDialogPlugin.moc"
+--- kpf/kpfapplet.desktop	(revision 484288)
++++ kpf/kpfapplet.desktop	(revision 488948)
+@@ -11,9 +11,9 @@
+ Name[cy]=Gweinydd Ffeiliau Cyhoeddus
+ Name[da]=Offentlig filserver
+ Name[de]=Öffentlicher Dateiserver
+-Name[el]=Κοινός διακομιστής αρχείων
++Name[el]=Εξυπηρετητής κοινών αρχείων
+ Name[eo]=Publika dosierservilo
+-Name[es]=Servidor público de archivos
++Name[es]=Servidor público de archivos
+ Name[et]=Avalik failiserver
+ Name[eu]=Fitxategi zerbitzari publikoa
+ Name[fi]=Julkinen tiedostopalvelin
+@@ -58,21 +58,24 @@
+ Name[vi]=Server file công cộng
+ Name[wa]=Sierveu di fitchîs publiks
+ Name[xh]=Umncedisi Wefayile Kawonke-wonke
+-Name[xx]=xxPublic File Serverxx
+ Name[zh_CN]=公共文件服务器
+ Name[zh_TW]=公共檔案伺服器
+ Name[zu]=Ifayela Lomlekeleli Wovelele
+ Comment=A small webserver that makes sharing files over the network easy
+ Comment[bg]=Малък уеб сървър за лесно споделяне на файлове
++Comment[ca]=Un servidor web petit que facilita la compartició de fitxers per la xarxa
+ Comment[cs]=Malý webový server usnadňující sdílení souborů
+ Comment[da]=En lille webbserver som gør det nemt at dele filer via netværket
+ Comment[de]=Ein kleiner Webserver zum einfachen Freigeben von Dateien über das Internet
+-Comment[el]=Ένας μικρός εξυπηρετητής που κάνει την κοινή χρήση αρχείων μέσω δυκτίου εύκολη
++Comment[el]=Ένας μικρός εξυπηρετητής που κάνει την κοινή χρήση αρχείων μέσω δικτύου εύκολη
++Comment[es]=Un pequeño servidor web que facilita compartir archivos en red
+ Comment[et]=Väike veebiserver, mis võimaldab failide lihtsat jagamist võrgus
++Comment[eu]=Sarean zehar fitxtegiak partekatzea errazten duen web-zerbitzari txiki bat
+ Comment[fr]=Un petit serveur web permettant de partager facilement des fichiers sur le réseau
+ Comment[gl]=Un pequeno servidor web que fai doada a compartición de ficheiros por rede
+ Comment[is]=Lítill vefþjónn sem auðveldar deilingu af skrám yfir netið
+ Comment[it]=Un piccolo server web che permette di condividere dei file attraverso la rete in modo semplice
++Comment[ja]=簡単にネットワーク上でファイルを共有するための小さなウェブサーバー
+ Comment[nb]=En liten vevtjener som gjør det lett å dele filer over nettet
+ Comment[nl]=Een kleine webserver die het delen van bestanden over het netwerk vereenvoudigt
+ Comment[nn]=Ein liten vevtenar som gjer det lett å dela filer i eit nettverk
+@@ -80,12 +83,12 @@
+ Comment[pt]=Um pequeno servidor Web que torna simples a partilha de ficheiros na rede
+ Comment[pt_BR]=Um pequeno servidor web que facilita o compartilhamento de arquivos na rede
+ Comment[ru]=Небольшой веб-сервер, облегчающий общий доступ к файлам по сети
++Comment[sl]=Majhen spletni strežnik, ki poenostavi deljenje datotek prek omrežja
+ Comment[sr]=Мали веб сервер који дељење фајлова преко мреже чини лаким
+ Comment[sr at Latn]=Mali veb server koji deljenje fajlova preko mreže čini lakim
+ Comment[sv]=En liten webbserver som gör det enkelt att dela filer via nätverket
+ Comment[tr]=Ağ üzerinden dosya paylaştırmayı kolaylaştırıcı ufak web sunucusu
+ Comment[uk]=Малий веб-сервер, який спрощує спільний доступ до файлів через мережу
+-Comment[xx]=xxA small webserver that makes sharing files over the network easyxx
+ Comment[zh_CN]=一个小的 Web 服务器,可使得在在网上共享文件更加容易
+ Icon=kpf
+ X-KDE-Library=kpf_panelapplet
+--- krdc/rdp/rdphostpref.cpp	(revision 484288)
++++ krdc/rdp/rdphostpref.cpp	(revision 488948)
+@@ -101,7 +101,7 @@
+ 	m_width = m_config->readNumEntry("rdpWidth", 800);
+ 	m_height = m_config->readNumEntry("rdpHeight", 600);
+ 	m_colorDepth = m_config->readNumEntry("rdpColorDepth", 8);
+-	m_layout = m_config->readEntry("rdpLayout", "en-us");
++	m_layout = m_config->readEntry("rdpKeyboardLayout", "en-us");
+ 	m_askOnConnect = m_config->readBoolEntry("rdpShowHostPreferences", true);
+ 	m_useKWallet = m_config->readBoolEntry("rdpUseKWallet", true);
+ }
+@@ -176,4 +176,4 @@
+ 
+ bool RdpHostPref::useKWallet() const {
+ 	return m_useKWallet;
+-}
+\ No newline at end of file
++}
+--- krdc/krdc.desktop	(revision 484288)
++++ krdc/krdc.desktop	(revision 488948)
+@@ -5,7 +5,6 @@
+ Icon=krdc
+ Terminal=false
+ Name=Krdc
+-Name[xx]=xxKrdcxx
+ GenericName=Remote Desktop Connection
+ GenericName[bg]=Връзка с отд. раб. място
+ GenericName[ca]=Connexió remota entre escriptoris
+@@ -14,7 +13,7 @@
+ GenericName[da]=Ekstern desktopforbindelse
+ GenericName[de]=Verbindung zu Fremdrechner
+ GenericName[el]=Σύνδεση σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας
+-GenericName[es]=Conexión remota de escritorio
++GenericName[es]=Conexión remota de escritorio
+ GenericName[et]=Kaugtöölaua ühendus
+ GenericName[eu]=Urruneko mahaigain konexioa
+ GenericName[fi]=Etätyöpöytäyhteys
+@@ -39,7 +38,6 @@
+ GenericName[tr]=Uzak Masaüstü Bağlantısı
+ GenericName[uk]=З'єднання з віддаленою стільницею
+ GenericName[uz]=Масофадаги иш столига уланиш
+-GenericName[xx]=xxRemote Desktop Connectionxx
+ GenericName[zh_CN]=远程桌面连接
+ DocPath=krdc/index.html
+ Categories=Qt;KDE;Network;
+--- krdc/smb2rdc.desktop	(revision 484288)
++++ krdc/smb2rdc.desktop	(revision 488948)
+@@ -10,8 +10,8 @@
+ Name[cs]=Otevřít vzdálené připojení plochy k tomuto počítači
+ Name[da]=Åbn ekstern desktopforbindelse til denne maskine
+ Name[de]=Verbindung zur Arbeitsfläche dieses Rechners herstellen
+-Name[el]=Δημιουργία Σύνδεσης της Απομακρυσμένης Επιφάνειας Εργασίας σε Αυτό το Μηχάνημα
+-Name[es]=Abrir conexión remota de escritorio a este sistema
++Name[el]=Δημιουργία σύνδεσης σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας σε αυτό το μηχάνημα
++Name[es]=Abrir conexión remota de escritorio a este sistema
+ Name[et]=Kaugtöölaua ühenduse avamine sellesse arvutisse
+ Name[eu]=Open Remote Desktop konexioa makina honetara
+ Name[fi]=Avaa etätyöpöytäyhteys tähän koneeseen
+@@ -35,7 +35,6 @@
+ Name[sv]=Öppna fjärrskrivbordsanslutning till den här datorn
+ Name[tr]=Bu makinaya Uzak Masaüstü Bağlantısı aç
+ Name[uk]=Відкрити з'єднання з віддаленою стільницею до цього комп'ютера
+-Name[xx]=xxOpen Remote Desktop Connection to This Machinexx
+ Name[zh_CN]=打开到此计算机的远程桌面连接
+ Exec=krdc %u
+ Icon=krdc
+--- krfb/krfb/krfb.desktop	(revision 484288)
++++ krfb/krfb/krfb.desktop	(revision 488948)
+@@ -6,7 +6,6 @@
+ DocPath=krfb/index.html
+ Terminal=false
+ Name=Krfb
+-Name[xx]=xxKrfbxx
+ GenericName=Desktop Sharing
+ GenericName[bg]=Споделяне на раб. място
+ GenericName[br]=Rannañ ar vurev
+@@ -15,7 +14,7 @@
+ GenericName[cy]=Rhannu Penbwrdd
+ GenericName[da]=Desktopdeling
+ GenericName[de]=Arbeitsfläche freigeben
+-GenericName[el]=Κοινή Χρήση Επιφάνειας Εργασίας
++GenericName[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
+ GenericName[es]=Escritorio compartido
+ GenericName[et]=Töölaua jagamine
+ GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
+@@ -43,6 +42,5 @@
+ GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı
+ GenericName[uk]=Спільні стільниці
+ GenericName[uz]=Иш столи билан бўлишиш
+-GenericName[xx]=xxDesktop Sharingxx
+ GenericName[zh_CN]=桌面共享
+ Categories=Qt;KDE;System;
+--- krfb/krfb/eventsrc	(revision 484288)
++++ krfb/krfb/eventsrc	(revision 488948)
+@@ -54,7 +54,6 @@
+ Comment[uk]=Спільні стільниці
+ Comment[ven]=U kovhekana ha desikithopo
+ Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
+-Comment[xx]=xxDesktop Sharingxx
+ Comment[zh_CN]=桌面共享
+ Comment[zh_TW]=桌面分享
+ Comment[zu]=Ukuhlukaniselana kwe-Desktop
+@@ -68,9 +67,9 @@
+ Name[cy]=DefnyddiwrDerbynCysylltiad
+ Name[da]=BrugerAcceptererForbindelse
+ Name[de]=BenutzerBestätigtVerbindung
+-Name[el]=Ο χρήστης δέχεται σύνδεση
++Name[el]=Ο χρήστης αποδέχεται σύνδεση
+ Name[eo]=UzantoAkceptasKonektojn
+-Name[es]=El usuario acepta la conexión
++Name[es]=El usuario acepta la conexión
+ Name[et]=Kasutaja ühendusega nõus
+ Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
+ Name[fr]=L'utilisateur accepte les connexions
+@@ -109,7 +108,6 @@
+ Name[uk]=КористувачПриймаєЗ'єднання
+ Name[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
+ Name[xh]=Umsebenzisi Wamkela Uxhulumaniso
+-Name[xx]=xxUserAcceptsConnectionxx
+ Name[zh_CN]=用户接受连接
+ Name[zh_TW]=使用者接受連線
+ Name[zu]=UmsebenziUvumelaUkuxhumana
+@@ -123,9 +121,9 @@
+ Comment[cy]=Mae'r defnyddiwr yn derbyn y cysylltiad
+ Comment[da]=Bruger accepterer forbindelse
+ Comment[de]=Der Benutzer bestätigt die Verbindung
+-Comment[el]=Ο χρήστης δέχεται σύνδεση
++Comment[el]=Ο χρήστης αποδέχεται σύνδεση
+ Comment[eo]=Uzanto akceptas konektojn
+-Comment[es]=El usuario acepta la conexión
++Comment[es]=El usuario acepta la conexión
+ Comment[et]=Kasutaja nõustub ühendusega
+ Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
+ Comment[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
+@@ -166,7 +164,6 @@
+ Comment[uk]=Користувач приймає з'єднання
+ Comment[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
+ Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
+-Comment[xx]=xxUser accepts connectionxx
+ Comment[zh_CN]=用户接受连接
+ Comment[zh_TW]=使用者接受的連線
+ Comment[zu]=Umsebenzi uyakuvumela ukuxhumana
+@@ -183,7 +180,7 @@
+ Name[de]=BenutzerLehntVerbindungAb
+ Name[el]=Ο χρήστης απορρίπτει σύνδεση
+ Name[eo]=UzantoRifuzasKonektojn
+-Name[es]=El usuario rechaza la conexión
++Name[es]=El usuario rechaza la conexión
+ Name[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
+ Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
+ Name[fr]=L'utilisateur refuse les connexions
+@@ -222,7 +219,6 @@
+ Name[uk]=КористувачВідмовляєУЗ'єднанні
+ Name[ven]=Mushumisi o hana Vhukwamani
+ Name[xh]=Umsebenzisi Uyalwala Uxhulumaniso
+-Name[xx]=xxUserRefusesConnectionxx
+ Name[zh_CN]=用户拒绝连接
+ Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
+ Name[zu]=UmsebenzisiWalaUxhumaniso
+@@ -238,7 +234,7 @@
+ Comment[de]=Der Benutzer lehnt die Verbindung ab
+ Comment[el]=Ο χρήστης απορρίπτει σύνδεση
+ Comment[eo]=Uzanto rifuzas konektojn
+-Comment[es]=El usuario rechaza la conexión
++Comment[es]=El usuario rechaza la conexión
+ Comment[et]=Kasutaja keeldub ühendusest
+ Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
+ Comment[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
+@@ -279,7 +275,6 @@
+ Comment[uk]=Користувач відмовляє у з'єднанні
+ Comment[ven]=Mushumisi o hana vhukwamani
+ Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
+-Comment[xx]=xxUser refuses connectionxx
+ Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
+ Comment[zh_TW]=使用者拒絕的連線
+ Comment[zu]=Umsebenzi awukuvumeli ukuxhumana
+@@ -295,9 +290,9 @@
+ Name[cy]=CysylltiadArGau
+ Name[da]=ForbindelseLukket
+ Name[de]=VerbindungGeschlossen
+-Name[el]=Σύνδεση έκλεισε
++Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
+ Name[eo]=KonektoFermita
+-Name[es]=Conexión cerrada
++Name[es]=Conexión cerrada
+ Name[et]=Ühendus suletud
+ Name[eu]=Konexioa itxi da
+ Name[fr]=Connexion fermée
+@@ -336,7 +331,6 @@
+ Name[uk]=З'єднанняЗакрито
+ Name[ven]=Vhukwamani ho valwa
+ Name[xh]=Uxhulumaniso Luvaliwe
+-Name[xx]=xxConnectionClosedxx
+ Name[zh_CN]=连接关闭
+ Name[zh_TW]=連線已關閉
+ Name[zu]=UkuxhumanisaKuvaliwe
+@@ -351,9 +345,9 @@
+ Comment[cy]=Mae'r cysylltiad ar gau
+ Comment[da]=Forbindelse lukket
+ Comment[de]=Verbindung geschlossen
+-Comment[el]=Σύνδεση έκλεισε
++Comment[el]=Η σύνδεση έκλεισε
+ Comment[eo]=Konekto fermita
+-Comment[es]=Conexión rechazada
++Comment[es]=Conexión rechazada
+ Comment[et]=Ühendus suletud
+ Comment[eu]=Konexioa itxi da
+ Comment[fi]=Yhteys suljettu
+@@ -395,7 +389,6 @@
+ Comment[uz]=Алоқа узилди
+ Comment[ven]=Vhukwamani ho valwa
+ Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
+-Comment[xx]=xxConnection closedxx
+ Comment[zh_CN]=连接关闭
+ Comment[zh_TW]=連線已關閉
+ Comment[zu]=Ukuxhumana kuvaliwe
+@@ -411,9 +404,9 @@
+ Name[cy]=CyfrinairAnnilys
+ Name[da]=UgyldigtKodeord
+ Name[de]=UngültigesPasswort
+-Name[el]=Λάθος κωδικός πρόσβασης
++Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
+ Name[eo]=NevalidaPasvorto
+-Name[es]=Contraseña errónea
++Name[es]=Contraseña errónea
+ Name[et]=Vale parool
+ Name[eu]=Baliogabeko pasahitza
+ Name[fr]=Mots de passe non valable
+@@ -452,7 +445,6 @@
+ Name[uk]=НеправильнийПароль
+ Name[ven]=Phasiwede asi yone
+ Name[xh]=Igama lokugqitha Elingasebenziyo
+-Name[xx]=xxInvalidPasswordxx
+ Name[zh_CN]=无效密码
+ Name[zh_TW]=無效的密碼
+ Name[zu]=IgamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
+@@ -468,9 +460,9 @@
+ Comment[cy]=Cyfrinair annilys
+ Comment[da]=Ugyldigt kodeord
+ Comment[de]=Ungültiges Passwort
+-Comment[el]=Λάθος κωδικός πρόσβασης
++Comment[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
+ Comment[eo]=nevalida pasvorto
+-Comment[es]=Contraseña errónea
++Comment[es]=Contraseña errónea
+ Comment[et]=Vale parool
+ Comment[eu]=Baliogabeko pasahitza
+ Comment[fi]=Virheellinen salasana
+@@ -513,7 +505,6 @@
+ Comment[ven]=Phasiwede isa shumi
+ Comment[wa]=Sicret nén valide
+ Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
+-Comment[xx]=xxInvalid passwordxx
+ Comment[zh_CN]=无效密码
+ Comment[zh_TW]=無效的密碼
+ Comment[zu]=Igama elifihlikeli
+@@ -528,8 +519,9 @@
+ Name[cy]=GwahoddiadauCyfrinairAnnilys
+ Name[da]=UgyldigtKodeordInvitationer
+ Name[de]=UngültigePasswortAnfragen
++Name[el]=Μη έγκυρες προσκλήσεις κωδικού πρόσβασης
+ Name[eo]=NevalidaPasvortoInvito
+-Name[es]=Invitación de contraseñas erróneas
++Name[es]=Invitación de contraseñas erróneas
+ Name[et]=Vale parool kutsed
+ Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
+ Name[fr]=Invitations de mot de passe non valable
+@@ -565,7 +557,6 @@
+ Name[uk]=ЗапрошенняЗНевірнимПаролем
+ Name[ven]=Mbidzo ya phasiwede isi yone
+ Name[xh]=IzimemoZegamalokugqithaEzingasebebenziyo
+-Name[xx]=xxInvalidPasswordInvitationsxx
+ Name[zh_CN]=无效密码邀请
+ Name[zh_TW]=無效的密碼邀請函
+ Name[zu]=IsimemoSegamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
+@@ -579,9 +570,9 @@
+ Comment[cy]=Anfonodd y person gwahodd cyfrinair annilys.  Gwrthodwyd y cysylltiad.
+ Comment[da]=Den inviterede part sendte et ugyldigt kodeord. Forbindelse afslået.
+ Comment[de]=Die eingeladene Partei hat ein ungültiges Passwort gesendet: Verbindung abgelehnt.
+-Comment[el]=Η προσκαλεσμένη ομάδα έστειλε μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
++Comment[el]=Η πλευρά που προσκλήθηκε έστειλε μη έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση απορρίφθηκε.
+ Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
+-Comment[es]=La parte invitada envió una contraseña incorrecta. Conexión rechazada.
++Comment[es]=La parte invitada envió una contraseña incorrecta. Conexión rechazada.
+ Comment[et]=Kutsutu saatis vigase parooli. Ühendusest keelduti.
+ Comment[eu]=Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa ukatu da.
+ Comment[fi]=Kutsuttu taho lähetti virheellisen salasanan. Yhteys hylättiin.
+@@ -620,7 +611,6 @@
+ Comment[uk]=Запрошена сторона надіслала невірний пароль. У з'єднанні відмовлено.
+ Comment[ven]=Murado o rambiwaho o rumela phasiwede isa shumi. Vhukwamani ho hanwa.
+ Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
+-Comment[xx]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
+ Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
+ Comment[zh_TW]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
+ Comment[zu]=Ingxenye emenyiwe ithumele igama lokungena alivunyelwanga. Ukuxhumana kwaliwe.
+@@ -637,7 +627,7 @@
+ Name[de]=NeueVerbindungWartet
+ Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
+ Name[eo]=NovaKonektoAtendante
+-Name[es]=Nueva conexión en espera
++Name[es]=Nueva conexión en espera
+ Name[et]=Uus ühendus ootel
+ Name[eu]=Konexio berria itxarote moduan
+ Name[fr]=Nouvelle connexion au raccroché
+@@ -675,7 +665,6 @@
+ Name[uk]=ОчікуютьНовіЗ'єднання
+ Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho imiswa
+ Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lumisiwe
+-Name[xx]=xxNewConnectionOnHoldxx
+ Name[zh_CN]=新连接暂时搁置
+ Name[zh_TW]=保持的新連線
+ Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKubanjiwe
+@@ -689,9 +678,9 @@
+ Comment[cy]=Cais wedi'i wneud am gysylltiad,rhaid i'r ddefnyddiwr ei dderbyn
+ Comment[da]=Forbindelse forespurgt, bruger skal acceptere
+ Comment[de]=Verbindungsanfrage, Benutzer muss bestätigen
+-Comment[el]=Ζητήθηκε σύνδεση, ο χρήστης πρέπει να αποδεχθεί
++Comment[el]=Αιτήθηκε σύνδεση, ο χρήστης πρέπει να αποδεχθεί
+ Comment[eo]=Konekto pridemandita, uzanto devas akcepti
+-Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptar
++Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptar
+ Comment[et]=Nõutakse ühendust, kasutaja peab seda lubama
+ Comment[eu]=Konexioa eskatu da, erabiltzaileak onartu behar du
+ Comment[fi]=Pyydettiin yhteyttä, käyttäjän tulee hyväksyä
+@@ -732,7 +721,6 @@
+ Comment[uk]=Запрошено з'єднання, користувач має прийняти
+ Comment[ven]=Vhukwamani ho humbelwa, mushumisi u fanela u tanganedza
+ Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
+-Comment[xx]=xxConnection requested, user must acceptxx
+ Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
+ Comment[zh_TW]=已請求連線,使用者必須接受
+ Comment[zu]=Ukuxhumanisa kuceliwe, umsebenzi kumele ivunyelwe
+@@ -749,7 +737,7 @@
+ Name[de]=NeueVerbindungAutomatischAkzeptiert
+ Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
+ Name[eo]=NovaKonektoAŭtomateAkceptita
+-Name[es]=Nueva conexión auto aceptada
++Name[es]=Nueva conexión auto aceptada
+ Name[et]=Uue ühendusega automaatselt nõus
+ Name[eu]=Konexio berria auto onartu da
+ Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptée
+@@ -787,7 +775,6 @@
+ Name[uk]=НовіЗ'єднанняАвтоматичноПрийняті
+ Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho tanganedzhwa
+ Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lwamkelwe Ngokuzenzekelayo
+-Name[xx]=xxNewConnectionAutoAcceptedxx
+ Name[zh_CN]=新连接自动接受
+ Name[zh_TW]=自動接受的新連線
+ Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKokuzenzakalelaKuvunyelwe
+@@ -803,7 +790,7 @@
+ Comment[de]=Neue Verbindung automatisch hergestellt
+ Comment[el]=Νέα σύνδεση αυτόματα αποκαταστάθηκε
+ Comment[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
+-Comment[es]=Nueva conexión establecida automáticamente
++Comment[es]=Nueva conexión establecida automáticamente
+ Comment[et]=Uus ühendus automaatselt loodud
+ Comment[eu]=Konexio berria automatikoki ezarri da
+ Comment[fi]=Uusi yhteys muodostettu automaattisesti
+@@ -844,7 +831,6 @@
+ Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з'єднання
+ Comment[ven]=Vhukwamani vhuswa ho itwa na zwenezwo
+ Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
+-Comment[xx]=xxNew connection automatically establishedxx
+ Comment[zh_CN]=自动建立新连接
+ Comment[zh_TW]=已自動建立新連線
+ Comment[zu]=Ukuxhumana okusha kuyazisungulela
+@@ -900,7 +886,6 @@
+ Name[uk]=ЗабагатоЗ'єднань
+ Name[ven]=Vhukwamani vhunzhi
+ Name[xh]=Uxhulumaniso Oluninzi Kakhulu
+-Name[xx]=xxTooManyConnectionsxx
+ Name[zh_CN]=连接太多
+ Name[zh_TW]=太多連線
+ Name[zu]=UkuxhumanaOkuningi
+@@ -917,7 +902,7 @@
+ Comment[de]=Beschäftigt, Verbindung abgelehnt
+ Comment[el]=Απασχολημένο, η σύνδεση απορρίφθηκε
+ Comment[eo]=Laborante, konekto rifuzita
+-Comment[es]=Ocupado, conexión rechazada
++Comment[es]=Ocupado, conexión rechazada
+ Comment[et]=Hõivatud, ühendusest keelduti
+ Comment[eu]=Lanpetuta, konexioa ukatu da
+ Comment[fi]=Varattu, yhteys hylättiin
+@@ -958,7 +943,6 @@
+ Comment[uz]=Банд, алоқа рад этилди
+ Comment[ven]=U farakanea, vhukwamani ho hanwa
+ Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
+-Comment[xx]=xxBusy, connection refusedxx
+ Comment[zh_CN]=占线,连接拒绝
+ Comment[zh_TW]=忙碌,已拒絕連線
+ Comment[zu]=Imatasa,ukuxhumana kwaliwe
+@@ -976,7 +960,7 @@
+ Name[de]=UnerwarteteVerbindung
+ Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
+ Name[eo]=NeatenditaKonekto
+-Name[es]=Conexión inesperada
++Name[es]=Conexión inesperada
+ Name[et]=Ootamatu ühendus
+ Name[eu]=Ustekabeko konexioa
+ Name[fr]=Connexion inattendue
+@@ -1014,7 +998,6 @@
+ Name[uk]=НеочікуванеЗ'єднання
+ Name[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho
+ Name[xh]=Uxhulumaniso Olungalindelwanga
+-Name[xx]=xxUnexpectedConnectionxx
+ Name[zh_CN]=未料到的连接
+ Name[zh_TW]=非預期的連線
+ Name[zu]=UkuxhumanaOkungalindelwe
+@@ -1028,9 +1011,9 @@
+ Comment[cy]=Derbynwyd cysylltiad annisgwyl,terfynu
+ Comment[da]=Modtog uventet forbindelse, afbrød
+ Comment[de]=Unerwartete Verbindung hergestellt, Abbruch
+-Comment[el]=Λήψη μη αναμενόμενης σύνδεσης, διακοπή
++Comment[el]=Λήψη μη αναμενόμενης σύνδεσης, εγκατάλειψη
+ Comment[eo]=Ricevis neatenditan konekton, haltis
+-Comment[es]=Recibida conexión inesperada, abortar
++Comment[es]=Recibida conexón inesperada, abortar
+ Comment[et]=Saadi ootamatu ühendus, loobuti
+ Comment[eu]=Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
+ Comment[fi]=Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta
+@@ -1070,7 +1053,6 @@
+ Comment[uk]=Отримано неочікуване з'єднання, скасовую
+ Comment[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho ho tanganedzhwaho, litsha
+ Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
+-Comment[xx]=xxReceived unexpected connection, abortxx
+ Comment[zh_CN]=收到意外连接,中止
+ Comment[zh_TW]=接收到非預期的連線,放棄
+ Comment[zu]=Isithole ukuxhumana okungalindelekanga, hushula
+--- krfb/krfb/kinetd_krfb.desktop	(revision 484288)
++++ krfb/krfb/kinetd_krfb.desktop	(revision 488948)
+@@ -70,7 +70,6 @@
+ Name[uk]=Спільні стільниця KRfb
+ Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo ya KRfb
+ Name[xh]=Desktop ye KRfb Isebenza ngokuhlangeneyo
+-Name[xx]=xxKRfb Desktop Sharingxx
+ Name[zh_CN]=KRfb 桌面共享
+ Name[zh_TW]=KRfb 桌面分享
+ Name[zu]=KRfb ukwahlukanisela kwe-Desktop Sharing
+@@ -127,7 +126,6 @@
+ Comment[uk]=Демон, що дозволяє спільне використання стільниць
+ Comment[ven]=Daemon ine yani tendela nitshi kovhekana desktop yanu
+ Comment[xh]=Daemon ekuvumela ukuba wabe i desktop yakho
+-Comment[xx]=xxA daemon that allows you to share your desktopxx
+ Comment[zh_CN]=允许您共享桌面的守护进程
+ Comment[zh_TW]=讓您分享您的桌面的伺服程式
+ Comment[zu]=I-daemoni ekuvumela uhlukaniselana nge-desktop
+--- krfb/krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop	(revision 484288)
++++ krfb/krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop	(revision 488948)
+@@ -37,7 +37,6 @@
+ Name[sv]=Krfb mikro-HTTP demon
+ Name[tr]=KRfb Mini Httpd
+ Name[uk]=KRfb мікро Httpd
+-Name[xx]=xxKRfb Micro Httpdxx
+ Name[zh_CN]=KRfb 微 Httpd
+ Comment=A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.
+ Comment[ar]=مراقب httpd صغير لـkrfb الذي يخدم بريمج عرض VNC.
+@@ -80,5 +79,4 @@
+ Comment[tg]=Азозили micro http барои krfb, ки хидматрасони VNC апплети хидматрасон мебошад.
+ Comment[tr]=VNC izleyici programcığını çalıştıran mini bir web sunucu.
+ Comment[uk]=Мікро- даемон http для krfb, який обслуговує аплет переглядача VNC.
+-Comment[xx]=xxA micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet.xx
+ Comment[zh_CN]=支持 VNC 查看器小程序的 krfb 小 http 守护程序
+--- krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop	(revision 484288)
++++ krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop	(revision 488948)
+@@ -62,7 +62,6 @@
+ Name[uk]=Спільні стільниці
+ Name[ven]=U kovhekana ha Desikithopo
+ Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
+-Name[xx]=xxDesktop Sharingxx
+ Name[zh_CN]=桌面共享
+ Name[zh_TW]=桌面分享
+ Name[zu]=Ukwahlulelana kwe-Desktop
+@@ -77,7 +76,7 @@
+ Comment[cy]=Ffurfweddu Rhannu Penbwrdd
+ Comment[da]=Indstil desktopdeling
+ Comment[de]=Freigabe der Arbeitsfläche einrichten
+-Comment[el]=Ρύθμιση του μοιράσματος της επιφάνειας εργασίας
++Comment[el]=Ρύθμιση της κοινής χρήσης της επιφάνειας εργασίας
+ Comment[eo]=Agordu fordonadon de viaj tabuloj
+ Comment[es]=Configure su escritorio compartido
+ Comment[et]=Töölaua jagamise seadistamine
+@@ -117,7 +116,6 @@
+ Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
+ Comment[ven]=Dzudzanyani u kovhekana ha desikithopo
+ Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop 
+-Comment[xx]=xxConfigure Desktop Sharingxx
+ Comment[zh_CN]=配置桌面共享
+ Comment[zh_TW]=設定桌面分享
+ Comment[zu]=Hlela kahle Ukwahlulelana kwe-Desktop
+@@ -131,7 +129,7 @@
+ Keywords[da]=desktopdeling,krfb,vnc,deling,krdc,ekstern desktopforbindelse,invitation,port,slp,ikke inviteret
+ Keywords[de]=Arbeitsfläche freigeben,krfb,VNC,freigeben,krdc,Entfernte Arbeitsfläche,Einladung,Port,slp,uneingeladen
+ Keywords[el]=κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας,krfb,vnc,κοινή χρήση,krdc,σύνδεση σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας,πρόσκληση,θύρα,slp,απρόσκλητο
+-Keywords[es]=escritorio compartido,krfb,vnc,compartir,rdp,krdc, conexión escritorio remoto,invitación,puerto,slp,no invitado
++Keywords[es]=escritorio compartido,krfb,vnc,compartir,rdp,krdc, conexión escritorio remoto,invitación,puerto,slp,no invitado
+ Keywords[et]=töölaua jagamine,krfb,vnc,jagamine,rdp,krdc,kaugtöölaua ühendus,rdp,kutse,port,slp,kutsumata
+ Keywords[eu]=mahaigain partekatzea,krfb,vnc,partekatzea,krdc,urruneko mahaigain konexioa,gonbidapena,ataka,slp,gonbidapen gabea
+ Keywords[fi]=työpöydän jakaminen,krfb,vnc,jakaminen,krdc,etätyöpöytäyhteys, kutsu,portti,slp,kutsumaton, työpöytä
+@@ -160,7 +158,6 @@
+ Keywords[ta]=பணிமேடை பகிர்வு,krfb,vnc,பகிர்வு,krdc,தொலை பணிமேடை இணைப்பு,அழைப்பிதழ், துறை, slp, uninvited
+ Keywords[tr]=masaüstü paylaşımı,krfb,vnc,paylaşım,krdc,uzak masaüstü bağlantısı,davet,port,slp
+ Keywords[uk]=спільні стільниці,krfb,vnc,спільний,rdp,krdc,з'єднання віддаленої стільниці,запрошення,rdp,slp,без запрошення
+-Keywords[xx]=xxdesktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvitedxx
+ Keywords[zh_CN]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,桌面共享,共享,远程桌面连接,邀请,端口,未邀请
+ 
+ Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;
+--- krfb/kinetd/kinetd.desktop	(revision 484288)
++++ krfb/kinetd/kinetd.desktop	(revision 488948)
+@@ -58,7 +58,6 @@
+ Name[tr]=KDE İnternet Programı
+ Name[uk]=Демон Інтернет KDE
+ Name[uz]=KDE Интернет демони
+-Name[xx]=xxKDE Internet Daemonxx
+ Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
+ Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
+ Name[zu]=KDE Internet ye-Daemon
+@@ -71,7 +70,7 @@
+ Comment[cy]=Daemon Rhyngrwyd sy'n cychwyn gwasanaethau rhwydwaith ar alw
+ Comment[da]=En internet-dæmon der starter netværkstjenester efter forespørgsel
+ Comment[de]=Ein Internet-Dämon, der Netzwerkdienste bei Bedarf startet
+-Comment[el]=Ένας δαίμονας για το διαδίκτυο ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου βάση αίτησης
++Comment[el]=Ένας δαίμονας για το διαδίκτυο ο οποίος ξεκινάει τις υπηρεσίες δικτύου όταν απαιτείται
+ Comment[eo]=retdemono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
+ Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
+ Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
+@@ -115,7 +114,6 @@
+ Comment[uz]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
+ Comment[ven]=Internet daemon ine ya thoma tshumelo ya vhukwamani kha muthetho
+ Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
+-Comment[xx]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
+ Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
+ Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式
+ Comment[zu]=I-Internet ye-daemon eqala ama-sevisi we-network adingekayo
+--- krfb/kinetd/eventsrc	(revision 484288)
++++ krfb/kinetd/eventsrc	(revision 488948)
+@@ -3,7 +3,6 @@
+ Comment=KInetD
+ Comment[hi]=के-इनिट-डी
+ Comment[sv]=Kinetd
+-Comment[xx]=xxKInetDxx
+ 
+ [IncomingConnection]
+ Name=IncomingConnection
+@@ -17,7 +16,7 @@
+ Name[de]=Eingehende Verbindung
+ Name[el]=Εισερχόμενη σύνδεση
+ Name[eo]=EnvenantaKonekto
+-Name[es]=Conexión entrante
++Name[es]=Conexión entrante
+ Name[et]=Sissetulev ühendus
+ Name[eu]=Sarrerako konexioa
+ Name[fi]=Saapuva yhteys
+@@ -56,7 +55,6 @@
+ Name[uk]=ВхіднеЗ'єднання
+ Name[ven]=Vhukwamanihanga ngomu
+ Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
+-Name[xx]=xxIncomingConnectionxx
+ Name[zh_CN]=进入的连接
+ Name[zh_TW]=進來的連接
+ Name[zu]=UkuxhumanaOkuzayo
+@@ -72,7 +70,7 @@
+ Comment[de]=Verbindungsanfrage eingegangen
+ Comment[el]=Λήψη εισερχόμενης σύνδεσης
+ Comment[eo]=Ricevantaj envenantaj konektoj
+-Comment[es]=Recibida conexión entrante
++Comment[es]=Recibida conexión entrante
+ Comment[et]=Saadi sissetulev ühendus
+ Comment[eu]=Konexio bat jaso da
+ Comment[fi]=Vastaanotettiin saapuva yhteys
+@@ -111,7 +109,6 @@
+ Comment[uk]=Отримано вхідне з'єднання
+ Comment[ven]=Vhukwamani hau dzhena ho tanganedzhwaho
+ Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
+-Comment[xx]=xxReceived incoming connectionxx
+ Comment[zh_CN]=收到进入的连接
+ Comment[zh_TW]=已接收的進來的連線
+ Comment[zu]=Ukuxhumanisa okungenayo okutholakele
+@@ -167,7 +164,6 @@
+ Name[uk]=ПомилкаПроцесу
+ Name[ven]=Tshitenwa tsho bala
+ Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
+-Name[xx]=xxProcessFailedxx
+ Name[zh_CN]=处理失败
+ Name[zh_TW]=程序失敗
+ Name[zu]=UkwenzekaKuhlulekile
+@@ -183,7 +179,7 @@
+ Comment[de]=Der Prozess zur Bearbeitung der Verbindungsanfrage wurde nicht gefunden
+ Comment[el]=Δεν ήταν δυνατή η κλήση της διεργασίας για τον έλεγχο της σύνδεσης
+ Comment[eo]=Ne eblis lanĉi instancon por prizorgi la konekton
+-Comment[es]=Imposible lanzar proceso para manejar conexión
++Comment[es]=Imposible lanzar proceso para manejar conexión
+ Comment[et]=Ei suuda käivitada protsessi ühenduse käsitsemiseks
+ Comment[eu]=Ezin izan da konexioa kudeatzeko prozesua deitu
+ Comment[fi]=Ei voitu kutsua prosessia yhteyden hoitamiseksi
+@@ -221,7 +217,6 @@
+ Comment[uk]=Неможливо викликати процес для обробки з'єднання
+ Comment[ven]=Ingasi vhidze tshitenwa uitela u fara vhukwamani
+ Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
+-Comment[xx]=xxCould not call process to handle connectionxx
+ Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接
+ Comment[zh_TW]=無法呼叫處理連線的程序
+ Comment[zu]=Ayikwazanga ukubiza umsebenzi ukuzophatha ukuxhumanisa
+--- krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop	(revision 484288)
++++ krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop	(revision 488948)
+@@ -13,9 +13,9 @@
+ Name[cy]=Math Modiwl KInetD
+ Name[da]=KInetD-modultype
+ Name[de]=KInetD Modultyp
+-Name[el]=Τύπος Μονάδας KInetD
++Name[el]=Τύπος αρθρώματος KInetD
+ Name[eo]=KInetD-modulotipo
+-Name[es]=Tipo de módulo KInetD
++Name[es]=Tipo de módulo KInetD
+ Name[et]=KInetD mooduli tüüp
+ Name[eu]=KInetD modulu mota
+ Name[fi]=KInetD-moduulityyppi
+@@ -55,7 +55,6 @@
+ Name[uk]=Тип модулю KinetD
+ Name[ven]=Lushaka lwa Modulu ya KInetD
+ Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
+-Name[xx]=xxKInetD Module Typexx
+ Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
+ Name[zh_TW]=KInetD 模組類型
+ Name[zu]=KInetD Uhlobo Lokwenza
+--- lanbrowsing/kcmlisa/kcmkiolan.desktop	(revision 484288)
++++ lanbrowsing/kcmlisa/kcmkiolan.desktop	(revision 488948)
+@@ -46,7 +46,6 @@
+ Name[ta]=LAN KIO அடிமை
+ Name[tg]=Фармонбари Шабакаи Маҳаллии KIO
+ Name[uk]=Підлеглий KIO ЛОМ
+-Name[xx]=xxLAN KIO Slavexx
+ Name[zh_CN]=LAN KIO 从属进程
+ 
+ Comment=lan: and rlan: setup
+@@ -60,7 +59,7 @@
+ Comment[de]=lan: und rlan: einrichten
+ Comment[el]=Ρύθμιση lan: και rlan:
+ Comment[eo]=lan kaj rlan: agordo
+-Comment[es]=lan: y rlan: configuración
++Comment[es]=lan: y rlan: configuración
+ Comment[et]=lan: ja rlan: seadistamine
+ Comment[eu]=lan: eta rlan: konfigurazioa
+ Comment[fi]=lan: ja rlan: asetukset
+@@ -98,7 +97,6 @@
+ Comment[uk]=Установка lan: та rlan:
+ Comment[ven]=lan: na rlan: mavhekanyele
+ Comment[xh]=lan: kunye ne rlan: ucwangciso
+-Comment[xx]=xxlan: and rlan: setupxx
+ Comment[zh_CN]=lan: 和 rlan: 设置
+ Comment[zh_TW]=lan: 與 rlan: 設定
+ Comment[zu]=Ilayini yokuyalela ye applet
+@@ -118,5 +116,4 @@
+ Keywords[tg]=шабакаи маҳаллӣ
+ Keywords[uk]=lan, локальна мережа
+ Keywords[uz]=локал тармоқ
+-Keywords[xx]=xxlanxx
+ Keywords[zh_CN]=lan,局域网
+--- lanbrowsing/kcmlisa/kcmlisa.desktop	(revision 484288)
++++ lanbrowsing/kcmlisa/kcmlisa.desktop	(revision 488948)
+@@ -12,7 +12,6 @@
+ Name[hi]=लिसा
+ Name[sv]=Lisa
+ Name[th]=ลิซา
+-Name[xx]=xxLISaxx
+ 
+ Comment=Setup LISa
+ Comment[ar]=تنصيب LISa
+@@ -26,7 +25,7 @@
+ Comment[de]=LISa einrichten
+ Comment[el]=Ρύθμιση LISa
+ Comment[eo]=Agordo de LISa
+-Comment[es]=Configuración LISa
++Comment[es]=Configuración LISa
+ Comment[et]=LISa seadistamine
+ Comment[eu]=LISa konfiguratu
+ Comment[fi]=Aseta LISa
+@@ -67,7 +66,6 @@
+ Comment[ven]=Vhekanyani LISa
+ Comment[wa]=Apontiaedje di LISa
+ Comment[xh]=Cwangcis i LISa
+-Comment[xx]=xxSetup LISaxx
+ Comment[zh_CN]=设置 LISa
+ Comment[zh_TW]=設定 LISa
+ Comment[zu]=Lungisa i-LISa
+@@ -106,5 +104,4 @@
+ Keywords[tr]=lisa,ağ,smb,ftp,fish,http
+ Keywords[uk]=lisa,мережа,smb,ftp,fish,http
+ Keywords[uz]=lisa,тармоқ,smb,ftp,fish,http
+-Keywords[xx]=xxlisa,network,smb,ftp,fish,httpxx
+ Keywords[zh_CN]=lisa,network,smb,ftp,fish,http,网络
+--- lanbrowsing/kcmlisa/kcmreslisa.desktop	(revision 484288)
++++ lanbrowsing/kcmlisa/kcmreslisa.desktop	(revision 488948)
+@@ -11,7 +11,6 @@
+ Name=ResLISa
+ Name[hi]=रेस-लिसा
+ Name[sv]=ResLisa
+-Name[xx]=xxResLISaxx
+ 
+ Comment=Setup ResLISa
+ Comment[ar]=تنصيب ResLISa
+@@ -25,7 +24,7 @@
+ Comment[de]=ResLISa einrichten
+ Comment[el]=Ρύθμιση ResLISa
+ Comment[eo]=Agordo de ResLISa
+-Comment[es]=Configuración ResLISa
++Comment[es]=Configuración ResLISa
+ Comment[et]=ResLISa seadistamine
+ Comment[eu]=ResLISa konfiguratu
+ Comment[fi]=Aseta ResLISa
+@@ -66,7 +65,6 @@
+ Comment[ven]=Vhekanyani ResLISa
+ Comment[wa]=Apontiaedje di ResLISa
+ Comment[xh]=Cwangcisa ResLISa
+-Comment[xx]=xxSetup ResLISaxx
+ Comment[zh_CN]=设置 ResLISa
+ Comment[zh_TW]=設定 ResLISa
+ Comment[zu]=Lungisa i-ResLISa
+@@ -106,5 +104,4 @@
+ Keywords[tr]=reslisa,ağ,smb,ftp,fish,http
+ Keywords[uk]=reslisa,мережа,smb,ftp,fish,http
+ Keywords[uz]=reslisa,тармоқ,smb,ftp,fish,http
+-Keywords[xx]=xxreslisa,network,smb,ftp,fish,httpxx
+ Keywords[zh_CN]=reslisa,network,smb,ftp,fish,http,网络
+--- lanbrowsing/kio_lan/lisa.desktop	(revision 484288)
++++ lanbrowsing/kio_lan/lisa.desktop	(revision 488948)
+@@ -48,7 +48,6 @@
+ Name[ven]=Buronza ya LAN
+ Name[vi]=Duyệt LAN 
+ Name[xh]=Umkhangeli zincwadi we LAN
+-Name[xx]=xxLAN Browserxx
+ Name[zh_CN]=局域网浏览器
+ Name[zu]=Umbheki zincwadi ze LAN
+ Open=false
+--- lanbrowsing/kio_lan/lan.desktop	(revision 484288)
++++ lanbrowsing/kio_lan/lan.desktop	(revision 488948)
+@@ -66,7 +66,6 @@
+ Name[vi]=Mạng nội bềE
+ Name[wa]=Rantoele locåle
+ Name[xh]=Umsebenzi womnatha Wobulali
+-Name[xx]=xxLocal Networkxx
+ Name[zh_CN]=局域网
+ Name[zh_TW]=區域網路
+ Name[zu]=Oluseduze Uxhumaniso olusakazekile
+--- kdnssd/ioslave/_http._tcp	(revision 484288)
++++ kdnssd/ioslave/_http._tcp	(revision 488948)
+@@ -1,3 +1,5 @@
+ Name=WWW servers
+ Type=_http._tcp
+ PathEntry=path
++UserEntry=u
++PasswordEntry=p
+--- kdnssd/ioslave/invitation.protocol	(revision 484288)
++++ kdnssd/ioslave/invitation.protocol	(revision 488948)
+@@ -14,16 +14,19 @@
+ Icon=network_local
+ Description=SD invitations
+ Description[bg]=Покани SD
++Description[ca]=Invitacions SD
+ Description[cs]=SD pozvánky
+ Description[da]=SD-invitationer
+ Description[de]=SD-Einladungen
+ Description[el]=Προσκλήσεις SD
+ Description[es]=Invitaciones SD
+ Description[et]=SD kutsed
++Description[eu]=SD gonbidapenak
+ Description[fr]=Invitations SD
+ Description[gl]=Invitacións SD
+ Description[is]=SD boð
+ Description[it]=Inviti SD
++Description[ja]=SD招待
+ Description[nb]=SD invitasjoner
+ Description[nl]=SD-uitnodigingen
+ Description[nn]=SD-innbydingar
+@@ -31,12 +34,12 @@
+ Description[pt]=Convites de SD
+ Description[pt_BR]=solicitações SD
+ Description[ru]=Приглашения SD
++Description[sl]=Povabila SD
+ Description[sr]=SD позивнице
+ Description[sr at Latn]=SD pozivnice
+ Description[sv]=SD-inbjudningar
+ Description[tr]=SD davetleri
+ Description[uk]=Запрошення SD
+-Description[xx]=xxSD invitationsxx
+ Description[zh_CN]=SD 邀请
+ maxInstances=4
+ Class=:remote
+--- kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol	(revision 484288)
++++ kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol	(revision 488948)
+@@ -43,7 +43,6 @@
+ Description[sv]=En I/O-slav för Zeroconf
+ Description[tr]=Zeroconf kioslave'i
+ Description[uk]=Kioslave для ZeroConf
+-Description[xx]=xxA kioslave for ZeroConfxx
+ Description[zh_CN]=ZeroConf 的 kioslave
+ maxInstances=4
+ Class=:local
+--- kdnssd/ioslave/_webdav._tcp	(revision 484288)
++++ kdnssd/ioslave/_webdav._tcp	(revision 488948)
+@@ -1,3 +1,5 @@
+ Name=WebDav remote directory
+ Type=_webdav._tcp
+ PathEntry=path
++UserEntry=u
++PasswordEntry=p
+--- kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop	(revision 484288)
++++ kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop	(revision 488948)
+@@ -8,7 +8,7 @@
+ Name[cs]=Síťové služby
+ Name[da]=Netværkstjenester
+ Name[de]=Netzwerk-Dienste
+-Name[el]=Υπηρεσίες Δικτύου
++Name[el]=Υπηρεσίες δικτύου
+ Name[es]=Servicios de red
+ Name[et]=Võrguteenused
+ Name[eu]=Sare zerbitzuak
+@@ -36,7 +36,6 @@
+ Name[tr]=Ağ Servisleri
+ Name[uk]=Мережеві служби
+ Name[uz]=Тармоқ хизматлари
+-Name[xx]=xxNetwork Servicesxx
+ Name[zh_CN]=网络服务
+ Type=Link
+ URL=zeroconf:/
+--- kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop	(revision 484288)
++++ kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop	(revision 488948)
+@@ -6,7 +6,7 @@
+ Name[cs]=Sledování DNS-SD služeb
+ Name[da]=DNS-SD overvågning af tjenester
+ Name[de]=DNS-SD Dienste-Monitor
+-Name[el]=Παρατηρητής Υπηρεσιών DNS-SD
++Name[el]=Παρατηρητής υπηρεσιών DNS-SD
+ Name[es]=Observador de servicios DNS-SD
+ Name[et]=DNS-SD teenuste jälgija
+ Name[eu]=DNS-SD zerbitzu jarraitzailea
+@@ -16,6 +16,7 @@
+ Name[hu]=DNS-SD szolgáltatásfigyelő
+ Name[is]=DNS-SD þjónustuvaktari
+ Name[it]=Sentinella dei servizi DNS-SD
++Name[ja]=DNS-SDサービス監視
+ Name[lt]=DNS-SD tarnybos stebėjimas
+ Name[nb]=Overvåker for DNS-SD-tjenester
+ Name[nl]=DNS-SD-diensten observatie
+@@ -30,14 +31,13 @@
+ Name[sv]=DNS-SD tjänstbevakning
+ Name[tr]=DNS-SD Servisi İzleyicisi
+ Name[uk]=Спостереження за службами DNS-SD
+-Name[xx]=xxDNS-SD Services Watcherxx
+ Name[zh_CN]=DNS-SD 服务监视器
+ Comment=Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings
+ Comment[ca]=Segueix els serveis DNS-SD i actualitza les llistes de directoris
+ Comment[cs]=Udržuje přehled o DNS-SD službách a aktualizuje výpisy adresářů
+ Comment[da]=Holder styr på DNS-SD-tjenester og opdaterer lister med mapper
+ Comment[de]=Überwacht DNS-SD-Dienste und aktualisiert die Verzeichniseinträge
+-Comment[el]=Διαφυλάττει το ίχνος των υπηρεσιών του DNS-SD και ενημερώνει τις λίστες του καταλόγου
++Comment[el]=Διατηρεί το ίχνος των υπηρεσιών του DNS-SD και ενημερώνει τις λίστες του καταλόγου
+ Comment[es]=Vigila los servicios DNS-SD y actualiza los listados de directorio
+ Comment[et]=Jälgib DNS-SD teenuseid ja uuendab kataloogide nimekirju
+ Comment[eu]=DNS-SD zerbitzuak jarraitu eta direktorio zerrendak eguneratzen ditu
+@@ -47,6 +47,7 @@
+ Comment[hu]=Követi a DNS-SD szolgáltatások állapotát és frissíti a hálózati listákat
+ Comment[is]=Fylgist með DNS-SD þjónustum og uppfærir möppulista
+ Comment[it]=Mantiene traccia dei servizi DNS-SD e aggiorna le liste delle directory
++Comment[ja]=DNS-SDサービスの管理とディレクトリ一覧の更新
+ Comment[lt]=Seka DNS-SD tarnybas ir atnaujina aplankų sąrašus
+ Comment[nb]=Holder øye med DNS-SD-tjenester og oppdaterer katalogoppføringer
+ Comment[nl]=Houdt de DNS-SD-diensten bij en actualiseert mappenweergaven
+@@ -61,7 +62,6 @@
+ Comment[sv]=Håller ordning på DNS-SD tjänster och uppdaterar kataloglistor
+ Comment[tr]=DNS-SD servisi ve klasör listesini güncelleyisi
+ Comment[uk]=Спостерігає за службами DNS-SD та оновлює списки каталогів
+-Comment[xx]=xxKeeps track of DNS-SD services and updates directory listingsxx
+ Comment[zh_CN]=跟踪 DNS-SD 服务并更新目录列表
+ ServiceTypes=KDEDModule
+ X-KDE-ModuleType=Library
+--- kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -54,7 +54,6 @@
+ Name[tg]=Ҳоло гӯшкунӣ рафта истодааст
+ Name[tr]=Şimdi Dinleniyor
+ Name[uk]=Зараз слухаю
+-Name[xx]=xxNow Listeningxx
+ Name[zh_CN]=现在收听
+ Comment=Tells your buddies what you're listening to
+ Comment[ar]=تخبر أصدقائك بما تستمع إليه
+@@ -65,8 +64,8 @@
+ Comment[cy]=Dweud wrth eich cyfeillion be y gwrandwch arnodd
+ Comment[da]=Fortæller dine venner hvad du lytter til
+ Comment[de]=Teilt Ihren Freunden mit, welche Musik Sie gerade hören
+-Comment[el]=Δείχνει στους φίλους σας τι ακούτε
+-Comment[es]=Le cuenta a sus contactos lo que está escuchando
++Comment[el]=Ενημερώνει τους φίλους σας σχετικά με το τι ακούτε
++Comment[es]=Le cuenta a sus contactos lo que está escuchando
+ Comment[et]=Semudele teatamine, mida parajasti kuulad
+ Comment[eu]=Zure lagunei zer entzuten ari zaren esaten die
+ Comment[fi]=Kertoo kavereillesi mitä kuuntelet tällä hetkellä
+@@ -98,6 +97,5 @@
+ Comment[tg]=Ба дӯстонатон чи гӯш карда истодаатонро мегӯяд
+ Comment[tr]=Dinlediğiniz arkadaşların listesini söyler
+ Comment[uk]=Сповіщає ваших друзів про, те що ви зараз слухаєте
+-Comment[xx]=xxTells your buddies what you're listening toxx
+ Comment[zh_CN]=告诉您的好友您正在收听的内容
+ 
+--- kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop	(revision 488948)
+@@ -58,7 +58,6 @@
+ Name[tg]=Ҳоло гӯшкунӣ рафта истодааст
+ Name[tr]=Şimdi Dinleniyor
+ Name[uk]=Зараз слухаю
+-Name[xx]=xxNow Listeningxx
+ Name[zh_CN]=现在收听
+ Comment=Tells your buddies what you're listening to
+ Comment[ar]=تخبر أصدقائك بما تستمع إليه
+@@ -69,8 +68,8 @@
+ Comment[cy]=Dweud wrth eich cyfeillion be y gwrandwch arnodd
+ Comment[da]=Fortæller dine venner hvad du lytter til
+ Comment[de]=Teilt Ihren Freunden mit, welche Musik Sie gerade hören
+-Comment[el]=Δείχνει στους φίλους σας τι ακούτε
+-Comment[es]=Le cuenta a sus contactos lo que está escuchando
++Comment[el]=Ενημερώνει τους φίλους σας σχετικά με το τι ακούτε
++Comment[es]=Le cuenta a sus contactos lo que está escuchando
+ Comment[et]=Semudele teatamine, mida parajasti kuulad
+ Comment[eu]=Zure lagunei zer entzuten ari zaren esaten die
+ Comment[fi]=Kertoo kavereillesi mitä kuuntelet tällä hetkellä
+@@ -102,6 +101,5 @@
+ Comment[tg]=Ба дӯстонатон чи гӯш карда истодаатонро мегӯяд
+ Comment[tr]=Dinlediğiniz arkadaşların listesini söyler
+ Comment[uk]=Сповіщає ваших друзів про, те що ви зараз слухаєте
+-Comment[xx]=xxTells your buddies what you're listening toxx
+ Comment[zh_CN]=告诉您的好友您正在收听的内容
+ 
+--- kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop	(revision 488948)
+@@ -22,7 +22,7 @@
+ Name[cy]=Dim Yma (Dim Symudiad)
+ Name[da]=Bevægelses-auto-borte
+ Name[de]=Auto-Abwesenheit
+-Name[el]=Κίνηση Αυτόματα - Λείπω
++Name[el]=Αυτόματη μετάβαση σε απουσία
+ Name[es]=Auto-Alejado
+ Name[et]=Automaatne äraolek
+ Name[eu]=Auto-urrunduta
+@@ -53,7 +53,6 @@
+ Name[tg]=Ҳаракати Ақибгардии Худкор
+ Name[tr]=Otomatik Uzakta Hareketi
+ Name[uk]=Автовиявлення відсутності
+-Name[xx]=xxMotion Auto-Awayxx
+ Name[zh_CN]=自动离开
+ Comment=Sets away status when not detecting movement near the computer
+ Comment[ar]=يحول وضع الاتصال إلى في الخارج عندما لا يتم تحديد تعاملات مع الكومبيوتر
+@@ -64,7 +63,7 @@
+ Comment[cy]=Gosod cyflwr i "i fwrdd" os na chanfyddir symudiad wrth ymyl y cyfrifiadur
+ Comment[da]=Sætter borte-status når ingen bevægelse detekteres nær computeren
+ Comment[de]=Setzt automatisch den Status auf abwesend, wenn keine Aktivität am Rechner feststellbar ist
+-Comment[el]=Ορίζει την κατάσταση σε «Λείπω» όταν δεν ανιχνεύει κίνηση κοντά στον υπολογιστή
++Comment[el]=Ορίζει την κατάσταση σε απουσία όταν δεν ανιχνεύει κίνηση κοντά στον υπολογιστή
+ Comment[es]=Se pone en estado Alejado cuando no se detecte movimiento cerca de su ordenador
+ Comment[et]=Määrab äraoleku staatuse, kui arvuti juures mingit elutegevust ei täheldata
+ Comment[eu]=Ezarri urrunduta egoera konputagailuan mugimendurik ez dagoenean
+@@ -96,5 +95,4 @@
+ Comment[tg]=Ҳангоми муайян накардани ҳаракат дар назди компютер ҳолатро дур месозад
+ Comment[tr]=Bilgisayarın başında olunmadığı algılanırsa uzakta olarak belirler
+ Comment[uk]=Встановлює стан у значення "відсутній", якщо не реєструється робота за комп'ютером
+-Comment[xx]=xxSets away status when not detecting movement near the computerxx
+ Comment[zh_CN]=根据计算机旁的状态设置离开状态
+--- kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -18,7 +18,7 @@
+ Name[cy]=Dim Yma (Dim Symudiad)
+ Name[da]=Bevægelses-auto-borte
+ Name[de]=Auto-Abwesenheit
+-Name[el]=Κίνηση Αυτόματα - Λείπω
++Name[el]=Αυτόματη μετάβαση σε απουσία
+ Name[es]=Auto-Alejado
+ Name[et]=Automaatne äraolek
+ Name[eu]=Auto-urrunduta
+@@ -49,7 +49,6 @@
+ Name[tg]=Ҳаракати Ақибгардии Худкор
+ Name[tr]=Otomatik Uzakta Hareketi
+ Name[uk]=Автовиявлення відсутності
+-Name[xx]=xxMotion Auto-Awayxx
+ Name[zh_CN]=自动离开
+ Comment=Sets away status when not detecting movement near the computer
+ Comment[ar]=يحول وضع الاتصال إلى في الخارج عندما لا يتم تحديد تعاملات مع الكومبيوتر
+@@ -60,7 +59,7 @@
+ Comment[cy]=Gosod cyflwr i "i fwrdd" os na chanfyddir symudiad wrth ymyl y cyfrifiadur
+ Comment[da]=Sætter borte-status når ingen bevægelse detekteres nær computeren
+ Comment[de]=Setzt automatisch den Status auf abwesend, wenn keine Aktivität am Rechner feststellbar ist
+-Comment[el]=Ορίζει την κατάσταση σε «Λείπω» όταν δεν ανιχνεύει κίνηση κοντά στον υπολογιστή
++Comment[el]=Ορίζει την κατάσταση σε απουσία όταν δεν ανιχνεύει κίνηση κοντά στον υπολογιστή
+ Comment[es]=Se pone en estado Alejado cuando no se detecte movimiento cerca de su ordenador
+ Comment[et]=Määrab äraoleku staatuse, kui arvuti juures mingit elutegevust ei täheldata
+ Comment[eu]=Ezarri urrunduta egoera konputagailuan mugimendurik ez dagoenean
+@@ -92,5 +91,4 @@
+ Comment[tg]=Ҳангоми муайян накардани ҳаракат дар назди компютер ҳолатро дур месозад
+ Comment[tr]=Bilgisayarın başında olunmadığı algılanırsa uzakta olarak belirler
+ Comment[uk]=Встановлює стан у значення "відсутній", якщо не реєструється робота за комп'ютером
+-Comment[xx]=xxSets away status when not detecting movement near the computerxx
+ Comment[zh_CN]=根据计算机旁的状态设置离开状态
+--- kopete/plugins/smpppdcs/config/kopete_smpppdcs_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/smpppdcs/config/kopete_smpppdcs_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,8 +17,8 @@
+ Name[cs]=Stav spojení SUSE SMPPPD
+ Name[da]=SUSE SMPPD Forbindelsesstatus
+ Name[de]=SuSE SMPPPD-Verbindungsstatus
+-Name[el]=Κατάσταση Σύνδεσης του SuSE SMPPPD
+-Name[es]=Estado de conexión de SUSE SMPPPD
++Name[el]=Κατάσταση σύνδεσης του SuSE SMPPPD
++Name[es]=Estado de conexión de SUSE SMPPPD
+ Name[et]=SUSE SMPPPD ühenduse staatus
+ Name[eu]=SUSE SMPPPD konexioaren egoera
+ Name[fi]=SUSE SMPPPD -yhteyden tila
+@@ -43,7 +43,6 @@
+ Name[sv]=SUSE SMPPPD anslutningsstatus
+ Name[tr]=SUSE SMPPPD bağlantı durumu
+ Name[uk]=Стан з'єднання SUSE SMPPPD
+-Name[xx]=xxSUSE SMPPPD Connection Statusxx
+ Name[zh_CN]=SUSE SMPPPD 连接状态
+ Comment=SMPPPDCS Plugin
+ Comment[br]=Lugant SMPPPDCS
+@@ -52,7 +51,7 @@
+ Comment[da]=SMPPPDCS-Plugin
+ Comment[de]=SMPPPDCS-Modul
+ Comment[el]=Πρόσθετο SMPPPDCS
+-Comment[es]=Extensión SMPPPDCS
++Comment[es]=Extensión SMPPPDCS
+ Comment[et]=SMPPPDCS plugin
+ Comment[eu]=SMPPPDCS plugin-a
+ Comment[fi]=SMPPPDCS-liitännäinen
+@@ -79,5 +78,4 @@
+ Comment[tr]=SMPPPDCS Eklentisi
+ Comment[uk]=Втулок SMPPPDCS
+ Comment[uz]=SMPPPDCS плагини
+-Comment[xx]=xxSMPPPDCS Pluginxx
+ Comment[zh_CN]=SMPPPDCS 插件
+--- kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop	(revision 488948)
+@@ -19,8 +19,8 @@
+ Name[cs]=Stav spojení SUSE smpppd-enabled (SMPPPD)
+ Name[da]=SUSE smpppd-aktiveret Forbindelsesstatus (SMPPPD)
+ Name[de]=Verbindungsstatus mit Unterstützung für SuSE SMPPPD
+-Name[el]=SuSE smpppd-ενεργοποίηση Κατάσταση Σύνδεσης (SMPPPD)
+-Name[es]=Estado de conexión con SUSE smpppd habilitado (SMPPPD)
++Name[el]=SuSE smpppd-ενεργοποίηση κατάσταση σύνδεσης (SMPPPD)
++Name[es]=Estado de conexión con SUSE smpppd habilitado (SMPPPD)
+ Name[et]=SUSE smpppd-võimalusega ühenduse staatus (SMPPPD)
+ Name[eu]=SUSE smpppd-gaitutat konexioaren egoera (SMPPPD)
+ Name[fi]=SUSE smpppd-enabled -yhteyden tila (SMPPPD)
+@@ -43,7 +43,6 @@
+ Name[sv]=SUSE SMPPPD-aktiverad anslutningsstatus (SMPPPD)
+ Name[tr]=SUSE smpppd Bağlantı Durumu (SMPPPD)
+ Name[uk]=SUSE smpppd-уможливлений Стан з'єднання (SMPPPD)
+-Name[xx]=xxSUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)xx
+ Name[zh_CN]=SUSE smppp 连接状态(SMPPPD)
+ Comment=Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of Internet connection
+ Comment[ar]=يقوم بوصل و فصل Kopete تلقائيا استنادا إلى وضع الاتصال بالشبكة
+@@ -55,7 +54,7 @@
+ Comment[da]=Forbinder/afbryder Kopete automatisk afhængig af om der er en internet-forbindelse
+ Comment[de]=Verbindet/trennt Kopete automatisch abhängig von der Verfügbarkeit einer Internetverbindung
+ Comment[el]=Συνδέει/αποσυνδέει το Kopete αυτόματα ανάλογα με την κατάσταση της σύνδεσης με το διαδίκτυο
+-Comment[es]=Conecta/desconecta Kopete automáticamente según la disponibilidad de la conexión a internet
++Comment[es]=Conecta/desconecta Kopete automáticamente segíºn la disponibilidad de la conexión a internet
+ Comment[et]=Kopete automaatne ühendamine/ühenduse katkestamine vastavalt internetiühenduse olemasolule
+ Comment[eu]=Kopete automatikoki konektatu/deskonektatzen du internet-eko konexioaren eskuragarritasunaren arabera
+ Comment[fi]=Yhdistää/katkaisee yhteyden automaattisesti riippuen onko Internet-yhteys päällä
+@@ -85,5 +84,4 @@
+ Comment[tg]=Вобаста ба имкониятҳои алоқаи Интернет Kopete-ро ба таври худкор пайваст/канда мекунад 
+ Comment[tr]=İnternet bağlantısının kullanılabilir olabilirliğine göre Kopete'yi otomatik bağlar/bağlamaz
+ Comment[uk]=Автоматично входить в мережу чи виходить з неї в залежності від наявності з'єднання з Інтернет
+-Comment[xx]=xxConnects/disconnects Kopete automatically depending on availability of Internet connectionxx
+ Comment[zh_CN]=根据 Internet 连接是否可用自动连接/断开 Kopete
+--- kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop	(revision 488948)
+@@ -21,7 +21,7 @@
+ Name[br]=Lesanv
+ Name[ca]=Àlies
+ Name[cy]=Ffugenw
+-Name[el]=Αντιστοίχηση
++Name[el]=Αντιστοιχία
+ Name[eu]=Aliasa
+ Name[fi]=Uusi nimi
+ Name[ga]=Ailias
+@@ -42,7 +42,6 @@
+ Name[tg]=Тахаллус
+ Name[tr]=Takma İsim
+ Name[uk]=Псевдонім
+-Name[xx]=xxAliasxx
+ Name[zh_CN]=别名
+ Comment=Adds custom aliases for commands
+ Comment[ar]=يضيف أسماء مستعارة للأوامر
+@@ -53,8 +52,8 @@
+ Comment[cy]=Ychwanegu ffugenwau addasiedig ar gyfer gorchmynion
+ Comment[da]=Tilføj personlig alias for kommandoer
+ Comment[de]=Fügt benutzerdefinierte Aliase für Befehle hinzu
+-Comment[el]=Προσθέτει προσαρμοσμένες αντιστοιχίσεις για εντολές
+-Comment[es]=Añade alias personales a los comandos
++Comment[el]=Προσθέτει προσαρμοσμένες αντιστοιχίες για εντολές
++Comment[es]=Añade alias personales a los comandos
+ Comment[et]=Lisab käskudele kohandatud aliase
+ Comment[eu]=Alias pertsonalizatuak gehitzen ditu aginduentzat
+ Comment[fi]=Lisää uusia nimiä komennoille
+@@ -86,6 +85,5 @@
+ Comment[tg]=Барои фармонҳо тахаллусҳои дигарро илова мекунад
+ Comment[tr]=Komutlar için özel takma isimler ekler
+ Comment[uk]=Додає псевдоніми для команд
+-Comment[xx]=xxAdds custom aliases for commandsxx
+ Comment[zh_CN]=添加命令的自定义别名
+ 
+--- kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,7 +17,7 @@
+ Name[br]=Lesanv
+ Name[ca]=Àlies
+ Name[cy]=Ffugenw
+-Name[el]=Αντιστοίχηση
++Name[el]=Αντιστοιχία
+ Name[eu]=Aliasa
+ Name[fi]=Uusi nimi
+ Name[ga]=Ailias
+@@ -38,7 +38,6 @@
+ Name[tg]=Тахаллус
+ Name[tr]=Takma İsim
+ Name[uk]=Псевдонім
+-Name[xx]=xxAliasxx
+ Name[zh_CN]=别名
+ Comment=Adds custom aliases for commands
+ Comment[ar]=يضيف أسماء مستعارة للأوامر
+@@ -49,8 +48,8 @@
+ Comment[cy]=Ychwanegu ffugenwau addasiedig ar gyfer gorchmynion
+ Comment[da]=Tilføj personlig alias for kommandoer
+ Comment[de]=Fügt benutzerdefinierte Aliase für Befehle hinzu
+-Comment[el]=Προσθέτει προσαρμοσμένες αντιστοιχίσεις για εντολές
+-Comment[es]=Añade alias personales a los comandos
++Comment[el]=Προσθέτει προσαρμοσμένες αντιστοιχίες για εντολές
++Comment[es]=Añade alias personales a los comandos
+ Comment[et]=Lisab käskudele kohandatud aliase
+ Comment[eu]=Alias pertsonalizatuak gehitzen ditu aginduentzat
+ Comment[fi]=Lisää uusia nimiä komennoille
+@@ -82,6 +81,5 @@
+ Comment[tg]=Барои фармонҳо тахаллусҳои дигарро илова мекунад
+ Comment[tr]=Komutlar için özel takma isimler ekler
+ Comment[uk]=Додає псевдоніми для команд
+-Comment[xx]=xxAdds custom aliases for commandsxx
+ Comment[zh_CN]=添加命令的自定义别名
+ 
+--- kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop	(revision 488948)
+@@ -62,7 +62,6 @@
+ Name[uk]=Перекладач
+ Name[uz]=Таржимон
+ Name[wa]=Ratournaedje
+-Name[xx]=xxTranslatorxx
+ Name[zh_CN]=翻译家
+ Comment=Chat with foreign buddies in your native language
+ Comment[ar]=تحدث مع أصدقائك اﻷجانب بلغتك اﻷم
+@@ -74,8 +73,8 @@
+ Comment[cy]=Sgwrsio â chyfeillion tramor yn eich iaith gyntaf
+ Comment[da]=Chat med udenlandske venner på dit eget sprog
+ Comment[de]=Chatten mit fremdsprachigen Freunden in der eigenen Muttersprache
+-Comment[el]=Κουβεντιάσετε με ξένους φίλους στη μητρική σας γλώσσα
+-Comment[es]=Charle con compañeros extranjeros en su lengua
++Comment[el]=Συνομιλήστε με ξένους φίλους στη μητρική σας γλώσσα
++Comment[es]=Charle con compañeros extranjeros en su lengua
+ Comment[et]=Vestlemine välismaiste semudega enda emakeeles
+ Comment[eu]=Atzerriko lagunekin zure ama-hizkuntzan hitz egin
+ Comment[fi]=Juttele ulkomaisten kaveriesi kanssa omalla kielelläsi
+@@ -107,5 +106,4 @@
+ Comment[tg]=Чат бо дӯстони хориҷӣ дар забони модарии шумо
+ Comment[tr]=Anadilinizdeki arkadaşlarla sohbet edin
+ Comment[uk]=Розмова з іноземними друзями на Вашій рідній мові
+-Comment[xx]=xxChat with foreign buddies in your native languagexx
+ Comment[zh_CN]=以您的母语与外国朋友聊天
+--- kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -58,7 +58,6 @@
+ Name[uk]=Перекладач
+ Name[uz]=Таржимон
+ Name[wa]=Ratournaedje
+-Name[xx]=xxTranslatorxx
+ Name[zh_CN]=翻译家
+ Comment=Translates messages from your native language to another language
+ Comment[ar]=يترجم رسائل من لغتك اﻷم إلى لغة أخرى
+@@ -103,7 +102,6 @@
+ Comment[tg]=Пайёмҳоро аз забони модарии шумо ба дигар забонҳо тарҷума мекунад
+ Comment[tr]=Diğer dillerden ana dilinize çevrilen mesajlar
+ Comment[uk]=Перекладає повідомлення Вашою рідною мовою на якусь іншу мову
+-Comment[xx]=xxTranslates messages from your native language to another languagexx
+ Comment[zh_CN]=将消息从您的母语翻译成其它语言
+ 
+ 
+--- kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop	(revision 488948)
+@@ -50,7 +50,6 @@
+ Name[tr]=İstatistlikler
+ Name[uk]=Статистика
+ Name[uz]=Статистика
+-Name[xx]=xxStatisticsxx
+ Name[zh_CN]=统计
+ Comment=Gather some meaningful statistics
+ Comment[bg]=Приставка за обобщаваща статистика
+@@ -59,7 +58,7 @@
+ Comment[da]=Indsamling af noget meningsfuld statistik
+ Comment[de]=Einige aussagekräftige Statistiken sammeln
+ Comment[el]=Συλλογή μερικών σημαντικών στατιστικών
+-Comment[es]=Recoge algunas estadísticas significativas
++Comment[es]=Recoge algunas estadí­sticas significativas
+ Comment[et]=Veidi statistikat, millest võib kasu olla
+ Comment[eu]=Estatistika esanguratsuak bildu
+ Comment[fi]=Kerää hyödyllisiä tilastoja
+@@ -68,6 +67,7 @@
+ Comment[hu]=Statisztikai adatok gyűjtése
+ Comment[is]=Safna saman nokkrum gagnlegum tölfræði upplýsingum
+ Comment[it]=Raccoglie delle statistiche significative
++Comment[ja]=有意義な統計データを収集します
+ Comment[lt]=Rinkti prasmingą statistiką
+ Comment[nb]=Samle noen opplysninger med mening
+ Comment[nl]=Verzamel wat betekenisvolle statistieken
+@@ -82,5 +82,4 @@
+ Comment[sv]=Samla in en del användbar statistik
+ Comment[tr]=Anlamlı istatistlikler topla
+ Comment[uk]=Зібрати деякі статистичні дані
+-Comment[xx]=xxGather some meaningful statisticsxx
+ Comment[zh_CN]=收取更有意义的统计
+--- kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -21,7 +21,7 @@
+ Name[da]=Kryptografi
+ Name[de]=Kryptographie
+ Name[el]=Κρυπτογραφία
+-Name[es]=Criptografía
++Name[es]=Criptografí­a
+ Name[et]=Krüpto
+ Name[eu]=Kriptografia
+ Name[fi]=Salaus
+@@ -57,13 +57,12 @@
+ Name[uk]=Криптографія
+ Name[uz]=Криптография
+ Name[wa]=Criptografeye
+-Name[xx]=xxCryptographyxx
+ Name[zh_CN]=加密
+ Comment=Encrypts messages using PGP
+ Comment[ar]=يشفر الرسائل باستخدام PGP
+ Comment[bg]=Шифроване на съобщения с GPG
+ Comment[bs]=Šifruje poruke koristeći GPG
+-Comment[ca]=Xifra missatges emprat PGP
++Comment[ca]=Xifra missatges emprant PGP
+ Comment[cs]=Šifrování zpráv pomocí GPG
+ Comment[cy]=Celu negeseuon gan ddefnyddio PGP
+ Comment[da]=Krypterer beskeder ved brug af PGP
+@@ -103,6 +102,5 @@
+ Comment[tr]=PGP kullanan mesajları şifreler
+ Comment[uk]=Шифрує повідомлення за допомогою PGP
+ Comment[wa]=Ecripter les messaedjes avou PGP
+-Comment[xx]=xxEncrypts messages using PGPxx
+ Comment[zh_CN]=用 PGP 加密消息
+ 
+--- kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography.desktop	(revision 488948)
+@@ -25,7 +25,7 @@
+ Name[da]=Kryptografi
+ Name[de]=Kryptographie
+ Name[el]=Κρυπτογραφία
+-Name[es]=Criptografía
++Name[es]=Criptografí­a
+ Name[et]=Krüpto
+ Name[eu]=Kriptografia
+ Name[fi]=Salaus
+@@ -61,7 +61,6 @@
+ Name[uk]=Криптографія
+ Name[uz]=Криптография
+ Name[wa]=Criptografeye
+-Name[xx]=xxCryptographyxx
+ Name[zh_CN]=加密
+ Comment=Encrypt and decrypt messages with GPG
+ Comment[ar]=يقوم بتشفير وفل التشفير الرسائل عن طريق GPG
+@@ -107,5 +106,4 @@
+ Comment[tr]=GPG ile mesajları şifrele ve çöz
+ Comment[uk]=Шифрування та розшифрування повідомлень з GPG
+ Comment[wa]=Ecripter eyet discripter les messaedjes avou GPG
+-Comment[xx]=xxEncrypt and decrypt messages with GPGxx
+ Comment[zh_CN]=用 GPG 加密和解密消息
+--- kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -22,14 +22,13 @@
+ Name[sv]=Nätverksmöte
+ Name[ta]=இணைய சந்திப்பு
+ Name[tg]=Вохӯриҳои шабакавӣ
+-Name[xx]=xxNetmeetingxx
+ Comment=Voice and Video with MSN Messenger
+ Comment[bg]=Приставка за разговор с глас и видео с MSN Messenger
+ Comment[ca]=Veu i vídeo amb MSN Messenger
+ Comment[cs]=Hlas a video pomocí MSN Messenger
+ Comment[da]=Stemme og video med MSN Messenger
+ Comment[de]=Sprache und Video mit dem MSN-Messenger verwenden
+-Comment[el]=Βίντεο και Εικόνα με το MSN Messenger
++Comment[el]=Βίντεο και εικόνα με το MSN Messenger
+ Comment[es]=Voz y video con MSN Messenger
+ Comment[et]=Audio ja video kasutamine MSN Messengeriga
+ Comment[eu]=Ahotsa eta bideoa MSN Messenger-ekin
+@@ -55,5 +54,4 @@
+ Comment[ta]=எம்எஸ்என் செய்தியில் குரல் மற்றும் படக்காட்சி
+ Comment[tr]=MSN Messenger ile Video ve Ses
+ Comment[uk]=Аудіо і відео з MSN Messenger
+-Comment[xx]=xxVoice and Video with MSN Messengerxx
+ Comment[zh_CN]=与 MSN Messenger 一起使用影音
+--- kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting.desktop	(revision 488948)
+@@ -26,14 +26,13 @@
+ Name[sv]=Nätverksmöte
+ Name[ta]=இணைய சந்திப்பு
+ Name[tg]=Вохӯриҳои шабакавӣ
+-Name[xx]=xxNetmeetingxx
+ Comment=Voice and Video with MSN Messenger
+ Comment[bg]=Приставка за разговор с глас и видео с MSN Messenger
+ Comment[ca]=Veu i vídeo amb MSN Messenger
+ Comment[cs]=Hlas a video pomocí MSN Messenger
+ Comment[da]=Stemme og video med MSN Messenger
+ Comment[de]=Sprache und Video mit dem MSN-Messenger verwenden
+-Comment[el]=Βίντεο και Εικόνα με το MSN Messenger
++Comment[el]=Βίντεο και εικόνα με το MSN Messenger
+ Comment[es]=Voz y video con MSN Messenger
+ Comment[et]=Audio ja video kasutamine MSN Messengeriga
+ Comment[eu]=Ahotsa eta bideoa MSN Messenger-ekin
+@@ -59,5 +58,4 @@
+ Comment[ta]=எம்எஸ்என் செய்தியில் குரல் மற்றும் படக்காட்சி
+ Comment[tr]=MSN Messenger ile Video ve Ses
+ Comment[uk]=Аудіо і відео з MSN Messenger
+-Comment[xx]=xxVoice and Video with MSN Messengerxx
+ Comment[zh_CN]=与 MSN Messenger 一起使用影音
+--- kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop	(revision 488948)
+@@ -59,7 +59,6 @@
+ Name[tr]=Metin Efekti
+ Name[uk]=Текстові ефекти
+ Name[uz]=Матн эффекти
+-Name[xx]=xxText Effectxx
+ Name[zh_CN]=文字特效
+ Comment=Add nice effects to your messages
+ Comment[ar]=تضيف مؤثرات لطيفة لرسائلك
+@@ -71,7 +70,7 @@
+ Comment[da]=Tilføj rare effekter til dine beskeder
+ Comment[de]=Verschönern Sie eigene Nachrichten durch nette Effekte
+ Comment[el]=Προσθέτει όμορφα εφέ στα μηνύματά σας
+-Comment[es]=Añade efectos agradables a sus mensajes
++Comment[es]=Añade efectos agradables a sus mensajes
+ Comment[et]=Lisab sõnumitele vahvaid efekte
+ Comment[eu]=Gehitu efektu atseginak zure mezuei
+ Comment[fi]=Lisää tehosteita viesteihisi
+@@ -105,5 +104,4 @@
+ Comment[tr]=Mesajlarınıza hoş efektler ekleyin
+ Comment[uk]=Додати ефекти до Ваших повідомлень
+ Comment[uz]=Хабарларга чиройли эффектларни қўшиш
+-Comment[xx]=xxAdd nice effects to your messagesxx
+ Comment[zh_CN]=在您的消息中添加文字特效
+--- kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -55,7 +55,6 @@
+ Name[tr]=Metin Efekti
+ Name[uk]=Текстові ефекти
+ Name[uz]=Матн эффекти
+-Name[xx]=xxText Effectxx
+ Name[zh_CN]=文字特效
+ Comment=Adds special effects to your text
+ Comment[ar]=يضيف مؤثرات خاصة لنصوصك
+@@ -67,7 +66,7 @@
+ Comment[da]=Tilføj specielle effekter til din tekst
+ Comment[de]=Verschönern Sie eigene Nachrichten durch nette Effekte
+ Comment[el]=Προσθέτει ειδικά εφέ στο κείμενό σας
+-Comment[es]=Añade efectos especiales a su texto
++Comment[es]=Añade efectos especiales a su texto
+ Comment[et]=Lisab tekstile eriefekte
+ Comment[eu]=Gehitu efektu bereziak zure testuar
+ Comment[fi]=Lisää erikoisefektejä tekstiisi
+@@ -101,6 +100,5 @@
+ Comment[tg]=Натиҷаҳои махсусро ба матни шумо ҳамроҳ мекунад
+ Comment[tr]=Metinlerinize özel efektler ekleyin
+ Comment[uk]=Додає ефекти до Ваших повідомлень
+-Comment[xx]=xxAdds special effects to your textxx
+ Comment[zh_CN]=在您的文字中添加特殊效果
+ 
+--- kopete/plugins/history/kopete_history.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/history/kopete_history.desktop	(revision 488948)
+@@ -72,7 +72,6 @@
+ Name[vi]=Lịch sử 
+ Name[wa]=Istwere
+ Name[xh]=Imbali
+-Name[xx]=xxHistoryxx
+ Name[zh_CN]=历史
+ Name[zu]=Umlando
+ Comment=Log all messages to keep track of your conversations
+@@ -118,5 +117,4 @@
+ Comment[tr]=Konuşmalarınızın kaydedildiği bütün günlük mesajları
+ Comment[uk]=Робити записи в журналі для слідкування за вашими розмовами
+ Comment[wa]=Wårder on djournå di tos vos messaedjes, po vos poleur rivey li conversåcion
+-Comment[xx]=xxLog all messages to keep track of your conversationsxx
+ Comment[zh_CN]=记录您对话的全部消息
+--- kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -68,7 +68,6 @@
+ Name[vi]=Lịch sử 
+ Name[wa]=Istwere
+ Name[xh]=Imbali
+-Name[xx]=xxHistoryxx
+ Name[zh_CN]=历史
+ Name[zu]=Umlando
+ Comment=History Plugin
+@@ -119,5 +118,4 @@
+ Comment[uk]=Втулок історії
+ Comment[uz]=Тарих плагини
+ Comment[wa]=Tchôke-divins del istwere
+-Comment[xx]=xxHistory Pluginxx
+ Comment[zh_CN]=历史插件
+--- kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop	(revision 488948)
+@@ -47,7 +47,6 @@
+ Name[uz]=Хатчўплар
+ Name[ven]=Dzitswayo dza bugu
+ Name[xh]=Amanqaku encwadi
+-Name[xx]=xxBookmarksxx
+ Name[zh_CN]=书签
+ Name[zu]=Amamaki  encwadi
+ Comment=Automatically bookmark links in incoming messages
+@@ -56,8 +55,8 @@
+ Comment[cs]=Automaticky přidat do záložek odkazy z příchozích zpráv
+ Comment[da]=Sæt link til indkommende breve automatisk
+ Comment[de]=Verknüpfungen in eingehenden Nachrichten automatisch als Lesezeichen ablegen
+-Comment[el]=Αυτόματη τοποθέτησης σελιδοδεικτών στα εισερχόμενα μηνύματα
+-Comment[es]=Anota automáticamente los enlaces de los mensajes entrantes
++Comment[el]=Αυτόματη τοποθέτηση σελιδοδεικτών στα εισερχόμενα μηνύματα
++Comment[es]=Anota automáticamente los enlaces de los mensajes entrantes
+ Comment[et]=Sissetulevates sõnumites olevate viitade automaatne lisamine järjehoidjatesse
+ Comment[eu]=Automatikoki gorde lastermarketan sarrerako mezuetako loturak.
+ Comment[fi]=Lisää saapuvien viestien sisältämät linkit automaattisesti kirjanmerkkeihin
+@@ -67,6 +66,7 @@
+ Comment[hu]=Könyvjelző létrehozása a bejövő üzenetekben található linkekről
+ Comment[is]=Setja sjálfkrafa bókamerki á tengla í skilaboðum
+ Comment[it]=Aggiungi automaticamente al segnalibro i collegamenti nei messaggi in entrata
++Comment[ja]=入電を自動的にブックマーク・リンクする
+ Comment[lt]=Gautose žinutėse esančias nuorodas automatiškai įtraukti į žymeles
+ Comment[mk]=Ги обележува автоматски врските во дојдовните пораки
+ Comment[nb]=Sett automatisk bokmerke for lenker i innkommende meldinger
+@@ -83,7 +83,6 @@
+ Comment[ta]=உள்வரும் செய்திகளில் தானாகவே புத்தகக்குறி இணைப்புகள்
+ Comment[tr]=Otomatik olarak gelen mesajları yer imine bağlar
+ Comment[uk]=Автоматично робити закладки посилань з вхідних повідомлень
+-Comment[xx]=xxAutomatically bookmark links in incoming messagesxx
+ Comment[zh_CN]=自动将收到消息中的链接加入书签
+ Icon=konqueror
+ ServiceTypes=Kopete/Plugin
+--- kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -47,7 +47,6 @@
+ Name[uz]=Хатчўплар
+ Name[ven]=Dzitswayo dza bugu
+ Name[xh]=Amanqaku encwadi
+-Name[xx]=xxBookmarksxx
+ Name[zh_CN]=书签
+ Name[zu]=Amamaki  encwadi
+ Comment=Automatically bookmark links in incoming messages
+@@ -56,8 +55,8 @@
+ Comment[cs]=Automaticky přidat do záložek odkazy z příchozích zpráv
+ Comment[da]=Sæt link til indkommende breve automatisk
+ Comment[de]=Verknüpfungen in eingehenden Nachrichten automatisch als Lesezeichen ablegen
+-Comment[el]=Αυτόματη τοποθέτησης σελιδοδεικτών στα εισερχόμενα μηνύματα
+-Comment[es]=Anota automáticamente los enlaces de los mensajes entrantes
++Comment[el]=Αυτόματη τοποθέτηση σελιδοδεικτών στα εισερχόμενα μηνύματα
++Comment[es]=Anota automáticamente los enlaces de los mensajes entrantes
+ Comment[et]=Sissetulevates sõnumites olevate viitade automaatne lisamine järjehoidjatesse
+ Comment[eu]=Automatikoki gorde lastermarketan sarrerako mezuetako loturak.
+ Comment[fi]=Lisää saapuvien viestien sisältämät linkit automaattisesti kirjanmerkkeihin
+@@ -67,6 +66,7 @@
+ Comment[hu]=Könyvjelző létrehozása a bejövő üzenetekben található linkekről
+ Comment[is]=Setja sjálfkrafa bókamerki á tengla í skilaboðum
+ Comment[it]=Aggiungi automaticamente al segnalibro i collegamenti nei messaggi in entrata
++Comment[ja]=入電を自動的にブックマーク・リンクする
+ Comment[lt]=Gautose žinutėse esančias nuorodas automatiškai įtraukti į žymeles
+ Comment[mk]=Ги обележува автоматски врските во дојдовните пораки
+ Comment[nb]=Sett automatisk bokmerke for lenker i innkommende meldinger
+@@ -83,7 +83,6 @@
+ Comment[ta]=உள்வரும் செய்திகளில் தானாகவே புத்தகக்குறி இணைப்புகள்
+ Comment[tr]=Otomatik olarak gelen mesajları yer imine bağlar
+ Comment[uk]=Автоматично робити закладки посилань з вхідних повідомлень
+-Comment[xx]=xxAutomatically bookmark links in incoming messagesxx
+ Comment[zh_CN]=自动将收到消息中的链接加入书签
+ Icon=konqueror
+ ServiceTypes=KCModule
+--- kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop	(revision 488948)
+@@ -23,8 +23,8 @@
+ Comment[cy]=Dangos cyflwr o (rannau o) eich rhestr cysylltiadau ar dudalen wê
+ Comment[da]=Vis status for (dele af) din kontaktliste på en netside
+ Comment[de]=Zeigt den Status (von Teilen) der eigenen Kontaktliste auf einer Internetseite
+-Comment[el]=Εμφάνιση της κατάστασης της(των) λίστας επαφών σας σε ιστοσελίδα
+-Comment[es]=Mostrar el estado de (partes de) su lista de contactos en una página web
++Comment[el]=Εμφάνιση της κατάστασης της λίστας επαφών σας σε ιστοσελίδα
++Comment[es]=Mostrar el estado de (partes de) su lista de contactos en una página web
+ Comment[et]=Näitab (vähemalt osa) kontaktide staatust veebileheküljel
+ Comment[eu]=Erakutsi zure kontaktu zerrendaren (edo zati baten) egoera web orri batean
+ Comment[fi]=Näytä kontaktien tila www-sivulla
+@@ -55,7 +55,6 @@
+ Comment[tg]=Ҳолати (қисме аз) рӯйхати пайвастшавии шуморо дар саҳифаи шабака нишон медиҳад
+ Comment[tr]=Bağlantı listesinde web sayfası olanların (bölümler) durumunu göster
+ Comment[uk]=Відображає стан Вашого списку контактів (або його частини) на сторінці у Тенетах
+-Comment[xx]=xxShow the status of (parts of) your contact list on a webpagexx
+ Comment[zh_CN]=在网页上显示您联系人的状态
+ Name=Web Presence
+ Name[ar]=موقع على الشبكة
+@@ -66,7 +65,7 @@
+ Name[cy]=Presenoldeb Gwê
+ Name[da]=WWW-nærvær
+ Name[de]=Web-Präsenz
+-Name[el]=Παρουσία Ιστού
++Name[el]=Παρουσία σε ιστοσελίδα
+ Name[es]=Presencia Web
+ Name[et]=Veebinimekiri
+ Name[fi]=WWW-paikallaolo
+@@ -98,5 +97,4 @@
+ Name[tg]=Мавҷудияти Web
+ Name[tr]=Web Hazır Bulunması
+ Name[uk]=Присутність у Тенет
+-Name[xx]=xxWeb Presencexx
+ Name[zh_CN]=Web 状态
+--- kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -19,8 +19,8 @@
+ Comment[cy]=Dangos cyflwr o (rannau o) eich rhestr cysylltiadau ar dudalen wê
+ Comment[da]=Vis status for (dele af) din kontaktliste på en netside
+ Comment[de]=Zeigt den Status (von Teilen) der eigenen Kontaktliste auf einer Internetseite
+-Comment[el]=Εμφάνιση της κατάστασης της(των) λίστας επαφών σας σε ιστοσελίδα
+-Comment[es]=Mostrar el estado de (partes de) su lista de contactos en una página web
++Comment[el]=Εμφάνιση της κατάστασης της λίστας επαφών σας σε ιστοσελίδα
++Comment[es]=Mostrar el estado de (partes de) su lista de contactos en una página web
+ Comment[et]=Näitab (vähemalt osa) kontaktide staatust veebileheküljel
+ Comment[eu]=Erakutsi zure kontaktu zerrendaren (edo zati baten) egoera web orri batean
+ Comment[fi]=Näytä kontaktien tila www-sivulla
+@@ -51,7 +51,6 @@
+ Comment[tg]=Ҳолати (қисме аз) рӯйхати пайвастшавии шуморо дар саҳифаи шабака нишон медиҳад
+ Comment[tr]=Bağlantı listesinde web sayfası olanların (bölümler) durumunu göster
+ Comment[uk]=Відображає стан Вашого списку контактів (або його частини) на сторінці у Тенетах
+-Comment[xx]=xxShow the status of (parts of) your contact list on a web pagexx
+ Comment[zh_CN]=在网页上显示您联系人的状态
+ Name=Web Presence
+ Name[ar]=موقع على الشبكة
+@@ -62,7 +61,7 @@
+ Name[cy]=Presenoldeb Gwê
+ Name[da]=WWW-nærvær
+ Name[de]=Web-Präsenz
+-Name[el]=Παρουσία Ιστού
++Name[el]=Παρουσία σε ιστοσελίδα
+ Name[es]=Presencia Web
+ Name[et]=Veebinimekiri
+ Name[fi]=WWW-paikallaolo
+@@ -94,5 +93,4 @@
+ Name[tg]=Мавҷудияти Web
+ Name[tr]=Web Hazır Bulunması
+ Name[uk]=Присутність у Тенет
+-Name[xx]=xxWeb Presencexx
+ Name[zh_CN]=Web 状态
+--- kopete/plugins/connectionstatus/kopete_connectionstatus.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/connectionstatus/kopete_connectionstatus.desktop	(revision 488948)
+@@ -23,7 +23,7 @@
+ Name[da]=Forbindelsesstatus
+ Name[de]=Verbindungsstatus
+ Name[el]=Κατάσταση σύνδεσης
+-Name[es]=Estado de conexión
++Name[es]=Estado de conexión
+ Name[et]=Ühenduse staatus
+ Name[eu]=Konexioaren egoera
+ Name[fi]=Yhteyden tila
+@@ -59,7 +59,6 @@
+ Name[uk]=Стан з'єднання
+ Name[uz]=Алоқанинг ҳолати
+ Name[wa]=Estat do raloyaedje
+-Name[xx]=xxConnection Statusxx
+ Name[zh_CN]=连接状态
+ Comment=Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of Internet connection
+ Comment[ar]=يقوم بوصل و فصل Kopete تلقائيا استنادا إلى وضع الاتصال بالشبكة
+@@ -71,7 +70,7 @@
+ Comment[da]=Forbinder/afbryder Kopete automatisk afhængig af om der er en internet-forbindelse
+ Comment[de]=Verbindet/trennt Kopete automatisch abhängig von der Verfügbarkeit einer Internetverbindung
+ Comment[el]=Συνδέει/αποσυνδέει το Kopete αυτόματα ανάλογα με την κατάσταση της σύνδεσης με το διαδίκτυο
+-Comment[es]=Conecta/desconecta Kopete automáticamente según la disponibilidad de la conexión a internet
++Comment[es]=Conecta/desconecta Kopete automáticamente segíºn la disponibilidad de la conexión a internet
+ Comment[et]=Kopete automaatne ühendamine/ühenduse katkestamine vastavalt internetiühenduse olemasolule
+ Comment[eu]=Kopete automatikoki konektatu/deskonektatzen du internet-eko konexioaren eskuragarritasunaren arabera
+ Comment[fi]=Yhdistää/katkaisee yhteyden automaattisesti riippuen onko Internet-yhteys päällä
+@@ -101,5 +100,4 @@
+ Comment[tg]=Вобаста ба имкониятҳои алоқаи Интернет Kopete-ро ба таври худкор пайваст/канда мекунад 
+ Comment[tr]=İnternet bağlantısının kullanılabilir olabilirliğine göre Kopete'yi otomatik bağlar/bağlamaz
+ Comment[uk]=Автоматично входить в мережу чи виходить з неї в залежності від наявності з'єднання з Інтернет
+-Comment[xx]=xxConnects/disconnects Kopete automatically depending on availability of Internet connectionxx
+ Comment[zh_CN]=根据 Internet 连接是否可用自动连接/断开 Kopete
+--- kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop	(revision 488948)
+@@ -56,7 +56,6 @@
+ Name[tg]=Эзоҳи Пайвастшавӣ
+ Name[tr]=Bağlantı Notları
+ Name[uk]=Примітки до контакту
+-Name[xx]=xxContact Notesxx
+ Name[zh_CN]=联系人备忘
+ Comment=Add personal notes on your contacts
+ Comment[ar]=أضف ملاحظاتك الشخصية إلى بيانات اﻹتصال
+@@ -68,7 +67,7 @@
+ Comment[da]=Tilføj personlige noter om dine kontakter
+ Comment[de]=Ermöglicht das Hinzufügen persönlicher Notizen zu Kontakten
+ Comment[el]=Προσθέστε προσωπικές σημειώσεις στις επαφές σας
+-Comment[es]=Añade notas personales a tus contactos
++Comment[es]=Añade notas personales a tus contactos
+ Comment[et]=Isiklike märkmete lisamine kontaktide kohta
+ Comment[eu]=Gehitu ohar pertsonalak zure kontaktuei
+ Comment[fi]=Lisää omia muistiinpanoja yhteystietoihin
+@@ -100,5 +99,4 @@
+ Comment[tr]=Bağlantıların üzerine kişisel notlar ekle
+ Comment[uk]=Додати особисті примітки до власних контактів
+ Comment[wa]=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses
+-Comment[xx]=xxAdd personal notes on your contactsxx
+ Comment[zh_CN]=在您的联系人上添加私人备忘
+--- kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop	(revision 488948)
+@@ -60,7 +60,6 @@
+ Name[uk]=Автоматична заміна
+ Name[uz]=Авто-алмаштириш
+ Name[wa]=Replaecî otomaticmint
+-Name[xx]=xxAuto Replacexx
+ Name[zh_CN]=自动替换
+ Comment=Auto replaces some text you can choose
+ Comment[ar]=يقوم بتغيير تلفائي للنصوص التي يمكن اختيارها
+@@ -104,6 +103,5 @@
+ Comment[tg]=Матни интихобкардаи шуморо ба таври худкор иваз мекунад
+ Comment[tr]=Seçilen bazı metinler otomatik değiştirilir
+ Comment[uk]=Автоматично заміняє текст, який Ви вкажете
+-Comment[xx]=xxAuto replaces some text you can choosexx
+ Comment[zh_CN]=自动替换您可选择的某些文字
+ 
+--- kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -56,7 +56,6 @@
+ Name[uk]=Автоматична заміна
+ Name[uz]=Авто-алмаштириш
+ Name[wa]=Replaecî otomaticmint
+-Name[xx]=xxAuto Replacexx
+ Name[zh_CN]=自动替换
+ Comment=Autoreplaces some text you can choose
+ Comment[ar]=تقوم بتغييرتلقائي لبعض النصوص التي يمكنك الاختيار منها
+@@ -100,6 +99,5 @@
+ Comment[tg]=Матни интихобкардаи шуморо ба таври худкор иваз мекунад
+ Comment[tr]=Seçilen bazı metinler otomatik değiştirilir
+ Comment[uk]=Автоматично заміняє текст, який Ви вкажете
+-Comment[xx]=xxAutoreplaces some text you can choosexx
+ Comment[zh_CN]=自动替换您可选择的某些文字
+ 
+--- kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop	(revision 488948)
+@@ -61,7 +61,6 @@
+ Name[tr]=Vurgu
+ Name[uk]=Підсвічування
+ Name[wa]=E sorbiyance
+-Name[xx]=xxHighlightxx
+ Name[zh_CN]=突出显示
+ Comment=Highlight messages
+ Comment[ar]=الرسائل المميزة
+@@ -109,5 +108,4 @@
+ Comment[tr]=Vurgulanmış mesajlar
+ Comment[uk]=Підсвічування повідомлень
+ Comment[wa]=Mete les messaedjes e sorbriyance
+-Comment[xx]=xxHighlight messagesxx
+ Comment[zh_CN]=突出显示消息
+--- kopete/plugins/highlight/highlightpreferences.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/highlight/highlightpreferences.cpp	(revision 488948)
+@@ -48,6 +48,7 @@
+ 	m_config = new HighlightConfig;
+ 
+ 	connect(preferencesDialog->m_list , SIGNAL(selectionChanged()) , this , SLOT(slotCurrentFilterChanged()));
++	connect(preferencesDialog->m_list , SIGNAL(doubleClicked ( QListViewItem *, const QPoint &, int )) , this , SLOT(slotRenameFilter()));
+ 	connect(preferencesDialog->m_add , SIGNAL(pressed()) , this , SLOT(slotAddFilter()));
+ 	connect(preferencesDialog->m_remove , SIGNAL(pressed()) , this , SLOT(slotRemoveFilter()));
+ 	connect(preferencesDialog->m_rename , SIGNAL(pressed()) , this , SLOT(slotRenameFilter()));
+--- kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -57,7 +57,6 @@
+ Name[tr]=Vurgu
+ Name[uk]=Підсвічування
+ Name[wa]=E sorbiyance
+-Name[xx]=xxHighlightxx
+ Name[zh_CN]=突出显示
+ Comment=Highlights text based on filters
+ Comment[ar]=تميز النصوص بناءا على التصفية
+@@ -69,7 +68,7 @@
+ Comment[da]=Fremhæv tekst baseret på filtre
+ Comment[de]=Texthervorhebung mit Hilfe von Filtern
+ Comment[el]=Τονίζει το κείμενο βασισμένο σε φίλτρα
+-Comment[es]=Realza el texto basándose en filtros
++Comment[es]=Realza el texto basándose en filtros
+ Comment[et]=Teksti esiletõstmine filtrite põhjal
+ Comment[eu]=Iragazkietan oinarritutako testua nabarmentzen du
+ Comment[fi]=Korostaa tekstin suotimien perusteella
+@@ -104,5 +103,4 @@
+ Comment[tr]=Süzgeçlerde metin temelli vurgular
+ Comment[uk]=Підсвічування тексту базується на фільтрах
+ Comment[wa]=Mete li tecse e sorbriyance d' après les passetes
+-Comment[xx]=xxHighlights text based on filtersxx
+ Comment[zh_CN]=根据过滤器突出显示文字
+--- kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -57,5 +57,4 @@
+ Name[tr]=Vurgu
+ Name[uk]=Підсвічування
+ Name[wa]=E sorbiyance
+-Name[xx]=xxHighlightxx
+ Name[zh_CN]=突出显示
+--- kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,7 +17,6 @@
+ Name=KopeTeX
+ Name[ja]=KopeTex
+ Name[sv]=Kopetex
+-Name[xx]=xxKopeTeXxx
+ Comment=Render Latex formulas in the chatwindow
+ Comment[bg]=Показване на формули на Latex в прозореца за чат
+ Comment[bs]=Iscrtava Latex formule u chat prozoru
+@@ -26,7 +25,7 @@
+ Comment[da]=Viser Latex-formler i chat-vinduet
+ Comment[de]=Latex-Formeln in einem Chat-Fenster anzeigen
+ Comment[el]=Εξισώσεις Latex στο παράθυρο συνομιλίας
+-Comment[es]=Muestra fórmulas Latex en la ventana de charla
++Comment[es]=Muestra fórmulas Latex en la ventana de charla
+ Comment[et]=LaTeXi valemite renderdamine vestlusaknas
+ Comment[eu]=Elkarrizketa leihoaetan Latex formulak marrazten ditu
+ Comment[fi]=Renderöi Latex-kaavoja keskusteluikkunaan
+@@ -57,6 +56,5 @@
+ Comment[tg]=Формулаҳои Render Latex дар тирезаи чат
+ Comment[tr]=Sohbet penceresindeki Latex formüllerini verir
+ Comment[uk]=Відтворення формул Latex у вікнах розмов Kopete
+-Comment[xx]=xxRender Latex formulas in the chatwindowxx
+ Comment[zh_CN]=在聊天窗口中渲染 Latex 公式
+ 
+--- kopete/protocols/yahoo/kyahoo.h	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/yahoo/kyahoo.h	(revision 488948)
+@@ -25,6 +25,7 @@
+ #include <qmap.h>
+ #include <qpixmap.h>
+ #include <qbuffer.h>
++#include <qpair.h>
+ 
+ #include "libyahoo2/yahoo2.h"
+ #include "libyahoo2/yahoo2_callbacks.h"
+@@ -70,12 +71,12 @@
+ 	 * from the connection manager and a new connection of that type is expected
+ 	 * to be created.
+ 	 */
+-	void addConnection( KStreamSocket* socket );
++	void addConnection( QPair< KStreamSocket*, void * > *connection );
+ 	
+ 	/**
+ 	 * Get the connection by its file descriptor
+ 	 */
+-	KStreamSocket* connectionForFD( int fd );
++	QPair< KStreamSocket*, void *> *connectionForFD( int fd );
+ 	
+ 	/**
+ 	 * Remove a connection from the manager
+@@ -89,7 +90,7 @@
+ 	void reset();
+ 	
+ private:
+-	QValueList<KStreamSocket*> m_connectionList;
++	QValueList< QPair< KStreamSocket*, void *> *> m_connectionList;
+ };
+ 	
+ 	
+@@ -339,7 +340,6 @@
+ 	struct connect_callback_data *m_ccd;
+ 	
+ 	YahooConnectionManager m_connManager;
+-	void *m_data;
+ 	
+ 	Kopete::Contact* m_contact;
+ 	Kopete::Transfer* m_kopeteTransfer;
+--- kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop	(revision 488948)
+@@ -18,7 +18,6 @@
+ Name=Yahoo
+ Name[hi]=याहू
+ Name[ta]=யாஹூ
+-Name[xx]=xxYahooxx
+ Comment=Protocol to connect to Yahoo
+ Comment[ar]=سيتصل البروتوكول بـ Yahoo
+ Comment[bg]=Протокол за връзка с Yahoo
+@@ -64,6 +63,5 @@
+ Comment[uk]=Протокол для з'єднання з Yahoo
+ Comment[uz]=Yahoo билан алоқа ўрнатиш учун протокол
+ Comment[wa]=Protocole po s' raloyî a Yahoo
+-Comment[xx]=xxProtocol to connect to Yahooxx
+ Comment[zh_CN]=连接到 Yahoo 协议
+ 
+--- kopete/protocols/yahoo/kyahoo.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/yahoo/kyahoo.cpp	(revision 488948)
+@@ -88,27 +88,26 @@
+ {
+ }
+ 
+-void YahooConnectionManager::addConnection( KStreamSocket* socket )
++void YahooConnectionManager::addConnection( QPair< KStreamSocket*, void *> *connection )
+ {
+-	kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Adding socket with fd " << socket->socketDevice()->socket() << endl;
++	kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Adding socket with fd " << connection->first->socketDevice()->socket() << endl;
+ 	
+-	m_connectionList.append( socket );
++	m_connectionList.append( connection );
+ }
+ 
+-KStreamSocket* YahooConnectionManager::connectionForFD( int fd )
++QPair< KStreamSocket*, void *> *YahooConnectionManager::connectionForFD( int fd )
+ {
+ 	//kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Looking for socket with fd " << fd << endl;
+-	QValueList<KStreamSocket*>::const_iterator it, ycEnd = m_connectionList.constEnd();
++	QValueList< QPair< KStreamSocket*, void *> *>::const_iterator it, ycEnd = m_connectionList.constEnd();
+ 	KSocketDevice *dev;
+ 	
+ 	for ( it = m_connectionList.begin(); it != ycEnd; ++it )
+ 	{
+-		dev = ( *it )->socketDevice();
++		dev = ( *it )->first->socketDevice();
+ 		if ( dev->socket() == fd )
+ 		{
+ 			//kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Found socket" << endl;
+-			KStreamSocket* socket = ( *it );
+-			return socket;
++			return *it;
+ 		}
+ 	}
+ 	
+@@ -117,11 +116,11 @@
+ 
+ void YahooConnectionManager::remove( KStreamSocket* socket )
+ {
+-	QValueList<KStreamSocket*>::iterator it, ycEnd = m_connectionList.end();
++	QValueList< QPair< KStreamSocket*, void *> *>::iterator it, ycEnd = m_connectionList.end();
+ 	
+ 	for ( it = m_connectionList.begin(); it != ycEnd; it++ )
+ 	{
+-		if ( ( *it ) == socket )
++		if ( ( *it )->first == socket )
+ 		{
+ 			socket->reset();
+ 			m_connectionList.remove( it );
+@@ -133,11 +132,11 @@
+ 
+ void YahooConnectionManager::reset()
+ {
+-	QValueList<KStreamSocket*>::iterator it, ycEnd = m_connectionList.end();
++	QValueList< QPair< KStreamSocket*, void *> *>::iterator it, ycEnd = m_connectionList.end();
+ 	
+ 	for ( it = m_connectionList.begin(); it != ycEnd; it++ )
+ 	{
+-		KStreamSocket *socket = ( *it );
++		KStreamSocket *socket = ( *it )->first;
+ 		socket->reset();
+ 		it = m_connectionList.remove( it );
+ 		delete socket;
+@@ -1072,7 +1071,11 @@
+ 
+ void YahooSession::slotTransmitFile( int fd, YahooUploadData *uploadData )
+ {
+-	KStreamSocket* socket = m_connManager.connectionForFD( fd );
++	QPair< KStreamSocket*, void *> *connection =  m_connManager.connectionForFD( fd );
++	if( !connection )
++		return;
++		
++	KStreamSocket* socket = connection->first;
+ 	if( !socket )
+ 		return;
+ 	
+@@ -1160,9 +1163,15 @@
+ 		KMessageBox::error(Kopete::UI::Global::mainWidget(), i18n( "An error occurred when trying to download the file." ), i18n("Error") );
+ 		return;
+ 	}
++	QPair< KStreamSocket*, void *> *connection =  m_connManager.connectionForFD( fd );
++	if( !connection )
++	{
++		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "No connection found for fd." << endl;
++		return;
++	}
+ 	
+-	KStreamSocket* socket = m_connManager.connectionForFD( fd );
+-	if ( !socket )
++	KStreamSocket* socket = connection->first;
++	if( !socket )
+ 	{
+ 		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "No existing socket for connection found. We're screwed" << endl;
+ 		return;
+@@ -1423,21 +1432,23 @@
+ {
+ 	//kdDebug(14181) << k_funcinfo << " " << m_connId << " Socket: " << fd << endl;
+ 
+-	m_data = data;
+ 	if ( fd == -1 )
+ 	{
+ 		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "why is fd -1?" << endl;
+ 		return -1;
+ 	}
+ 	
+-	KStreamSocket* socket = m_connManager.connectionForFD( fd );
+-	if ( !socket )
++	QPair< KStreamSocket*, void *> *connection = m_connManager.connectionForFD( fd );
++	if ( !connection )
+ 	{
+ 		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "No existing socket for connection found. We're screwed"
+ 			<< endl;
+ 		return -1;
+ 	}
+ 	
++	KStreamSocket *socket = connection->first;
++	connection->second = data;
++	
+ 	/* This works ONLY IF (YAHOO_INPUT_READ==1 && YAHOO_INPUT_WRITE==2) */
+ 	int tag = 0;
+ 	if ( cond == YAHOO_INPUT_READ )
+@@ -1468,13 +1479,14 @@
+ 	if ( tag == 0 )
+ 		return;
+ 
+-	KStreamSocket* socket = m_connManager.connectionForFD( (tag-1)/2 );
+-	if ( !socket )
++	QPair< KStreamSocket*, void *> *connection = m_connManager.connectionForFD( (tag-1)/2 );
++	if ( !connection )
+ 	{
+ 		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "No existing socket for connection found. We're screwed"
+ 			<< endl;
+ 		return;
+ 	}
++	KStreamSocket *socket = connection->first;
+ 	/* This works ONLY IF (YAHOO_INPUT_READ==1 && YAHOO_INPUT_WRITE==2) */
+ 	if( tag % 2 == YAHOO_INPUT_READ ) {
+ 		//kdDebug(14181) << k_funcinfo << " read off" << endl;
+@@ -1522,7 +1534,8 @@
+ {
+ 	KStreamSocket* socket = const_cast<KStreamSocket*>( dynamic_cast<const KStreamSocket*>( sender() ) );
+ 	kdDebug(14181) << k_funcinfo << " Connected! fd "<< socket->socketDevice()->socket() << endl;
+-	m_connManager.addConnection( socket );
++	QPair< KStreamSocket*, void * > *connection = new QPair< KStreamSocket*, void * >( socket, 0L );
++	m_connManager.addConnection( connection );
+ 	
+ 	disconnect( socket, SIGNAL( connected( const KResolverEntry& ) ), this, SLOT( slotAsyncConnectSucceeded() ) );
+ 	disconnect( socket, SIGNAL( gotError(int) ), this, SLOT( slotAsyncConnectFailed(int) ) );
+@@ -1623,7 +1636,14 @@
+ 	int fd = socket->socketDevice()->socket();
+ 	//kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Socket FD: " << fd << endl;
+ 	
+-	ret = yahoo_read_ready( m_connId , fd, m_data );
++	QPair< KStreamSocket*, void *> *connection = m_connManager.connectionForFD( fd );
++	if ( !connection )
++	{
++		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "No connection found for socket!" << endl;
++		return;
++	}
++	
++	ret = yahoo_read_ready( m_connId , fd, connection->second );
+ 
+ 	if ( ret == -1 )
+ 		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Read Error (" << errno << ": " << strerror(errno) << endl;
+@@ -1646,9 +1666,16 @@
+ 	
+ 	int fd = socket->socketDevice()->socket();
+ 	//kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Socket FD: " << fd << endl;
++	
++	QPair< KStreamSocket*, void *> *connection = m_connManager.connectionForFD( fd );
++	if ( !connection )
++	{
++		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "No connection found for socket!" << endl;
++		return;
++	}
++	
++	ret = yahoo_write_ready( m_connId , fd, connection->second );
+ 
+-	ret = yahoo_write_ready( m_connId , fd, m_data );
+-
+ 	if ( ret == -1 )
+ 		kdDebug(14181) << k_funcinfo << "Read Error (" << errno << ": " << strerror(errno) << endl;
+ 	else if ( ret == 0 )
+--- kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop	(revision 488948)
+@@ -18,7 +18,6 @@
+ Name=Gadu-Gadu
+ Name[hi]=गडू-गडू
+ Name[tr]=Gadu Gadu
+-Name[xx]=xxGadu-Gaduxx
+ Name[zh_CN]=Gaud-Gadu
+ Comment=Protocol to connect to Gadu-Gadu
+ Comment[ar]=البرتوكول سيتصل بـ Gadu-Gadu
+@@ -30,7 +29,7 @@
+ Comment[da]=Protokol til at forbinde til Gadu-Gadu
+ Comment[de]=Protokoll zur Verbindung mit Gadu-Gadu
+ Comment[el]=Πρωτόκολλο για σύνδεση στο Gadu-Gadu
+-Comment[es]=Protocolo de conexión a Gadu-Gadu
++Comment[es]=Protocolo de conexiión a Gadu-Gadu
+ Comment[et]=Protokoll ühendumiseks Gadu-Gaduga
+ Comment[eu]=Gadu-Gadu-ra konektatzeko protokoloa
+ Comment[fi]=Yhteyskäytäntö Gadu-Gadu-verkkoon kytkeytymiseen
+@@ -64,5 +63,4 @@
+ Comment[tr]=Gadu Gadu'ya bağlantı iletişim kuralı
+ Comment[uk]=Протокол для з'єднання з Gadu-Gadu
+ Comment[uz]=Gadu-Gadu билан алоқа ўрнатиш учун протокол
+-Comment[xx]=xxProtocol to connect to Gadu-Gaduxx
+ Comment[zh_CN]=连接到 Gadu-Gadu 协议
+--- kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop	(revision 488948)
+@@ -23,7 +23,6 @@
+ Name[lt]=Windows iššokančios žinutės
+ Name[nn]=Vindaugsmeldingar
+ Name[pt_BR]=Janela de Contexto
+-Name[xx]=xxWinPopupxx
+ Name[zh_CN]=WinPoup
+ Comment=Protocol to send Windows WinPopup messages
+ Comment[ar]=البرتوكول سيصدر رسائل Windows المنبثقة
+@@ -70,5 +69,4 @@
+ Comment[uk]=Протокол для відсилання повідомлень WinPopup
+ Comment[uz]=Windows WinPopup хабарларни жўнатиш учун протокол
+ Comment[wa]=Protocole po les messaedjes WinPopup di Windows
+-Comment[xx]=xxProtocol to send Windows WinPopup messagesxx
+ Comment[zh_CN]=发送 Windows WinPopup 信息的协议
+--- kopete/protocols/winpopup/config/kopete_wp_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/winpopup/config/kopete_wp_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -56,7 +56,6 @@
+ Name[tr]=WinPopup Eklentisi
+ Name[uk]=Втулок WinPopup
+ Name[uz]=WinPopup плагини
+-Name[xx]=xxWinPopup Pluginxx
+ Name[zh_CN]=WinPopup 插件
+ Comment=Microsoft "WinPopup" Window Messenger
+ Comment[bg]=Приставка за връзка с Microsoft "WinPopup" Window Messenger
+@@ -65,7 +64,7 @@
+ Comment[cs]=Odesílání Microsoft "WinPopup"
+ Comment[cy]=Negesydd Ffenestr "WinPopup" Microsoft
+ Comment[de]=Microsoft "WinPopup"-Nachrichtendienst
+-Comment[es]=Mensajería instantánea "WinPopup" de Microsoft
++Comment[es]=Mensajería instantánea "WinPopup" de Microsoft
+ Comment[et]=Microsofti "WinPopup" hüpik-teateaknad
+ Comment[eu]=Microsoft "WinPopup" leiho mezularia
+ Comment[fi]=Microsoft "WinPopup"-ikkunaviestin
+@@ -92,5 +91,4 @@
+ Comment[tg]=Пайёмбари Тирезавии Microsoft "WinPopup"
+ Comment[tr]=Microsoft "WinPopup" 
+ Comment[uk]=Кур'єр повідомлень Microsoft WinPopup
+-Comment[xx]=xxMicrosoft "WinPopup" Window Messengerxx
+ Comment[zh_CN]=Microsoft “WinPopup”窗口信使
+--- kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,7 +17,6 @@
+ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
+ Name=SMS
+ Name[hi]=एसएमएस
+-Name[xx]=xxSMSxx
+ Name[zh_CN]=短信息
+ Comment=Protocol to send SMS messages
+ Comment[ar]=سيرسل البروتوكول رسالة عن  طريق خدمة الرسائل القصيرة
+@@ -65,5 +64,4 @@
+ Comment[uk]=Протокол для відсилання SMS повідомлень
+ Comment[uz]=SMS хабарларни жўнатиш учун протокол
+ Comment[wa]=Protocole po-z evoyî des messaedje SMS
+-Comment[xx]=xxProtocol to send SMS messagesxx
+ Comment[zh_CN]=发送短信息的协议
+--- kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop	(revision 488948)
+@@ -19,11 +19,10 @@
+ Name[it]=Per gruppi
+ Name[ta]=குழு படி
+ Name[tr]=Akıllı Gruplama
+-Name[xx]=xxGroupWisexx
+ Comment=Novell GroupWise Messenger
+ Comment[cs]=Novell GroupWise komunikátor
+ Comment[de]=Novell GroupWise-Nachrichtendienst
+-Comment[es]=Mensajería GroupWise de Novell
++Comment[es]=Mensajerí­a GroupWise de Novell
+ Comment[fi]=Novell GroupWise -viestijä
+ Comment[fr]=Messagerie GroupWise Novell
+ Comment[he]=תוכנת המסרים של נובל GroupWise
+@@ -47,5 +46,4 @@
+ Comment[tr]=Novell Akıllı Grup İletişimi
+ Comment[uk]=Програма обміну повідомленнями Novell GroupWise
+ Comment[uz]=Novell GroupWise месенжер
+-Comment[xx]=xxNovell GroupWise Messengerxx
+ Comment[zh_CN]=Novell GroupWise 信使
+--- kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop	(revision 488948)
+@@ -18,7 +18,6 @@
+ Name=Jabber
+ Name[hi]=जैबर
+ Name[ta]=ஜாபர்
+-Name[xx]=xxJabberxx
+ Comment=Protocol to connect to Jabber
+ Comment[ar]=البروتوكول سيتصل بـ Jabber
+ Comment[bg]=Протокол за връзка с Jabber
+@@ -29,7 +28,7 @@
+ Comment[da]=Protokol til at forbinde til Jabber
+ Comment[de]=Protokoll zur Verbindung mit Jabber
+ Comment[el]=Πρωτόκολλο για σύνδεση στο Jabber
+-Comment[es]=Protocolo de conexión con Jabber
++Comment[es]=Protocolo de conexión con Jabber
+ Comment[et]=Protokoll ühendumiseks Jabberiga
+ Comment[eu]=Jabber-era konektatzeko protokoloa
+ Comment[fi]=Yhteyskäytäntö Jabber-verkkoon kytkeytymiseen
+@@ -63,6 +62,5 @@
+ Comment[tr]=Jabber'e bağlantı iletişim kuralı
+ Comment[uk]=Протокол для з'єднання з Jabber
+ Comment[uz]=Jabber учун протокол
+-Comment[xx]=xxProtocol to connect to Jabberxx
+ Comment[zh_CN]=连接到 Jabber 协议
+ 
+--- kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol	(revision 488948)
+@@ -10,15 +10,19 @@
+ moving=false
+ Icon=remote
+ Description=A KIO slave for Jabber Service Discovery
++Description[ca]=Un esclau KIO pel servei de de descoberta del Jabber
+ Description[cs]=Pomocný protokol pro zjišťování služeb Jabber
+ Description[da]=En kioslave til at opdage jabber service
+ Description[de]=Ein Ein-/Ausgabemodul zum Auffinden von Jabber-Diensten
++Description[el]=Ένα kioslave για την ανίχνευση υπηρεσίας Jabber
+ Description[es]=A esclavo KIO para el servicio de descubrimiento jabber
+ Description[et]=Jabberi teenuste tuvastamise KIO-moodul
++Description[eu]=Jabber aurkikuntza zerbitzureako KIO morroi bat
+ Description[fr]=Un module d'entrée / sortie pour la recherche de service Jabber
+ Description[gl]=Un KIO slave para Jabber Service Discovery
+ Description[is]=kioslave fyrir Jabber þjónustu uppgötvun
+ Description[it]=Un KIO slave per il servizio di discovery per jabber
++Description[ja]=Jabber Service Discovery のKIOスレーブ
+ Description[nb]=En kioslave for Jabber tjenestesøk
+ Description[nl]=Een kioslave voor Jabber Service Discovery
+ Description[nn]=Ein KIO-slave for Jabber-tenesteoppdaging
+@@ -26,10 +30,10 @@
+ Description[pt]=Um 'kioslave' para a Descoberta de Serviços do Jabber
+ Description[pt_BR]=Um KIO-Slave para a descoberta de serviço do Jabber
+ Description[ru]=Обработчик KIO для обнаружения служб Jabber
++Description[sl]=KIO slave za odkrivanje storitev za Jabber
+ Description[sr]=KIO слуга за Jabber Service Discovery
+ Description[sr at Latn]=KIO sluga za Jabber Service Discovery
+ Description[sv]=En I/O-slav för Jabber tjänstupptäckt
+ Description[tr]=Jabber Servis Bulucu için KIOSlave
+ Description[uk]=Підлеглий В/В для виявлення служби Jabber
+-Description[xx]=xxA KIO slave for Jabber Service Discoveryxx
+ Description[zh_CN]=Jabber 服务发现的 KIO slave
+--- kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,7 +17,6 @@
+ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
+ Name=AIM
+ Name[hi]=एआरईएम
+-Name[xx]=xxAIMxx
+ Comment=Protocol to connect to AIM
+ Comment[ar]=البرتوكول سيتصل بـ AIM
+ Comment[bg]=Протокол за връзка с AIM
+@@ -62,5 +61,4 @@
+ Comment[tr]=AIM'e bağlantı iletişim kuralı
+ Comment[uk]=Протокол для з'єднання з AIM
+ Comment[uz]=AIM билан алоқа ўрнатиш учун протокол
+-Comment[xx]=xxProtocol to connect to AIMxx
+ Comment[zh_CN]=连接到 AIM 协议
+--- kopete/protocols/oscar/icq/x-icq.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/oscar/icq/x-icq.desktop	(revision 488948)
+@@ -44,7 +44,6 @@
+ Comment[tg]=Пайвастшавии ICQ 
+ Comment[tr]=ICQ Bağlantısı
+ Comment[uk]=Контакт ICQ
+-Comment[xx]=xxICQ Contactxx
+ Comment[zh_CN]=ICQ 联系人
+ Type=MimeType
+ MimeType=application/x-icq
+--- kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,7 +17,6 @@
+ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
+ Name=ICQ
+ Name[hi]=आईसीक्यू
+-Name[xx]=xxICQxx
+ Comment=Protocol to connect to ICQ
+ Comment[ar]=البرتوكول سيتصل بـ ICQ
+ Comment[bg]=Протокол за връзка с ICQ
+@@ -28,7 +27,7 @@
+ Comment[da]=Protokol til at forbinde til ICQ
+ Comment[de]=Protokoll zur Verbindung mit ICQ
+ Comment[el]=Πρωτόκολλο για σύνδεση στο ICQ
+-Comment[es]=Protocolo de conexión de ICQ
++Comment[es]=Protocolo de conexión de ICQ
+ Comment[et]=Protokoll ühendumiseks ICQ-ga
+ Comment[eu]=ICQ-ra konektatzeko protokoloa
+ Comment[fi]=Yhteyskäytäntö ICQ-verkkoon kytkeytymiseen
+@@ -62,6 +61,5 @@
+ Comment[tr]=ICQ'a bağlantı iletişim kuralı
+ Comment[uk]=Протокол для з'єднання з ICQ
+ Comment[uz]=ICQ билан алоқа ўрнатиш учун протокол
+-Comment[xx]=xxProtocol to connect to ICQxx
+ Comment[zh_CN]=连接到 ICQ 协议
+ 
+--- kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop	(revision 488948)
+@@ -20,7 +20,6 @@
+ Name[mk]=Во меѓувреме
+ Name[nb]=Imens
+ Name[ta]=இடைப்பட்ட பொழுதில்
+-Name[xx]=xxMeanwhilexx
+ Comment=Meanwhile protocol plugin
+ Comment[bg]=Протокол за връзка с Meanwhile
+ Comment[ca]=Connector de protocol Meanwhile
+@@ -55,5 +54,4 @@
+ Comment[tr]=Meanwhile iletişim kuralı eklentisi
+ Comment[uk]=Втулок протоколу для Meanwhile
+ Comment[uz]=Meanwhile учун протокол
+-Comment[xx]=xxMeanwhile protocol pluginxx
+ Comment[zh_CN]=Meanwhile 协议插件
+--- kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop	(revision 488948)
+@@ -37,7 +37,6 @@
+ Name[sv]=Testomgivning
+ Name[tr]=Deneme ortamı
+ Name[uk]=Тест
+-Name[xx]=xxTestbedxx
+ Name[zh_CN]=测试床
+ Comment=Kopete test protocol
+ Comment[ar]=بروتوكول اختبار Kopete
+@@ -84,5 +83,4 @@
+ Comment[tr]=Kopete deneme protokolü
+ Comment[uk]=Тестовий протокол Kopete
+ Comment[wa]=Protocole di saye po Kopete
+-Comment[xx]=xxKopete test protocolxx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 测试协议
+--- kopete/protocols/irc/ircprotocol.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/irc/ircprotocol.cpp	(revision 488948)
+@@ -755,6 +755,8 @@
+ 		connect( netConf->newNetwork, SIGNAL( clicked() ), this, SLOT( slotNewNetwork() ) );
+ 		connect( netConf->renameNetwork, SIGNAL( clicked() ), this, SLOT( slotRenameNetwork() ) );
+ 		connect( netConf->port, SIGNAL( valueChanged( int ) ), this, SLOT( slotHostPortChanged( int ) ) );
++		connect( netConf->networkList, SIGNAL( doubleClicked ( QListBoxItem * )), SLOT(slotRenameNetwork()));
++				
+ 	}
+ 
+ 	disconnect( netConf->networkList, SIGNAL( selectionChanged() ), this, SLOT( slotUpdateNetworkConfig() ) );
+--- kopete/protocols/irc/libkirc/kircmessage.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/irc/libkirc/kircmessage.cpp	(revision 488948)
+@@ -123,7 +123,7 @@
+ 		msg += QChar(' ') + args.join(QChar(' ')).stripWhiteSpace(); // some extra check should be done here
+ 
+ 	if (!suffix.isNull())
+-		msg += QString::fromLatin1(" :") + suffix;
++          msg = msg.stripWhiteSpace() + QString::fromLatin1(" :") + suffix;
+ 
+ 	writeMessage(engine, codec, msg);
+ }
+--- kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,7 +17,6 @@
+ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
+ Name=IRC
+ Name[hi]=आईआरसी
+-Name[xx]=xxIRCxx
+ Comment=Protocol to connect to IRC
+ Comment[ar]=البروتوكل سيتصل بـ IRC
+ Comment[bg]=Протокол за връзка с IRC
+@@ -28,7 +27,7 @@
+ Comment[da]=Protokol til at forbinde til IRC
+ Comment[de]=Protokoll zur Verbindung mit IRC
+ Comment[el]=Πρωτόκολλο για σύνδεση στο IRC
+-Comment[es]=Protocolo de conexión al IRC
++Comment[es]=Protocolo de conexión al IRC
+ Comment[et]=Protokoll ühendumiseks IRC-ga
+ Comment[eu]=IRC-ra konektatzeko protokoloa
+ Comment[fi]=Yhteyskäytänötö IRC-verkkoon kytkeytymiseen
+@@ -63,6 +62,5 @@
+ Comment[uk]=Протокол для з'єднання з IRC
+ Comment[uz]=IRC билан алоқа ўрнатиш учун протокол
+ Comment[wa]=Protocole po s' raloyî so les canås IRC
+-Comment[xx]=xxProtocol to connect to IRCxx
+ Comment[zh_CN]=连接到 IRC 协议
+ 
+--- kopete/protocols/msn/msnaccount.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/msn/msnaccount.cpp	(revision 488948)
+@@ -169,6 +169,7 @@
+ 		m_notifySocket=0L;
+ 	}
+ 
++	m_msgHandle.clear();
+ 
+ 	myself()->setOnlineStatus( MSNProtocol::protocol()->CNT );
+ 
+@@ -397,7 +398,7 @@
+ 			i18n( "Connection Lost - MSN Plugin" ), KMessageBox::Notify );
+ 	}
+ #endif
+-
++	m_msgHandle.clear();
+ 	// kdDebug( 14140 ) << "MSNAccount::slotNotifySocketClosed - done" << endl;
+ }
+ 
+@@ -1167,7 +1168,7 @@
+ 	{
+ 		if ( !c->manager(Kopete::Contact::CannotCreate) || !static_cast<MSNChatSession *>( c->manager( Kopete::Contact::CanCreate ) )->service() )
+ 		{
+-			m_msgHandle.append(handle);
++			m_msgHandle.prepend(handle);
+ 			m_notifySocket->createChatSession();
+ 		}
+ 	}
+@@ -1270,6 +1271,7 @@
+ 	kdDebug(14140) << k_funcinfo << msg << endl;
+ 	// Display the error
+ 	KMessageBox::queuedMessageBox( Kopete::UI::Global::mainWidget(), msgBoxType, msg, caption );
++
+ }
+ 
+ bool MSNAccount::createContact( const QString &contactId, Kopete::MetaContact *metaContact )
+--- kopete/protocols/msn/kopete_msn.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/msn/kopete_msn.desktop	(revision 488948)
+@@ -31,7 +31,6 @@
+ Name[tg]=MSN Пайёмбар
+ Name[uk]=Кур'єр MSN
+ Name[uz]=MSN месенжер
+-Name[xx]=xxMSN Messengerxx
+ Comment=Protocol to connect to MSN Messenger
+ Comment[ar]=البرتوكول سيتصل بمرسال MSN
+ Comment[bg]=Протокол за връзка с MSN Messenger
+@@ -77,6 +76,5 @@
+ Comment[uk]=Протокол для з'єднання з MSN Messenger
+ Comment[uz]=MSN месенжер билан алоқа ўрнатиш учун протокол
+ Comment[wa]=Protocole po s' raloyî a MSN
+-Comment[xx]=xxProtocol to connect to MSN Messengerxx
+ Comment[zh_CN]=连接到 MSN Messenger 协议
+ 
+--- kopete/protocols/msn/config/kopete_msn_config.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/protocols/msn/config/kopete_msn_config.desktop	(revision 488948)
+@@ -58,7 +58,6 @@
+ Name[uk]=Втулок MSN
+ Name[uz]=MSN плагини
+ Name[wa]=Tchôke-divins MSN
+-Name[xx]=xxMSN Pluginxx
+ Name[zh_CN]=MSN 插件
+ Comment=Microsoft Network Protocol
+ Comment[ar]=بروتوكول شبكة Microsoft
+@@ -99,6 +98,5 @@
+ Comment[uk]=Мережний протокол Microsoft
+ Comment[uz]=Microsoft тармоғи билан алоқа ўрнатиш учун протокол
+ Comment[wa]=Protocole pol rantoele da Microsoft
+-Comment[xx]=xxMicrosoft Network Protocolxx
+ Comment[zh_CN]=Microsoft Network 协议
+ 
+--- kopete/kopete/eventsrc	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/eventsrc	(revision 488948)
+@@ -7,8 +7,8 @@
+ Comment[cs]=Kopete komunikátor
+ Comment[cy]=Negesydd Kopete
+ Comment[de]=Kopete-Nachrichtendienst
+-Comment[el]=Αποστολέας Kopete
+-Comment[es]=Mensajería de Kopete
++Comment[el]=Αποστολέας μηνυμάτων Kopete
++Comment[es]=Mensajerí­a de Kopete
+ Comment[fi]=Kopete-viestin
+ Comment[fr]=Messager Kopete
+ Comment[gl]=Mensaxería instantánea con Kopete
+@@ -36,7 +36,6 @@
+ Comment[tg]=Пайёмбари Kopete
+ Comment[uk]=Програма обміну повідомленнями Kopete
+ Comment[ven]=Murumiwa wa Kopete
+-Comment[xx]=xxKopete Messengerxx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 信使
+ 
+ [kopete_contact_incoming]
+@@ -88,7 +87,6 @@
+ Name[ven]=Zwine zwa khoutou da
+ Name[wa]=En intrêye
+ Name[xh]=Engenayo
+-Name[xx]=xxIncomingxx
+ Name[zh_CN]=收到
+ Comment=An incoming message has been received
+ Comment[bg]=Пристигна ново съобщение
+@@ -130,7 +128,6 @@
+ Comment[tg]=Пайёми воридшаванда қабул гардид
+ Comment[tr]=Bir gelen mesaj alındı
+ Comment[uk]=Отримано нове повідомлення
+-Comment[xx]=xxAn incoming message has been receivedxx
+ Comment[zh_CN]=收到了消息
+ default_sound=Kopete_Received.ogg
+ default_presentation=64
+@@ -183,7 +180,6 @@
+ Name[ven]=Zwine zwa khou tou bva
+ Name[wa]=E rexhowe
+ Name[xh]=Ephumayo
+-Name[xx]=xxOutgoingxx
+ Name[zh_CN]=发出
+ Comment=An outgoing message has been sent
+ Comment[bg]=Изпратено е съобщение
+@@ -192,7 +188,7 @@
+ Comment[cs]=Byla odeslána zpráva
+ Comment[da]=En udgående besked er blevet sendt
+ Comment[de]=Ausgehende Nachricht wurde versendet
+-Comment[el]=Ένα εξερχόμενο μήνυμα εστάλη
++Comment[el]=Ένα εξερχόμενο μήνυμα στάλθηκε
+ Comment[es]=Se ha enviado un mensaje entrante
+ Comment[et]=Saadeti sõnum
+ Comment[eu]=Irteerako mezu bat bidali da
+@@ -225,7 +221,6 @@
+ Comment[tg]=Пайёми хориҷшаванда фиристода шуд
+ Comment[tr]=Bir giden mesaj gönderildi
+ Comment[uk]=Повідомлення було відіслано
+-Comment[xx]=xxAn outgoing message has been sentxx
+ Comment[zh_CN]=送出了消息
+ default_sound=Kopete_Sent.ogg
+ default_presentation=0
+@@ -271,7 +266,6 @@
+ Name[uk]=В мережі
+ Name[uz]=Онлайн
+ Name[wa]=So les fyis
+-Name[xx]=xxOnlinexx
+ Name[zh_CN]=上线
+ Comment=A contact has come online
+ Comment[bg]=Включи се приятел
+@@ -311,7 +305,6 @@
+ Comment[tg]=Корванде ба шабака ворид шуд
+ Comment[tr]=Bir bağlantı bağlı durumda
+ Comment[uk]=Користувач увійшов у мережу
+-Comment[xx]=xxA contact has come onlinexx
+ Comment[zh_CN]=联系人上线
+ default_sound=Kopete_User_is_Online.ogg
+ default_presentation=16
+@@ -358,7 +351,6 @@
+ Name[tr]=Bağlı değil
+ Name[uk]=Вимкнений
+ Name[uz]=Офлайн
+-Name[xx]=xxOfflinexx
+ Name[zh_CN]=离线
+ Comment=A contact has gone offline
+ Comment[bg]=Изключи се приятел
+@@ -398,7 +390,6 @@
+ Comment[tg]=Корванде аз шабака хориҷ шуд
+ Comment[tr]=Bir bağlantı çevrim dışı
+ Comment[uk]=Користувач вийшов з мережі
+-Comment[xx]=xxA contact has gone offlinexx
+ Comment[zh_CN]=联系人离线
+ default_sound=Kopete_Event.ogg
+ default_presentation=0
+@@ -452,7 +443,6 @@
+ Name[uk]=Зміна стану
+ Name[uz]=Ҳолати ўзгарди
+ Name[wa]=Candjmint di statut
+-Name[xx]=xxStatus Changexx
+ Name[zh_CN]=状态更改
+ Comment=A contact's online status has changed
+ Comment[bg]=Променено състояние на приятел
+@@ -461,8 +451,8 @@
+ Comment[cs]=Osoba změnila online stav
+ Comment[da]=En kontakts status på nettet er ændret
+ Comment[de]=Ein Benutzer wechselt seinen Status.
+-Comment[el]=Μιας επαφής η κατάσταση σύνδεσης μόλις άλλαξε
+-Comment[es]=El estado de conexión de un contacto ha cambiado
++Comment[el]=Μια επαφή άλλαξε αυτή τη στιγμή κατάσταση
++Comment[es]=El estado de conexión de un contacto ha cambiado
+ Comment[et]=Kontakt muutis oma võrgusoleku staatust
+ Comment[eu]=Kontaktu baten on line egoera aldatu da
+ Comment[fi]=Yhteyshenkilön online-tila on muuttunut
+@@ -492,7 +482,6 @@
+ Comment[tg]=Ҳолати алоқаҳои пайваста тағир дода шуданд
+ Comment[tr]=Bağlantının durumu bağlı olarak değişti
+ Comment[uk]=Користувач змінив свій стан в мережі
+-Comment[xx]=xxA contact's online status has changedxx
+ Comment[zh_CN]=联系人更改了他的在线状态
+ default_sound=Kopete_Event.ogg
+ default_presentation=0
+@@ -545,7 +534,6 @@
+ Name[tr]=Vurgu
+ Name[uk]=Підсвічування
+ Name[wa]=E sorbiyance
+-Name[xx]=xxHighlightxx
+ Name[zh_CN]=突出显示
+ Comment=A highlighted message has been received
+ Comment[bg]=Пристигна специално съобщение
+@@ -554,7 +542,7 @@
+ Comment[cs]=Byla obdržena zvýrazněná zpráva
+ Comment[da]=En fremhævet besked er blevet modtaget
+ Comment[de]=Eine hervorgehobene Nachricht ist eingegangen
+-Comment[el]=Ένα υπερτονισμένο μήνυμα μόλις παραλήφθηκε
++Comment[el]=Ένα τονισμένο μήνυμα μόλις παραλήφθηκε
+ Comment[es]=Se ha recibido un mensaje resaltado
+ Comment[et]=Saabus esiletõstetud sõnum
+ Comment[eu]=Nabarmendutako mezu bat jaso da
+@@ -586,7 +574,6 @@
+ Comment[tg]=Пайёмҳои равшаншаванда қабул гардиданд
+ Comment[tr]=Vurgulanmış bir mesaj alındı
+ Comment[uk]=Отримано виділене повідомлення
+-Comment[xx]=xxA highlighted message has been receivedxx
+ Comment[zh_CN]=收到了突出显示的消息
+ default_sound=Kopete_Received.ogg
+ default_presentation=65
+@@ -600,7 +587,7 @@
+ Name[cs]=Zprávy s nízkou prioritou
+ Name[da]=Breve med lav prioritet
+ Name[de]=Nachrichten mit niedriger Priorität
+-Name[el]=Χαμηλής προτεραιότητας μηνύματα
++Name[el]=Μηνύματα χαμηλής προτεραιότητας
+ Name[es]=Mensajes de prioridad baja
+ Name[et]=Madala prioriteediga sõnumid
+ Name[eu]=Lehentasun gutxiko mezuak
+@@ -632,7 +619,6 @@
+ Name[tg]=Пайёмҳои Имтиёзашон Кам
+ Name[tr]=Düşük öncelikli mesajlar
+ Name[uk]=Повідомлення з низьким пріоритетом
+-Name[xx]=xxLow priority messagesxx
+ Name[zh_CN]=低优先级消息
+ Comment=A message marked with a low priority has been received
+ Comment[bg]=Пристигна съобщение с нисък приоритет
+@@ -672,7 +658,6 @@
+ Comment[tg]=Пайёми бо имтиёзи паст нишона карда шуда қабул гардид
+ Comment[tr]=Önceliği düşük olarak işaretlenmiş bir rmesaj alındı
+ Comment[uk]=Отримано повідомлення з низьким пріоритетом
+-Comment[xx]=xxA message marked with a low priority has been receivedxx
+ Comment[zh_CN]=收到了标为低优先级的消息
+ default_presentation=0
+ 
+@@ -705,7 +690,6 @@
+ Name[tg]=Пости Yahoo
+ Name[tr]=Yahoo Posta
+ Name[uk]=Пошта Yahoo
+-Name[xx]=xxYahoo Mailxx
+ Name[zh_CN]=Yahoo 邮件
+ Comment=New email has arrived in your Yahoo inbox
+ Comment[bg]=Пристигна нова поща в Yahoo
+@@ -715,7 +699,7 @@
+ Comment[cs]=Přišla nová pošta do vaší Yahoo schránky
+ Comment[da]=Ny e-mail ankom til din Yahoo-indbakke
+ Comment[de]=Eine neue Nachricht befindet sich im Yahoo-Eingangsordner
+-Comment[el]=Νέο e-mail μόλις έφτασε στα εισερχόμενα του  Yahoo σας
++Comment[el]=Μόλις έφτασε νέο email στα εισερχόμενα του Yahoo σας
+ Comment[es]=Tiene correo nuevo en la cuenta de Yahoo
+ Comment[et]=Saabus uus meil sinu Yahoo Inboxi
+ Comment[eu]=E-posta berri bat jaso da zure Yahoo-ko sarrerako ontzian
+@@ -746,7 +730,6 @@
+ Comment[tg]=Ба қутии пости Yahoo-и шумо пайёми электронии нав омад
+ Comment[tr]=Yahoo gelen kutunuza yeni bir e-posta geldi
+ Comment[uk]=Прийшли нові листи у Вашу скриньку Yahoo
+-Comment[xx]=xxNew email has arrived in your Yahoo inboxxx
+ Comment[zh_CN]=您的 Yahoo 收件箱中有新邮件到达
+ default_presentation=16
+ 
+@@ -787,7 +770,6 @@
+ Name[tg]=Пости MSN
+ Name[tr]=MSN Posta
+ Name[uk]=Пошта MSN
+-Name[xx]=xxMSN Mailxx
+ Name[zh_CN]=MSN 邮件
+ Comment=New email has arrived in your MSN inbox
+ Comment[bg]=Пристигна нова поща в MSN
+@@ -797,7 +779,7 @@
+ Comment[cs]=Přišla nová pošta do vaší MSN schránky
+ Comment[da]=Ny e-mail ankom til din MSN-indbakke
+ Comment[de]=Eine neue Nachricht befindet sich im MSN-Eingangsordner
+-Comment[el]=Νέο e-mail μόλις έφτασε στα εισερχόμενα του MSN σας
++Comment[el]=Μόλις έφτασε νέο e-mail στα εισερχόμενα του MSN σας
+ Comment[es]=Tiene correo nuevo en la cuenta de MSN
+ Comment[et]=Saabus uus meil sinu MSN Inboxi
+ Comment[eu]=E-posta berri bat jaso da zure MSN-ko sarrerako ontzian
+@@ -829,7 +811,6 @@
+ Comment[tg]=Ба қутии пости MSN-и шумо пайёми электронии нав омад
+ Comment[tr]=MSN gelen kutunuza yeni bir e-posta geldi
+ Comment[uk]=Прийшли нові листи у Вашу скриньку MSN
+-Comment[xx]=xxNew email has arrived in your MSN inboxxx
+ Comment[zh_CN]=您的 MSN 收件箱中有新邮件到达
+ default_presentation=16
+ 
+@@ -842,7 +823,7 @@
+ Name[de]=ICQ-Autorisierung
+ Name[el]=Πιστοποίηση ICQ
+ Name[en_GB]=ICQ Authorisation
+-Name[es]=Autorización ICQ
++Name[es]=Autorización ICQ
+ Name[et]=ICQ autoriseerimine
+ Name[eu]=ICQ baimena
+ Name[fi]=ICQ-todennus
+@@ -868,7 +849,6 @@
+ Name[sv]=ICQ-behörighetskontroll
+ Name[tr]=ICQ İzni
+ Name[uk]=Авторизація ICQ
+-Name[xx]=xxICQ Authorizationxx
+ Name[zh_CN]=ICQ 身份验证
+ Comment=An ICQ user has authorized/declined your authorization request
+ Comment[bg]=Потребител на ICQ е приел/отхвърлил Вашата заявка за оторизация
+@@ -878,7 +858,7 @@
+ Comment[de]=Ein ICQ-Benutzer hat Ihre Autorisierung erlaubt/abgelehnt
+ Comment[el]=Ένας χρήστης ICQ έχει πιστοποιήσει/απορρίψει την αίτησή σας για πιστοποίηση
+ Comment[en_GB]=An ICQ user has authorised/declined your authorisation request
+-Comment[es]=Un usuario ICQ ha autorizado/declinado su petición de autorización
++Comment[es]=Un usuario ICQ ha autorizado/declinado su petición de autorización
+ Comment[et]=ICQ kasutaja autoriseeris/lükkas tagasi sinu autoriseerimissoovi
+ Comment[eu]=ICQ erabiltzailea batek zure baimen eskaera onartu/ukatu du.
+ Comment[fi]=ICQ-käyttäjä on hyväksynyt/hylännyt hyväksymispyyntösi
+@@ -888,6 +868,7 @@
+ Comment[hu]=Egy ICQ-felhasználó elfogadta vagy elutasította az Ön bejelentkezési kérését
+ Comment[is]=ICQ notandi hefur heimilað/hafnað auðkenningabeiðni þinni
+ Comment[it]=Un utente ICQ ha autorizzato/declinato la tua richiesta
++Comment[ja]=ICQユーザーはあなたの認可要求を認可/拒絶しました
+ Comment[lt]=ICQ naudotojas priėmė/atmetė jūsų prieigos prašymą
+ Comment[nb]=En ICQ-bruker har autorisert eller avvist din forespørsel om autorisering
+ Comment[nl]=Een ICQ-gebruiker heeft uw autorisatieverzoek geaccepteerd/afgewezen
+@@ -902,7 +883,6 @@
+ Comment[sv]=En ICQ-användare har tillåtit eller nekat till din begäran om behörighetskontroll
+ Comment[tr]=ICQ kullanısı izin isteğinizi onayladı/onaylamadı
+ Comment[uk]=Користувач ICQ затвердив/відхилив ваш запит на авторизацію
+-Comment[xx]=xxAn ICQ user has authorized/declined your authorization requestxx
+ Comment[zh_CN]=ICQ 用户同意/拒绝了您的身份验证请求
+ default_presentation=16
+ 
+@@ -941,7 +921,6 @@
+ Name[tr]=IRC Olayı
+ Name[uk]=Подія IRC
+ Name[uz]=IRC ҳодисаси
+-Name[xx]=xxIRC Eventxx
+ Name[zh_CN]=IRC 事件
+ Comment=An IRC event has occurred
+ Comment[bg]=Събитие в клиента за IRC
+@@ -949,7 +928,7 @@
+ Comment[cs]=Nastala IRC událost
+ Comment[da]=En IRC=begivenhed er opstået
+ Comment[de]=Ein IRC-Ereignis ist aufgetreten
+-Comment[el]=Ένα γεγονός του IRC έλαβε χώρα
++Comment[el]=Ένα γεγονός του IRC συνέβη
+ Comment[es]=Ocurrio un evento IRC
+ Comment[et]=Midagi toimus IRCus
+ Comment[eu]=IRC gertaera bat gertatu da
+@@ -960,6 +939,7 @@
+ Comment[hu]=IRC-esemény következett be
+ Comment[is]=IRC atburður hefur átt sér stað
+ Comment[it]=Evento IRC
++Comment[ja]=IRCイベントが発生しました
+ Comment[lt]=Įvyko IRC įvykis
+ Comment[nb]=Det har skjedd en IRC-hendelse
+ Comment[nl]=Er heeft zich een IRC-gebeurtenis voorgedaan
+@@ -974,7 +954,6 @@
+ Comment[sv]=En IRC-händelse har inträffat
+ Comment[tr]=IRC olayı meydana geldi
+ Comment[uk]=Сталась подія IRC
+-Comment[xx]=xxAn IRC event has occurredxx
+ Comment[zh_CN]=发生了 IRC 事件
+ default_presentation=16
+ 
+@@ -982,12 +961,14 @@
+ Name=Connection Error
+ Name[bg]=Грешка при връзка
+ Name[br]=Fazi ar gevreadenn
++Name[ca]=Error de connexió
+ Name[cs]=Chyba ve spojení
+ Name[da]=Forbindelsesfejl
+ Name[de]=Verbindungsfehler
+ Name[el]=Σφάλμα σύνδεσης
+-Name[es]=Error en la conexión
++Name[es]=Error en la conexión
+ Name[et]=Ühenduse viga
++Name[eu]=Konexio-errorea
+ Name[fr]=Erreur de connexion
+ Name[ga]=Earráid Naisc
+ Name[gl]=Erro de Conexión
+@@ -1000,22 +981,24 @@
+ Name[pt]=Erro de Ligação
+ Name[pt_BR]=Erro na Conexão
+ Name[ru]=Редактор соединений
++Name[sl]=Napaka povezave
+ Name[sr]=Грешка везе
+ Name[sr at Latn]=Greška veze
+ Name[sv]=Anslutningsfel
+ Name[tr]=Bağlantı Hatası
+ Name[uk]=Помилка з'єднання
+ Name[uz]=Уланиш хатоси
+-Name[xx]=xxConnection Errorxx
+ Name[zh_CN]=连接错误
+ Comment=An error on connection has occurred
+ Comment[bg]=Грешка по време на установяване на връзка
++Comment[ca]=Hi ha hagut un error al connectar
+ Comment[cs]=Nastala chyba ve spojení
+ Comment[da]=En fejl i forbindelsen er opstået
+ Comment[de]=Ein Verbindungsfehler ist aufgetreten
+ Comment[el]=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση
+-Comment[es]=Ocurrio un error en la conexión
++Comment[es]=Ocurrio un error en la conexión
+ Comment[et]=Ühendusega tekkis viga
++Comment[eu]=Errore bat gertatu da konexioan
+ Comment[fr]=Une erreur de connexion est apparue
+ Comment[gl]=Ocorreu un erro na conexión
+ Comment[is]=Villa kom upp þegar reynt var að tengjast
+@@ -1027,25 +1010,27 @@
+ Comment[pt]=Ocorreu um erro na ligação
+ Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro na conexão
+ Comment[ru]=Возникла ошибка соединения
++Comment[sl]=Prišlo je do napake pri povezavi
+ Comment[sr]=Дошло јо до грешке на вези
+ Comment[sr at Latn]=Došlo jo do greške na vezi
+ Comment[sv]=En fel vid anslutning har inträffat
+ Comment[tr]=Bağlantıda hata meydana geldi
+ Comment[uk]=Трапилась помила під час з'єднання
+ Comment[uz]=Алоқа ўрнатишда хато рўй берди
+-Comment[xx]=xxAn error on connection has occurredxx
+ Comment[zh_CN]=发生了连接错误
+ default_presentation=2
+ 
+ [connection_lost]
+ Name=Connection Lost
+ Name[bg]=Връзката е прекъсната
++Name[ca]=Connexió perduda
+ Name[cs]=Spojení ztraceno
+ Name[da]=Forbindelse tabt
+ Name[de]=Verbindung unterbrochen
+ Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
+-Name[es]=Conexión perdida
++Name[es]=Conexión perdida
+ Name[et]=Ühendus kadus
++Name[eu]=Konexioa galdu da
+ Name[fr]=Connexion perdue
+ Name[gl]=Conexión Perdida
+ Name[is]=Tengingu tapað
+@@ -1057,23 +1042,25 @@
+ Name[pt]=Perdeu-se a Ligação
+ Name[pt_BR]=Conexão Perdida
+ Name[ru]=Соединение утеряно
++Name[sl]=Povezava prekinjena
+ Name[sr]=Веза изгубљена
+ Name[sr at Latn]=Veza izgubljena
+ Name[sv]=Anslutning förlorad
+ Name[tr]=Bağlantı Kesildi
+ Name[uk]=З'єднання втрачено
+ Name[uz]=Уланиш узилди
+-Name[xx]=xxConnection Lostxx
+ Name[zh_CN]=连接已丢失
+ Comment=The connection have been lost
+ Comment[bg]=Връзката е прекъсната
++Comment[ca]=S'ha perdut la connexió
+ Comment[cs]=Spojení bylo ztraceno
+ Comment[da]=Forbindelsen er gået tabt
+ Comment[de]=Die Verbindung wurde unterbrochen
+ Comment[el]=Η σύνδεση έκλεισε
+ Comment[en_GB]=The connection has been lost
+-Comment[es]=La conexión se perdió
++Comment[es]=La conexión se perdió
+ Comment[et]=Ühendus kadus
++Comment[eu]=Konexioa galdu da
+ Comment[fr]=La connexion a été perdue
+ Comment[gl]=Perdeuse a conexión
+ Comment[is]=Tengingin tapaðist
+@@ -1085,25 +1072,27 @@
+ Comment[pt]=A ligação foi-se abaixo
+ Comment[pt_BR]=A conexão foi perdida
+ Comment[ru]=Соединение было утеряно
++Comment[sl]=Povezava je bila prekinjena
+ Comment[sr]=Веза је изгубљена
+ Comment[sr at Latn]=Veza je izgubljena
+ Comment[sv]=Anslutningen har förlorats
+ Comment[tr]=Bağlantı kesildi
+ Comment[uk]=З'єднання було втрачено
+ Comment[uz]=Ўрнатилган алоқа узилди
+-Comment[xx]=xxThe connection have been lostxx
+ Comment[zh_CN]=连接已丢失
+ default_presentation=16
+ 
+ [cannot_connect]
+ Name=Cannot Connect
+ Name[bg]=Невъзможна връзка
++Name[ca]=No es pot connectar
+ Name[cs]=Nelze se připojit
+ Name[da]=Kan ikke forbinde
+ Name[de]=Verbindung nicht möglich
+ Name[el]=Αδύνατη η σύνδεση
+ Name[es]=No se pudo conectar
+ Name[et]=Ühendumine ebaõnnestus
++Name[eu]=Ezin da konektatu
+ Name[fr]=Impossible de se connecter
+ Name[ga]=Ní Féidir Nasc a Dhéanamh
+ Name[gl]=Non se pode conectar
+@@ -1116,22 +1105,24 @@
+ Name[pt]=Não É Possível Ligar
+ Name[pt_BR]=Não foi possível efetuar a conexão
+ Name[ru]=Не удаётся соединиться
++Name[sl]=Povezava ni mogoča
+ Name[sr]=Повезивање немогуће
+ Name[sr at Latn]=Povezivanje nemoguće
+ Name[sv]=Kan inte ansluta
+ Name[tr]=Bağlanılamıyor
+ Name[uk]=Не вдається з'єднатись
+ Name[uz]=Уланиб бўлмади
+-Name[xx]=xxCannot Connectxx
+ Name[zh_CN]=无法连接
+ Comment=Kopete can't connect to the service
+ Comment[bg]=Установяването на връзка е невъзможно
++Comment[ca]=El Kopete no pot connectar al servei
+ Comment[cs]=Kopete se nedokáže připojit ke službě
+ Comment[da]=Kopete kan ikke forbinde til tjenesten
+ Comment[de]=Kopete kann zu diesem Dienst keine Verbindung herstellen
+ Comment[el]=Το Kopete δεν μπορεί να συνδεθεί με την υπηρεσία
+ Comment[es]=Kopete no se puede conectar al servicio
+ Comment[et]=Kopetel ebaõnnestus ühendumine teenusega
++Comment[eu]=Kopete-k ezin du zerbitzuarekin konektatu
+ Comment[fr]=Kopete ne peut pas se connecter à ce service
+ Comment[gl]=Kopete non pode conectar co servicio
+ Comment[is]=Kopete gat ekki tengst þjónustunni
+@@ -1143,24 +1134,26 @@
+ Comment[pt]=O Kopete não se conseguiu ligar ao serviço
+ Comment[pt_BR]=O Kopete não pode conectar-se ao serviço
+ Comment[ru]=Kopete не удаётся подключиться к службе
++Comment[sl]=Kopete se ne more povezati s storitvijo
+ Comment[sr]=Kopete се не може повезати са сервисом
+ Comment[sr at Latn]=Kopete se ne može povezati sa servisom
+ Comment[sv]=Kopete kan inte ansluta till tjänsten
+ Comment[uk]=Kopete не може з'єднатись зі службою
+ Comment[uz]=Kopete хизмат билан алоқа ўрнатаолмади
+-Comment[xx]=xxKopete can't connect to the servicexx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 无法连接到服务
+ default_presentation=16
+ 
+ [network_problems]
+ Name=Network Problems
+ Name[bg]=Мрежови проблеми
++Name[ca]=Problemes de xarxa
+ Name[cs]=Problémy se sítí
+ Name[da]=Netværksproblemer
+ Name[de]=Netzwerkprobleme
+-Name[el]=Προβλήματα Δικτύου
++Name[el]=Προβλήματα δικτύου
+ Name[es]=Problemas de red
+ Name[et]=Võrguprobleemid
++Name[eu]=Sare-arazoak
+ Name[fr]=Problèmes réseaux
+ Name[ga]=Fadhbanna Líonra
+ Name[gl]=Problemas na rede
+@@ -1173,26 +1166,29 @@
+ Name[pt]=Problemas na Rede
+ Name[pt_BR]=Problemas na Rede
+ Name[ru]=Сбой сети
++Name[sl]=Omrežne težave
+ Name[sr]=Проблеми мреже
+ Name[sr at Latn]=Problemi mreže
+ Name[sv]=Nätverksproblem
+ Name[tr]=Ağ Problemleri
+ Name[uk]=Проблеми в мережі
+ Name[uz]=Тармоқ муаммолари
+-Name[xx]=xxNetwork Problemsxx
+ Name[zh_CN]=网络故障
+ Comment=The network is experiencing problems
+ Comment[bg]=Мрежови проблеми
++Comment[ca]=La xarxa està tenint problemes
+ Comment[cs]=Síť má problémy
+ Comment[da]=Netværket har for øjeblikket problemer
+ Comment[de]=Das Netzwerk scheint derzeit gestört zu sein
+-Comment[el]=Παρουσιάστηκαν προβλήματα στο δύκτιο
++Comment[el]=Παρουσιάστηκαν προβλήματα στο δίκτυο
+ Comment[es]=La red sufre problemas
+ Comment[et]=Võrguga on mingeid probleeme
++Comment[eu]=Sareak arazoak ditu
+ Comment[fr]=Le réseau rencontre des problèmes
+ Comment[gl]=A rede está experimentando problemas
+ Comment[is]=Það er vandamál með netið
+ Comment[it]=Ci sono dei problemi di rete
++Comment[ja]=ネットワークは問題を抱えています
+ Comment[nb]=Nettverket har problemer nå
+ Comment[nl]=Het netwerk ondervindt problemen
+ Comment[nn]=Det er problem i nettverket
+@@ -1200,27 +1196,30 @@
+ Comment[pt]=A rede está com problemas
+ Comment[pt_BR]=A rede está com problemas
+ Comment[ru]=В сети возникли неполадки
++Comment[sl]=V omrežju se pojavljajo težave
+ Comment[sr]=Мрежа има проблема
+ Comment[sr at Latn]=Mreža ima problema
+ Comment[sv]=Nätverket har för närvarande problem
+ Comment[uk]=В мережі виникли проблеми
+-Comment[xx]=xxThe network is experiencing problemsxx
+ Comment[zh_CN]=网络遇到问题
+ default_presentation=16
+ 
+ [server_error]
+ Name=Server Internal Error
+ Name[bg]=Вътрешна грешка на сървъра
++Name[ca]=Error intern del servidor
+ Name[cs]=Interní chyba serveru
+ Name[da]=Intern fejl i serveren
+ Name[de]=Interner Serverfehler
+ Name[el]=Εσωτερικό σφάλμα του εξυπηρετητή
+ Name[es]=Error interno del servidor
+ Name[et]=Serveri sisemine viga
++Name[eu]=Zerbitzariaren barne-errorea
+ Name[fr]=Erreur interne du serveur
+ Name[gl]=Erro Interno do Servidor
+ Name[is]=Innri villa í þjóni
+ Name[it]=Errore interno del server
++Name[ja]=内部サーバーエラー
+ Name[nb]=Intern tjenerfeil
+ Name[nl]=Interne serverfout
+ Name[nn]=Intern tenarfeil
+@@ -1228,26 +1227,29 @@
+ Name[pt]=Erro Interno do Servidor
+ Name[pt_BR]=Erro interno do Servidor
+ Name[ru]=Внутренняя ошибка сервера
++Name[sl]=Notranja napaka strežnika
+ Name[sr]=Интерна грешка сервера
+ Name[sr at Latn]=Interna greška servera
+ Name[sv]=Internt fel i servern
+ Name[tr]=Sunucu İç Hatası
+ Name[uk]=Внутрішня помилка сервера
+-Name[xx]=xxServer Internal Errorxx
+ Name[zh_CN]=服务器内部错误
+ Comment=An service internal error has occurred
+ Comment[bg]=Вътрешна грешка на сървъра
++Comment[ca]=Hi ha hagut un error intern del servei
+ Comment[cs]=Nastala interní chyba na serveru
+ Comment[da]=En intern fejl for tjenesten er opstået
+ Comment[de]=Bei diesem Dienst ist ein interner Serverfehler aufgetreten.
+ Comment[el]=Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα της υπηρεσίας
+ Comment[en_GB]=A service internal error has occurred
+-Comment[es]=Ocurrió un error interno en el servicio
++Comment[es]=Ocurrió un error interno en el servicio
+ Comment[et]=Tekkis teenuse sisemine viga
++Comment[eu]=Zerbitzuaren barne-errore bat gertatu da
+ Comment[fr]=Une erreur interne du serveur s'est produite
+ Comment[gl]=Ocorreu un erro interno do servicio
+ Comment[is]=Innri villa í þjónustu hefur átt sér stað
+ Comment[it]=Si è verificato un errore interno del servizio
++Comment[ja]=サービス内部エラーが発生しました
+ Comment[nb]=Det har oppstått en intern feil ved tjenesten
+ Comment[nl]=Er deed zich een interne fout op de server voor
+ Comment[nn]=Det har skjedd ein feil internt i tenesta
+@@ -1255,42 +1257,48 @@
+ Comment[pt]=Ocorreu um erro interno do serviço
+ Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro interno do serviço
+ Comment[ru]=В службе возникла внутренняя ошибка
++Comment[sl]=Prišlo je do notranje napake pri storitvi
+ Comment[sr]=Дошло јо до интерне грешке сервера
+ Comment[sr at Latn]=Došlo jo do interne greške servera
+ Comment[sv]=Ett internt fel har inträffat i tjänsten
+ Comment[tr]=Servis İç Hatası meydana geldi
+ Comment[uk]=Трапилась внутрішня помилка служби
+ Comment[uz]=Хизматда ички хато рўй берди
+-Comment[xx]=xxAn service internal error has occurredxx
+ Comment[zh_CN]=发生了服务内部错误
+ default_presentation=2
+ 
+ [buzz_nudge]
+ Name=Buzz/Nudge
+ Name[bg]=Сбутване
++Name[ca]=Truca/Avisa
+ Name[cs]=Štouchanec
+ Name[da]=Påringning/luk
++Name[el]=Βομβητής/ειδοποίηση
+ Name[es]=Zumbido
+ Name[et]=Mõmin/müks
++Name[eu]=Burrumbada/Ukondokada
+ Name[fr]=Vibration
+ Name[is]=Ýta við
+ Name[it]=Buzz/Trillo
+ Name[pl]=Pobudka/kuksaniec
+ Name[pt]=Apitar/Tocar
+ Name[pt_BR]=Pedir Atenção (Buzinar/Tremer)
++Name[sl]=Brnenje/dregnenje
+ Name[sr]=Зврц/Гуркање
+ Name[sr at Latn]=Zvrc/Gurkanje
+ Name[sv]=Påringning/knuff
+ Name[uk]=Гудок/поштовх
+-Name[xx]=xxBuzz/Nudgexx
+ Name[zh_CN]=闪屏振动
+ Comment=A contact has sent you a buzz/nudge.
+ Comment[bg]=Контакт Ви изпрати сбутване
++Comment[ca]=Un contacte us ha enviat una trucada/avís.
+ Comment[cs]=Osoba vám poslala šťouchanec :-)
+ Comment[da]=En kontakt har sendt dig en buzz/nudge.
+ Comment[de]=Ein Benutzer macht auf sich aufmerksam.
++Comment[el]=Μια επαφή μόλις σας έστειλα έναν βομβητή/ειδοποίηση.
+ Comment[es]=Un contacto le ha mandado un zumbido
+ Comment[et]=Kontakt müksas sind.
++Comment[eu]=Kontaktu batek burrumbada/ukondokada bat bidali dizu.
+ Comment[fr]=Un contact vous a envoyé une vibration.
+ Comment[is]=Notandi hefur ýtt við þér.
+ Comment[it]=Un contatto ti ha inviato un buzz/trillo.
+@@ -1300,11 +1308,11 @@
+ Comment[pt]=Um contacto enviou-lhe um toque/apito.
+ Comment[pt_BR]=Um contato lhe enviou um pedido de atenção.
+ Comment[ru]=Вам отправили buzz/nudge.
++Comment[sl]=Uporabnik vam je poslal brnenje/dregnenje.
+ Comment[sr]=Контакт вам је послао зврц/гуркање.
+ Comment[sr at Latn]=Kontakt vam je poslao zvrc/gurkanje.
+ Comment[sv]=En kontakt har ringt eller knuffat dig.
+ Comment[uk]=Контакт надіслав вам гудок/поштовх.
+-Comment[xx]=xxA contact has sent you a buzz/nudge.xx
+ Comment[zh_CN]=联系人向您发送了闪屏振动。
+ default_sound=Kopete_Received.ogg
+ default_presentation=17
+--- kopete/kopete/kopete.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/kopete.desktop	(revision 488948)
+@@ -3,7 +3,6 @@
+ MimeType=application/x-kopete-emoticons;application/x-icq
+ Name=Kopete
+ Name[hi]=के-ऑप्टी
+-Name[xx]=xxKopetexx
+ GenericName=Instant Messenger
+ GenericName[ar]=المرسال الفوري
+ GenericName[bg]=Съобщения в реално време
+@@ -11,8 +10,8 @@
+ GenericName[ca]=Missatger a l'instant
+ GenericName[cs]=Komunikátor
+ GenericName[cy]=Negesydd Chwim
+-GenericName[el]=Στιγμιαίος αποστολέας
+-GenericName[es]=Mensajería instantánea
++GenericName[el]=Στιγμιαίος αποστολέας μηνυμάτων
++GenericName[es]=Mensajerí­a instantánea
+ GenericName[et]=Kiirsuhtlemisrakendus
+ GenericName[eu]=Berehalako mezularitza
+ GenericName[fi]=Pikaviestinohjelma
+@@ -46,7 +45,6 @@
+ GenericName[tr]=Anında Haberleşme Hizmeti
+ GenericName[uk]=Програма для миттєвого зв'язку
+ GenericName[uz]=Хабар алмашиш воситаси
+-GenericName[xx]=xxInstant Messengerxx
+ GenericName[zh_CN]=即时消息客户程序
+ Comment=Instant Messenger
+ Comment[ar]=المرسال الفوري
+@@ -55,8 +53,8 @@
+ Comment[ca]=Missatger a l'instant
+ Comment[cs]=Komunikátor
+ Comment[cy]=Negesydd Chwim
+-Comment[el]=Στιγμιαίος αποστολέας
+-Comment[es]=Mensajería instantánea
++Comment[el]=Στιγμιαίος αποστολέας μηνυμάτων
++Comment[es]=Mensajerí­a instantánea
+ Comment[et]=Kiirsuhtlusrakendus
+ Comment[eu]=Berehalako mezularitza
+ Comment[fi]=Pikaviestinohjelma
+@@ -89,7 +87,6 @@
+ Comment[tr]=Anında Haberleşme Hizmeti
+ Comment[uk]=Програма для миттєвого зв'язку
+ Comment[uz]=Хабар алмашиш воситаси
+-Comment[xx]=xxInstant Messengerxx
+ Comment[zh_CN]=即时消息客户程序
+ Exec=kopete -caption "%c" %i %m %u
+ Type=Application
+--- kopete/kopete/x-kopete-emoticons.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/x-kopete-emoticons.desktop	(revision 488948)
+@@ -14,7 +14,7 @@
+ Comment[cs]=Archív Kopete emotikonů
+ Comment[da]=Kopete emotikonarkiv
+ Comment[de]=Kopete Emoticon-Archiv
+-Comment[el]=Αρχείο «Συναισθημάτων» του Kopete
++Comment[el]=Αρχειοθήκη emoticon του Kopete
+ Comment[es]=Archivo de emoticonos de Kopete
+ Comment[et]=Kopete emotikoniarhiiv
+ Comment[eu]=Kopete emoticon artxiboa
+@@ -45,5 +45,4 @@
+ Comment[tg]=Бойгонии Kopete Emoticon 
+ Comment[tr]=Kopete His Simgeleri Arşivi
+ Comment[uk]=Архів емоційок для Kopete
+-Comment[xx]=xxKopete Emoticon Archivexx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 表情存档
+--- kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop	(revision 488948)
+@@ -57,7 +57,6 @@
+ Name[uk]=Рахунки
+ Name[uz]=Ҳисоблар
+ Name[wa]=Contes
+-Name[xx]=xxAccountsxx
+ Name[zh_CN]=账户
+ Comment=Here You Can Manage All Your Accounts
+ Comment[ar]=من هنا تستطيع إدارة جميع حساباتك
+@@ -104,7 +103,6 @@
+ Comment[tg]=Дар ин ҷо Шумо Ҳамаи Ҳисоботҳои худро Идора карда метавонед
+ Comment[tr]=Bütün Hesaplarınız Buradan Yönetilebilir
+ Comment[uk]=Тут можна керувати вашими рахунками
+-Comment[xx]=xxHere You Can Manage All Your Accountsxx
+ Comment[zh_CN]=您可在此管理您全部的账户
+ DocPath=kopete/configure-dialog.html#configuring-accounts
+ 
+--- kopete/kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp	(revision 488948)
+@@ -66,6 +66,9 @@
+ 		Kopete::Global::Properties::self()->templateMap());
+ 	QStringList usedKeys = KopetePrefs::prefs()->toolTipContents();
+ 
++    connect(mMainWidget->lstUnusedItems, SIGNAL(doubleClicked ( QListViewItem *, const QPoint &, int )), this, SLOT(slotAddButton()));
++    connect(mMainWidget->lstUsedItems, SIGNAL(doubleClicked ( QListViewItem *, const QPoint &, int )), this, SLOT(slotRemoveButton()));
++
+ 	// first fill the "used" list
+ 	QStringList::Iterator usedIt=usedKeys.end();
+ 	do
+--- kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop	(revision 488948)
+@@ -58,19 +58,18 @@
+ Name[uk]=Вигляд
+ Name[uz]=Кўриниши
+ Name[wa]=Rivnance
+-Name[xx]=xxAppearancexx
+ Name[zh_CN]=外观
+ Comment=Here You Can Alter Kopete's Look And Feel
+ Comment[ar]=يمكنك تغيير مظهر Kopete
+ Comment[bg]=Настройки на външния вид на програмата
+ Comment[bs]=Ovdje možete izmijeniti izgled Kopete-a
+-Comment[ca]=Aquí podreu alterar l'aparença i comportament de Kopete
++Comment[ca]=Aquí podreu modificar l'aparença i comportament de Kopete
+ Comment[cs]=Zde je možné přizpůsobit si vzhled a chování Kopete
+ Comment[cy]=Yma Gallwch Addasu Golwg a Theimlad Kopete
+ Comment[da]=Her kan du ændre Kopete's udseende
+ Comment[de]=Hier können Sie Kopetes Erscheinungsbild verändern
+ Comment[el]=Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε την όψη και αίσθηση του Kopete
+-Comment[es]=Aquí puede modificar el aspecto de Kopete
++Comment[es]=Aquí­ puede modificar el aspecto de Kopete
+ Comment[et]=Siin saab muuta Kopete väljanägemist
+ Comment[eu]=Hemen Kopete-ren itxura eta izaera alda dezakezu
+ Comment[fi]=Täältä voit muuttaa Kopeten ulkonäköä ja tuntumaa
+@@ -102,7 +101,6 @@
+ Comment[tg]=Дар Ин Ҷо Шумо Намуди Зоҳирии Kopete-и Худро Тағир Дода Метавонед 
+ Comment[tr]=Kopete'nin Görünüm ve Dokusunu Buradan Değiştirebilirsiniz
+ Comment[uk]=Тут можна наладнати зовнішній вигляд Kopete
+-Comment[xx]=xxHere You Can Alter Kopete's Look And Feelxx
+ Comment[zh_CN]=您可在此更改 Kopete 的观感
+ DocPath=kopete/configure-dialog.html#configuring-appearance
+ 
+--- kopete/kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp	(revision 488948)
+@@ -314,6 +314,8 @@
+ 	mPrfsEmoticons = new AppearanceConfig_Emoticons(mAppearanceTabCtl);
+ 	connect(mPrfsEmoticons->chkUseEmoticons, SIGNAL(toggled(bool)),
+ 		this, SLOT(emitChanged()));
++    connect(mPrfsEmoticons->chkUseEmoticons, SIGNAL(toggled(bool)),
++                    this, SLOT(updateEmoticonsButton(bool)));
+ 	connect(mPrfsEmoticons->chkRequireSpaces, SIGNAL(toggled(bool)),
+ 			this, SLOT(emitChanged()));
+ 	connect(mPrfsEmoticons->icon_theme_list, SIGNAL(selectionChanged()),
+@@ -322,7 +324,8 @@
+ 		this, SLOT(installNewTheme()));
+ 
+ 	// Since KNewStuff is incomplete and buggy we'll disable it by default.
+-	mPrfsEmoticons->btnGetThemes->setEnabled( config->readBoolEntry( "ForceNewStuff", false ) );
++    m_allowDownloadTheme = config->readBoolEntry( "ForceNewStuff", false );
++    mPrfsEmoticons->btnGetThemes->setEnabled( m_allowDownloadTheme );	
+ 	connect(mPrfsEmoticons->btnGetThemes, SIGNAL(clicked()),
+ 		this, SLOT(slotGetThemes()));
+ 	connect(mPrfsEmoticons->btnRemoveTheme, SIGNAL(clicked()),
+@@ -467,6 +470,14 @@
+ 	delete d;
+ }
+ 
++void AppearanceConfig::updateEmoticonsButton(bool _b)
++{
++    QString themeName = mPrfsEmoticons->icon_theme_list->currentText();
++    QFileInfo fileInf(KGlobal::dirs()->findResource("emoticons", themeName+"/"));
++    mPrfsEmoticons->btnRemoveTheme->setEnabled( _b && fileInf.isWritable());
++    mPrfsEmoticons->btnGetThemes->setEnabled( m_allowDownloadTheme );
++}
++
+ void AppearanceConfig::save()
+ {
+ //	kdDebug(14000) << k_funcinfo << "called." << endl;
+--- kopete/kopete/config/appearance/appearanceconfig.h	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/appearance/appearanceconfig.h	(revision 488948)
+@@ -80,7 +80,7 @@
+ 	void removeSelectedTheme();
+ 	void slotGetThemes();
+ 	void slotGetStyles();
+-
++	void updateEmoticonsButton(bool);
+ private:
+ 	void updateHighlight();
+ 	QString fileContents(const QString &path);
+@@ -108,6 +108,7 @@
+ 	QString currentStyle;
+ 	bool loading;
+ 	bool styleChanged;
++	bool m_allowDownloadTheme;
+ 
+ 	KopeteAppearanceConfigPrivate *d;
+ };
+--- kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop	(revision 488948)
+@@ -59,7 +59,6 @@
+ Name[uk]=Поведінка
+ Name[uz]=Хусусиятлар
+ Name[wa]=Dujhance
+-Name[xx]=xxBehaviorxx
+ Name[zh_CN]=行为
+ Comment=Here You Can Personalize Kopete
+ Comment[ar]=هنا يمكنك تخصيص Kopete
+@@ -70,9 +69,9 @@
+ Comment[cy]=Yma Gallwch Bersonoleiddio Kopete
+ Comment[da]=Her kan du personliggøre Kopete
+ Comment[de]=Hier können Sie Kopete an Ihre persönlichen Vorstellungen anpassen
+-Comment[el]=Εδώ μπορείτε να προσοποποιήσετε το Kopete
++Comment[el]=Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε το Kopete
+ Comment[en_GB]=Here You Can Personalise Kopete
+-Comment[es]=Aquí puede personalizar Kopete
++Comment[es]=Aquí­ puede personalizar Kopete
+ Comment[et]=Siin saab muuta Kopete just selliseks, nagu sulle meeldib
+ Comment[eu]=Hemen Kopete pertsonalizatu dezakezu
+ Comment[fi]=Täällä voit yksilöllistää Kopetea
+@@ -106,7 +105,6 @@
+ Comment[tr]=Burada Kopete'yi Kişiselleştirebilirsiniz
+ Comment[uk]=Тут можна наладнати Kopete під себе
+ Comment[wa]=Chal vos ploz apontyî Kopete a vosse mode
+-Comment[xx]=xxHere You Can Personalize Kopetexx
+ Comment[zh_CN]=您可在此个性化 Kopete
+ DocPath=kopete/configure-dialog.html#configuring-behavior
+ 
+--- kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop	(revision 488948)
+@@ -13,6 +13,7 @@
+ Name=Devices
+ Name[bg]=Устройства
+ Name[br]=Trobarzhelloù
++Name[ca]=Dispositius
+ Name[cs]=Zařízení
+ Name[cy]=Dyfeisiau
+ Name[da]=Enheder
+@@ -21,6 +22,7 @@
+ Name[eo]=Aparatoj
+ Name[es]=Dispositivos
+ Name[et]=Seadmed
++Name[eu]=Dispositiboak
+ Name[fr]=Périphériques
+ Name[ga]=Gléasanna
+ Name[gl]=Dispositivos
+@@ -38,6 +40,7 @@
+ Name[pt_BR]=Dispositivos
+ Name[ru]=Устройства
+ Name[rw]=Apareye
++Name[sl]=Naprave
+ Name[sr]=Уређаји
+ Name[sr at Latn]=Uređaji
+ Name[sv]=Enheter
+@@ -48,17 +51,18 @@
+ Name[ven]=Maano
+ Name[vi]=Thiết bềE
+ Name[xh]=Amacebo
+-Name[xx]=xxDevicesxx
+ Name[zh_CN]=设备
+ Name[zu]=Amacebo
+ Comment=Here You Can Alter Kopete's Video And Audio Devices' Settings
+ Comment[bg]=Настройки на видео и аудио устройствата на програмата
++Comment[ca]=Aquí podreu modificar els paràmetres dels dispositius d'àudio i vídeo del Kopete
+ Comment[cs]=Zde je možné přizpůsobit si nastavení audio a video zařízení
+ Comment[da]=Her kan du ændre Kopete's video- og lydenheds opsætning
+ Comment[de]=Hier können Sie Kopetes Einstellungen zu Audio- und Videogeräten verändern
+-Comment[el]=Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των συσκευών Βίντεο και Ήχου
+-Comment[es]=Aquí puede configurar los dispositivos de sonido y audio de Kopete
++Comment[el]=Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των συσκευών βίντεο και ήχου
++Comment[es]=Aquí­ puede configurar los dispositivos de sonido y audio de Kopete
+ Comment[et]=Siin saab muuta Kopete video- ja heliseadmete seadistusi
++Comment[eu]=Hemen Kopete-ren bideo eta audio ezarpenak ezar ditzakezu
+ Comment[fr]=Vous pouvez modifier ici la configuration des périphériques audio et vidéo de Kopete
+ Comment[gl]=Aquí podes modificar as opcións dos dispositivos de video e audio de Kopete
+ Comment[is]=Hér getur þú breytt vídeó- og hljóðtæki stillingum Kopete
+@@ -70,11 +74,11 @@
+ Comment[pt]=Aqui Você Pode Alterar a Configuração do Áudio e Vídeo do Kopete
+ Comment[pt_BR]=Aqui você pode alterar as configurações dos dispositivos de audio e vídeo do Kopete
+ Comment[ru]=Параметры видео- и аудиоустройств для Kopete
++Comment[sl]=Tukaj lahko spreminjate nastavitve video in zvočnih naprav za Kopete
+ Comment[sr]=Овде можете променити поставке Kopete-ових аудио и видео уређаја
+ Comment[sr at Latn]=Ovde možete promeniti postavke Kopete-ovih audio i video uređaja
+ Comment[sv]=Här kan du ändra Kopetes video- och ljudenhetsinställningar
+ Comment[tr]=Kopete'nin Video ve Ses Ayarlarını Buradan Değiştirebilirsiniz
+ Comment[uk]=Тут можна змінити відео і аудіо параметри Kopete
+-Comment[xx]=xxHere You Can Alter Kopete's Video And Audio Devices' Settingsxx
+ Comment[zh_CN]=您可在此更改 Kopete 的影音设备设置
+ DocPath=kopete/configure-dialog.html#configuring-avdevice
+--- kopete/kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp	(revision 488948)
+@@ -148,7 +148,7 @@
+ 	connect(d->m_view->comboNameContact, SIGNAL(activated(int )), this, SLOT(slotSettingsChanged()));
+ 	connect(d->m_view->comboPhotoContact, SIGNAL(activated(int )), this, SLOT(slotEnableAndDisableWidgets()));
+ 
+-	connect(this, SIGNAL(changed()), this, SLOT(slotSettingsChanged()));
++	connect(this, SIGNAL(changed(bool)), this, SLOT(slotSettingsChanged()));
+ }
+ 
+ KopeteIdentityConfig::~KopeteIdentityConfig()
+--- kopete/kopete/config/identity/kopete_identityconfig.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/config/identity/kopete_identityconfig.desktop	(revision 488948)
+@@ -13,6 +13,7 @@
+ Name=Identity
+ Name[bg]=Идентификация
+ Name[br]=Anvelezh
++Name[ca]=Identitat
+ Name[cs]=Identita
+ Name[cy]=Dynodiad
+ Name[da]=Identitet
+@@ -20,6 +21,7 @@
+ Name[el]=Ταυτότητα
+ Name[es]=Identidad
+ Name[et]=Identiteet
++Name[eu]=Identitatea
+ Name[fr]=Identité
+ Name[ga]=Aitheantas
+ Name[gl]=Indentidade
+@@ -33,22 +35,24 @@
+ Name[pt]=Identidade
+ Name[pt_BR]=Identidade
+ Name[ru]=Профиль
++Name[sl]=Identiteta
+ Name[sr]=Идентитет
+ Name[sr at Latn]=Identitet
+ Name[sv]=Identitet
+ Name[tr]=Kimlik
+ Name[uk]=Профіль
+ Name[uz]=Шахсият
+-Name[xx]=xxIdentityxx
+ Name[zh_CN]=身份
+ Comment=Here You Can Manage Your Global Identity
+ Comment[bg]=Настройки на идентификацията
++Comment[ca]=Aquí podreu gestionar globalment la vostra identitat
+ Comment[cs]=Zde můžete spravovat svou globální identitu
+ Comment[da]=Her kan du håndtere din globale identitet
+ Comment[de]=Hier können Sie Ihre globale Identität verwalten
+-Comment[el]=Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την καθολική σας Ταυτότητα
++Comment[el]=Εδώ μπορείτε να χειριστείτε την καθολική σας ταυτότητα
+ Comment[es]=Aqui puede gestionar su identidad global
+ Comment[et]=Siin saad hallata oma globaalset identiteeti
++Comment[eu]=Hemen zure identitate globala kudea dezakezu
+ Comment[fr]=Vous pouvez gérer ici votre identité principale
+ Comment[ga]=Tig Leat d'Aitheantas a Láimhseáil Anseo
+ Comment[gl]=Aquí podes xestionar a súa identidade global
+@@ -61,11 +65,11 @@
+ Comment[pt]=Aqui Você Pode Gerir a Sua Identidade Global
+ Comment[pt_BR]=Aqui Você Pode Gerenciar Sua Identidade Global
+ Comment[ru]=Настройка глобального профиля пользователя
++Comment[sl]=Tukaj lahko upravljate s svojo globalno identiteto
+ Comment[sr]=Овде можете управљати вашим општим идентитетом
+ Comment[sr at Latn]=Ovde možete upravljati vašim opštim identitetom
+ Comment[sv]=Här kan du hantera din generella identitet
+ Comment[uk]=Тут можна керувати вашим глобальним профілем
+-Comment[xx]=xxHere You Can Manage Your Global Identityxx
+ Comment[zh_CN]=您可在此管理您的全局身份
+ 
+ DocPath=kopete/configure-dialog.html#configuring-identity
+--- kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop	(revision 488948)
+@@ -18,12 +18,12 @@
+ Name[be]=Акно гутаркі Kopete
+ Name[bg]=Прозорец за разговори
+ Name[bs]=Kopete chat prozor
+-Name[ca]=Finestra de Xat de Kopete
++Name[ca]=Finestra de xat del Kopete
+ Name[cs]=Okno rozhovoru Kopete
+ Name[cy]=Ffenestr Sgwrs Kopete
+ Name[da]=Kopete Chat-vindue
+ Name[de]=Kopete-Chat-Fenster
+-Name[el]=Παράθυρο κουβέντας Kopete
++Name[el]=Παράθυρο συνομιλίας Kopete
+ Name[es]=Ventana de charla de Kopete
+ Name[et]=Kopete vestlusaken
+ Name[eu]=Kopete elkarrizketa leihoa
+@@ -58,19 +58,18 @@
+ Name[tg]=Тирезаи Чати Kopete
+ Name[tr]=Kopete Sohbet Penceresi
+ Name[uk]=Вікно розмови Kopete
+-Name[xx]=xxKopete Chat Windowxx
+ Name[zh_CN]=Kopete 聊天窗口
+ Comment=The default Kopete chat window
+ Comment[ar]=نافذة محادثة Kopete ألافتراضية
+ Comment[be]=Акно гутаркі Kopete па ўмаўчаньні
+ Comment[bg]=Стандартен прозорец за разговори
+ Comment[bs]=Osnovni Kopete chat prozor
+-Comment[ca]=La finestra per omissió per a xats de kopete
++Comment[ca]=La finestra de xat per omissió del Kopete
+ Comment[cs]=Výchozí okno Kopete pro rozhovor
+ Comment[cy]=Y ffenestr sgwrs Kopete rhagosod
+ Comment[da]=Kopete's standard-chatvindue
+ Comment[de]=Das übliche Chat-Fenster für Kopete
+-Comment[el]=Το προκαθορισμένο παράθυρο κουβέντας του Kopete
++Comment[el]=Το προκαθορισμένο παράθυρο συνομιλίας του Kopete
+ Comment[es]=La ventana de charla predeterminada de Kopete
+ Comment[et]=Kopete vaikimisi vestlusaken
+ Comment[eu]=Kopete elkarrizketa leiho lehenetsia
+@@ -105,5 +104,4 @@
+ Comment[tg]=Тирезаи Чат бо нобаёнии Kopete
+ Comment[tr]=Varsayılan Kopete Sohbet Penceresi
+ Comment[uk]=Типове вікно розмови Kopete
+-Comment[xx]=xxThe default Kopete chat windowxx
+ Comment[zh_CN]=默认的 Kopete 聊天窗口
+--- kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop	(revision 488948)
+@@ -15,7 +15,7 @@
+ X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true
+ Name=Kopete Email Window
+ Name[bg]=Прозорец за е-поща
+-Name[ca]=Finestra de correu-e de Kopete
++Name[ca]=Finestra de correu-e del Kopete
+ Name[cs]=Emailové okno Kopete
+ Name[da]=Kopete's e-mail-vindue
+ Name[de]=Kopete-E-Mail-Fenster
+@@ -46,12 +46,11 @@
+ Name[sv]=Kopete e-postfönster
+ Name[tr]=Kopete e-posta Penceresi
+ Name[uk]=Вікно ел. пошти Kopete
+-Name[xx]=xxKopete Email Windowxx
+ Name[zh_CN]=Kopete 电子邮件窗口
+ Comment=The Kopete email window
+ Comment[bg]=Прозорец за изпращане на е-поща
+ Comment[br]=Prenestr postel Kopete
+-Comment[ca]=La finestra de correu-e de kopete
++Comment[ca]=La finestra de correu-e del Kopete
+ Comment[cs]=Emailové okno Kopete
+ Comment[da]=Kopete's e-mail-vindue
+ Comment[de]=Das E-Mail-Fenster für Kopete
+@@ -82,5 +81,4 @@
+ Comment[sv]=Kopetes e-postfönster
+ Comment[tr]=Kopete e-posta Penceresi
+ Comment[uk]=Вікно ел. пошти Kopete
+-Comment[xx]=xxThe Kopete email windowxx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 电子邮件窗口
+--- kopete/kopete/chatwindow/chatview.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/kopete/chatwindow/chatview.cpp	(revision 488948)
+@@ -409,7 +409,7 @@
+ 	if( newState != Typing )
+ 	{
+ 		setStatusText( i18n( "One other person in the chat",
+-			       "%n other people in the chat", m_manager->members().count() ) );
++			       "%n other people in the chat", m_manager->members().count() - 1 ) );
+ 	}
+ }
+ 
+--- kopete/kopete.kdevelop	(revision 484288)
++++ kopete/kopete.kdevelop	(revision 488948)
+@@ -39,7 +39,7 @@
+     </groups>
+     <tree>
+       <hidenonprojectfiles>false</hidenonprojectfiles>
+-      <hidepatterns></hidepatterns>
++      <hidepatterns/>
+       <showvcsfields>true</showvcsfields>
+     </tree>
+   </kdevfileview>
+--- kopete/libkopete/kopeteui.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/libkopete/kopeteui.desktop	(revision 488948)
+@@ -12,7 +12,7 @@
+ Comment[cy]=Ategyn UI Kopete
+ Comment[da]=En Kopete UI-plugin
+ Comment[de]=Ein Kopete Benutzeroberflächenmodul
+-Comment[el]=Ένα πρόσθετο UI του Kopete
++Comment[el]=Ένα πρόσθετο γραφικού περιβάλλοντος του Kopete
+ Comment[es]=Plugin de UI de Kopete
+ Comment[et]=Kopete kasutajaliidese plugin
+ Comment[eu]=Kopete UI plugin bat
+@@ -48,5 +48,4 @@
+ Comment[tr]=Bir Kopete UI Eklentisi
+ Comment[uk]=Втулок інтерфейсу для Kopete
+ Comment[wa]=On tchôke-divins d' eterface grafike po Kopete
+-Comment[xx]=xxA Kopete UI Pluginxx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 界面插件
+--- kopete/libkopete/kopetecommandhandler.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/libkopete/kopetecommandhandler.cpp	(revision 488948)
+@@ -192,15 +192,17 @@
+ {
+ 	if( p->inCommand )
+ 		return false;
+-
+-	QRegExp spaces( QString::fromLatin1("\\s+") );
+-	QString command = msg.section(spaces, 0, 0).section('/',1).lower();
+-
+-	if(command.isEmpty())
++	QRegExp splitRx( QString::fromLatin1("^/([\\S]+)(.*)") );
++	QString command;
++	QString args;
++	if(splitRx.search(msg) != -1)
++	{
++		command = splitRx.cap(1);
++		args = splitRx.cap(2).mid(1);
++	}
++	else
+ 		return false;
+ 
+-	QString args = msg.section( spaces, 1 );
+-
+ 	CommandList mCommands = commands( manager->protocol() );
+ 	Kopete::Command *c = mCommands[ command ];
+ 	if(c)
+--- kopete/libkopete/private/kopeteemoticons.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/libkopete/private/kopeteemoticons.cpp	(revision 488948)
+@@ -177,7 +177,8 @@
+ 		}
+ 
+ 		if ( mode & StrictParse )
+-			if ( !p.isSpace() )
++			//<br /> marks beginning of line
++			if ( !p.isSpace() && message.mid(pos - 6, 6) != QString::fromLatin1("<br />"))
+ 			{
+ 				p = c; 
+ 				continue; 
+@@ -197,7 +198,10 @@
+ 					{
+ 					/* check if the character after this match is space or end of string*/
+ 						n = message[ pos + needle.length() ];
+-						if( !n.isSpace() &&  !n.isNull() && n!='&') break;
++						//<br/> marks the end of a line
++						if( message.mid( pos + needle.length(), 3) != QString::fromLatin1("<br") && 
++								!n.isSpace() &&  !n.isNull() && n!= '&') 
++							break;
+ 					}
+ 					/* Perfect match */
+ 					foundEmoticons.append( EmoticonNode( (*it), pos ) );
+--- kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop	(revision 488948)
+@@ -50,7 +50,6 @@
+ Comment[tr]=Kopete İletişim Kuralı Eklentisi
+ Comment[uk]=Втулок протоколу для Kopete
+ Comment[wa]=Tchôke-divins di protocole po Kopete
+-Comment[xx]=xxKopete Protocol Pluginxx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 协议插件
+ 
+ [PropertyDef::X-Kopete-Messaging-Protocol]
+--- kopete/libkopete/kopetecontact.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/libkopete/kopetecontact.cpp	(revision 488948)
+@@ -103,8 +103,8 @@
+ 
+ 		parent->addContact( this );
+ 	}
+-
+-	connect( account, SIGNAL( isConnectedChanged() ), SLOT( slotAccountIsConnectedChanged() ) );
++	if( account )
++		connect( account, SIGNAL( isConnectedChanged() ), SLOT( slotAccountIsConnectedChanged() ) );
+ }
+ 
+ Contact::~Contact()
+--- kopete/libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp	(revision 484288)
++++ kopete/libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp	(revision 488948)
+@@ -58,7 +58,7 @@
+ ContactAddedNotifyDialog::ContactAddedNotifyDialog(const QString& contactId,
+ 		const QString& contactNick, Kopete::Account *account, uint hide)
+ 	: KDialogBase( Global::mainWidget(), "ContactAddedNotify", /*modal=*/false,
+-				   i18n("Somone Has Added You"), Ok|Cancel    )
++				   i18n("Someone Has Added You"), Ok|Cancel    )
+ {
+ 
+ 	setWFlags(WDestructiveClose |  getWFlags() );
+--- kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop	(revision 484288)
++++ kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop	(revision 488948)
+@@ -51,7 +51,6 @@
+ Comment[uk]=Втулок Kopete
+ Comment[uz]=Kopete плагини
+ Comment[wa]=Tchôke-divins po Kopete
+-Comment[xx]=xxKopete Pluginxx
+ Comment[zh_CN]=Kopete 插件
+ 
+ # The Kopete version for which the plugin is written
+--- knewsticker/kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlg.desktop	(revision 484288)
++++ knewsticker/kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlg.desktop	(revision 488948)
+@@ -14,7 +14,7 @@
+ Name[de]=KNewsticker: Einstellungsseite für Quelldateien
+ Name[el]=Σελίδα ιδιοτήτων αρχείου πηγής KNewsticker
+ Name[eo]=Ecopaĝo por Novaĵprezentilaj fontdosieroj
+-Name[es]=Página de propiedades de archivos fuente de KNewsticker
++Name[es]=Página de propiedades de archivos fuente de KNewsticker
+ Name[et]=KNewstickeri lähtefaili omaduste dialoog
+ Name[eu]=KNewsticker iturburu fitxategiaren propietateen orria
+ Name[fi]=KNewsticker lähdetiedostojen asetussivu
+@@ -56,7 +56,6 @@
+ Name[ven]=Siatari la tshishumiswa tshavhubvo ha faela la tshauthika mafhungo a K
+ Name[vi]=Trang tính chất củ file nguồn KNewsticker 
+ Name[xh]=Iphepha Leempahla Lemvelaphi Yefayile ye KNewsticker
+-Name[xx]=xxKNewsticker Source File Properties Pagexx
+ Name[zh_CN]=KNewsticker 来源文件属性页
+ Name[zh_TW]=KNewsticker 來源檔案屬性頁
+ Name[zu]=Umlekeleli wezindaba ze K wephepha lefayela Yemvelaphi Yempahla
+--- knewsticker/knewsticker-standalone.desktop	(revision 484288)
++++ knewsticker/knewsticker-standalone.desktop	(revision 488948)
+@@ -18,7 +18,6 @@
+ Name[th]=ตั๋วข่าว - K
+ Name[tr]=KDE Haber Gözlemcisi
+ Name[ven]=Musengulusi wa mafhungo a K
+-Name[xx]=xxKNewsTickerxx
+ Name[zu]=Umlungiseleli Wezindaba ze K
+ Type=Application
+ Exec=appletproxy knewsticker.desktop
+@@ -35,6 +34,7 @@
+ GenericName[cy]=Ticer Newyddion
+ GenericName[da]=Nyhedstelegraf
+ GenericName[de]=Newsticker
++GenericName[el]=Προβολή ειδήσεων
+ GenericName[eo]=Novaĵprezentilo
+ GenericName[es]=Teletipo de noticias
+ GenericName[et]=Uudiste jälgija
+@@ -77,7 +77,6 @@
+ GenericName[uk]=Стрічка новин
+ GenericName[ven]=Musengulusi wa Mafhungo
+ GenericName[vi]=Trình đánh dấu news 
+-GenericName[xx]=xxNews Tickerxx
+ GenericName[zh_CN]=新闻播报器
+ GenericName[zh_TW]=新聞簡報
+ GenericName[zu]=Umlungiseleli Wezindaba
+--- knewsticker/knewstickerstub/knewstickerstub.desktop	(revision 484288)
++++ knewsticker/knewstickerstub/knewstickerstub.desktop	(revision 488948)
+@@ -7,8 +7,8 @@
+ Name[cs]=Nastavení KNewsTickeru
+ Name[da]=KNewsTicker config-grænseflade
+ Name[de]=Newsticker-Einrichtung
+-Name[el]=KNewsTicker Πρόγραμμα Ρύθμισης
+-Name[es]=Interfaz de configuración de KNewsTicker
++Name[el]=Πρόγραμμα ρύθμισης KNewsTicker
++Name[es]=Interfaz de configuración de KNewsTicker
+ Name[et]=Uudistejälgija seadistamine
+ Name[eu]=KNewsTicker konfigurazio interfazea
+ Name[fi]=KNewsTickerin asetusten käyttöliittymä
+@@ -38,7 +38,6 @@
+ Name[tg]=KПешохири Танзими Дидабони Ахборот
+ Name[tr]=KDE Haber Gözlemcisi Yapılandırma Önyüzü
+ Name[uk]=Інтерфейс налаштування KNewsTicker
+-Name[xx]=xxKNewsTicker Config Frontendxx
+ Name[zh_CN]=KNewsTicker 配置前端
+ Comment=A frontend for the KNewsTicker configuration
+ Comment[af]='n voorprogram vir die K-nuustikker opstelling
+@@ -51,9 +50,9 @@
+ Comment[cy]=Blaen-wyneb i'r ffurweddiad KTicerNewyddion 
+ Comment[da]=En grænseflade til indstilling af KNewsTicker
+ Comment[de]=Eine Oberfläche zur Einrichtung von KNewsTicker
+-Comment[el]=Μάσκα για τη ρύθμιση του KNewsTicker
++Comment[el]=Ένα πρόγραμμα για τη ρύθμιση του KNewsTicker
+ Comment[eo]=Agordilofasado por Novaĵprezentilo
+-Comment[es]=Un interfaz para la configuración de KNewsTicker
++Comment[es]=Un interfaz para la configuración de KNewsTicker
+ Comment[et]=Uudistejälgija seadistamise kasutajaliides
+ Comment[eu]=KNewsTicker konfigurazioaren interfazea
+ Comment[fi]=Käyttöliittymä KNewsTicker-asetuksiin
+@@ -97,7 +96,6 @@
+ Comment[ven]=U iswa phanda uitela Mavhekanyele a musengulusi wa mafhungo a K
+ Comment[vi]=Frontend cho cấu hình cả KNews Ticker 
+ Comment[xh]=Umphambili wesiphelo soqwalaselo se KNewsTicker
+-Comment[xx]=xxA frontend for the KNewsTicker configurationxx
+ Comment[zh_CN]=KNewsTicker 配置的前端
+ Comment[zh_TW]=設定 KNewsTicker 的前端
+ Comment[zu]=Isiqalo sesiphelo sezindaba zesiphelo senhlanganiso lomlekeleli wezindaba ze K
+@@ -124,7 +122,7 @@
+ Name[cy]=Defnyddio efo KTicerNewyddion
+ Name[da]=Brug med KNewsTicker
+ Name[de]=Zur Benutzung mit KNewsticker
+-Name[el]=Χρησιμοποιήστε το με το KNewsTicker
++Name[el]=Χρήση με το KNewsTicker
+ Name[eo]=Uzu kun Novaĵprezentilo
+ Name[es]=Usar con KNewsTicker
+ Name[et]=Kasutamine KNewsTickeriga
+@@ -170,7 +168,6 @@
+ Name[ven]=Shumisani na Musengulusi wa mafhungo
+ Name[vi]=Dùng với Knews Ticker 
+ Name[xh]=Yisebenzise ne KNewsTicker
+-Name[xx]=xxUse with KNewsTickerxx
+ Name[zh_CN]=和 KNewsTicker 一起使用
+ Name[zh_TW]=和 KNewsTicker 一起使用
+ Name[zu]=Yisebenzise nomlungiseleli wezindaba ze K
+--- knewsticker/eventsrc	(revision 484288)
++++ knewsticker/eventsrc	(revision 488948)
+@@ -11,6 +11,7 @@
+ Comment[cy]=Ticer Newyddion
+ Comment[da]=Nyhedstelegraf
+ Comment[de]=Newsticker
++Comment[el]=Προβολή ειδήσεων
+ Comment[eo]=Novaĵprezentilo
+ Comment[es]=Teletipo de noticias
+ Comment[et]=Uudiste jälgija
+@@ -54,7 +55,6 @@
+ Comment[uk]=Стрічка новин
+ Comment[ven]=Musengulusi wa Mafhungo
+ Comment[vi]=Trình đánh dấu news 
+-Comment[xx]=xxNews Tickerxx
+ Comment[zh_CN]=新闻简报
+ Comment[zh_TW]=新聞簡報
+ Comment[zu]=Umlungiseleli Wezindaba
+@@ -72,7 +72,7 @@
+ Name[cy]=Newyddion Newydd ar Gael
+ Name[da]=Nye nyheder tilgængelige
+ Name[de]=Neu eingetroffene Nachrichten
+-Name[el]=Καινούρια νέα διαθέσιμα
++Name[el]=Καινούριες ειδήσεις διαθέσιμες
+ Name[eo]=Novaj diskutmesaĝoj
+ Name[es]=Nuevas noticias disponibles
+ Name[et]=Uus uudis
+@@ -119,7 +119,6 @@
+ Name[ven]=Mafhungo maswa are hone
+ Name[vi]=Có tin mới! 
+ Name[xh]=Iindaba Ezintsha Ezikhoyo
+-Name[xx]=xxNew News Availablexx
+ Name[zh_CN]=有新的新闻
+ Name[zh_TW]=有新的新聞
+ Name[zu]=Izindaba Ezintsha Ziyatholakala manje
+@@ -134,7 +133,7 @@
+ Comment[cy]=Mae newyddion newydd ar gael
+ Comment[da]=Der er nye nyheder tilgængelige
+ Comment[de]=Es sind neue Nachrichten eingetroffen
+-Comment[el]=Υπάρχουν καινούρια νέα διαθέσιμα
++Comment[el]=Υπάρχουν καινούριες ειδήσεις διαθέσιμες
+ Comment[eo]=Alvenis novaj diskutmesaĝoj
+ Comment[es]=Hay nuevas noticias disponibles
+ Comment[et]=Uusi uudiseid pole
+@@ -181,7 +180,6 @@
+ Comment[ven]=Huna mafhungo maswa are hone
+ Comment[vi]=Có tin mới 
+ Comment[xh]=Kukho iindaba ezintsha ezikhoyo
+-Comment[xx]=xxThere is new news availablexx
+ Comment[zh_CN]=有新的新闻
+ Comment[zh_TW]=有新的新聞
+ Comment[zu]=Kukhona izindaba ezintsha ezitholakalayo
+@@ -203,7 +201,7 @@
+ Name[de]=Ungültige RDF-Datei
+ Name[el]=Μη έγκυρο αρχείο RDF
+ Name[eo]=Nevalida RDF-dosierojn
+-Name[es]=Archivo RDF no válido
++Name[es]=Archivo RDF no válido
+ Name[et]=Vigane RDF-fail
+ Name[eu]=RDF fitxategia baliogabea da
+ Name[fi]=Virheellinen RDF-tiedosto
+@@ -249,7 +247,6 @@
+ Name[vi]=File RDF không hợp lềE
+ Name[wa]=Fitchî RDF nén valide
+ Name[xh]=Ifayile ye RDF engasebenziyo
+-Name[xx]=xxInvalid RDF filexx
+ Name[zh_CN]=无效的 RDF 文件
+ Name[zh_TW]=無效的 RDF 檔案
+ Name[zu]=Ifayela Engasebenziyo ye RDF
+@@ -259,7 +256,7 @@
+ Comment[cs]=Analýza stáhnutého RDF souboru selhala
+ Comment[da]=Den nedtagne RDF-fil kunne ikke fortolkes
+ Comment[de]=Die heruntergeladene RDF-Datei kann nicht eingelesen werden
+-Comment[el]=Το ανακτημένο αρχείο RDF ήταν αδύνατο να αναλυθεί
++Comment[el]=Το αρχείο που λήφθηκε RDF ήταν αδύνατο να αναλυθεί
+ Comment[es]=El archivo RDF descargado no se pudo analizar
+ Comment[et]=Allalaaditud RDF-faili pole võimalik parsida
+ Comment[eu]=Deskargatutako RDF fitxategia ezin izan da aztertu
+@@ -286,6 +283,5 @@
+ Comment[sv]=Den nerladdade RDF-filen kunde inte tolkas
+ Comment[tr]=İndirilen RDF dosyası ayrıştırılamadı
+ Comment[uk]=Не вдалось проаналізувати звантажений файл RDF
+-Comment[xx]=xxThe downloaded RDF file could not be parsedxx
+ Comment[zh_CN]=下载的 RDF 无法分析
+ default_presentation=0
+--- knewsticker/knewsticker.desktop	(revision 484288)
++++ knewsticker/knewsticker.desktop	(revision 488948)
+@@ -7,6 +7,7 @@
+ Name[cy]=Ticer Newyddion
+ Name[da]=Nyhedstelegraf
+ Name[de]=KNewsTicker
++Name[el]=Προβολή ειδήσεων
+ Name[eo]=Novaĵprezentilo
+ Name[et]=Uudiste jälgija
+ Name[eu]=Berri-markatzailea
+@@ -36,7 +37,6 @@
+ Name[uk]=Стрічка новин
+ Name[ven]=Musengulusi wa Mafhungo
+ Name[vi]=Trình kiểm tra news 
+-Name[xx]=xxNews Tickerxx
+ Name[zh_CN]=新闻播报器
+ Name[zh_TW]=新聞簡報
+ Name[zu]=Umlungiseleli Wezindaba 
+@@ -45,11 +45,14 @@
+ Icon=knewsticker
+ Comment=A scrolling RDF news ticker
+ Comment[bg]=Четец на новини RDF
++Comment[ca]=Teletip de notícies RDF amb desplaçament
+ Comment[cs]=Rolující RDF novinky
+ Comment[da]=En rullende RDF nyhedstelegraf
+ Comment[de]=Ein durchlaufender RDF-Newsticker
++Comment[el]=Μια κυλιόμενη προβολή ειδήσεων RDF
+ Comment[es]=Teletipo de noticias RDF
+ Comment[et]=RDF uudiste jälgija
++Comment[eu]=RDF berri-markatzailea
+ Comment[fr]=Défilement de nouvelles RDF
+ Comment[gl]=Un visor de novas RDF deslizante
+ Comment[is]=Skrunandi RDF fréttastrimill
+@@ -61,10 +64,10 @@
+ Comment[pt]=Um extractor de notícias deslizante
+ Comment[pt_BR]=Um mini-aplicativo de notícias
+ Comment[ru]=Индикатор новостей RDF с прокруткой
++Comment[sl]=Prikazovalnik novic v obliki RDF
+ Comment[sr]=Клизајући приказивач RDF вести
+ Comment[sr at Latn]=Klizajući prikazivač RDF vesti
+ Comment[sv]=En RDF-nyhetsövervakare med rullning
+ Comment[uk]=Стрічка новин RDF
+-Comment[xx]=xxA scrolling RDF news tickerxx
+ Comment[zh_CN]=滚动的 RDF 新闻播报器
+ 
+--- kget/kget_plug_in/kget_plug_in.desktop	(revision 484288)
++++ kget/kget_plug_in/kget_plug_in.desktop	(revision 488948)
+@@ -19,7 +19,6 @@
+ Name[ta]=கேகெட்
+ Name[th]=ดาวน์โหลด K
+ Name[ven]=Wana ha K
+-Name[xx]=xxKGetxx
+ Comment=Download Manager
+ Comment[bg]=Изтегляне на файлове
+ Comment[br]=Merour enkargañ
+@@ -28,7 +27,7 @@
+ Comment[cy]=Trefnydd Lawrlwytho
+ Comment[da]=Håndtering af nedtagninger
+ Comment[de]=Herunterladen von Dateien
+-Comment[el]=Διαχειριστής Λήψεων αρχείων
++Comment[el]=Διαχειριστής λήψεων αρχείων
+ Comment[es]=Gestor de descargas
+ Comment[et]=Allalaadimiste haldur
+ Comment[eu]=Deskarga kudeatzailea
+@@ -56,7 +55,6 @@
+ Comment[tr]=İndirme Yöneticisi
+ Comment[uk]=Менеджер звантажень
+ Comment[uz]=Ёзиб олиш бошқарувчиси
+-Comment[xx]=xxDownload Managerxx
+ Comment[zh_CN]=下载管理器
+ Icon=khtml_kget
+ 
+--- kget/kget.desktop	(revision 484288)
++++ kget/kget.desktop	(revision 488948)
+@@ -14,7 +14,6 @@
+ Name[ta]=கேகெட்
+ Name[th]=ดาวน์โหลด K
+ Name[ven]=Wana ha K
+-Name[xx]=xxKGetxx
+ GenericName=Download Manager
+ GenericName[ar]=إدارة التحميل 
+ GenericName[bg]=Изтегляне на файлове
+@@ -59,7 +58,6 @@
+ GenericName[tr]=İndirme Yöneticisi
+ GenericName[uk]=Менеджер звантажень
+ GenericName[uz]=Ёзиб олиш бошқарувчиси
+-GenericName[xx]=xxDownload Managerxx
+ GenericName[zh_CN]=下载管理器
+ Categories=Qt;KDE;Network;
+ X-DCOP-ServiceType=Unique
+--- kget/x-kgetlist.desktop	(revision 484288)
++++ kget/x-kgetlist.desktop	(revision 488948)
+@@ -54,7 +54,6 @@
+ Comment[ven]=Mutevhe wau hwesulula wa Kget
+ Comment[wa]=Djivêye des aberwetaedjes di Kget
+ Comment[xh]=Uluhlu lwe Kget loku Layishela ezantsi
+-Comment[xx]=xxKget Download Listxx
+ Comment[zh_CN]=Kget 下载清单
+ Comment[zh_TW]=Kget 下載清單
+ Comment[zu]=I-Kget ye-listi Yokugcwalisela phansi
+--- kget/kget_download.desktop	(revision 484288)
++++ kget/kget_download.desktop	(revision 488948)
+@@ -10,17 +10,20 @@
+ Icon=kget
+ Name=Download with KGet
+ Name[bg]=Изтегляне с KGet
++Name[ca]=Descarrega amb el KGet
+ Name[cs]=Stáhnout pomocí KGet
+ Name[da]=Download med KGet
+ Name[de]=Mit KGet herunterladen
+ Name[el]=Λήψη αρχείου με το KGet
+ Name[es]=Descarga con KGet
+ Name[et]=Laadi alla KGeti abil
++Name[eu]=Deskargatu KGet-ekin
+ Name[fr]=Télécharger avec KGet
+ Name[ga]=Íosluchtaigh le KGet
+ Name[gl]=Descargar con KGet
+ Name[is]=Sækja með KGet
+ Name[it]=Scarica con KGet
++Name[ja]=KGetでダウンロード
+ Name[nb]=Nedlasting med KGet
+ Name[nl]=Met KGet downloaden
+ Name[nn]=Last ned med KGet
+@@ -28,10 +31,10 @@
+ Name[pt]=Obter com o KGet
+ Name[pt_BR]=Baixar com o KGet
+ Name[ru]=Загрузить с помощью KGet
++Name[sl]=Prenos s KGet
+ Name[sr]=Преузми са KGet-ом
+ Name[sr at Latn]=Preuzmi sa KGet-om
+ Name[sv]=Ladda ner med Kget
+ Name[tr]=KGet ile İndir
+ Name[uk]=Звантажити з KGet
+-Name[xx]=xxDownload with KGetxx
+ Name[zh_CN]=用 KGet 下载
+--- kget/eventsrc	(revision 484288)
++++ kget/eventsrc	(revision 488948)
+@@ -2,15 +2,16 @@
+ IconName=kget
+ Comment=KGet
+ Comment[sv]=Kget
+-Comment[xx]=xxKGetxx
+ 
+ [added]
+ Name=TransferAdded
+ Name[bg]=Нов файл за изтегляне
++Name[ca]=Transferència afegida
+ Name[cs]=Přidán přenos
+ Name[el]=Προστέθηκε μεταφορά
+-Name[es]=TransferenciaAñadida
++Name[es]=TransferenciaAñadida
+ Name[et]=Ülekanne lisatud
++Name[eu]=DeskargaGehituta
+ Name[fr]=Transfert ajouté
+ Name[gl]=TransferenciaEngadida
+ Name[is]=Færslu bætt við
+@@ -19,20 +20,22 @@
+ Name[pl]=Dodany transfer
+ Name[pt_BR]=TransferênciaAdicionada
+ Name[ru]=НовоеЗадание
++Name[sl]=PrenosDodan
+ Name[sr]=Пренос додат
+ Name[sr at Latn]=Prenos dodat
+ Name[sv]=Överföring tillagd
+ Name[uk]=Додано перенесення
+-Name[xx]=xxTransferAddedxx
+ Name[zh_CN]=添加了任务
+ Comment=A new download has been added
+ Comment[bg]=Добавен е нов файл за изтегляне
++Comment[ca]=S'ha afegit una descàrrega nova
+ Comment[cs]=Byl přidán nový přenos
+ Comment[da]=En ny download er blevet tilføjet
+ Comment[de]=Ein neuer Transfer wurde hinzugefügt
+ Comment[el]=Προστέθηκε μια νέα λήψη αρχείου
+-Comment[es]=Se ha añadido una nueva descarga
++Comment[es]=Se ha añadido una nueva descarga
+ Comment[et]=Lisati uus allalaadimine
++Comment[eu]=Deskarga berri bat gehitu da
+ Comment[fr]=Un nouveau téléchargement a été ajouté
+ Comment[gl]=Engadiuse unha nova descarga
+ Comment[is]=Nýju niðurhali hefur verið bætt við
+@@ -43,13 +46,13 @@
+ Comment[pt]=Foi adicionada uma nova transferência
+ Comment[pt_BR]=Um novo download foi adicionado
+ Comment[ru]=Добавлено новое задание загрузки
++Comment[sl]=Dodan je bil nov prenos
+ Comment[sr]=Ново преузимање је додато
+ Comment[sr at Latn]=Novo preuzimanje je dodato
+ Comment[sv]=En ny nerladdning har lagts till
+ Comment[tr]=Yeni dosya eklendi
+ Comment[uk]=Додано нове звантаження
+ Comment[uz]=Янги ёзиб олиш қўшилди
+-Comment[xx]=xxA new download has been addedxx
+ Comment[zh_CN]=添加了新下载
+ default_sound=KGet_Added.ogg
+ default_presentation=17
+@@ -57,10 +60,12 @@
+ [started]
+ Name=DownloadStarted
+ Name[bg]=Начало на изтегляне
++Name[ca]=S'ha iniciat la descàrrega
+ Name[cs]=Stahování zahájeno
+ Name[el]=Εκκίνηση λήψης αρχείου
+ Name[es]=DescargaComenzada
+ Name[et]=Allalaadimine alustatud
++Name[eu]=DeskargaHasita
+ Name[fr]=Téléchargement démarré
+ Name[gl]=DescargaComezada
+ Name[is]=Niðurhal sett í gang
+@@ -75,16 +80,17 @@
+ Name[sv]=Nerladdning startad
+ Name[tr]=İndirme Başladı
+ Name[uk]=Почато звантаження
+-Name[xx]=xxDownloadStartedxx
+ Name[zh_CN]=开始下载
+ Comment=Downloading started
+ Comment[bg]=Изтеглянето започна
++Comment[ca]=S'ha iniciat la descàrrega
+ Comment[cs]=Bylo zahájeno stahování
+ Comment[da]=Nedtagning startet
+ Comment[de]=Herunterladen gestartet
+ Comment[el]=Η λήψη των αρχείων ξεκίνησε
+-Comment[es]=Una descarga comenzó
++Comment[es]=Una descarga comenzó
+ Comment[et]=Allalaadimine alustatud
++Comment[eu]=Deskarga hasi da
+ Comment[fr]=Téléchargement démarré
+ Comment[gl]=Comezou a descarga
+ Comment[is]=Byrjað á niðurhali
+@@ -96,13 +102,13 @@
+ Comment[pt]=Transferência iniciada
+ Comment[pt_BR]=Download iniciado
+ Comment[ru]=Загрузка выполняется
++Comment[sl]=Prenašanje se je pričelo
+ Comment[sr]=Покренуто је преузимање
+ Comment[sr at Latn]=Pokrenuto je preuzimanje
+ Comment[sv]=Nerladdning startad
+ Comment[tr]=Dosya indirme başladı
+ Comment[uk]=Звантаження почато
+ Comment[uz]=Ёзиб олиш бошланди
+-Comment[xx]=xxDownloading startedxx
+ Comment[zh_CN]=下载已开始
+ default_sound=KGet_Started.ogg
+ default_presentation=16
+@@ -110,10 +116,12 @@
+ [finished]
+ Name=DownloadFinished
+ Name[bg]=Край на изтегляне
++Name[ca]=Ha acabat la descàrrega
+ Name[cs]=Stahování ukončeno
+ Name[el]=Η λήψη ολοκληρώθηκε
+ Name[es]=DescargaAcabada
+ Name[et]=Allalaadimine lõpetatud
++Name[eu]=DeskargaAmaituta
+ Name[fr]=Téléchargement terminé
+ Name[gl]=DescargaRematada
+ Name[is]=Niðurhali lokið
+@@ -124,21 +132,23 @@
+ Name[pl]=Pobieranie zakończone
+ Name[pt_BR]=DownloadConcluído
+ Name[ru]=ЗагрузкаЗавершена
++Name[sl]=PrenosKonec
+ Name[sr]=Преузимање завршено
+ Name[sr at Latn]=Preuzimanje završeno
+ Name[sv]=Nerladdning klar
+ Name[tr]=İndirme Bitti
+ Name[uk]=Звантаження завершено
+-Name[xx]=xxDownloadFinishedxx
+ Name[zh_CN]=下载完成
+ Comment=Downloading finished
+ Comment[bg]=Изтеглянето завърши
++Comment[ca]=Ha acabat la descàrrega
+ Comment[cs]=Stahování bylo dokončeno
+ Comment[da]=Nedtagning afsluttet
+ Comment[de]=Herunterladen abgeschlossen
+ Comment[el]=Η λήψη των αρχείων ολοκληρώθηκε
+-Comment[es]=Una descarga acabó
++Comment[es]=Una descarga acabó
+ Comment[et]=Allalaadimine lõpetatud
++Comment[eu]=Deskarga amaitu da
+ Comment[fr]=Téléchargement terminé
+ Comment[gl]=Rematou a descarga
+ Comment[is]=Niðurhali lokið
+@@ -150,13 +160,13 @@
+ Comment[pt]=Terminou uma transferência
+ Comment[pt_BR]=Download concluído
+ Comment[ru]=Загрузка завершена
++Comment[sl]=Prenašanje se je zaključilo
+ Comment[sr]=Завршено је преузимање
+ Comment[sr at Latn]=Završeno je preuzimanje
+ Comment[sv]=Nerladdning klar
+ Comment[tr]=Dosya indirme tamamlandı
+ Comment[uk]=Звантаження завершено
+ Comment[uz]=Ёзиб олиш тугади
+-Comment[xx]=xxDownloading finishedxx
+ Comment[zh_CN]=下载已完成
+ default_sound=KGet_Finished.ogg
+ default_presentation=16
+@@ -164,30 +174,36 @@
+ [finishedall]
+ Name=AddDownloadsFinished
+ Name[bg]=Всички файлове са изтеглени
++Name[ca]=Han acabat totes les descàrregues
+ Name[cs]=Všechna stahování dokončena
+-Name[es]=AñadirDescargasAcabadas
++Name[el]=Ολοκληρώθηκε η προσθήκη λήψεων
++Name[es]=AñadirDescargasAcabadas
+ Name[et]=Kõik allalaadimised lõpetatud
++Name[eu]=GehituDeskargakAmaituta
+ Name[fr]=Téléchargements ajoutés terminés
+ Name[is]=Lokið að bæta við niðurhölum
+ Name[it]=Aggiunti scaricamenti completati
++Name[ja]=ダウンロード追加完了
+ Name[nl]=DownloadsToevoegenVoltooid
+ Name[pl]=Wszystkie transfery zakończone
+ Name[pt_BR]=AdicionaraosDonwloadsConcluídos
+ Name[ru]=ВсеЗагружено
++Name[sl]=VsiPrenosiKonec
+ Name[sr]=Додавање преузимања завршено
+ Name[sr at Latn]=Dodavanje preuzimanja završeno
+ Name[sv]=Tillagda nerladdningar klara
+ Name[uk]=Всі звантаження завершені
+-Name[xx]=xxAddDownloadsFinishedxx
+ Name[zh_CN]=添加下载完成
+ Comment=All downloads finished
+ Comment[bg]=Изтеглянето на всичките файлове завърши
++Comment[ca]=Han acabat totes les descàrregues
+ Comment[cs]=Všechna stahování byla dokončena
+ Comment[da]=Alle nedtagninger afsluttet
+ Comment[de]=Alle Datentransfers sind abgeschlossen
+ Comment[el]=Ολοκληρώθηκαν όλες οι λήψεις
+ Comment[es]=Todas las descargas acabaron
+ Comment[et]=Kõik allalaadimised lõpetatud
++Comment[eu]=Deskarga guztiak amaituta
+ Comment[fr]=Tous les téléchargements sont terminés
+ Comment[gl]=Tódalas descargar están rematadas
+ Comment[is]=Öllum niðurhölum lokið
+@@ -199,13 +215,13 @@
+ Comment[pt]=Todas as transferências terminaram
+ Comment[pt_BR]=Todos os downloads foram concluídos
+ Comment[ru]=Все загрузки выполнены.
++Comment[sl]=Vsi prenosi so se zaključili
+ Comment[sr]=Сва преузимања су завршена
+ Comment[sr at Latn]=Sva preuzimanja su završena
+ Comment[sv]=Alla nerladdningar klara
+ Comment[tr]=Tüm dosyaların indirilmesi tamamlandı
+ Comment[uk]=Всі звантаження завершені
+ Comment[uz]=Ҳамма ёзиб олишлар тугади
+-Comment[xx]=xxAll downloads finishedxx
+ Comment[zh_CN]=所有下载都已完成
+ default_sound=KGet_Finished_All.ogg
+ default_presentation=16
+--- filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop	(revision 484288)
++++ filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,15 +17,19 @@
+ 
+ Comment=A module to configure shares for Microsoft Windows
+ Comment[bg]=Настройки на споделянето на ресурси с Майкрософт Уиндоус
++Comment[ca]=Un mòdul per configurar els recursos compartits de Microsoft Windows
+ Comment[cs]=Modul pro konfiguraci sdílených prostředků MS Windows
+ Comment[da]=En modul til at indstille shares delt med Microsoft Windows
+ Comment[de]=Ein Modul zum Einrichten von Microsoft Windows-Freigaben
++Comment[el]=Ένα άρθρωμα για τη ρύθμιση κοινόχρηστων για τα Microsoft Windows
+ Comment[es]=Un modulo para configurar recursos compartidos de Microsoft Windows
+ Comment[et]=Microsoft Windowsi jagatud ressursside seadistusmoodul
++Comment[eu]=Microsoft Windows-en partekatzeak konfiguratzeko modulu bat
+ Comment[fr]=Un module permettant de configurer les partages Microsoft Windows
+ Comment[gl]=Un módulo para configurar comparticións con Microsoft Windows
+ Comment[is]=Eining til að stilla sameignir fyrir Microsoft Windows
+ Comment[it]=Un modulo per configurare le condivisioni per Microsoft Windows
++Comment[ja]=Microsoft Windowsとの共有設定
+ Comment[nb]=En modul som setter opp delte ressurser for Microsoft Windows
+ Comment[nl]=Een module voor het instellen van shares voor Microsoft Windows
+ Comment[nn]=Ein modul for oppsett av delte Microsoft Windows-ressursar
+@@ -33,18 +37,20 @@
+ Comment[pt]=Um módulo para configurar partilhas para o Microsoft Windows
+ Comment[pt_BR]=Um módulo para configurar compartilhamentos com o Microsoft Windows
+ Comment[ru]=Модуль настройки общих ресурсов для Microsoft Windows
++Comment[sl]=Modul za nastavitev souporabe map za Microsoft Windows
+ Comment[sr]=Модул који подешава дељења за Microsoft Windows
+ Comment[sr at Latn]=Modul koji podešava deljenja za Microsoft Windows
+ Comment[sv]=En modul för att ställa in kataloger delade med Microsoft Windows
+ Comment[tr]=Microsoft Windows paylaşımlarını yapılandıran modül
+ Comment[uk]=Модуль для налаштування спільних ресурсів для Microsoft Windows
+-Comment[xx]=xxA module to configure shares for Microsoft Windowsxx
+ Comment[zh_CN]=配置 Microsoft Windows 共享的模块
+ Keywords=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share
+ Keywords[bg]=Самба, Уиндоус, мрежа, споделяне, KcmSambaConf, kcmsambaconf, samba, windows, share
++Keywords[ca]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share,recurs compartit
+ Keywords[cs]=Samba,nastavení,windows,sdílení
+ Keywords[de]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,freigabe
+ Keywords[et]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,jagatud ressursid
++Keywords[eu]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,partekatze
+ Keywords[fr]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,partage
+ Keywords[gl]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,widows,compartir
+ Keywords[he]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share, סמבה, חלונות, שיתוף, שיתופי חלונות
+@@ -55,12 +61,11 @@
+ Keywords[nn]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,Windows,delt ressurs
+ Keywords[pl]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,Samba,serwer,SMB,smb,windows,udział,dysk sieciowy
+ Keywords[pt]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,Samba,Windows,partilha
++Keywords[sl]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,Samba,samba,souporaba,deljeno
+ Keywords[sv]=IM SAMBA-inställning,IM samba-inställning,Windows,dela
+ Keywords[uk]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share,спільні ресурси
+-Keywords[xx]=xxKcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,sharexx
+ Keywords[zh_CN]=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share,共享
+ Name=Samba
+ Name[bg]=Самба
+ Name[he]=סמבה
+ Name[pa]=ਸਾਂਬਾ
+-Name[xx]=xxSambaxx
+--- filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop	(revision 484288)
++++ filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop	(revision 488948)
+@@ -9,8 +9,8 @@
+ Name[cs]=Stránka vlastností adresáře sdílení Konqueroru
+ Name[da]=Fileshare Konqueror-mappens side med egenskaber
+ Name[de]=Dateifreigabe Konqueror Ordner-Eigenschaftenseite
+-Name[el]=Σελίδα Ιδιοτήτων Κοινόχρηστου Καταλόγου του Konqueror
+-Name[es]=Página de propiedades del directorio para compartir archivos de Konqueror
++Name[el]=Σελίδα ιδιοτήτων κοινόχρηστου καταλόγου του Konqueror
++Name[es]=Página de propiedades del directorio para compartir archivos de Konqueror
+ Name[et]=Failijagamise Konquerori kataloogi omaduste lehekülg
+ Name[eu]=Fitxategiak partekatzeko Konqueror direktorio propietateen orria 
+ Name[fi]=Konquerorin tiedostojakojen ominaisuussivu
+@@ -38,7 +38,6 @@
+ Name[tg]=Саҳифаи Феҳристи Хусусиятҳо оиди Konqueror Истифодабарии Муштараки Файлҳо
+ Name[tr]=Dosya Paylaşımı Konqueror Dizin Özellikleri Sayfası
+ Name[uk]=Сторінка властивостей каталогу для спільного доступу
+-Name[xx]=xxFileshare Konqueror Directory Properties Pagexx
+ Name[zh_CN]=文件共享 Konqueror 目录属性页
+ Comment=Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local network
+ Comment[bg]=Настройка на приставката за браузъра Konqueror за споделяна на директории в локалната мрежа
+@@ -49,7 +48,7 @@
+ Comment[de]=Konqueror Eigenschaftendialog-Plugin zur Freigabe eines Ordners in einem lokalen Netzwerk
+ Comment[el]=Πρόσθετος διάλογος ρυθμίσεων του Konqueror για την κοινή χρήση ενός καταλόγου με το τοπικό δίκτυο
+ Comment[en_GB]=Konqueror properties dialogue plugin to share a directory with the local network
+-Comment[es]=Diálogo de propiedades del plugin de Konqueror para compartir un directorio con la red local
++Comment[es]=Diálogo de propiedades del plugin de Konqueror para compartir un directorio con la red local
+ Comment[et]=Konquerori omaduste dialoogi plugin kataloogi jagamiseks kohtvõrgus
+ Comment[eu]=Konqueror-en propietateen elkarrizketa-koadro plugina direktorio bat sare lokalean partekatzeko
+ Comment[fi]=Konqueroroin laajennus, jolla voi jakaa kansioita lähiverkossa
+@@ -77,7 +76,6 @@
+ Comment[tg]=Модули муколамаи хусусиятҳои Konqueror барои истифодабарии муштараки феҳрист бо шабакаи маҳалллӣ
+ Comment[tr]=Yerel ağ ile dizin paylaşımı için Konqueror iletişim eklentisi özellikleri
+ Comment[uk]=Втулок діалогу властивостей Konqueror для дозволу спільного доступу до каталогу з локальної мережі
+-Comment[xx]=xxKonqueror properties dialog plugin to share a directory with the local networkxx
+ Comment[zh_CN]=可将目录与局域网共享的 Konqueror 属性页对话框插件
+ X-KDE-Library=fileshare_propsdlgplugin
+ X-KDE-Protocol=file
+--- filesharing/simple/fileshare.desktop	(revision 484288)
++++ filesharing/simple/fileshare.desktop	(revision 488948)
+@@ -18,7 +18,7 @@
+ Name[cy]=Rhannu Ffeiliau
+ Name[da]=Fildeling
+ Name[de]=Dateifreigabe
+-Name[el]=Κοινή χρήση Αρχείων
++Name[el]=Κοινή χρήση αρχείων
+ Name[es]=Compartir ficheros
+ Name[et]=Failijagamine
+ Name[eu]=Fitxategi partekatzea
+@@ -53,7 +53,6 @@
+ Name[tr]=Dosya Paylaşımı
+ Name[uk]=Спільний доступ до файлів
+ Name[uz]=Файл билан бўлишиш
+-Name[xx]=xxFile Sharingxx
+ Name[zh_CN]=文件共享
+ 
+ Comment=Enable or disable file sharing
+@@ -94,8 +93,7 @@
+ Comment[ta]=கோப்பு பகிர்வை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு
+ Comment[tg]=Фаъол сохтан ё хомӯш кардани истифобадарии муштараки файлҳо
+ Comment[tr]=Dosya paylaşımını etkinleştir/kapat
+-Comment[uk]=Ввімкнути або вимкнути спільний доступ до файлів
+-Comment[xx]=xxEnable or disable file sharingxx
++Comment[uk]=Ввімкання або вимикання спільного доступу до файлів
+ Comment[zh_CN]=启用或禁用文件共享
+ 
+ Keywords=Share
+@@ -136,7 +134,6 @@
+ Keywords[tg]=Муштаракан доштан
+ Keywords[tr]=Paylaş
+ Keywords[uk]=Спільний ресурс
+-Keywords[xx]=xxSharexx
+ Keywords[zh_CN]=Share,共享
+ 
+ Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;
+--- kdict/applet/kdictapplet.desktop	(revision 484288)
++++ kdict/applet/kdictapplet.desktop	(revision 488948)
+@@ -58,7 +58,6 @@
+ Comment[vi]=Tra các cụm từ trong từ điển 
+ Comment[wa]=Cweri des fråzes dins on diccionaire
+ Comment[xh]=Jonga amabinzana kwincwadi enekcazelo zamagama
+-Comment[xx]=xxLookup phrases in a dictionaryxx
+ Comment[zh_CN]=在字典中查找短语
+ Comment[zh_TW]=在字典中尋找片語
+ Comment[zu]=Bheka amagama kwisichazamagama
+@@ -125,7 +124,6 @@
+ Name[vi]=Từ điển 
+ Name[wa]=Motî
+ Name[xh]=Incwadi eneenkcazelo zamagama
+-Name[xx]=xxDictionaryxx
+ Name[zh_CN]=字典
+ Name[zh_TW]=字典
+ Name[zu]=Isichazamagama
+--- kdict/kdict.desktop	(revision 484288)
++++ kdict/kdict.desktop	(revision 488948)
+@@ -66,7 +66,6 @@
+ Name[vi]=Từ điển 
+ Name[wa]=Motî
+ Name[xh]=Incwadi eneenkcazelo zamagama
+-Name[xx]=xxDictionaryxx
+ Name[zh_CN]=字典
+ Name[zh_TW]=字典
+ Name[zu]=Isichazamagama
+@@ -82,7 +81,7 @@
+ GenericName[de]=Online-Lexikon
+ GenericName[el]=Διαδικτυακό λεξικό
+ GenericName[eo]=Vortaro
+-GenericName[es]=Diccionario en línea
++GenericName[es]=Diccionario en lí­nea
+ GenericName[et]=Võrgusõnaraamat
+ GenericName[eu]=On line hiztegia
+ GenericName[fi]=Sanakirja
+@@ -127,7 +126,6 @@
+ GenericName[vi]=Từ điển online
+ GenericName[wa]=Motî so les fyis
+ GenericName[xh]=Incwadi eneenkcazelo zamagama Esemgceni
+-GenericName[xx]=xxOnline Dictionaryxx
+ GenericName[zh_CN]=在线字典
+ GenericName[zh_TW]=線上字典
+ GenericName[zu]=Isichaza magama esixhumekile
+--- wifi/kwireless/kwireless.desktop	(revision 484288)
++++ wifi/kwireless/kwireless.desktop	(revision 488948)
+@@ -10,7 +10,7 @@
+ Comment[da]=Giver oplysninger om trådløse netværksenheder
+ Comment[de]=Zeigt Informationen zu Geräten für drahtlose Netzwerke an
+ Comment[el]=Εμφανίζει πληροφορίες για συσκευές ασύρματου δικτύου
+-Comment[es]=Muestra información acerca de los dispositivos de la red inalámbrica
++Comment[es]=Muestra información acerca de los dispositivos de la red inalámbrica
+ Comment[et]=Näitab infot traadita võrgu seadmete kohta
+ Comment[eu]=Kablerik gabeko sare gailuen informazioa erakusten du
+ Comment[fi]=Tietoja langattoman verkon laitteista
+@@ -44,7 +44,6 @@
+ Comment[tr]=Kablosuz ağ aygıtları hakkında gösterim bilgisi
+ Comment[uk]=Відображає інформацію про пристрої радіомережі
+ Comment[uz]=Симсиз тармоқ ускуналари ҳақида маълумотни кўрсатиш
+-Comment[xx]=xxDisplays information about wireless network devicesxx
+ Comment[zh_CN]=显示关于无线网络设备的信息
+ Name=Wireless Network Information
+ Name[ar]=معلومات الشبكة الاسلكية
+@@ -57,7 +56,7 @@
+ Name[da]=Information om trådløst netværk
+ Name[de]=Informationen über drahtlose Netzwerke
+ Name[el]=Πληροφορίες ασύρματου δικτύου
+-Name[es]=Información de red inalámbrica
++Name[es]=Información de red inalámbrica
+ Name[et]=Traadita võrgu info
+ Name[eu]=Kablerik gabeko sarearen informazioa
+ Name[fi]=Langattoman verkon tiedot
+@@ -93,7 +92,6 @@
+ Name[uk]=Інформація про радіомережу
+ Name[uz]=Симсиз тармоқ ҳақида маълумот
+ Name[wa]=Informåcion sol rantoele sins fyis
+-Name[xx]=xxWireless Network Informationxx
+ Name[zh_CN]=无线网络信息
+ Icon=kwifimanager
+ X-KDE-Library=libkwireless
+--- wifi/kcmwifi/kcmwifi.desktop	(revision 484288)
++++ wifi/kcmwifi/kcmwifi.desktop	(revision 488948)
+@@ -17,7 +17,7 @@
+ Name[da]=Trådløst netværk
+ Name[de]=Drahtloses Netzwerk
+ Name[el]=Ασύρματο δίκτυο
+-Name[es]=Red inalámbrica
++Name[es]=Red inalámbrica
+ Name[et]=Traadita võrk
+ Name[eu]=Kablerik gabeko sarea
+ Name[fi]=Langaton verkko
+@@ -52,7 +52,6 @@
+ Name[tr]=Telsiz Ağ
+ Name[uk]=Радіомережа
+ Name[uz]=Симсиз тармоқ
+-Name[xx]=xxWireless Networkxx
+ Name[zh_CN]=无线网
+ Comment=Set up your wireless LAN
+ Comment[ar]=ركب شبكة LAN الاسلكية الخاصةبك
+@@ -64,8 +63,8 @@
+ Comment[cy]=Gosod eich LAN di-wifren
+ Comment[da]=Opsætning af trådløst LAN
+ Comment[de]=Einrichtung eines drahtlosen Netzwerkes
+-Comment[el]=Ρυθμίστε το ασύρματο LAN σας
+-Comment[es]=Configure su red inalámbrica local
++Comment[el]=Ρυθμίστε το ασύρματο δίκτυό σας
++Comment[es]=Configure su red inalámbrica local
+ Comment[et]=Traadita võrgu seadistamine
+ Comment[eu]=Konfiguratu zure kablerik gabeko LAN-a
+ Comment[fi]=Aseta langaton lähiverkko
+@@ -99,7 +98,6 @@
+ Comment[tr]=Telsiz ağı yapılandır
+ Comment[uk]=Налаштування локальної радіо мережі
+ Comment[uz]=Симсиз тармоқни ўрнатиш
+-Comment[xx]=xxSet up your wireless LANxx
+ Comment[zh_CN]=设置您的无线局域网
+ Keywords=network,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
+ Keywords[bg]=мрежа, безжична, настройки, локална, споделяне, network, orinoco, wireless, wlan, wlan-ng
+@@ -108,7 +106,7 @@
+ Keywords[da]=network,orinoco,trådløs,wlan,wlan-ng, wifi,Ad-Hoc
+ Keywords[de]=Netzwerk,orinoco,drahtlos,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
+ Keywords[el]=δίκτυο,orinoco,ασύρματο,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
+-Keywords[es]=red,orinoco,inalámbrica,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
++Keywords[es]=red,orinoco,inalámbrica,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
+ Keywords[et]=võrk,orinoco,traadita,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
+ Keywords[eu]=sarea,orinoco,kablerik gabe,wlan,wlan-ng,ad-hoc
+ Keywords[fi]=verkko,orinoco,langaton,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
+@@ -131,7 +129,6 @@
+ Keywords[sv]=nätverk,orinoco,trådlöst,wlan,wlan-ng,wifi,ad-hoc
+ Keywords[uk]=мережа,orinoco,радіо,бездротовий,зв'язок,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc
+ Keywords[uz]=тармоқ,orinoco,симсиз,wlan,wlan-ng,симсиз тармоқ,wifi,Ad-Hoc
+-Keywords[xx]=xxnetwork,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hocxx
+ Keywords[zh_CN]=network,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc,网络,无线,无线网络
+ 
+ Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;
+--- wifi/interface_wireless_wirelessextensions.cpp	(revision 484288)
++++ wifi/interface_wireless_wirelessextensions.cpp	(revision 488948)
+@@ -520,11 +520,12 @@
+   switch (event->cmd)
+     {
+     case SIOCGIWESSID:
+-	char
+-	  essid[IW_ESSID_MAX_SIZE + 1];
+-	if ((event->u.essid.pointer) && (event->u.essid.length))
+-	  memcpy (essid, event->u.essid.pointer, event->u.essid.length);
+-	essid[event->u.essid.length] = '\0';
++	char essid[IW_ESSID_MAX_SIZE + 1];
++	if ((event->u.essid.pointer) && (event->u.essid.length <= IW_ESSID_MAX_SIZE))
++	  {
++	    memcpy (essid, event->u.essid.pointer, event->u.essid.length);
++	    essid[event->u.essid.length] = '\0';
++	  }
+ 	if (event->u.essid.flags) {
+ 	  result = essid;
+ 	  }
+--- wifi/kwifimanager.desktop	(revision 484288)
++++ wifi/kwifimanager.desktop	(revision 488948)
+@@ -13,8 +13,8 @@
+ Comment[cy]=Arsylwydd cysylltiad LAN di-wifr
+ Comment[da]=En trådløs LAN-forbindelsesovervåger
+ Comment[de]=Monitor zur Überwachung von drahtlosen LAN-Verbindungen
+-Comment[el]=Παρακολούθηση ασύρματης σύνδεσης LAN
+-Comment[es]=Monitor de conexiones de redes inalámbricas
++Comment[el]=Παρακολούθηση ασύρματης σύνδεσης δικτύου
++Comment[es]=Monitor de conexiones de redes inalámbricas
+ Comment[et]=Traadita kohtvõrgu ühenduse monitor
+ Comment[eu]=Kablerik gabeko LAN konexio monitorea
+ Comment[fi]=Langattoman lähiverkon yhteyden valvonta
+@@ -38,7 +38,7 @@
+ Comment[ru]=Монитор соединения локальной радиосети
+ Comment[se]=Jođaskeahttes LAN-oktavuohta goziheaddji
+ Comment[sk]=Sledovanie bezdrôtového pripojenia LAN
+-Comment[sl]=Nadzornik brezžične povezave LAN
++Comment[sl]=Nadzornik brezžične omrežne povezave
+ Comment[sr]=Надгледач бежичне LAN везе
+ Comment[sr at Latn]=Nadgledač bežične LAN veze
+ Comment[sv]=Övervakning av trådlöst lokalt nätverk
+@@ -46,7 +46,6 @@
+ Comment[tg]=Дидабони пайвастшавии бесими шабакаи маҳаллӣ
+ Comment[tr]=Bir kablosuz yerel ağ bağlantı gözlemcisi
+ Comment[uk]=Монітор з'єднання локальної радіомережі
+-Comment[xx]=xxA wireless LAN connection monitorxx
+ Comment[zh_CN]=无线局域网连接监视器
+ Terminal=false
+ Name=KWiFiManager
+@@ -61,7 +60,6 @@
+ Name[nb]=KWiFiHåndterer
+ Name[nn]=KWiFiHandterar
+ Name[tr]=KWifi Yöneticisi
+-Name[xx]=xxKWiFiManagerxx
+ GenericName=Wireless LAN Manager
+ GenericName[ar]=إدارة الشبكة المحلية اللاسلكية
+ GenericName[bg]=Безжична мрежа
+@@ -72,8 +70,8 @@
+ GenericName[cy]=Rheolydd LAN Di-Wifr
+ GenericName[da]=Håndtering af trådløst netværk
+ GenericName[de]=Verwaltung für drahtlose LAN-Verbindungen
+-GenericName[el]=Διαχειριστής ασύρματου LAN
+-GenericName[es]=Gestor de red inalámbrica
++GenericName[el]=Διαχειριστής ασύρματου δικτύου
++GenericName[es]=Gestor de red inalámbrica
+ GenericName[et]=Traadita võrgu haldur
+ GenericName[eu]=Kablerik gabeko LAN kudeatzailea
+ GenericName[fi]=Langattoman lähiverkon hallinta
+@@ -95,7 +93,7 @@
+ GenericName[pt_BR]=Gerenciador de Wireless na LAN
+ GenericName[ru]=Менеджер локальной радиосети
+ GenericName[sk]=Správca bezdrôtovej siete LAN
+-GenericName[sl]=Upravljalec brezžičnega LAN-a
++GenericName[sl]=Upravljalec brezžičnega omrežja
+ GenericName[sr]=Управник бежичног LAN-а
+ GenericName[sr at Latn]=Upravnik bežičnog LAN-a
+ GenericName[sv]=Trådlöst nätverkshantering
+@@ -104,6 +102,5 @@
+ GenericName[tr]=Kablosuz Yerel Ağ Yöneticisi
+ GenericName[uk]=Менеджер локальної радіомережі
+ GenericName[uz]=Симсиз тармоқ бошқарувчиси
+-GenericName[xx]=xxWireless LAN Managerxx
+ GenericName[zh_CN]=无线局域网管理器
+ Categories=Qt;KDE;Network;X-KDE-More;
+--- kfile-plugins/torrent/kfile_torrent.desktop	(revision 484288)
++++ kfile-plugins/torrent/kfile_torrent.desktop	(revision 488948)
+@@ -8,7 +8,7 @@
+ Name[da]=info om bit-torrent
+ Name[de]=Bit Torrent Informationen
+ Name[el]=Πληροφορίες Bit Torrent
+-Name[es]=Información Bit Torrent
++Name[es]=Información Bit Torrent
+ Name[et]=Bit Torrenti info
+ Name[eu]=Bit-torrent informazioa
+ Name[fi]=Bit Torrent 
+@@ -18,6 +18,7 @@
+ Name[hu]=Bit Torrent-jellemzők
+ Name[is]=Bit Torrent upplýsingar
+ Name[it]=Informazioni Bittorrent
++Name[ja]=Bit Torrent 情報
+ Name[lt]=Bit Torrent Informacija
+ Name[mk]=Информации за Bit Torrent
+ Name[nl]=Bittorent-informatie
+@@ -34,7 +35,6 @@
+ Name[ta]=பிட் டோர்ரெண்ட் தகவல்
+ Name[tr]=Bit Torrent Bilgisi
+ Name[uk]=Інформація про Bit Torrent
+-Name[xx]=xxBit Torrent Infoxx
+ Name[zh_CN]=BitTorrent 信息
+ ServiceTypes=KFilePlugin
+ X-KDE-Library=kfile_torrent
+--- kppp/Kppp.desktop	(revision 484288)
++++ kppp/Kppp.desktop	(revision 488948)
+@@ -7,8 +7,8 @@
+ GenericName[cs]=Připojení přes vytáčenou linku
+ GenericName[da]=Internet-opkaldsværktøj
+ GenericName[de]=Einwahl ins Internet
+-GenericName[el]=Εργαλείο dial-up στο διαδίκτυο
+-GenericName[es]=Herramienta de conexión telefónica a Internet
++GenericName[el]=Εργαλείο σύνδεσης μέσω τηλεφώνου στο διαδίκτυο
++GenericName[es]=Herramienta de conexión telefónica a Internet
+ GenericName[et]=Sissehelistamine
+ GenericName[eu]=Internet markatzaile tresna
+ GenericName[fi]=Internet-yhteyden soitto-ohjelma
+@@ -38,14 +38,12 @@
+ GenericName[tg]=Асбоб барои Зангзанӣ ба Интернет
+ GenericName[tr]=İnternet Çevirmeli Ağ Aracı
+ GenericName[uk]=Засіб дозвону в Інтернет
+-GenericName[xx]=xxInternet Dial-Up Toolxx
+ GenericName[zh_CN]=Internet 拨号工具
+ Name=KPPP
+ Name[af]=Kppp
+ Name[eo]=Interretkonektilo
+ Name[hi]=केपीपीपी
+ Name[sv]=Kppp
+-Name[xx]=xxKPPPxx
+ MimeType=
+ DocPath=kppp/index.html
+ Exec=kppp %i %m
+--- kppp/logview/kppplogview.desktop	(revision 484288)
++++ kppp/logview/kppplogview.desktop	(revision 488948)
+@@ -2,6 +2,7 @@
+ Encoding=UTF-8
+ Name=KPPPLogview
+ Name[de]=KPPP-Protokoll-Betrachter
++Name[el]=Προβολή καταγραφής KPPP
+ Name[is]=KPPP annálaskoðari
+ Name[it]=Visualizzatore log KPPP
+ Name[lt]=KPPP – žurnalo žiūriklis
+@@ -11,15 +12,14 @@
+ Name[sl]=Ogled dnevnika KPPP
+ Name[sv]=Kppp - Loggvisare
+ Name[tr]=KPPP Kayıt Görüntüleyici
+-Name[xx]=xxKPPPLogviewxx
+ GenericName=Internet Dial-Up Tool Log Viewer
+ GenericName[bg]=Преглед на журнала на KPPP
+ GenericName[ca]=Visor de la bitàcola de l'eina de connexió telefònica a Internet
+ GenericName[cs]=Prohlížeč záznamů připojení přes vytáčenou linku
+ GenericName[da]=Internet-opkaldsværktøj-logviser
+ GenericName[de]=Protokoll-Betrachter für die Einwahl ins Internet
+-GenericName[el]=Προβολέας Καταγραφής Εργαλείου Σύνδεσης Μέσω Τηλεφώνου του Διαδικτύου
+-GenericName[es]=Visor del registro de conexión telefónica a Internet
++GenericName[el]=Προβολή καταγραφής εργαλείου σύνδεσης μέσω τηλεφώνου στο διαδίκτυο
++GenericName[es]=Visor del registro de conexión telefónica a Internet
+ GenericName[et]=Interneti sissehelistamise rakenduse logide näitaja
+ GenericName[eu]=Internet markatzaile tresnaren erregistroaren ikusgailua
+ GenericName[fi]=Internet-yhteyden soitto-ohjelman lokin näytin
+@@ -44,7 +44,6 @@
+ GenericName[sv]=Loggvisning för Internetuppringningsverktyg
+ GenericName[tr]=İnternet Çevirmeli Ağ Aracı Kayıt Görüntüleyici
+ GenericName[uk]=Переглядач журналу засобу дозвону в Інтернет
+-GenericName[xx]=xxInternet Dial-Up Tool Log Viewerxx
+ GenericName[zh_CN]=Internet 拨号工具日志查看器
+ MimeType=
+ Exec=kppplogview
+--- ktalkd/kcmktalkd/kcmktalkd.desktop	(revision 484288)
++++ ktalkd/kcmktalkd/kcmktalkd.desktop	(revision 488948)
+@@ -20,7 +20,7 @@
+ Name[cy]=Sgwrs Rhwydwaith Lleol
+ Name[da]=Lokalt netværk-chat
+ Name[de]=Lokaler Netzwerk-Chat
+-Name[el]=Κουβέντα στο τοπικό δίκτυο
++Name[el]=Συνομιλία στο τοπικό δίκτυο
+ Name[eo]=Loka reta Babilejo
+ Name[es]= Charla red local
+ Name[et]=Kohtvõrgu chat
+@@ -60,7 +60,6 @@
+ Name[uk]=Балачка в локальній мережі
+ Name[ven]=U davhidzana ha vhukwamani ha tsini
+ Name[xh]=Umsebenzi womnatha Wobulali Wokuncokola
+-Name[xx]=xxLocal Network Chatxx
+ Name[zh_CN]=局域网聊天
+ Name[zh_TW]=區域網路聊天室
+ Name[zu]=Oluseduze Uxhumaniso olusakazekile
+@@ -78,7 +77,7 @@
+ Comment[de]=Einrichtung des Talk-Dämons
+ Comment[el]=Ρύθμιση του δαίμονα talk
+ Comment[eo]=Agordo de la "Talk"-demono
+-Comment[es]=Configuración del demonio Talk
++Comment[es]=Configuración del demonio Talk
+ Comment[et]=Talk deemoni seadistamine
+ Comment[eu]=Elkarrizketa deabruaren konfigurazioa
+ Comment[fi]=Talk-palvelimen asetukset
+@@ -122,7 +121,6 @@
+ Comment[ven]=Nzudzanyo ya daemon yau amba
+ Comment[vi]=Cấu hình daemon Talk 
+ Comment[xh]=Uqwalaselo lwenkcoko ye daemon
+-Comment[xx]=xxTalk daemon configurationxx
+ Comment[zh_CN]=Talk 守护进程配置
+ Comment[zh_TW]=Talk 伺服程式組態
+ Comment[zu]=Inhlanganiselo lwedaemon yenkulumo
+@@ -140,7 +138,7 @@
+ Keywords[de]=Talk,Ankündigung,Client,Sound,Antwort,Mail,Banner,Forward,Weiterleitung
+ Keywords[el]=ομιλία,ανακοίνωση,πελάτης,ήχος,απάντηση,mail,καλών,banner,προώθηση,προορισμός
+ Keywords[eo]=parolo,anonco,babilo,kliento,sonoro,respondo,retpoŝto,alvokanto,flago,plusendo,celo
+-Keywords[es]=hablar,notificación,cliente,sonido,contestar,correo,llamador,rótulo,enviar,destino
++Keywords[es]=hablar,notificación,cliente,sonido,contestar,correo,llamador,rótulo,enviar,destino
+ Keywords[et]=talk,teadaanne,klient,heli,vastamine,meil,helistaja,bänner,edasisuunamine, adressaat
+ Keywords[eu]=elkarrizketa,berri-ematea,bezeroa,soinua,erantzungailu automatikoa,posta,deitzailea,titularra,birbidali,helburua
+ Keywords[fi]=talk,julkistus,asiakas,ääni,vastaus,sähköposti,soittaja,mainos,uudelleenohjaa,kohde
+@@ -178,7 +176,6 @@
+ Keywords[ven]=amba,divhadza,mushumisani,mubvumo,phindulo,zwamarifhi,muvhidzi,mupandeli,phanda, vhuyo
+ Keywords[vi]=talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward,destination,nói chuyện,thông báo,âm thanh,trả lời,chuyển,đích 
+ Keywords[xh]=ncokola,isaziso,umxhasi,isandi,iyaphendula,iposi,umbizi,iceba lelaphu elinomyalezo,phambili,indawo ephelela kuyo
+-Keywords[xx]=xxtalk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward,destinationxx
+ Keywords[zh_CN]=talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward,destination,交谈,通知,客户程序,声音,应答,邮件,提示,呼叫者,转发,目标
+ Keywords[zh_TW]=talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward,destination,聊天,公佈,客戶端,聲音,答覆,郵件,呼叫者,目的地
+ Keywords[zu]=khuluma,isaziso,umthengi,umsindo,iyaphendula,iposi,umbizi,ibhodi elinomyalezo,phambili,indawo ophikekelekuyo
+--- ksirc/ksirc.desktop	(revision 484288)
++++ ksirc/ksirc.desktop	(revision 488948)
+@@ -57,7 +57,6 @@
+ GenericName[ven]=Mushumisani wa IRC
+ GenericName[wa]=Cliyint IRC
+ GenericName[xh]=Umxhasi we IRC
+-GenericName[xx]=xxIRC Clientxx
+ GenericName[zh_CN]=IRC 客户程序
+ GenericName[zh_TW]=IRC 客戶端程式
+ GenericName[zu]=Umthengi we IRC
+@@ -67,7 +66,6 @@
+ Name[eo]=IRC-kliento
+ Name[hi]=के-एसआईआरसी
+ Name[sv]=Ksirc
+-Name[xx]=xxKSircxx
+ MimeType=
+ Exec=ksirc %i %m
+ Icon=ksirc
+--- ksirc/eventsrc	(revision 484288)
++++ ksirc/eventsrc	(revision 488948)
+@@ -4,7 +4,6 @@
+ Comment[af]=Ksirc
+ Comment[hi]=के-एसआईआरसी
+ Comment[sv]=Ksirc
+-Comment[xx]=xxKSircxx
+ 
+ [ChannelChanged]
+ Name=Channel event
+@@ -58,7 +57,6 @@
+ Name[uk]=Подія в каналі
+ Name[ven]=Vhutambo ha Channel
+ Name[xh]=Itshanele yesiganeko
+-Name[xx]=xxChannel eventxx
+ Name[zh_CN]=通道事件
+ Name[zh_TW]=頻道事件
+ Name[zu]=Uhlelo lwe-Shaneli
+@@ -114,7 +112,6 @@
+ Comment[uk]=Подія в каналі IRC
+ Comment[ven]=Vhutambo ha channel ya IRC
+ Comment[xh]=Itshanele ye IRC yesiganeko 
+-Comment[xx]=xxIRC channel eventxx
+ Comment[zh_CN]=IRC 通道事件
+ Comment[zh_TW]=IRC 頻道事件
+ Comment[zu]=Uhlelo lweshaneli IRC
+@@ -174,7 +171,6 @@
+ Name[uk]=Персональне повідомлення в каналі
+ Name[ven]=Mulaedza wa vhune kha channel
+ Name[xh]=Umyalezo ongobuqu okwi tshanele
+-Name[xx]=xxPersonal message in channelxx
+ Name[zh_CN]=通道中的个人消息
+ Name[zh_TW]=頻道中的個人訊息
+ Name[zu]=Umlayezo wakho useshanelini
+@@ -183,14 +179,14 @@
+ Comment[ar]=شخص ما ذكر اسمك على الايرسي
+ Comment[bg]=Някой спомена псевдонима Ви
+ Comment[bs]=Neko je spomenuo vaš nick na IRCu
+-Comment[ca]=Algú a mencionat el vostre nick a l'IRC
++Comment[ca]=Algú a mencionat el vostre sobrenom a l'IRC
+ Comment[cs]=Někdo zmínil vaši přezdívku na IRC
+ Comment[cy]=Mae rhywun wedi sôn am eich ffugenw ar IRC
+ Comment[da]=Nogen nævnte dit alias på IRC
+ Comment[de]=Jemand hat Ihren Spitznamen im IRC erwähnt
+ Comment[el]=Κάποιος ανέφερε το ψευδώνυμό σας στο IRC
+ Comment[eo]=Iu diris vian nomon en IRC-Babilejo
+-Comment[es]=Alguien mencionó su apodo en IRC
++Comment[es]=Alguien mencionó su apodo en IRC
+ Comment[et]=Keegi mainis sinu hüüdnime IRCs
+ Comment[eu]=Norbaitek zure goitizena idatzi du IRC-an
+ Comment[fi]=Joku mainitsi lempinimesi IRC:ssä
+@@ -229,7 +225,6 @@
+ Comment[uk]=Хтось згадав Ваше прізвисько в IRC
+ Comment[ven]=Munwe o bula tshikhethekanyi kha IRC yanu
+ Comment[xh]=Omnye umntu uchaze igama lakho lesiteketiso kwi-IRC
+-Comment[xx]=xxSomeone mentioned your nick on IRCxx
+ Comment[zh_CN]=有人在 IRC 中提到了您的昵称
+ Comment[zh_TW]=某人在 IRC 提到您的暱稱
+ Comment[zu]=kukhona osho igama lakho lokudlala kwi IRC
+@@ -239,12 +234,14 @@
+ [BeepReceived]
+ Name=Beep received
+ Name[bg]=Звуков сигнал
++Name[ca]=S'ha rebut un bip
+ Name[cs]=Obdrženo pípnutí
+ Name[da]=Lydsignal modtaget
+ Name[de]=Signalton empfangen
+-Name[el]=Παραλαβή Beep
++Name[el]=Παραλαβή ηχητικής ειδοποίησης
+ Name[es]=Pitido recibido
+ Name[et]=Saabus piiks
++Name[eu]=Bip-a jaso da
+ Name[fr]=Bip reçu
+ Name[ga]=Fuarthas bíp
+ Name[gl]=Recibiuse unha badalada
+@@ -257,21 +254,23 @@
+ Name[pt]=Apito recebido
+ Name[pt_BR]=Beep recebido
+ Name[ru]=Получен сигнал
++Name[sl]=Prejet pisk
+ Name[sr]=Примљен је бип
+ Name[sr at Latn]=Primljen je bip
+ Name[sv]=Ljudsignal mottagen
+ Name[tr]=Zil alındı
+ Name[uk]=Отримано гудок
+-Name[xx]=xxBeep receivedxx
+ Name[zh_CN]=收到了呼叫
+ Comment=A beep has been received from the server
+ Comment[bg]=Пристигна звуков сигнал от сървъра
++Comment[ca]=S'ha rebut un bip des del servidor
+ Comment[cs]=Bylo obdrženo pípnutí ze serveru
+ Comment[da]=Et lydsignal er modtaget fra serveren.
+ Comment[de]=Von diesem Server wurde ein Signalton empfangen.
+-Comment[el]=Ένα μπιπ παραλήφθηκε από τον εξυπηρετητή
++Comment[el]=Μια ηχητική ειδοποίηση παραλήφθηκε από τον εξυπηρετητή
+ Comment[es]=Se ha recibido un pitido del servidor
+ Comment[et]=Serverilt saabus piiks
++Comment[eu]=Bip bat jaso da zerbitzaritik
+ Comment[fr]=Un bip a été reçu du serveur
+ Comment[gl]=Recibiuse unha badalada dende o servidor
+ Comment[is]=Hljóðmerki hefur verið móttekið frá þjóninum
+@@ -283,11 +282,11 @@
+ Comment[pt]=Foi recebido um apito do servidor
+ Comment[pt_BR]=Um beep foi recebido do servidor
+ Comment[ru]=Получен звуковой сигнал с сервера
++Comment[sl]=Od strežnika ste prejeli pisk
+ Comment[sr]=Звучни сигнал је примљен са сервера
+ Comment[sr at Latn]=Zvučni signal je primljen sa servera
+ Comment[sv]=En ljudsignal har tagits emot från servern
+ Comment[uk]=Отримано гудок з сервера
+-Comment[xx]=xxA beep has been received from the serverxx
+ Comment[zh_CN]=收到了服务器的呼叫
+ default_presentation=1
+ default_sound=KDE_Beep.ogg
+--- dcoprss/rssservice.desktop	(revision 484288)
++++ dcoprss/rssservice.desktop	(revision 488948)
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ [Desktop Entry]
+ Type=Service
+ Name=rssservice
+-Name[ca]=Servei rss
++Name[ca]=Servei RSS
+ Name[cs]=RSS služba
+ Name[de]=RSS-Dienst
+ Name[el]=υπηρεσία rss
+@@ -20,7 +20,6 @@
+ Name[sv]=RSS-tjänst
+ Name[ta]=rssசேவை
+ Name[tr]=rssservisi
+-Name[xx]=xxrssservicexx
+ Exec=rssservice
+ X-DCOP-ServiceType=Unique
+ X-KDE-StartupNotify=false
+@@ -69,5 +68,4 @@
+ Comment[tr]=RSS DCOP hizmetleri
+ Comment[uk]=Служби RSS DCOP
+ Comment[uz]=RSS DCOP хизматлари
+-Comment[xx]=xxRSS DCOP servicesxx
+ Comment[zh_CN]=RSS DCOP 服务




More information about the pkg-kde-commits mailing list