[Pkg-kde-commits] rev 1189 - in branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian: . po

Pierre Habouzit madcoder-guest@costa.debian.org
Mon, 06 Jun 2005 05:53:22 +0000


Author: madcoder-guest
Date: 2005-06-06 05:53:20 +0000 (Mon, 06 Jun 2005)
New Revision: 1189

Added:
   branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/vi.po
Modified:
   branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/changelog
Log:
kdebase po

Modified: branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/changelog
===================================================================
--- branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/changelog	2005-06-05 21:54:06 UTC (rev 1188)
+++ branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/changelog	2005-06-06 05:53:20 UTC (rev 1189)
@@ -1,3 +1,12 @@
+kdebase (4:3.4.1-2) experimental; urgency=low
+
+  +++ Changes by Pierre Habouzit:
+
+  * [debian/po/vi.po] : add the Vietnamese debconf translation.
+    (Closes: #312156)
+
+ -- Debian Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde@lists.debian.org>  Mon,  6 Jun 2005 07:51:51 +0200
+
 kdebase (4:3.4.1-1) experimental; urgency=low
 
   * New upstream release.

Added: branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/vi.po
===================================================================
--- branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/vi.po	2005-06-05 21:54:06 UTC (rev 1188)
+++ branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/vi.po	2005-06-06 05:53:20 UTC (rev 1189)
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Vietnamese Translation for kdebase.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase 4/3.3.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-18 03:24-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-06 11:37+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../kdm.templates:4
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Hãy chọn trình quản lý trình bày đã muốn."
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../kdm.templates:4
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr "Một trình quản lý trình bày là một chương trình cung cấp khả năng đăng nhập đồ họa cho hệ thống cửa sổ X."
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../kdm.templates:4
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr "Chỉ một trình quản lý trình bày có thể quản lý một trình phục vụ X nào đó, nhưng mà có cài đặt nhiều trình loại ấy rồi. Hãy chọn chạy trình quản lý trình bày nào theo mặc định."
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../kdm.templates:4
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr "(Nhiều trình quản lý trình bày khác có thể chạy đồng thời nếu mỗi trình được cấu hình để quản lý một trình phục vụ riêng. Để làm như thế, hãy cấu hình mỗi trình quản lý trình bày một cách tương ứng, rồi sửa đổi mỗi tập lệnh «init» trong «/etc/init.d» từng một cái, và vô hiệu hóa việc kiểm tra có một trình quản lý trình bày mặc định."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../kdm.templates:26
+msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+msgstr "Bạn có muốn ngừng trình nền kdm không?"
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../kdm.templates:26
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session. "
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise you may leave kdm running, and the new version will take effect "
+"the next time the daemon is restarted."
+msgstr "Trình quản lý màn hình nền (K Desktop Manager: kdm) thường bị ngừng khi nâng cấp và loại bỏ gói tin, nhưng mà lúc này hình như nó đang quản lý ít nhất một phiên làm việc X đang chạy. Nếu kdm bị ngừng ngay bây giờ, phiên X nào mà nó đang quản lý thì sẽ bị kết thức. Nếu không, thì nó tiếp tục chạy, và phiên bản mới sẽ hoạt động lúc khởi chạy lại trình nền ấy."