rev 10845 - in kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current: . admin af af/messages ar ar/messages bg bg/messages br br/messages bs bs/messages ca ca/messages cs cs/messages cy cy/messages da da/doc da/messages de de/doc de/messages el el/messages en_GB en_GB/messages es es/doc es/messages et et/doc et/messages eu eu/messages fa fa/messages fi fi/messages fr fr/doc fr/messages ga ga/messages gl gl/messages he he/messages hi hi/messages hu hu/messages is is/messages it it/doc it/messages ja ja/messages ka ka/messages km km/messages lt lt/messages mk mk/messages ms ms/messages nb nb/messages nds nds/messages ne ne/messages nl nl/doc nl/messages nn nn/messages pa pa/messages pl pl/doc pl/messages pt pt/doc pt/messages pt_BR pt_BR/doc pt_BR/messages ru ru/doc ru/messages rw rw/messages se se/messages sk sk/messages sr sr/messages sr at Latn sr at Latn/messages sv sv/doc sv/messages ta ta/messages tr tr/messages uk uk/doc uk/messages uz uz/messages uz at cyrillic uz at cyrillic/messages zh_CN zh_CN/messages zh_TW zh_TW/messages

Francois Marier francois at alioth.debian.org
Tue Jun 3 00:24:40 UTC 2008


Author: francois
Date: 2008-06-03 00:24:36 +0000 (Tue, 03 Jun 2008)
New Revision: 10845

Added:
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.am
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.am
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3bdevice.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.am
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.am
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3bdevice.po
Modified:
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/acinclude.m4
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/aclocal.m4
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/Doxyfile.am
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/acinclude.m4.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/cvs.sh
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/detect-autoconf.pl
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3bdevice.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/index.docbook
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3bdevice.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/subdirs
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/doc/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3bsetup.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3bdevice.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/libk3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/Makefile.in
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/k3b.po
   kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/libk3b.po
Log:
[svn-upgrade] Integrating new upstream version, k3b-i18n (1.0.5)

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -216,6 +216,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -489,8 +490,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -515,8 +516,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -526,13 +527,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique
@@ -603,6 +603,10 @@
 	tardir=$(distdir) && $(am__tar) | bzip2 -9 -c >$(distdir).tar.bz2
 	$(am__remove_distdir)
 
+dist-lzma: distdir
+	tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma
+	$(am__remove_distdir)
+
 dist-tarZ: distdir
 	tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
 	$(am__remove_distdir)
@@ -629,6 +633,8 @@
 	  GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
 	*.tar.bz2*) \
 	  bunzip2 -c $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
+	*.tar.lzma*) \
+	  unlzma -c $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\
 	*.tar.Z*) \
 	  uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\
 	*.shar.gz*) \
@@ -784,8 +790,8 @@
 .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
 	all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic \
 	clean-libtool ctags ctags-recursive dist dist-all dist-bzip2 \
-	dist-gzip dist-shar dist-tarZ dist-zip distcheck distclean \
-	distclean-generic distclean-hdr distclean-libtool \
+	dist-gzip dist-lzma dist-shar dist-tarZ dist-zip distcheck \
+	distclean distclean-generic distclean-hdr distclean-libtool \
 	distclean-tags distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi \
 	dvi-am html html-am info info-am install install-am \
 	install-data install-data-am install-data-local install-dvi \
@@ -883,11 +889,11 @@
 uninstall-apidox:
 	@if test "$(subdir)" != "."; then \
 		if test -d $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs/$(subdir); then \
-			rm -rfv $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs/$(subdir); \
+			rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs/$(subdir); \
 		fi \
 	else \
 		if test -d $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs; then \
-			rm -rfv $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs; \
+			rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs; \
 		fi \
 	fi
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/acinclude.m4
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/acinclude.m4	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/acinclude.m4	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1226,7 +1226,15 @@
   kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt4 /usr/lib/qt /usr/share/qt4"
 fi
 if test $kde_qtver = 3; then
-  kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3"
+  kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3 /usr/lib${kdelibsuff}/qt-3.3"
+  if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+      AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+  fi
+  if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+    if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+       kde_qt_dirs="$kde_qt_dirs `$PKG_CONFIG --variable=prefix qt-mt`"
+    fi
+  fi
 fi
 if test $kde_qtver = 2; then
    kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt2 /usr/lib/qt"
@@ -1443,6 +1451,14 @@
 for dir in $kde_qt_dirs; do
    qt_incdirs="$qt_incdirs $dir/include $dir"
 done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+    AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+  if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+      qt_incdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=includedir qt-mt`"
+  fi
+fi
 qt_incdirs="$QTINC $qt_incdirs /usr/local/qt/include /usr/include/qt /usr/include /usr/X11R6/include/X11/qt /usr/X11R6/include/qt /usr/X11R6/include/qt2 /usr/include/qt3 $x_includes"
 if test ! "$ac_qt_includes" = "NO"; then
    qt_incdirs="$ac_qt_includes $qt_incdirs"
@@ -1459,8 +1475,16 @@
 
 qt_libdirs=""
 for dir in $kde_qt_dirs; do
-   qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir"
+   qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir/lib $dir"
 done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+    AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+  if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+      qt_libdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=libdir qt-mt`"
+  fi
+fi
 qt_libdirs="$QTLIB $qt_libdirs /usr/X11R6/lib /usr/lib /usr/local/qt/lib $x_libraries"
 if test ! "$ac_qt_libraries" = "NO"; then
   qt_libdir=$ac_qt_libraries
@@ -2739,11 +2763,11 @@
      echo "*** to the full path to pkg-config."
      echo "*** Or see http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig to get pkg-config."
   else
-     if !(`$PKG_CONFIG --exists OpenEXR`) ; then
+     if ! $PKG_CONFIG --exists OpenEXR ; then
         AC_MSG_RESULT(no)
         EXRSTATUS=no
      else
-        if !(`$PKG_CONFIG --atleast-version="1.1.1" OpenEXR`) ; then
+        if ! $PKG_CONFIG --atleast-version="1.1.1" OpenEXR ; then
            AC_MSG_RESULT(no)
            EXRSTATUS=old
         else

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/aclocal.m4
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/aclocal.m4	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/aclocal.m4	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,7 +1,7 @@
-# generated automatically by aclocal 1.10 -*- Autoconf -*-
+# generated automatically by aclocal 1.10.1 -*- Autoconf -*-
 
 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -11,12 +11,15 @@
 # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
 # PARTICULAR PURPOSE.
 
-m4_if(m4_PACKAGE_VERSION, [2.61],,
-[m4_fatal([this file was generated for autoconf 2.61.
-You have another version of autoconf.  If you want to use that,
-you should regenerate the build system entirely.], [63])])
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+  [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+m4_if(AC_AUTOCONF_VERSION, [2.61],,
+[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.61.
+You have another version of autoconf.  It may work, but is not guaranteed to.
+If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
+To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
 
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@@ -31,7 +34,7 @@
 [am__api_version='1.10'
 dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
 dnl require some minimum version.  Point them to the right macro.
-m4_if([$1], [1.10], [],
+m4_if([$1], [1.10.1], [],
       [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
 ])
 
@@ -47,8 +50,10 @@
 # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
 # This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
 AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
-[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.10])dnl
-_AM_AUTOCONF_VERSION(m4_PACKAGE_VERSION)])
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.10.1])dnl
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+  [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+_AM_AUTOCONF_VERSION(AC_AUTOCONF_VERSION)])
 
 # AM_AUX_DIR_EXPAND                                         -*- Autoconf -*-
 
@@ -320,7 +325,7 @@
   # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
   # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line
   # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000.
-  if sed 10q "$mf" | grep '^#.*generated by automake' > /dev/null 2>&1; then
+  if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then
     dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")`
   else
     continue
@@ -380,13 +385,13 @@
 # Do all the work for Automake.                             -*- Autoconf -*-
 
 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 12
+# serial 13
 
 # This macro actually does too much.  Some checks are only needed if
 # your package does certain things.  But this isn't really a big deal.
@@ -491,16 +496,17 @@
 # our stamp files there.
 AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK],
 [# Compute $1's index in $config_headers.
+_am_arg=$1
 _am_stamp_count=1
 for _am_header in $config_headers :; do
   case $_am_header in
-    $1 | $1:* )
+    $_am_arg | $_am_arg:* )
       break ;;
     * )
       _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
   esac
 done
-echo "timestamp for $1" >`AS_DIRNAME([$1])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
+echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
 
 # Copyright (C) 2001, 2003, 2005  Free Software Foundation, Inc.
 #
@@ -772,7 +778,7 @@
 
 # _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
 # ---------------------------
-# Prevent Automake from outputing VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
+# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
 # This macro is traced by Automake.
 AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE])
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/Doxyfile.am
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/Doxyfile.am	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/Doxyfile.am	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -72,11 +72,11 @@
 uninstall-apidox:
 	@if test "$(subdir)" != "."; then \
 		if test -d $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs/$(subdir); then \
-			rm -rfv $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs/$(subdir); \
+			rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs/$(subdir); \
 		fi \
 	else \
 		if test -d $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs; then \
-			rm -rfv $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs; \
+			rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/en/$(PACKAGE)-apidocs; \
 		fi \
 	fi
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/acinclude.m4.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/acinclude.m4.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/acinclude.m4.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1226,7 +1226,15 @@
   kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt4 /usr/lib/qt /usr/share/qt4"
 fi
 if test $kde_qtver = 3; then
-  kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3"
+  kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3 /usr/lib${kdelibsuff}/qt-3.3"
+  if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+      AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+  fi
+  if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+    if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+       kde_qt_dirs="$kde_qt_dirs `$PKG_CONFIG --variable=prefix qt-mt`"
+    fi
+  fi
 fi
 if test $kde_qtver = 2; then
    kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt2 /usr/lib/qt"
@@ -1443,6 +1451,14 @@
 for dir in $kde_qt_dirs; do
    qt_incdirs="$qt_incdirs $dir/include $dir"
 done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+    AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+  if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+      qt_incdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=includedir qt-mt`"
+  fi
+fi
 qt_incdirs="$QTINC $qt_incdirs /usr/local/qt/include /usr/include/qt /usr/include /usr/X11R6/include/X11/qt /usr/X11R6/include/qt /usr/X11R6/include/qt2 /usr/include/qt3 $x_includes"
 if test ! "$ac_qt_includes" = "NO"; then
    qt_incdirs="$ac_qt_includes $qt_incdirs"
@@ -1459,8 +1475,16 @@
 
 qt_libdirs=""
 for dir in $kde_qt_dirs; do
-   qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir"
+   qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir/lib $dir"
 done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+    AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+  if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+      qt_libdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=libdir qt-mt`"
+  fi
+fi
 qt_libdirs="$QTLIB $qt_libdirs /usr/X11R6/lib /usr/lib /usr/local/qt/lib $x_libraries"
 if test ! "$ac_qt_libraries" = "NO"; then
   qt_libdir=$ac_qt_libraries
@@ -2739,11 +2763,11 @@
      echo "*** to the full path to pkg-config."
      echo "*** Or see http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig to get pkg-config."
   else
-     if !(`$PKG_CONFIG --exists OpenEXR`) ; then
+     if ! $PKG_CONFIG --exists OpenEXR ; then
         AC_MSG_RESULT(no)
         EXRSTATUS=no
      else
-        if !(`$PKG_CONFIG --atleast-version="1.1.1" OpenEXR`) ; then
+        if ! $PKG_CONFIG --atleast-version="1.1.1" OpenEXR ; then
            AC_MSG_RESULT(no)
            EXRSTATUS=old
         else

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/cvs.sh
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/cvs.sh	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/cvs.sh	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -316,7 +316,7 @@
    fi
 fi
 if test -z "$VERSION" || test "$VERSION" = "@VERSION@"; then
-     VERSION="\"3.5.8\""
+     VERSION="\"3.5.9\""
 fi
 if test -z "$modulename" || test "$modulename" = "@MODULENAME@"; then
    modulename=`pwd`; 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/detect-autoconf.pl
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/detect-autoconf.pl	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/admin/detect-autoconf.pl	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -220,12 +220,12 @@
 
 ($automake_suffix) = $automake =~ /.*automake(.*)$/;
 
-# Use unsermake if we found it.
-$automake = "$unsermake -c" if $unsermake;
-
 # Find matching automake companions.
 $aclocal = findProgram('aclocal', $automake_suffix);
 
+# Use unsermake if we found it.
+$automake = "$unsermake -c" if ($unsermake and $aclocal);
+
 $which = findWhich();
 
 # Make sure we have all of the needed programs.
@@ -233,8 +233,7 @@
 {
     unless(${$i})
     {
-	print "# Unable to find $i!!\n";
-	exit 1;
+	print STDERR "# Unable to find $i!!\n";
     }
 }
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1623,11 +1623,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Lêer Bestaan"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Gebruik dieselfde toestel om mee te skryf"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Gebruik dieselfde toestel om mee te skryf, <i>of sit 'n ander medium in</i>"
@@ -3537,19 +3537,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Forseer K3b om aan te gaan, al kan dit nie 'n leë CD/DVD vind nie."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) of DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dubbel laag DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3715,67 +3715,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapasiteit: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "'n Leë %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "'n Bylasbare %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "'n volledige %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "'n lëe of bywerkbare %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "'n lëe of bywerkbare %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "'n %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "'n Video %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "'n Gemenge Modus %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "'n Oudio %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "'n Data %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD of DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Sit asb. %1 in..."
 
@@ -3856,8 +3856,8 @@
 "kan wees dat vir party skrywers die standaard waardes nie van toepassing is "
 "nie. In daardie geval sal 'n program self gespesifiseer moet word."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoreer"
 
@@ -3902,11 +3902,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b is besig"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Kon nie oudio afvoer inprop module '%1' opspoor nie"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Inisialisering Probleem"
 
@@ -7518,17 +7518,17 @@
 msgstr "Besig om lêers tot projek \"%1\" by te voeg..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Onvoldoende regte om die volgende lêers te lees"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Kon nie die volgende lêers vind nie"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Nie-plaaslike lêers word nie ondersteun nie"
 
@@ -7545,7 +7545,7 @@
 "na wave omskakel. Die wave lêers kan dan weer tot die K3b projek bygevoeg word."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Probleme het voorgekom terwyl lêers by die projek bygevoeg was."
 
@@ -7561,7 +7561,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Voeg onderskrif lêer by"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Volume Naam:"
 
@@ -7595,11 +7595,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Maak die eienskappe dialoog oop"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Voeg eers lêers in jou projek by."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Geen data om te skryf"
@@ -7763,8 +7763,8 @@
 msgstr "Nuwe Gids..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Herbenoem"
 
@@ -8449,31 +8449,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Wil jy %1 oorskryf?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Voer sessie in..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Maak Ingevoerde Sessie Skoon"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Redigeer Boot Beelde..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Voer 'n sessie wat voorheen geskryf is in die huidige projek in"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Verwyder die ingevoerde itemme vanuit die vorige sessie"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Verander die boot opstelling van die huidige projek"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Redigeer Boot Beeld"
 
@@ -8840,12 +8840,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisessie"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Besig om lêers by projek '%1' by te voeg"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8856,29 +8856,29 @@
 "lêersisteem bevat. "
 "<br>Is jy seker dat jy hierdie lêer by die projek wil byvoeg?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Besig om beeld lêer by die projek by te voeg"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Voeg die lêer by die projek"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Skryf die beeld lêer direk"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Dit is nie moontlik om lêers grootter as %1 by te voeg nie"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Sommige lêername moes verander word a.g.v. beperkings in <i>mkisofs</i>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8886,61 +8886,61 @@
 "Die volgende lêername bevat 'n ongeldige enkodering. Jy kan dit reg maak met <i>"
 "convmv</i>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Besig om lêers na projek '%1' te skuif..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Lêer bestaan alreeds"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>Die lêer <em>%1</em> bestaan alreeds in die projek gids <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Vervang die bestaande lêer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Vervang Alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Vervang altyd bestaande lêers"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Hou die bestaande lêer."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignoreer Alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Behou altyd bestaande lêers"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Herbenaam die nuwe lêer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Voeg skakel by gids"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8956,51 +8956,51 @@
 "<p>As jy nie die opsie <em>volg simboliese skakels</em> "
 "gaan aktiveer nie kan jy hierdie waarskuwing ignoreer.</b> "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Volg skakel nou"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Volg altyd skakels"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Voeg skakel by die projek"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Voeg altyd skakels by"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Voer nuwe lêernaam in"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "'n Lêer met daardie naam bestaan alreeds. Voer asb. 'n nuwe naam in:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Wil jy hê dat weg gesteekte lêers bygevoeg moet word?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Weg Gesteekte Lêers"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Moet nie byvoeg nie"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 "Wil jy ook stelsel lêers (FIFOs, toestel lêers en stukkende simlinks) byvoeg?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Stelsel Lêers"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/af/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 15:26+0200\n"
 "Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -395,43 +395,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Jammeer, daar is nog nie fout handtering geïmplementeer nie."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Besig om die media te herlaai"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Kon nie die CD tafel toemaak nie."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Besig om media na te gaan "
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Geen <i>cdrdao</i> drywer gevind nie."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Interne Fout: Die nagaan taak was nie korrek geïnisialiseer nie"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Besig om die media te herlaai"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Besig om snit %1 na te gaan"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Kon nie bepaal wat die ISO9660 lêersisteem grootte is nie."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Die geskryfde data in snit %1 verskil van die oorspronklike."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Die geskryfde data se integriteit is bevestig."
 
@@ -491,7 +483,7 @@
 msgstr "Besig om die DVD uit te skiet..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Kon nie die media uitskiet nie."
 
@@ -2410,16 +2402,16 @@
 msgstr "Gemidelde skryf spoed: %1 KG/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Die simulasie het suksesvol voltooi."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Die skryf het suksesvol voltooi."
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Besig om die DVD uit te skiet."
 
@@ -3428,6 +3420,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "onbekende kode uitbreiding"
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Kon nie die CD tafel toemaak nie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Geen <i>cdrdao</i> drywer gevind nie."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "Mkisofs weergawe %1 is te oud. Om multisessie DVDs te skryf het K3b ten minste weergawe 2.0 nodig."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-14 11:42+0400\n"
 "Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -1568,11 +1568,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "الملف موجود"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "أستعمل الجهاز نفسه للاحراق"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>استعمل الجهاز نفسه للاحراق <i> ( او ادخل وسيطة اخرى ) </i>"
 
@@ -3379,22 +3379,22 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "يفرض على K3b المتابعة في حال لم يكتشف قرص مدمج/قرص رقمي مرئي فارغ."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "قرص مدمج أو قرص رقمي مرئي"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "قرص رقمي مرئي ثنائي الطبقات"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3568,67 +3568,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "السعة: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 فارغة"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 يمكن متابعتها"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 مكتملة"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 فارغة أو قابلة للزيادة"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 مليئة أو قابلة للزيادة"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 مرئية"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 ممزوجة الأنماط"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 صوتية"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "وسيطة %1 للبيانات"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "قرص مدمج أو قرص رقمي مرئي"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "قرص مدمج"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "قرص مرئي رقمي"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "الرجاء إدخال %1..."
 
@@ -3691,8 +3691,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "إجهل"
 
@@ -3735,11 +3735,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "لم أجِد البريمج المساعد لإخراج الصوت '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "مشكلة بدء تشغيل"
 
@@ -6957,17 +6957,17 @@
 msgstr "إضافة ملفات إلى المشروع \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "اذون القراءة غير كافية لقراءة الملفات التالية "
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "لا يمكن العثور على الملفات التالية:"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "ملفات غير محلية غير مدعمة"
 
@@ -6984,7 +6984,7 @@
 "هيئة الصوت و فيما بعد إضافة هذه الملفات wave إلى المشروع K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "مشاكل عند محاولة إضافة ملفات إلى المشروع."
 
@@ -7000,7 +7000,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "اسم المغلف :"
 
@@ -7034,11 +7034,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "إفتح حوار الخصائص"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "الرجاء اضافة ملفات الى المشروع اوﻵ."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "لا بيانات للاحراق"
@@ -7193,8 +7193,8 @@
 msgstr "دليل (مجلّد ) جديد..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "إعادة تسمية"
 
@@ -7724,36 +7724,36 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "هل تريد إعادة كتابة %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "استيراد جلسة"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "امسح الجلسة المستوردة"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "احذف"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "افتح حوار حرق المشروع للمشروع الحالي"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "افتح حوار حرق المشروع للمشروع الحالي"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "احذف"
@@ -8088,111 +8088,111 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "لا"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "إضافة ملفات إلى المشروع \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "إضافة ملفات إلى المشروع \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "أضِف الملفات إلى المشروع الحالي"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "إضافة ملفات إلى المشروع \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "ملف."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "انشاء"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "Replace All"
 msgstr "بدّل الكل"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "فقط"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "انشاء"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All"
 msgstr "بلا"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "فقط"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "انشاء"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8203,57 +8203,57 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
 msgstr "تتبع الوصلات الرمزية"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "تتبع الوصلات الرمزية"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "اضف الى"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "A ملف مع اسم رجاء اسم."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "يعمل الى"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "قائمة مخفى"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "قائمة"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ar/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi at free.fr>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -371,45 +371,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "إعادة تحميل الوسيطة"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "غير قادر على إغلاق الجارور"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "فحص الوسائط..."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "لم ﻷجِِد خانة في قاعدة CDDB."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "إعادة تحميل الوسيطة"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "كتابة المسار %1 من %2"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "البيانات المكتوبة تختلف عن الأصلية."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "فحصتُ البيانات المكتوبة."
 
@@ -471,7 +462,7 @@
 msgstr "قذف القرص الرقمي المرئي..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "غير قادِر على قذف الوسائط."
 
@@ -2249,16 +2240,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 
@@ -3213,6 +3204,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "غير قادر على إغلاق الجارور"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "لم ﻷجِِد خانة في قاعدة CDDB."
+
 #~ msgid "Reading original data"
 #~ msgstr "قراءة البيانات الأصلية"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -12,14 +12,14 @@
 # $Id: k3b.po 643962 2007-03-18 21:52:29Z zpopov $
 #
 # Златко Попов <zlatkopopov at fsa-bg.org>, 2005.
-# Zlatko Popov <zlatkopopov at fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007.
+# Zlatko Popov <zlatkopopov at fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-30 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-14 08:43+0000\n"
 "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov at fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict at linux.zonebg.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1634,11 +1634,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Файловете съществуват"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Използване на същото устройство за запис"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Използвайте същото устройство за запис<i>(Или поставете друг диск)</i>"
@@ -2511,7 +2511,7 @@
 
 #: main.cpp:44
 msgid "A CD and DVD burning application"
-msgstr "Програма за запис на CD и DVD"
+msgstr "Запис на CD и DVD"
 
 #: main.cpp:49
 msgid "file(s) to open"
@@ -2713,7 +2713,7 @@
 
 #: k3b.cpp:155
 msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
-msgstr "K3b - Програма за запис на CD и DVD"
+msgstr "K3b - запис на CD и DVD"
 
 #: k3b.cpp:218
 msgid "Save All"
@@ -3543,19 +3543,19 @@
 msgstr ""
 "Принудително продължение, ако K3b не разпознава вашия празен CD/DVD диск."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) или DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "двуслоен DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3719,67 +3719,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Капацитет: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "празен %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "%1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "%1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "%1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "%1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "видео %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "смесен %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "аудио %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "%1 с данни"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD или DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Моля, поставете %1..."
 
@@ -3857,8 +3857,8 @@
 "<p>Обикновено автоматично избира най-подходящата програма, но в отделни случаи "
 "е възможно някоя да не работи както се очаква. В такъв случай я изберете ръчно."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнориране"
 
@@ -3903,11 +3903,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b работи"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Аудио приставка %1 не беше намерено"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Проблеми по инициализирането"
 
@@ -4014,7 +4014,7 @@
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117
 msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
-msgstr "K3b - Програма за запис на CD/DVD"
+msgstr "K3b - запис на CD/DVD"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135
 msgid "Drag or Type Theme URL"
@@ -7504,17 +7504,17 @@
 msgstr "Добавяне на файлове към проекта \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Нямате достатъчно права за четене на следните файлове"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Следните файлове не бяха намерени"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Не се поддържат файлове, които не са локални"
 
@@ -7531,7 +7531,7 @@
 "програма, подържаща този формат и после да ги добавите към K3b проекта."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Проблеми при добавяне на файлове към проекта."
 
@@ -7547,7 +7547,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Добавяне на файл със субтитри..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Име на диск:"
 
@@ -7581,11 +7581,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Отваряне на прозорец с информацията"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Моля, първо добавете файлове към проекта."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Няма данни, които да бъдат записани"
@@ -7749,8 +7749,8 @@
 msgstr "Нова директория..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуване"
 
@@ -8436,31 +8436,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Искате ли %1 да бъде презаписан?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Импортиране на сесия..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "И&зчистване на импортирана сесия"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Редактиране на самозареждащи се образи..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Импортиране на предишна сесия в текущия проект"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Премахване на импортираните елементи от предишна сесия"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Промяна на настройките за самозареждане на текущия проект"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Редактиране на самозареждащи се образи"
 
@@ -8831,12 +8831,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Многосесийно DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Добавяне на файлове към проекта \"%1\""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8846,29 +8846,29 @@
 "директно върху диск, тъй като вече има файлова система."
 "<br>Сигурни ли сте, че искате да го добавите към проекта?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Добавяне на образ към проекта"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Добавяне на файла към проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Запис на образа директно"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Не могат да бъдат добавяни файлове по-големи от %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Някои имена на файлове трябваше да бъдат променени поради ограничения в mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8876,60 +8876,60 @@
 "Следните имена имат невалидно кодиране. Можете да оправите това с инструмента "
 "convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Преместване на файлове към проекта \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Вече има такъв файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Вече има файл <em>%1</em> в папка <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Заместване на съществуващия файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Замяна на всички"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Заместване на съществуващите файлове винаги"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Запазване на съществуващия файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Игнориране на всички"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Запазване на съществуващия файл винаги"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Преименуване на новия файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Добавяне на връзка към папка"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8948,44 +8948,44 @@
 "връзки</em>, можете да пренебрегнете това предупреждение и да добавите връзка "
 "към проекта.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Проследяване на връзката сега"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Проследяване на символните връзки винаги"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Добавяне на връзка към проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Добавяне на връзки винаги"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Въведете ново име на файла"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Вече има файл с такова име. Моля, въведете ново име:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Искате ли да добавите скритите файлове?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Скрити файлове"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Без добавяне"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8993,7 +8993,7 @@
 "Искате ли да добавите системните файлове (FIFO, сокети, файлове за устройства и "
 "повредени символни връзки)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Системни файлове"
 
@@ -9372,8 +9372,8 @@
 "_n: in 1 file\n"
 "in %n files"
 msgstr ""
-" в 1 файл\n"
-"в %n файла"
+" 1 файл\n"
+" %n файла"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:116
 #, c-format
@@ -10022,7 +10022,7 @@
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:87
 msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator"
-msgstr "Добре дошли в K3b - програма за запис на CD и DVD"
+msgstr "Добре дошли в K3b"
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:98
 msgid "Further actions..."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bg/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-05 23:21+0000\n"
 "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov at fsa-bg.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at linux.zonebg.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -398,42 +398,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "За съжаление все още няма поправка на грешките."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Презареждане на диска"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Треят не беше затворен"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Проверка на диска"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Не са намерени записи за проверка."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Вътрешна грешка: неправилно стартиране на проверката (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Вътрешна грешка: неправилно стартиране на проверката"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Презареждане на диска"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Проверка на запис %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Размерът на файловата система ISO9660 не може да бъде определен."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Записаните в %1 данни се различават от оригинала."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Записаните данни бяха сверени."
 
@@ -492,7 +484,7 @@
 msgstr "Изваждане на диска..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Изваждането на диска беше неуспешно."
 
@@ -2398,16 +2390,16 @@
 msgstr "Средна скорост на запис: %1 кБ/сек (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Симулацията приключи успешно"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Записът приключи успешно"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Изваждане на диска"
 
@@ -3416,3 +3408,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "неизвестно разширение на кода"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Треят не беше затворен"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>\n"
 "Language-Team: br <LL at li.org>\n"
@@ -1414,11 +1414,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Ar restr a zo endeo"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3199,20 +3199,20 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) pe DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD±R daoudroc'had"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3376,71 +3376,71 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "ur vedium %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "ur vedium %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ur vedium %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "ur vedium %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "ur vedium %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD pe DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Enlakaat %1 mar plij ..."
 
@@ -3504,8 +3504,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Tremen e-biou"
 
@@ -3546,11 +3546,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ul lugent klevet ezkas '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -6725,17 +6725,17 @@
 msgstr "Oc'h ouzhpennañ ar restroù d'ar raktres « %1 » ..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -6750,7 +6750,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Ouzhpennañ ar restroù d'ho raktres da gentañ mar plij."
@@ -6768,7 +6768,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Ouzhpennañ restr an istitloù ..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Anv an tuzum :"
 
@@ -6803,11 +6803,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Ouzhpennañ ar restroù d'ho raktres da gentañ mar plij."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "N'eus tra da engravañ ebet"
@@ -6958,8 +6958,8 @@
 msgstr "Renkell nevez ..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Adenvel"
 
@@ -7469,33 +7469,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "C'hoant ho peus da rasklañ %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Enporzh an dalc'h ..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Aozañ ar skeudennoù loc'hañ ..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da goullonderiñ ar raktres red ?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da goullonderiñ ar raktres red ?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Aozañ ar skeudennoù loc'hañ"
 
@@ -7805,103 +7805,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD lies dalc'h"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Oc'h ouzhpennañ ar restroù d'ar raktres « %1 » ..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Oc'h ouzhpennañ ar restroù d'ar raktres « %1 » ..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Serriñ ar raktres red"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Oc'h ouzhpennañ ar restroù d'ar raktres « %1 » ..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Ar restr a zo endeo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Erlec'hiañ ar restr a zo c'hoazh"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Erlec'hiañ an holl re"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Tremen e-biou pep tra"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Adenvel ar restr nevez"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -7912,52 +7912,52 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Heuliañ al liamm bremañ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Heuliañ al liammoù arouezel"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Ouzhpennañ al liammoù arouezel d'ar raktres"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Roit anv nevez ar restr"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Ur restr gant an anv-se a zo c'hoazh. Roit un anv nevez mar plij :"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "C'hoant ho peus da ouzhpennañ ar restroù kuzhet ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Restroù kuzh"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ne ouzhpennit ket"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Restroù ar reizhiad"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/br/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeextragear-1/libk3b.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud at mandriva.com>\n"
 "Language-Team: br <LL at li.org>\n"
@@ -371,46 +371,37 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Emaon oc'h adkargañ ar vedia"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "N'hell ket bet serret an nor"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Emaon o wiriekaat ar vedia"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "N'eus media tarzh kavet ebet."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Emaon oc'h adkargañ ar vedia"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Emaon o skrivañ ar roudenn %1 diwar %2"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "N'hellan ket digeriñ ar reizhiadoù restroù ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -471,7 +462,7 @@
 msgstr "Emaon o stlepel an DVD ..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "N'hellan ket stlepel ar vedia."
 
@@ -2261,16 +2252,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Emaon o stlepel an DVD"
 
@@ -3232,7 +3223,14 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "N'hell ket bet serret an nor"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "N'eus media tarzh kavet ebet."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Reading original data"
 #~ msgstr "O wiriekaat ar roadoù skrivet"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n"
 "Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado at mobih.ba>\n"
 "Language-Team: bosanski <lokal at linux.org.ba>\n"
@@ -1507,11 +1507,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Datoteka već postoji"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3406,22 +3406,22 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "CDRW:"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Pišem"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CDRW:"
@@ -3602,76 +3602,76 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "Proširivo:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Proširivo:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "Proširivo:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Proširivo:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Proširivo:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CDRW:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CDRW:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Molim sačekajte..."
@@ -3739,8 +3739,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
@@ -3785,12 +3785,12 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Ne mogu pronaći sliku %1"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7051,19 +7051,19 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Ne mogu otvoriti bufferovanu datoteku %1"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -7079,7 +7079,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Greška prilikom čitanja iz %1 datoteke"
@@ -7099,7 +7099,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "&Dodaj datoteke..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Volume Id:"
@@ -7138,11 +7138,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Otvori dijalog za kopiranje CD-ova"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr ""
@@ -7314,8 +7314,8 @@
 msgstr "Direktorij"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "Ime datoteke"
@@ -7847,33 +7847,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Da li želite pisati preko %1?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Da li stvarno želite prekinuti trenutni projekt?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -8201,110 +8201,110 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Multi-Session"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Zapisujem image datoteku u %1."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Zapisujem image datoteku u %1."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Zatvara trenutni projekt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Počni preimenovanje"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "%1 već postoji."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Pravim image"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "Replace All"
 msgstr "Zamijeni sve prostore sa _"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Samo napravi image"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Pravim image"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Samo napravi image"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Pravim image"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8315,54 +8315,54 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "&Dodaj projektu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Da li želite prepisati ove fajlove?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Otvori datoteku"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "S&ystem:"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/bs/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n"
 "Last-Translator: Avdija Ahmedhodžić <avdija at narkomanija.ba>\n"
 "Language-Team: bosanski <lokal at linux.org.ba>\n"
@@ -375,46 +375,37 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
+msgid "Checking medium"
 msgstr "Nije pronađen cdrdao driver."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
 #, fuzzy
-msgid "Checking medium"
+msgid "Reloading the medium"
 msgstr "Nije pronađen cdrdao driver."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Nije pronađen cdrdao driver."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Pisač: %1 %2"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Provjeri zapisane podatke"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Provjeri zapisane podatke"
@@ -476,7 +467,7 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr ""
 
@@ -2353,16 +2344,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 
@@ -3349,6 +3340,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Nije pronađen cdrdao driver."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Reading original data"
 #~ msgstr "Ukloni image datoteke"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:55+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1120,7 +1120,7 @@
 "<p>Trieu l'amplada i l'alçada del vídeo resultant. Si un valor s'estableix a "
 "<em>Automàtic</em> el K3b triarà el seu valor segons la relació d'aspecte de la "
 "imatge del vídeo. "
-"<br>Tingueu en compte que establir tant l'amplada com l'alçada a valors fixes "
+"<br>Tingueu en compte que establir tant l'amplada com l'alçada a valors fixos "
 "farà que no es realitzi cap mena de correcció en la relació d'aspecte."
 
 #: k3bdatamodewidget.cpp:34 k3bwriterselectionwidget.cpp:260
@@ -1627,11 +1627,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "El fitxer ja existeix"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Fes servir el mateix dispositiu per gravar"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Fes servir el mateix dispositiu per gravar <i>(o inseriu un altre "
@@ -2669,7 +2669,7 @@
 
 #: main.cpp:102
 msgid "For the flac decoding plugin."
-msgstr "Pel connector flac de decodificació."
+msgstr "Pel connector flac de descodificació."
 
 #: main.cpp:105
 msgid "For the very useful isofslib."
@@ -2680,8 +2680,8 @@
 "For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder "
 "framework."
 msgstr ""
-"Pel «libsamplerate», que es fa servir en el procés genèric de tornar a "
-"mostregar en el decodificador d'àudio."
+"Pel «libsamplerate», que es fa servir en el procés genèric de tornar a fer el "
+"mostratge en el descodificador d'àudio."
 
 #: main.cpp:111
 msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern."
@@ -3168,7 +3168,7 @@
 "to at least use version 2.0."
 msgstr ""
 "Encara que el K3b admet totes les versions de les «cdrtools» des de la 1.10, és "
-"altament recomenable emprar almenys una versió 2.0."
+"altament recomanable emprar almenys una versió 2.0."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:202
 msgid "Install a more recent version of the cdrtools."
@@ -3320,7 +3320,7 @@
 "all devices. This way you won't have any problems.Be aware that you may still "
 "enable DMA on ide-scsi emulated drives."
 msgstr ""
-"La millor i més recomenada solució és habilitar l'ide-scsi (emulació SCSI) per "
+"La millor i més recomanada solució és habilitar l'ide-scsi (emulació SCSI) per "
 "a tots els dispositius. D'aquesta manera no tindreu cap problema. Tingueu "
 "present que també haureu d'habilitar el DMA en les unitats ide-scsi emulades."
 
@@ -3345,7 +3345,7 @@
 "all devices. This way you won't have any problems. Or you install (or select as "
 "the default) a more recent version of %1."
 msgstr ""
-"La millor i més recomenada solució és habilitar l'ide-scsi (emulació SCSI) per "
+"La millor i més recomanada solució és habilitar l'ide-scsi (emulació SCSI) per "
 "a tots els dispositius. D'aquesta manera no tindreu cap problema. O instal·leu "
 "(o seleccioneu com a per omissió) una versió més recent de %1."
 
@@ -3458,7 +3458,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:513
 msgid "Mp3 Audio Decoder plugin not found."
-msgstr "No s'ha trobat el connector de decodificació d'àudio MP3."
+msgstr "No s'ha trobat el connector de descodificació d'àudio MP3."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:514
 msgid ""
@@ -3466,7 +3466,7 @@
 "be able to create Audio CDs from Mp3 files. Many Linux distributions do not "
 "include Mp3 support for legal reasons."
 msgstr ""
-"El K3b no ha pogut carregar o trobar cap connector decodificador d'MP3. Això "
+"El K3b no ha pogut carregar o trobar cap connector descodificador d'MP3. Això "
 "vol dir que no podreu crear CD d'àudio a partir de fitxers MP3. Moltes "
 "distribucions de Linux no inclouen el funcionament amb el MP3 per motius "
 "legals."
@@ -3479,9 +3479,9 @@
 "Mp3 support via an online update tool (i.e. SuSE's YOU)."
 msgstr ""
 "Per habilitar el funcionament amb MP3, instal·leu la biblioteca «MAD» de "
-"decodificació MP3, així com el connector de decodificació MAD MP3 del K3b "
+"descodificació MP3, així com el connector de descodificació MAD MP3 del K3b "
 "(aquest darrer podria ja estar instal·lat, però no estar funcional degut a "
-"l'absència de MAD). Algunes distribucions permeten l'instal·lació del "
+"l'absència de MAD). Algunes distribucions permeten la instal·lació del "
 "funcionament amb el MP3 a través d'una eina d'actualització en línia (p.ex., "
 "«YOU» a Suse)."
 
@@ -3520,7 +3520,7 @@
 "It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces "
 "unnecessary security risks."
 msgstr ""
-"No es recomenable executar el K3b amb el compte d'usuari administrador. Això "
+"No es recomanable executar el K3b amb el compte d'usuari administrador. Això "
 "pot provocar riscos de seguretat innecessaris."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:554
@@ -3567,19 +3567,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Força a que el K3b continuï si no detecta el vostre CD/DVD buit."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) o DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD%1R de doble capa"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3747,67 +3747,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Capacitat: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 buit"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 afegible"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 ple"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 buit o afegible"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 ple o afegible"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "un suport de %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 de vídeo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 en mode mixt"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 d'àudio"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "un suport de %1 de dades"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD o DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Inseriu un %1..."
 
@@ -3889,8 +3889,8 @@
 "amb alguna gravadora concreta. En aquest cas es pot seleccionar manualment "
 "l'aplicació."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
@@ -3936,11 +3936,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "El K3b està ocupat"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el connector de sortida d'àudio '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problema d'inicialització"
 
@@ -5075,7 +5075,7 @@
 msgstr ""
 "<p>Aquest és el directori temporal per omissió. Aquí és on el K3b emmagatzemarà "
 "temporalment els fitxers, com les imatges ISO o els fitxers d'àudio "
-"decodificats.\n"
+"descodificats.\n"
 "<p>Tingueu present que el directori temporal també es pot canviar en tots els "
 "diàlegs de gravació del projecte."
 
@@ -5783,7 +5783,7 @@
 #: rc.cpp:642
 #, no-c-format
 msgid "Keyboard Layout:"
-msgstr "Distribució del teclat:"
+msgstr "Disposició del teclat:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 200
 #: rc.cpp:645
@@ -5857,7 +5857,7 @@
 #: rc.cpp:667
 #, no-c-format
 msgid "Select the layout of the keyboard"
-msgstr "Seleccioneu la distribució del teclat"
+msgstr "Seleccioneu la disposició del teclat"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 245
 #: rc.cpp:670
@@ -6343,7 +6343,7 @@
 "<p>La extensió Rock Ridge està localitzada al final de cada registre de "
 "directori ISO-9660. Això fa que l'arbre Rock Ridge estigui estretament acoplat "
 "a l'arbre ISO-9660.\n"
-"<p><b>És altament recomenable fer servir les extensions Rock Ridge en tots els "
+"<p><b>És altament recomanable fer servir les extensions Rock Ridge en tots els "
 "CD de dades.</b>"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 89
@@ -6781,7 +6781,7 @@
 "PCM de 13 bits. Les dades A-law i u-law a vegades es codifiquen fent servir un "
 "ordre de bits invertir (p.ex. MSB es converteix en LSB)."
 "<br> <b>ADPCM </b> és una forma de compressió de so  que té una bona relació "
-"entre bona qualitat de so i una codificació i decodificació ràpides. Es fa "
+"entre bona qualitat de so i una codificació i descodificació ràpides. Es fa "
 "servir per a la compressió de so telefònic i en llocs on la plena fidelitat no "
 "és important. Quan es descomprimeix té aproximadament la precisió de l'àudio "
 "PCM de 16 bits. Algunes versions populars de l'ADPCM són G.726, MS ADPCM, i IMA "
@@ -7585,17 +7585,17 @@
 msgstr "S'estan afegint fitxers al projecte \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Permisos insuficients per llegir els següents fitxers"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "No s'han pogut trobar els següents fitxers"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "No es permeten fitxers no locals"
 
@@ -7614,7 +7614,7 @@
 "WAVE al projecte K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problemes mentre s'afegien fitxers al projecte."
 
@@ -7630,7 +7630,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Afegeix fitxer de subtítols..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nom del volum:"
 
@@ -7664,11 +7664,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Obre el diàleg de propietats"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Si us plau, primer afegiu fitxers al vostre projecte."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Cap dada per gravar"
@@ -7834,8 +7834,8 @@
 msgstr "Nou directori..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Reanomena"
 
@@ -8552,31 +8552,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Desitgeu sobreescriure %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importa sessió..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Neteja sessió importada"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Edita les imatges d'arrencada..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importa una sessió gravada prèviament al projecte actual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Elimina els elements importats d'una sessió anterior"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Modifica l'arranjament d'arrencada del projecte actual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Edita imatges d'arrencada"
 
@@ -8866,7 +8866,7 @@
 "CD Plus</em>) i té l'avantatge de que un reproductor HiFi de CD només "
 "reconeixerà la primera sessió i ignorarà la segona amb la pista de dades."
 "<p>Si aquest CD es pensa fer servir en un reproductor HiFi de CD, aquest és el "
-"mode recomenat."
+"mode recomanat."
 "<p>Alguns CD-ROM antics poden tenir problemes en llegir un CD «Blue Book», ja "
 "que és un CD multisessió."
 
@@ -8948,12 +8948,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisessió"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "S'estan afegint els fitxers al projecte '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8964,30 +8964,30 @@
 "fitxers. "
 "<br>Esteu segur que voleu afegir aquest fitxer al projecte?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "S'està afegint el fitxer d'imatge al projecte"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Afegeix el fitxer al projecte"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Grava la imatge directament"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "No és poden afegir fitxers més grans de %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Alguns noms de fitxer han hagut de ser modificats degut a limitacions en el "
 "«mkisofs»"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8995,61 +8995,61 @@
 "Aquests noms de fitxer tenen una codificació incorrecta. Podeu arreglar això "
 "amb l'eina «convmv»"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers al projecte \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "El fitxer ja existeix"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>El fitxer <em>%1</em> ja existeix en la carpeta <em>%2</em> del projecte."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Substitueix el fitxer existent"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Substitueix-ho tot"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Substitueix sempre els fitxers existents"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Manté el fitxer existent"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignora-ho tot"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Manté sempre els fitxers existents"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Reanomena el fitxer nou"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "S'està afegint l'enllaç a la carpeta"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9068,44 +9068,44 @@
 "simbòlics</em> podeu ignorar sense problemes aquesta advertència i afegir "
 "l'enllaç al projecte.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Segueix l'enllaç ara"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Segueix els enllaços sempre"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Afegeix enllaç al projecte"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Afegeix enllaços sempre"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Introduïu un nou nom de fitxer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom. Introduïu un altre nom:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Voleu afegir també fitxers ocults?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Fitxers ocults"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "No afegir"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9113,7 +9113,7 @@
 "Voleu afegir també fitxers de sistema (FIFO, sòcols, fitxers de dispositiu, i "
 "enllaços simbòlics trencats)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Fitxers del sistema"
 
@@ -9270,9 +9270,9 @@
 "<p>The recommended setting for a play item consisting of one still picture and "
 "no audio is to loop once and have a delayed reactivity."
 msgstr ""
-"<p>Quan la reactivitat estigui establerta a demorada, es recomenable que la "
+"<p>Quan la reactivitat estigui establerta a demorada, es recomanable que la "
 "longitud de la referència 'pista a reproduir' no sigui més de 5 segons."
-"<p>L'arranjament recomenat per a reproduir un ítem consistent d'una figura fixa "
+"<p>L'arranjament recomanat per a reproduir un ítem consistent d'una figura fixa "
 "i sense àudio és fer-ho una sola vegada i tenir una reactivitat demorada."
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:236
@@ -9680,7 +9680,7 @@
 "No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the "
 "audio project!"
 msgstr ""
-"No s'han trobar connectors decodificadors d'àudio. No podreu afegir cap fitxer "
+"No s'han trobar connectors descodificadors d'àudio. No podreu afegir cap fitxer "
 "al projecte d'àudio!"
 
 #: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:58

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ca/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:21+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -393,42 +393,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Ho sento, encara no hi ha gestió d'errors."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "S'està tornant a carregar el suport"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "No s'ha pogut tancar la safata"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "S'està comprovant el suport"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "No s'ha trobat cap peça a verificar."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Error intern: tasca de verificació mal inicialitzada (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Error intern: tasca de verificació mal inicialitzada"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "S'està tornant a carregar el suport"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "S'està verificant la pista %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "No s'ha pogut determinar la mida del sistema de fitxers ISO-9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Les dades escrites a la pista %1 difereixen de les originals."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Les dades escrites han estat verificades."
 
@@ -487,7 +479,7 @@
 msgstr "S'està expulsant el DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "No s'ha pogut expulsar el suport."
 
@@ -673,7 +665,7 @@
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:305
 msgid "Error while reading disk."
-msgstr "S'ha produit un error mentre es llegia el disc."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el disc."
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:331
 msgid "Simulating clone copy"
@@ -933,7 +925,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990
 #, c-format
 msgid "Error while reading session %1."
-msgstr "S'ha produit un error llegint la sessió %1."
+msgstr "S'ha produït un error llegint la sessió %1."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
@@ -1839,7 +1831,7 @@
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
 msgid "Error while creating ISO image."
-msgstr "S'ha produit un error mentre es creava la imatge ISO."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es creava la imatge ISO."
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476
 msgid "ISO image successfully created."
@@ -1847,7 +1839,7 @@
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
 msgid "Error while decoding audio tracks."
-msgstr "S'ha produit un error mentre es decodificaven les pistes d'àudio."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es descodificaven les pistes d'àudio."
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589
 msgid "Audio images successfully created."
@@ -1855,7 +1847,7 @@
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613
 msgid "Decoding audio track %1 of %2%3"
-msgstr "S'està decodificant la pista d'àudio %1 de %2%3"
+msgstr "S'està descodificant la pista d'àudio %1 de %2%3"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877
 msgid "Writing track %1 of %2%3"
@@ -1967,7 +1959,7 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84
 msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x."
-msgstr "La calibració ha fallat. Proveu la velociat de gravació 1x."
+msgstr "La calibració ha fallat. Proveu la velocitat de gravació 1x."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89
 msgid "Please try again with writing mode DAO."
@@ -2359,7 +2351,7 @@
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345
 msgid "Error while creating ISO image"
-msgstr "S'ha produit un error mentre es creava la imatge ISO"
+msgstr "S'ha produït un error mentre es creava la imatge ISO"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607
 msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
@@ -2414,19 +2406,19 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553
 msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
-msgstr "Velocitat d'escriptura global en promig: %1 KB/s (%2x)"
+msgstr "Velocitat mitjana d'escriptura global: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "La simulació ha finalitzat correctament"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "L'escriptura ha finalitzat correctament"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "S'està expulsant el DVD"
 
@@ -2665,7 +2657,7 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515
 #, c-format
 msgid "One or more BCD fields out of range for %1"
-msgstr "Un o més camps de BCD fora de rang per %1"
+msgstr "Un o més camps de BCD fora d'abast per %1"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518
 msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore"
@@ -2811,7 +2803,7 @@
 
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191
 msgid "Error while normalizing tracks."
-msgstr "S'ha produit un error mentre es normalitzaven les pistes."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es normalitzaven les pistes."
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205
 msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources."
@@ -2829,7 +2821,7 @@
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458
 msgid "Successfully decoded all tracks."
-msgstr "Totes les pistes s'han decodificat correctament."
+msgstr "Totes les pistes s'han descodificat correctament."
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500
 msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk."
@@ -2874,7 +2866,7 @@
 #: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Error while decoding track %1."
-msgstr "S'ha produit un error mentre es decodificava la pista %1."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es descodificava la pista %1."
 
 #: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101
 msgid "Please insert Audio CD %1%2"
@@ -3080,7 +3072,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:743
 msgid "Probably a buffer underrun occurred."
-msgstr "Probablement s'ha produit un buidat de la memòria intermèdia."
+msgstr "Probablement s'ha produït un buidat de la memòria intermèdia."
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:745
 msgid "Please enable Burnfree or choose a lower burning speed."
@@ -3449,3 +3441,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "extensió de codi desconeguda"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "No s'ha pogut tancar la safata"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -900,6 +900,7 @@
 MSGFMT
 GMSGFMT
 XGETTEXT
+PKG_CONFIG
 LIBUTIL
 LIBCOMPAT
 LIBCRYPT
@@ -1064,6 +1065,8 @@
 it_SUBDIR_included_FALSE
 ja_SUBDIR_included_TRUE
 ja_SUBDIR_included_FALSE
+ka_SUBDIR_included_TRUE
+ka_SUBDIR_included_FALSE
 km_SUBDIR_included_TRUE
 km_SUBDIR_included_FALSE
 lt_SUBDIR_included_TRUE
@@ -1112,6 +1115,8 @@
 uk_SUBDIR_included_FALSE
 uz_SUBDIR_included_TRUE
 uz_SUBDIR_included_FALSE
+uz_cyrillic_SUBDIR_included_TRUE
+uz_cyrillic_SUBDIR_included_FALSE
 zh_CN_SUBDIR_included_TRUE
 zh_CN_SUBDIR_included_FALSE
 zh_TW_SUBDIR_included_TRUE
@@ -2697,8 +2702,8 @@
 
 
 # Define the identity of the package.
- PACKAGE=k3b-i18n-1.0.4
- VERSION="3.5.8"
+ PACKAGE=k3b-i18n-1.0.5
+ VERSION="3.5.9"
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -8489,7 +8494,7 @@
   ;;
 *-*-irix6*)
   # Find out which ABI we are using.
-  echo '#line 8492 "configure"' > conftest.$ac_ext
+  echo '#line 8497 "configure"' > conftest.$ac_ext
   if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
   (eval $ac_compile) 2>&5
   ac_status=$?
@@ -10230,11 +10235,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:10233: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:10238: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
    ac_status=$?
    cat conftest.err >&5
-   echo "$as_me:10237: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:10242: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
      # So say no if there are warnings
@@ -10463,11 +10468,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:10466: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:10471: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
    ac_status=$?
    cat conftest.err >&5
-   echo "$as_me:10470: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:10475: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
      # So say no if there are warnings
@@ -10530,11 +10535,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:10533: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:10538: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
    ac_status=$?
    cat out/conftest.err >&5
-   echo "$as_me:10537: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:10542: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
    then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -12616,7 +12621,7 @@
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 12619 "configure"
+#line 12624 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -12714,7 +12719,7 @@
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 12717 "configure"
+#line 12722 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -14875,11 +14880,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:14878: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:14883: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
    ac_status=$?
    cat conftest.err >&5
-   echo "$as_me:14882: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:14887: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
      # So say no if there are warnings
@@ -14942,11 +14947,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:14945: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:14950: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
    ac_status=$?
    cat out/conftest.err >&5
-   echo "$as_me:14949: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:14954: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
    then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -16245,7 +16250,7 @@
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 16248 "configure"
+#line 16253 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -16343,7 +16348,7 @@
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 16346 "configure"
+#line 16351 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -17166,11 +17171,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:17169: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:17174: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
    ac_status=$?
    cat conftest.err >&5
-   echo "$as_me:17173: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:17178: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
      # So say no if there are warnings
@@ -17233,11 +17238,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:17236: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:17241: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
    ac_status=$?
    cat out/conftest.err >&5
-   echo "$as_me:17240: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:17245: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
    then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -19201,11 +19206,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:19204: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:19209: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
    ac_status=$?
    cat conftest.err >&5
-   echo "$as_me:19208: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:19213: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
      # So say no if there are warnings
@@ -19434,11 +19439,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:19437: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:19442: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
    ac_status=$?
    cat conftest.err >&5
-   echo "$as_me:19441: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:19446: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
      # So say no if there are warnings
@@ -19501,11 +19506,11 @@
    -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
    -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
    -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
-   (eval echo "\"\$as_me:19504: $lt_compile\"" >&5)
+   (eval echo "\"\$as_me:19509: $lt_compile\"" >&5)
    (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
    ac_status=$?
    cat out/conftest.err >&5
-   echo "$as_me:19508: \$? = $ac_status" >&5
+   echo "$as_me:19513: \$? = $ac_status" >&5
    if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
    then
      # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -21587,7 +21592,7 @@
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 21590 "configure"
+#line 21595 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -21685,7 +21690,7 @@
   lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
   lt_status=$lt_dlunknown
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 21688 "configure"
+#line 21693 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #if HAVE_DLFCN_H
@@ -22932,8 +22937,56 @@
   kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt4 /usr/lib/qt /usr/share/qt4"
 fi
 if test $kde_qtver = 3; then
-  kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3"
+  kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3 /usr/lib${kdelibsuff}/qt-3.3"
+  if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+      # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args.
+set dummy pkg-config; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_PKG_CONFIG+set}" = set; then
+  echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+  case $PKG_CONFIG in
+  [\\/]* | ?:[\\/]*)
+  ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
+  ;;
+  *)
+  as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+  IFS=$as_save_IFS
+  test -z "$as_dir" && as_dir=.
+  for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+    ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+    echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+    break 2
+  fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+  test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG" && ac_cv_path_PKG_CONFIG="no"
+  ;;
+esac
 fi
+PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+  { echo "$as_me:$LINENO: result: $PKG_CONFIG" >&5
+echo "${ECHO_T}$PKG_CONFIG" >&6; }
+else
+  { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+  fi
+  if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+    if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+       kde_qt_dirs="$kde_qt_dirs `$PKG_CONFIG --variable=prefix qt-mt`"
+    fi
+  fi
+fi
 if test $kde_qtver = 2; then
    kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt2 /usr/lib/qt"
 fi
@@ -30174,7 +30227,7 @@
 do
   for j in jpeglib.h;
   do
-    echo "configure: 30177: $i/$j" >&5
+    echo "configure: 30230: $i/$j" >&5
     if test -r "$i/$j"; then
       echo "taking that" >&5
       jpeg_incdir=$i
@@ -30455,6 +30508,54 @@
 for dir in $kde_qt_dirs; do
    qt_incdirs="$qt_incdirs $dir/include $dir"
 done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+    # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args.
+set dummy pkg-config; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_PKG_CONFIG+set}" = set; then
+  echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+  case $PKG_CONFIG in
+  [\\/]* | ?:[\\/]*)
+  ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
+  ;;
+  *)
+  as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+  IFS=$as_save_IFS
+  test -z "$as_dir" && as_dir=.
+  for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+    ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+    echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+    break 2
+  fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+  test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG" && ac_cv_path_PKG_CONFIG="no"
+  ;;
+esac
+fi
+PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+  { echo "$as_me:$LINENO: result: $PKG_CONFIG" >&5
+echo "${ECHO_T}$PKG_CONFIG" >&6; }
+else
+  { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+  if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+      qt_incdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=includedir qt-mt`"
+  fi
+fi
 qt_incdirs="$QTINC $qt_incdirs /usr/local/qt/include /usr/include/qt /usr/include /usr/X11R6/include/X11/qt /usr/X11R6/include/qt /usr/X11R6/include/qt2 /usr/include/qt3 $x_includes"
 if test ! "$ac_qt_includes" = "NO"; then
    qt_incdirs="$ac_qt_includes $qt_incdirs"
@@ -30472,7 +30573,7 @@
 do
   for j in $kde_qt_header;
   do
-    echo "configure: 30475: $i/$j" >&5
+    echo "configure: 30576: $i/$j" >&5
     if test -r "$i/$j"; then
       echo "taking that" >&5
       qt_incdir=$i
@@ -30485,8 +30586,56 @@
 
 qt_libdirs=""
 for dir in $kde_qt_dirs; do
-   qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir"
+   qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir/lib $dir"
 done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+    # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args.
+set dummy pkg-config; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_PKG_CONFIG+set}" = set; then
+  echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+  case $PKG_CONFIG in
+  [\\/]* | ?:[\\/]*)
+  ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
+  ;;
+  *)
+  as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+  IFS=$as_save_IFS
+  test -z "$as_dir" && as_dir=.
+  for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+    ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+    echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+    break 2
+  fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+  test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG" && ac_cv_path_PKG_CONFIG="no"
+  ;;
+esac
+fi
+PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+  { echo "$as_me:$LINENO: result: $PKG_CONFIG" >&5
+echo "${ECHO_T}$PKG_CONFIG" >&6; }
+else
+  { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+  if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+      qt_libdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=libdir qt-mt`"
+  fi
+fi
 qt_libdirs="$QTLIB $qt_libdirs /usr/X11R6/lib /usr/lib /usr/local/qt/lib $x_libraries"
 if test ! "$ac_qt_libraries" = "NO"; then
   qt_libdir=$ac_qt_libraries
@@ -31303,7 +31452,7 @@
 do
   for j in $kde_check_header;
   do
-    echo "configure: 31306: $i/$j" >&5
+    echo "configure: 31455: $i/$j" >&5
     if test -r "$i/$j"; then
       echo "taking that" >&5
       kde_incdir=$i
@@ -31333,7 +31482,7 @@
 do
   for j in $kde_check_lib;
   do
-    echo "configure: 31336: $i/$j" >&5
+    echo "configure: 31485: $i/$j" >&5
     if test -r "$i/$j"; then
       echo "taking that" >&5
       kde_libdir=$i
@@ -31351,7 +31500,7 @@
 do
   for j in "kde3/plugins/designer/kdewidgets.la";
   do
-    echo "configure: 31354: $i/$j" >&5
+    echo "configure: 31503: $i/$j" >&5
     if test -r "$i/$j"; then
       echo "taking that" >&5
       kde_widgetdir=$i
@@ -32870,7 +33019,7 @@
 do
   for j in apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl;
   do
-    echo "configure: 32873: $i/$j" >&5
+    echo "configure: 33022: $i/$j" >&5
     if test -r "$i/$j"; then
       echo "taking that" >&5
       KDE_XSL_STYLESHEET=$i
@@ -33281,6 +33430,14 @@
   ja_SUBDIR_included_FALSE=
 fi
 
+ if test "x$ka_SUBDIR_included" = xyes; then
+  ka_SUBDIR_included_TRUE=
+  ka_SUBDIR_included_FALSE='#'
+else
+  ka_SUBDIR_included_TRUE='#'
+  ka_SUBDIR_included_FALSE=
+fi
+
  if test "x$km_SUBDIR_included" = xyes; then
   km_SUBDIR_included_TRUE=
   km_SUBDIR_included_FALSE='#'
@@ -33473,6 +33630,14 @@
   uz_SUBDIR_included_FALSE=
 fi
 
+ if test "x$uz_cyrillic_SUBDIR_included" = xyes; then
+  uz_cyrillic_SUBDIR_included_TRUE=
+  uz_cyrillic_SUBDIR_included_FALSE='#'
+else
+  uz_cyrillic_SUBDIR_included_TRUE='#'
+  uz_cyrillic_SUBDIR_included_FALSE=
+fi
+
  if test "x$zh_CN_SUBDIR_included" = xyes; then
   zh_CN_SUBDIR_included_TRUE=
   zh_CN_SUBDIR_included_FALSE='#'
@@ -33607,6 +33772,10 @@
 
 ac_config_files="$ac_config_files ja/messages/Makefile"
 
+ac_config_files="$ac_config_files ka/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files ka/messages/Makefile"
+
 ac_config_files="$ac_config_files km/Makefile"
 
 ac_config_files="$ac_config_files km/messages/Makefile"
@@ -33717,6 +33886,10 @@
 
 ac_config_files="$ac_config_files uz/messages/Makefile"
 
+ac_config_files="$ac_config_files uz at cyrillic/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files uz at cyrillic/messages/Makefile"
+
 ac_config_files="$ac_config_files zh_CN/Makefile"
 
 ac_config_files="$ac_config_files zh_CN/messages/Makefile"
@@ -34045,6 +34218,13 @@
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
    { (exit 1); exit 1; }; }
 fi
+if test -z "${ka_SUBDIR_included_TRUE}" && test -z "${ka_SUBDIR_included_FALSE}"; then
+  { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"ka_SUBDIR_included\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
+echo "$as_me: error: conditional \"ka_SUBDIR_included\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
+   { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
 if test -z "${km_SUBDIR_included_TRUE}" && test -z "${km_SUBDIR_included_FALSE}"; then
   { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"km_SUBDIR_included\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
@@ -34213,6 +34393,13 @@
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
    { (exit 1); exit 1; }; }
 fi
+if test -z "${uz_cyrillic_SUBDIR_included_TRUE}" && test -z "${uz_cyrillic_SUBDIR_included_FALSE}"; then
+  { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"uz_cyrillic_SUBDIR_included\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
+echo "$as_me: error: conditional \"uz_cyrillic_SUBDIR_included\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
+   { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
 if test -z "${zh_CN_SUBDIR_included_TRUE}" && test -z "${zh_CN_SUBDIR_included_FALSE}"; then
   { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"zh_CN_SUBDIR_included\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
@@ -34755,6 +34942,8 @@
     "it/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES it/messages/Makefile" ;;
     "ja/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES ja/Makefile" ;;
     "ja/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES ja/messages/Makefile" ;;
+    "ka/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES ka/Makefile" ;;
+    "ka/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES ka/messages/Makefile" ;;
     "km/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES km/Makefile" ;;
     "km/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES km/messages/Makefile" ;;
     "lt/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES lt/Makefile" ;;
@@ -34810,6 +34999,8 @@
     "uk/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES uk/messages/Makefile" ;;
     "uz/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES uz/Makefile" ;;
     "uz/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES uz/messages/Makefile" ;;
+    "uz at cyrillic/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES uz at cyrillic/Makefile" ;;
+    "uz at cyrillic/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES uz at cyrillic/messages/Makefile" ;;
     "zh_CN/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES zh_CN/Makefile" ;;
     "zh_CN/messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES zh_CN/messages/Makefile" ;;
     "zh_TW/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES zh_TW/Makefile" ;;
@@ -35049,6 +35240,7 @@
 MSGFMT!$MSGFMT$ac_delim
 GMSGFMT!$GMSGFMT$ac_delim
 XGETTEXT!$XGETTEXT$ac_delim
+PKG_CONFIG!$PKG_CONFIG$ac_delim
 LIBUTIL!$LIBUTIL$ac_delim
 LIBCOMPAT!$LIBCOMPAT$ac_delim
 LIBCRYPT!$LIBCRYPT$ac_delim
@@ -35110,7 +35302,6 @@
 KCONFIG_COMPILER!$KCONFIG_COMPILER$ac_delim
 KCFG_DEPENDENCIES!$KCFG_DEPENDENCIES$ac_delim
 DCOPIDLNG!$DCOPIDLNG$ac_delim
-DCOPIDL!$DCOPIDL$ac_delim
 _ACEOF
 
   if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
@@ -35152,6 +35343,7 @@
 ac_delim='%!_!# '
 for ac_last_try in false false false false false :; do
   cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+DCOPIDL!$DCOPIDL$ac_delim
 DCOPIDL2CPP!$DCOPIDL2CPP$ac_delim
 DCOP_DEPENDENCIES!$DCOP_DEPENDENCIES$ac_delim
 MCOPIDL!$MCOPIDL$ac_delim
@@ -35248,7 +35440,6 @@
 hi_SUBDIR_included_FALSE!$hi_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 hu_SUBDIR_included_TRUE!$hu_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 hu_SUBDIR_included_FALSE!$hu_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
-is_SUBDIR_included_TRUE!$is_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 _ACEOF
 
   if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
@@ -35290,11 +35481,14 @@
 ac_delim='%!_!# '
 for ac_last_try in false false false false false :; do
   cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+is_SUBDIR_included_TRUE!$is_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 is_SUBDIR_included_FALSE!$is_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 it_SUBDIR_included_TRUE!$it_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 it_SUBDIR_included_FALSE!$it_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 ja_SUBDIR_included_TRUE!$ja_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 ja_SUBDIR_included_FALSE!$ja_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
+ka_SUBDIR_included_TRUE!$ka_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
+ka_SUBDIR_included_FALSE!$ka_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 km_SUBDIR_included_TRUE!$km_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 km_SUBDIR_included_FALSE!$km_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 lt_SUBDIR_included_TRUE!$lt_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
@@ -35343,6 +35537,8 @@
 uk_SUBDIR_included_FALSE!$uk_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 uz_SUBDIR_included_TRUE!$uz_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 uz_SUBDIR_included_FALSE!$uz_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
+uz_cyrillic_SUBDIR_included_TRUE!$uz_cyrillic_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
+uz_cyrillic_SUBDIR_included_FALSE!$uz_cyrillic_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 zh_CN_SUBDIR_included_TRUE!$zh_CN_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
 zh_CN_SUBDIR_included_FALSE!$zh_CN_SUBDIR_included_FALSE$ac_delim
 zh_TW_SUBDIR_included_TRUE!$zh_TW_SUBDIR_included_TRUE$ac_delim
@@ -35351,7 +35547,7 @@
 LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim
 _ACEOF
 
-  if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 59; then
+  if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 64; then
     break
   elif $ac_last_try; then
     { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
@@ -35752,21 +35948,22 @@
   fi
   rm -f "$tmp/out12"
 # Compute $ac_file's index in $config_headers.
+_am_arg=$ac_file
 _am_stamp_count=1
 for _am_header in $config_headers :; do
   case $_am_header in
-    $ac_file | $ac_file:* )
+    $_am_arg | $_am_arg:* )
       break ;;
     * )
       _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
   esac
 done
-echo "timestamp for $ac_file" >`$as_dirname -- $ac_file ||
-$as_expr X$ac_file : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
-	 X$ac_file : 'X\(//\)[^/]' \| \
-	 X$ac_file : 'X\(//\)$' \| \
-	 X$ac_file : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X$ac_file |
+echo "timestamp for $_am_arg" >`$as_dirname -- "$_am_arg" ||
+$as_expr X"$_am_arg" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+	 X"$_am_arg" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+	 X"$_am_arg" : 'X\(//\)$' \| \
+	 X"$_am_arg" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$_am_arg" |
     sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
 	    s//\1/
 	    q
@@ -35803,7 +36000,7 @@
   # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
   # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line
   # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000.
-  if sed 10q "$mf" | grep '^#.*generated by automake' > /dev/null 2>&1; then
+  if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then
     dirpart=`$as_dirname -- "$mf" ||
 $as_expr X"$mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
 	 X"$mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/configure.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -40,7 +40,7 @@
 AC_ARG_PROGRAM
 
 dnl Automake doc recommends to do this only here. (Janos)
-AM_INIT_AUTOMAKE(k3b-i18n-1.0.4, "3.5.8") dnl searches for some needed programs
+AM_INIT_AUTOMAKE(k3b-i18n-1.0.5, "3.5.9") dnl searches for some needed programs
 
 KDE_SET_PREFIX
 
@@ -91,6 +91,7 @@
 AM_CONDITIONAL(is_SUBDIR_included, test "x$is_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(it_SUBDIR_included, test "x$it_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(ja_SUBDIR_included, test "x$ja_SUBDIR_included" = xyes)
+AM_CONDITIONAL(ka_SUBDIR_included, test "x$ka_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(km_SUBDIR_included, test "x$km_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(lt_SUBDIR_included, test "x$lt_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(mk_SUBDIR_included, test "x$mk_SUBDIR_included" = xyes)
@@ -115,6 +116,7 @@
 AM_CONDITIONAL(tr_SUBDIR_included, test "x$tr_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(uk_SUBDIR_included, test "x$uk_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(uz_SUBDIR_included, test "x$uz_SUBDIR_included" = xyes)
+AM_CONDITIONAL(uz_cyrillic_SUBDIR_included, test "x$uz_cyrillic_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(zh_CN_SUBDIR_included, test "x$zh_CN_SUBDIR_included" = xyes)
 AM_CONDITIONAL(zh_TW_SUBDIR_included, test "x$zh_TW_SUBDIR_included" = xyes)
 AC_CONFIG_FILES([ Makefile ])
@@ -176,6 +178,8 @@
 AC_CONFIG_FILES([ it/messages/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ ja/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ ja/messages/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ ka/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ ka/messages/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ km/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ km/messages/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ lt/Makefile ])
@@ -231,6 +235,8 @@
 AC_CONFIG_FILES([ uk/messages/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ uz/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ uz/messages/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ uz at cyrillic/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ uz at cyrillic/messages/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ zh_CN/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ zh_CN/messages/Makefile ])
 AC_CONFIG_FILES([ zh_TW/Makefile ])

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas at kde.org>\n"
 "Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
@@ -1480,11 +1480,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Soubor existuje"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Použít stejné zařízení pro vypalování"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Použít stejné zařízení pro vypalování<i>(nebo vložte jiné médium)</i>"
@@ -3290,19 +3290,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Přinutí K3b pokračovat, pokud nedokázal detekovat vaše prázdné CD/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) nebo DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dvouvrstvé DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3472,67 +3472,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapacita: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "prázdné %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "připojitelné %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "kompletní %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "prázdné nebo připojitelné %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "kompletní nebo připojitelné %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "video %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "smíšený režim %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "audio %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "datové %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD nebo DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Prosím vložte %1..."
 
@@ -3598,8 +3598,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovat"
 
@@ -3640,11 +3640,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b je zaneprázdněn"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Nelze nalézt modul pro výstup zvuku '%1'."
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problém v inicializaci"
 
@@ -6890,17 +6890,17 @@
 msgstr "Vkládám soubory do projektu \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Nedostatečná oprávnění ke čtení následujících souborů"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Nelze najít následující soubory"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Vzdálené soubory nejsou podporovány"
 
@@ -6916,7 +6916,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Při přidávání souborů do projektu došlo k problémům."
 
@@ -6932,7 +6932,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Přidat soubor s titulky..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Název svazku:"
 
@@ -6966,11 +6966,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Otevřít dialog vlastností"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Prosím nejprve do projektu přidejte nějaké soubory."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Žádná data k vypálení"
@@ -7122,8 +7122,8 @@
 msgstr "Nový adresář..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
@@ -7735,31 +7735,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Chcete přepsat %1?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importovat session..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "V&yčistit importovanou session"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Upravit spouštěcí obraz&y..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importovat dříve vypálené sezení do aktuálního projektu"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Odstranit importované položky z předchozího sezení"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Změnit bootovací možnosti aktuálního projektu"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Upravit spouštěcí obrazy"
 
@@ -8072,99 +8072,99 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisession"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Přidávám soubory do projektu '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Vkládám soubory s obrazy do projektu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Přidat soubor do projektu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Vypálit obraz přímo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Není možné přidat soubory větší než %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Přesouvám soubory do projektu \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Soubor již existuje"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Soubor <em>%1</em> již existuje ve složce <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Nahradit existující soubor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Nahradit vše"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Vždy nahrazovat existující soubory"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Ponechat existující soubor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorovat vše"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Vždy ponechávat existující soubor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Přejmenovat nový soubor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Přidává se odkaz na adresář"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8175,44 +8175,44 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Následovat odkaz nyní"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Vždy následovat odkazy"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Přidat odkaz do projektu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Vždy přidávat odkazy"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Zadejte nový název souboru"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Soubor s takovým názvem již existuje, prosím zadejte nový:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Chcete také přidat skryté soubory?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Skryté soubory"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Nepřidávat"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8220,7 +8220,7 @@
 "Přejete si také přidat systémové soubory (FIFO, sockety, soubor zařízení a "
 "poškozené symb. odkazy)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systémové soubory"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cs/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:49+0200\n"
 "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas at kde.org>\n"
 "Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
@@ -373,43 +373,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Promiňte, chyba nemá žádný popis."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Znovu se načítá médium"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Nelze zavřít mechaniku"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Kontroluje se médium"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Žádný cdrdao ovladač nenalezen."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Znovu se načítá médium"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Kontroluje se stopa %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Nelze zjistit velikost ISO9660 souborového systému."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Zapsaná data ve stopě %1 se liší od originálu."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Zapsaná data ověřena."
 
@@ -470,7 +461,7 @@
 msgstr "Vysunuje se DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Nelze vysunout médium."
 
@@ -2326,16 +2317,16 @@
 msgstr "Celková průměrná rychlost zápisu: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulace úspěšně dokončena"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Zápis úspěšně dokončen"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Vysunuje se DVD"
 
@@ -3323,3 +3314,10 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Nelze zavřít mechaniku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Žádný cdrdao ovladač nenalezen."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/k3b.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft.com>\n"
 "Language-Team: cy <LL at li.org>\n"
@@ -1420,11 +1420,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Ffeil yn Bodoli"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3198,19 +3198,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr ""
 
@@ -3372,68 +3372,68 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CDDB"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CDd-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Disgwyliwch ..."
@@ -3497,8 +3497,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Anwybyddu"
 
@@ -3540,12 +3540,12 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Methwyd canfod y ddelwedd %1"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -6722,19 +6722,19 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Methu canfod yr archif thema eiconau %1."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Methu canfod yr archif thema eiconau %1."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -6750,7 +6750,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr ""
 
@@ -6768,7 +6768,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Ychwanegu Dyfais..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Lleol"
@@ -6804,11 +6804,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr ""
@@ -6962,8 +6962,8 @@
 msgstr "Cyfeiriadur"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Ail-enwi"
 
@@ -7474,32 +7474,32 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Cau'r cywaith cyfredol"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -7813,102 +7813,102 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Cau'r cywaith cyfredol"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Cau'r cywaith cyfredol"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Cau'r cywaith cyfredol"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Ffeil yn Bodoli'n Barod"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Amnewid y Cwbl"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Anwybyddu Popeth"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -7919,55 +7919,55 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Dilyn cysylltau symbolaidd"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Dilyn cysylltau symbolaidd"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Cau'r cywaith cyfredol"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Enw Ffeil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Agor Ffeil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Na Ychwaneger"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "Cysawd"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/cy/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/libk3b.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft.com>\n"
 "Language-Team: cy <LL at li.org>\n"
@@ -370,44 +370,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
+msgid "Checking medium"
 msgstr "Gwaredu Delwedd"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
 #, fuzzy
-msgid "Checking medium"
+msgid "Reloading the medium"
 msgstr "Gwaredu Delwedd"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -467,7 +459,7 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr ""
 
@@ -2244,16 +2236,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:27-0700\n"
 "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik at binghamton.edu>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -1615,11 +1615,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Filen eksisterer"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Brug samme enhed til brænding"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>Brug samme enhed til brænding <i>(Eller indsæt et andet medie)</i>"
 
@@ -3523,19 +3523,19 @@
 "Tving K3b til at fortsætte hvis det ikke virker som om tomme cd eller dvd "
 "opdages."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "cd-r(w) eller dvd%1r(w)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "dvd%1r(w)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dobbeltlags dvd%1r"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3703,67 +3703,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapacitet: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "et tomt %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "et tilføjbart %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "et fuldstændigt %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "et tomt eller tilføjbart %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "et fuldstændigt eller tilføjbart %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "et %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "et %1 medie med video"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "et %1 medie med blandet tilstand"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "et %1 medie med lyd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "et %1 medie med data"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "cd eller dvd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "cd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "Dvd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "Dvd-rom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Indsæt %1..."
 
@@ -3844,8 +3844,8 @@
 "muligt at nogle af programmerne ikke virker efter hensigten  med en vis "
 "brænder. I sådanne tilfælde kan man vælge program manuelt."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorér"
 
@@ -3890,11 +3890,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b er optaget"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Kunne ikke finde plugin for lyduddata \"%1\""
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Initialiseringsproblem"
 
@@ -7494,17 +7494,17 @@
 msgstr "Tilføjer filer til projektet \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse følgende filer"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Kunne ikke finde følgende filer"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Ingen ikke-lokale filer understøttet"
 
@@ -7523,7 +7523,7 @@
 "K3b-projektet."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problems while adding files to the project."
 
@@ -7539,7 +7539,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Tilføj undertekst-fil..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Volumennavn:"
 
@@ -7573,11 +7573,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "åbn egenskabsdialogen"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Tilføj filer til projektet først."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Ingen data at brænde"
@@ -7742,8 +7742,8 @@
 msgstr "Ny mappe..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
@@ -8437,31 +8437,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Vil du overskrive %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importér session..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Ryd importeret session"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "R&edigér boot-billeder..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Åbn en tidligere brændt session i nuværende projekt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Fjern importerede objekter fra en tidligere session"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Ændr indstillinger af startbilleder for nuværende projekt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Redigér boot-billeder"
 
@@ -8829,12 +8829,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Dvd-mulitsession"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Tilføjer filer til projektet %1..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8845,28 +8845,28 @@
 "filsystem."
 "<br>Er du sikker på at du vil tilføje filen til projektet?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Tilføjer billedfiler til projekt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Tilføj filen til projektet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Brænd billedet direkte"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Det er ikke muligt at tilføje filer større end %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "Nogle filnavne måtte ændres på grund af begrænsninger i mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8874,60 +8874,60 @@
 "Følgende filnavne har en ugyldig kodning. Du kan rette dette med værktøjet "
 "convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Flytter filer til projektet \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Fil eksisterer allerede"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Filen <em>%1</em> eksisterer allerede i projektmappen <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Erstat den eksisterende fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Erstat alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Erstat altid de eksisterende filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Behold den eksisterende fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorér alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Behold altid den eksisterende fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Omdøb den nye fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Tilføjer link til mappe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8945,44 +8945,44 @@
 "følg symbolske link</em> kan du uden problemer ignorere advarslen og vælge at "
 "tilføje linket til projektet.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Følg link nu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Følg altid link"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Tilføj link til projekt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Tilføj altid link"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Indtast nyt filnavn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "En fil med dette navn findes allerede. Angiv et nyt navn:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Ønsker du også at tilføje skjulte filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Skjulte filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Tilføj ikke"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8990,7 +8990,7 @@
 "Ønkser du også at tilføje systemfiler (FIFO'er, sokkelfiler, enhedsfiler, og "
 "brudte  symlink)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systemfiler"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/da/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,14 +1,16 @@
+# translation of libk3b.po to
 # Danish translation of libk3b
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Erik Kjær Pedersen <erik at binghamton.edu>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Martin Schlander <suse at linuxin.dk>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-25 06:35-0400\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik at binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:31+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <suse at linuxin.dk>\n"
+"Language-Team:  <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -391,42 +393,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Der er desværre endnu ingen fejlhåndtering."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Genindlæser mediet"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Kunne ikke lukke bakken"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Kontrollerer medie"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Ingen spor fundet til at verificere."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Intern fejl: Verificeringsjob forkert initialiseret (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Intern fejl: Verificeringsjob forkert initieret"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Genindlæser mediet"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Verificerer spor %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Kunne ikke afgøre  ISO9660-filsystemets størrelse."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Skrevne data i spor %1 adskiller sig fra de originale."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Skrevne data verificeret."
 
@@ -485,7 +479,7 @@
 msgstr "Skubber dvd ud..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Kunne ikke skubbe mediet ud."
 
@@ -2380,16 +2374,16 @@
 msgstr "Totalt middelværdi af skrivehastighed: %1 kbit/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulering afsluttedes med godt resultat"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Brændingen afsluttedes med godt resultat"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Skubber dvd ud"
 
@@ -3392,143 +3386,5 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "ukendt kodeudvidelse"
 
-#~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
-#~ msgstr "Mkisofs version %1 er for gammel. For at skrive multisessions-dvd behøver K3b i det mindste version 2.0."
-
-#~ msgid "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the Joliet extensions."
-#~ msgstr "Nogle filnavne skal afkortes, på grund af Joliet-udvidelsens %1-tegns begrænsning."
-
-#~ msgid "<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will compare the original source data with the written data to verify that the disk has been written correctly.<p>Audio CD tracks do not contain error correction data and hifi audio CD players are able to interpolate little errors in the data. Thus, differences between the original and written data does not necessarily mean a failed burn. In this case K3b will only display a warning."
-#~ msgstr "<p>Hvis dette er markeret, efter K3b har skrevet disken med godt resultat, sammenlignes den oprindelige kildes data med diskens data for at verificere at disken er skrevet korrekt.<p>Spor på en lyd-cd indeholder ikke fejlkorrigeringsdata og HIFI cd-afspillere klarer af at interpolere små fejl i data. Derfor betyder forskelle mellem oprindelig data og diskens data ikke nødvendigvis en mislykket brænding. I dette tilfælde viser K3b kun en advarsel."
-
-#~ msgid "Unable to determine size of file %1."
-#~ msgstr "Kunne ikke afgøre størrelsen på filen %1."
-
-#~ msgid "Reading original data"
-#~ msgstr "Læser originale data"
-
-#~ msgid "Reading written data"
-#~ msgstr "Læser skrevne data"
-
-#~ msgid "Unable to open device %1."
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne enheden %1."
-
-#~ msgid "Preparing Data"
-#~ msgstr "Forbereder data"
-
-#~ msgid "Reading TOC"
-#~ msgstr "Læser indholdsfortegnelse"
-
-#~ msgid "Reading TOC failed."
-#~ msgstr "Læsning af indholdsfortegnelse mislykkedes."
-
-#~ msgid "Failed to read file system."
-#~ msgstr "Mislykkedes at læse filsystem."
-
-#~ msgid "Cache data"
-#~ msgstr "Cache data"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Preemphasis is mainly used in audio processing.\n"
-#~ "Higher frequencies in audio signals usually have lower amplitudes.\n"
-#~ "This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly for playback."
-#~ msgstr ""
-#~ "Forbetoning bruges oftest i lydbehandling.\n"
-#~ "Højere frekvenser i lydsignaler har oftest lavere amplituder.\n"
-#~ "Det kan forårsage dårlig signalkvalitet ved støjende overførsler eftersom de høje frekvenser kan blive for svage. For at undgå effekten, forstærkes høje frekvenser inden overførsel (forbetoning). Modtagaren svækker dem så på tilsvarende måde ved afspilning."
-
-#~ msgid "Please remove the suid root bit on the growisofs permissions for now."
-#~ msgstr "Fjern suid root-bitten fra growisofs rettigheder indtil videre."
-
-#~ msgid "Writer does not support Incremental Streaming"
-#~ msgstr "Brænderen understøtter ikke inkrementel strømning"
-
-#~ msgid "Disabled KDED module %1."
-#~ msgstr "Deaktiverede KDED-modulet %1."
-
-#~ msgid "Failed to disable KDED module %1."
-#~ msgstr "Mislykkedes at deaktivere KDED-modulet %1."
-
-#~ msgid "Shut down SuSEPlugger."
-#~ msgstr "Lukkede af for SuSE Plugger."
-
-#~ msgid "Failed to shut down SuSEPlugger."
-#~ msgstr "Mislykkedes at lukke af for SuSE Plugger."
-
-#~ msgid "The device '%1' is already in use by other applications (%2) It is highly recommended to quit those."
-#~ msgstr "Enheden '%1' bruges allerede af andre programmer (%2). Du anbefales stærkt at afslutte dem."
-
-#~ msgid "Failed to enable KDED module %1."
-#~ msgstr "Mislykkedes at aktivere KDED-modulet %1."
-
-#~ msgid "Enabled KDED module %1."
-#~ msgstr "Aktiverede KDED-modulet %1."
-
-#~ msgid "Failed to start SuSEPlugger."
-#~ msgstr "Mislykkedes at starte SuSE Plugger."
-
-#~ msgid "Restarted SuSEPlugger."
-#~ msgstr "Genstartede SuSE Plugger."
-
-#~ msgid "Compare MD5 Sums of all written files"
-#~ msgstr "Sammenlign MD5-sum på alle skrevne filer"
-
-#~ msgid "Formatting DVD±RW"
-#~ msgstr "Formaterer dvd±rw"
-
-#~ msgid "Changing DVD±R(W) Booktype"
-#~ msgstr "Ændrer bogtype for dvd±r(w)"
-
-#~ msgid "Reloading the media"
-#~ msgstr "Genindlæser mediet"
-
-#~ msgid "%1 differs."
-#~ msgstr "%1 forskelle."
-
-#~ msgid "Could not find file %1."
-#~ msgstr "Kunne ikke finde filen %1."
-
-#~ msgid "Calculating the image's md5sum"
-#~ msgstr "Beregner billedets md5sum"
-
-#~ msgid "The written image seems binary equal."
-#~ msgstr "Det skrevne billede synes at være binært ens."
-
-#~ msgid "Calculating the written data's md5sum"
-#~ msgstr "Beregner de skrevne datas md5sum"
-
-#~ msgid "Starting writing..."
-#~ msgstr "Starter brænding..."
-
-#~ msgid "Starting writing"
-#~ msgstr "Starter skrivning"
-
-#~ msgid "Disabled Automounting."
-#~ msgstr "Deaktiverede automatisk montering."
-
-#~ msgid "Failed to disable Automounting."
-#~ msgstr "Mislykkedes at deaktivere automatisk montering."
-
-#~ msgid "Failed to enable Automounting."
-#~ msgstr "Mislykkedes at aktivere automatisk montering."
-
-#~ msgid "Enabled Automounting."
-#~ msgstr "Aktiverede automatisk montering."
-
-#~ msgid "All files seem binary equal."
-#~ msgstr "Alle filer som synes at være binære ens."
-
-#~ msgid "Device in use"
-#~ msgstr "Enhed i brug"
-
-#~ msgid "Simulating DVD Copy On-The-Fly"
-#~ msgstr "Simulere dvd-kopi uden-videre"
-
-#~ msgid "Simulating DVD Copy"
-#~ msgstr "Simulerer dvd-kopi"
-
-#~ msgid "Preparing write process"
-#~ msgstr "Forbereder skriveproces"
-
-#~ msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format:"
-#~ msgstr "Kan ikke håndtere følgende filer, på grund af at formatet ikke understøttes:"
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Kunne ikke lukke bakken"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,19 +5,19 @@
 # Thomas Diehl <thd at kde.org>, 2003, 2004.
 # Sebastian Trueg <trueg at k3b.org>, 2003.
 # Thomas Fischer <th.fischer at gmx.net>, 2003.
-# Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Stephan Johach <hunsum at gmx.de>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:49+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
@@ -72,8 +72,7 @@
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:148
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:224
 msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie die Dateinamenmuster. Alle Dateinamen müssen einmalig sein."
+msgstr "Bitte prüfen Sie die Dateinamenmuster. Alle Dateinamen müssen einmalig sein."
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:166
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:242
@@ -220,8 +219,7 @@
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:202 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:160
 msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?"
-msgstr ""
-"Der Abbild-Ordner \"%1\" existiert nicht. Soll K3b ihn nun erzeugen?n werden?"
+msgstr "Der Abbild-Ordner \"%1\" existiert nicht. Soll K3b ihn nun erzeugen?n werden?"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:205 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:163
 msgid "Failed to create folder '%1'."
@@ -446,8 +444,7 @@
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:101
 #, c-format
 msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1."
-msgstr ""
-"Um Video-CDs auszulesen, muss \"VcdImager\" ab Version %1 installiert sein."
+msgstr "Um Video-CDs auszulesen, muss \"VcdImager\" ab Version %1 installiert sein."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 rip/k3bvideocdrip.cpp:111
 msgid ""
@@ -459,8 +456,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:110
 msgid "%1 executable too old! Need version %2 or greater"
-msgstr ""
-"Das Programm \"%1\" ist zu alt. Es wird Version %2 oder neuer benötigt."
+msgstr "Das Programm \"%1\" ist zu alt. Es wird Version %2 oder neuer benötigt."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:118
 msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
@@ -493,8 +489,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:273
 msgid "Please send me an email with the last output..."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie eine E-Mail mit der letzten Ausgabe an den Programm-Autor."
+msgstr "Bitte senden Sie eine E-Mail mit der letzten Ausgabe an den Programm-Autor."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:279
 msgid "%1 did not exit cleanly."
@@ -1412,8 +1407,7 @@
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:186
 msgid "The Erasing process failed. Do you want to see the debugging output?"
-msgstr ""
-"Der Löschvorgang ist fehlgeschlagen. Möchten Sie die Fehlerausgabe sehen?"
+msgstr "Der Löschvorgang ist fehlgeschlagen. Möchten Sie die Fehlerausgabe sehen?"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:673 misc/k3bblankingdialog.cpp:187
 msgid "Erasing failed."
@@ -1424,8 +1418,7 @@
 msgstr "%1 unterstützt kein Brennen von CD-RWs."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:212
-msgid ""
-"Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
+msgid "Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
 msgstr ""
 "Die komplette CD wird gelöscht. Dies dauert genauso lange wie das Brennen einer "
 "ganzen CD."
@@ -1614,8 +1607,7 @@
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:217
-msgid ""
-"There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
+msgid "There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
 msgstr ""
 "Es scheint nicht genügend Platz im temporären Ordner zur Verfügung zu stehen. "
 "Trotzdem mit dem Brennen fortfahren?"
@@ -1636,11 +1628,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Die Datei existiert bereits"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Gleiches Gerät zum Brennen verwenden"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Gleiches Gerät zum Brennen verwenden <i>(Oder ein anderes Medium "
@@ -2401,8 +2393,7 @@
 "Bitte stellen Sie sicher, dass es installiert ist."
 
 #: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262
-msgid ""
-"Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
+msgid "Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
 msgstr ""
 "\"%1\" gefunden. Soll K3b den Datenteil einbinden (mounten) oder alle Titel "
 "anzeigen?"
@@ -2421,16 +2412,14 @@
 
 #: k3bdirview.cpp:300
 msgid "<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
-msgstr ""
-"<p>K3b kann das Medium <b>%1</b> im Gerät <em>%2 - %3</em> nicht einbinden."
+msgstr "<p>K3b kann das Medium <b>%1</b> im Gerät <em>%2 - %3</em> nicht einbinden."
 
 #: k3bdirview.cpp:304
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "Einbinden fehlgeschlagen"
 
 #: k3bdirview.cpp:316
-msgid ""
-"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
+msgid "<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
 msgstr ""
 "<p>K3b kann die Einbindung für das Medium <b>%1</b> im Gerät <em>%2 - %3</em> "
 "nicht lösen."
@@ -2529,18 +2518,15 @@
 
 #: main.cpp:50
 msgid "Create a new data CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Erstellt ein neues Daten-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu"
+msgstr "Erstellt ein neues Daten-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu"
 
 #: main.cpp:51
 msgid "Create a new audio CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Erstellt ein neues Audio-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu"
+msgstr "Erstellt ein neues Audio-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu"
 
 #: main.cpp:52
 msgid "Create a new video CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Erstellt ein neues Video-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
+msgstr "Erstellt ein neues Video-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
 
 #: main.cpp:53
 msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files"
@@ -2550,23 +2536,19 @@
 
 #: main.cpp:54
 msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Erstellt ein neues eMovix-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
+msgstr "Erstellt ein neues eMovix-CD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
 
 #: main.cpp:55
 msgid "Create a new data DVD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Erstellt ein neues Daten-DVD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
+msgstr "Erstellt ein neues Daten-DVD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
 
 #: main.cpp:56
 msgid "Create a new eMovix DVD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Erstellt ein neues eMovix-DVD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
+msgstr "Erstellt ein neues eMovix-DVD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
 
 #: main.cpp:57
 msgid "Create a new Video DVD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Erstellt ein neues Video-DVD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
+msgstr "Erstellt ein neues Video-DVD-Projekt und fügt alle angegebenen Dateien hinzu."
 
 #: main.cpp:58
 msgid "Open the project burn dialog for the current project"
@@ -2574,8 +2556,7 @@
 
 #: main.cpp:59
 msgid "Open the CD copy dialog, optionally specify the source device"
-msgstr ""
-"Öffnet den CD-Kopieren-Dialog. Geben Sie optional auch das Quellmedium an."
+msgstr "Öffnet den CD-Kopieren-Dialog. Geben Sie optional auch das Quellmedium an."
 
 #: k3b.cpp:337 main.cpp:60
 msgid "Open the DVD copy dialog"
@@ -2591,8 +2572,7 @@
 
 #: main.cpp:63
 msgid "Write a CD or DVD image to a CD-R(W) or DVD depending on the size"
-msgstr ""
-"Ein CD- oder DVD-Abbild je nach Größe auf eine CD-R(W) oder DVD brennen"
+msgstr "Ein CD- oder DVD-Abbild je nach Größe auf eine CD-R(W) oder DVD brennen"
 
 #: main.cpp:64
 msgid "Erase a CDRW"
@@ -2693,8 +2673,7 @@
 
 #: main.cpp:114
 msgid "For his work on the BSD port and some great patches."
-msgstr ""
-"Für seine großartige Arbeit an der BSD-Portierung und für einige gute Patches."
+msgstr "Für seine großartige Arbeit an der BSD-Portierung und für einige gute Patches."
 
 #: main.cpp:117
 msgid "For his work on the BSD port."
@@ -2715,8 +2694,7 @@
 msgstr "Für seine unermessliche Hilfe beim Abarbeiten der K3b-Fehlerdatenbank"
 
 #: main.cpp:129
-msgid ""
-"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
+msgid "Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
 msgstr ""
 "Rob hat ein großartiges Design entworfen und hatte außerdem die Idee für "
 "transparente Designs."
@@ -2931,8 +2909,7 @@
 
 #: k3b.cpp:348
 msgid "Setup the system permissions (requires root privileges)"
-msgstr ""
-"Richtet die Systemberechtigungen für K3b ein (erfordert Systemverwalter-Rechte)"
+msgstr "Richtet die Systemberechtigungen für K3b ein (erfordert Systemverwalter-Rechte)"
 
 #: k3b.cpp:350
 msgid "Digitally extract tracks from an audio CD"
@@ -3134,8 +3111,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:147
 msgid "Use K3bSetup to solve this problem."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie den K3b-Einrichtungsassistenten zur Lösung dieses Problems."
+msgstr "Verwenden Sie den K3b-Einrichtungsassistenten zur Lösung dieses Problems."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:178
 msgid "No CD/DVD writer found."
@@ -3358,8 +3334,7 @@
 "Voreinstellung auswählen)."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:423
-msgid ""
-"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
+msgid "Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
 msgstr ""
 "Installieren Sie cdrdao >= 1.1.8, dieses unterstützt das direkte Brennen mit "
 "ATAPI-Geräten."
@@ -3439,8 +3414,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:475
 msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'."
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie DMA temprorär als Systemverwalter mittels \"hdparm -d 1 %1\"."
+msgstr "Aktivieren Sie DMA temprorär als Systemverwalter mittels \"hdparm -d 1 %1\"."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
 #, c-format
@@ -3576,19 +3550,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Erzwingt das Fortsetzen, falls keine leere CD/ erkannt wird."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) oder DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Zweischichtige DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3640,8 +3614,7 @@
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411
 msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?"
-msgstr ""
-"Es wurde ein %1-Medium in %2 - %3 gefunden. Soll es überschrieben werden?"
+msgstr "Es wurde ein %1-Medium in %2 - %3 gefunden. Soll es überschrieben werden?"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:346 k3bemptydiscwaiter.cpp:416
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
@@ -3769,67 +3742,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapazität: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "ein leeres %1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "ein anhängbares %1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "ein volles %1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "ein leeres oder anhängbares %1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "ein volles oder anhängbares %1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "ein %1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "ein Video-%1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ein %1-Medium mit gemischten Modi"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "ein Audio-%1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "ein Daten-%1-Medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD oder DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Bitte %1 einlegen ..."
 
@@ -3911,8 +3884,8 @@
 "allerdings vorkommen, dass eines der Programme einen Brenner nicht unterstützt. "
 "In diesem Fall muss das Programm manuell ausgewählt werden."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
@@ -3957,11 +3930,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b ist beschäftigt"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Das Audio-Ausgabe-Modul \"%1\" ist nicht auffindbar."
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Initialisierungsproblem"
 
@@ -4075,8 +4048,7 @@
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135
 msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine URL für einen Stil ein oder ziehen Sie eine herein."
+msgstr "Bitte geben Sie eine URL für einen Stil ein oder ziehen Sie eine herein."
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146
 #, c-format
@@ -4097,8 +4069,7 @@
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
 msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Es existiert bereits ein Stil namens '%1'. Soll er überschrieben werden?"
+msgstr "Es existiert bereits ein Stil namens '%1'. Soll er überschrieben werden?"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190
 msgid "Theme exists"
@@ -4537,8 +4508,7 @@
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:106
 msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe"
-msgstr ""
-"Zwingt K3b, einige Vorgänge durchzuführen, die als unsicher eingestuft werden."
+msgstr "Zwingt K3b, einige Vorgänge durchzuführen, die als unsicher eingestuft werden."
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:108
 msgid ""
@@ -4829,8 +4799,7 @@
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 28
 #: rc.cpp:99
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
+msgid "Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie die Audio-Spuren, die Sie in jedem ausgelesenen Titel "
 "einbinden möchten."
@@ -7437,8 +7406,7 @@
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:28
 msgid "Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection."
-msgstr ""
-"Es wird empfohlen, den besten Modus von K3b automatisch auswählen zu lassen."
+msgstr "Es wird empfohlen, den besten Modus von K3b automatisch auswählen zu lassen."
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:29
 msgid ""
@@ -7578,17 +7546,17 @@
 msgstr "Dem Projekt \"%1\" werden Dateien hinzugefügt ..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Ungenügend Rechte zum Lesen folgender Dateien"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Die folgenden Dateien sind nicht auffindbar"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Nicht-lokale Dateien (wird nicht unterstützt)"
 
@@ -7608,7 +7576,7 @@
 "unterstützt. Danach können Sie die Wave-Dateien dem K3b-Projekt hinzufügen."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Beim Hinzufügen von Dateien zum Projekt ist ein Problem aufgetreten."
 
@@ -7624,7 +7592,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Untertitel-Datei hinzufügen ..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Datenträger-Name:"
 
@@ -7658,11 +7626,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Öffnet den Eigenschaften-Dialog"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Bitte fügen Sie dem Projekt zuerst Dateien hinzu."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Keine zu brennenden Daten"
@@ -7779,8 +7747,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:52
 msgid "Use drag'n'drop to add MPEG video files to the project."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie Ziehen und Ablegen, um dem Projekt MPEG-Videodaten hinzuzufügen."
+msgstr "Verwenden Sie Ziehen und Ablegen, um dem Projekt MPEG-Videodaten hinzuzufügen."
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:88 projects/k3bmovixlistview.cpp:190
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:53
@@ -7827,8 +7794,8 @@
 msgstr "Neuer Ordner ..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
@@ -7923,8 +7890,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124
 msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0"
-msgstr ""
-"Unterstützung für CD-i-Programme bei Video-CD Typ 1.1 und 2.0 aktivieren"
+msgstr "Unterstützung für CD-i-Programme bei Video-CD Typ 1.1 und 2.0 aktivieren"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126
 msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)"
@@ -7944,8 +7910,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:133
 msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. "
-msgstr ""
-"Legt fest, ob APS-Einschränkungen strikt oder aufgelockert sein sollen. "
+msgstr "Legt fest, ob APS-Einschränkungen strikt oder aufgelockert sein sollen. "
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:135
 msgid ""
@@ -7968,16 +7933,14 @@
 msgstr "Diese Option aktiviert das Anpassen der Lücken und Ränder."
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142
-msgid ""
-"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
+msgid "Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
 msgstr ""
 "Wird zum Setzen der Anzahl leerer Sektoren benutzt, die vor dem Beginn des "
 "Lead-out-Bereiches eingefügt werden."
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:144
 msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally."
-msgstr ""
-"Wird benutzt, um die Lücke vor jedem Titel in Sektoren global festzulegen."
+msgstr "Wird benutzt, um die Lücke vor jedem Titel in Sektoren global festzulegen."
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:146
 msgid "Sets the front margin for sequence items."
@@ -8541,32 +8504,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Soll %1 überschrieben werden?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Sitzung &importieren ..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Importierte Sitzung e&ntfernen"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Boot-Abbilder b&earbeiten ..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importiert eine bestehende Sitzung in das aktuelle Projekt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
-msgstr ""
-"Entfernt die importierten Objekte einer vorherigen Sitzung aus dem Projekt"
+msgstr "Entfernt die importierten Objekte einer vorherigen Sitzung aus dem Projekt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Ermöglicht das Ändern der Boot-Einstellungen für das aktuelle Projekt."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Boot-Abbilder bearbeiten"
 
@@ -8658,8 +8620,7 @@
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:50
 msgid "Please select the position where the track should be split."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Position, an der das Stück aufgetrennt werden soll."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Position, an der das Stück aufgetrennt werden soll."
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56
 msgid "Split track at:"
@@ -8940,12 +8901,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD-Mehrfachsitzung"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Dem Projekt \"%1\" werden Dateien hinzugefügt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8956,30 +8917,30 @@
 "ein fertiges Dateisystem enthält."
 "<br>Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei dem Projekt hinzufügen möchten?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Projekt wird eine Abbild-Datei hinzugefügt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Datei zum Projekt hinzufügen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Das Abbild direkt brennen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Es können keine Dateien hinzugefügt werden, die größer als %1 sind."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Einige Dateinamen mussten aufgrund einer Einschränkung in mkisofs geändert "
 "werden."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8987,61 +8948,60 @@
 "Die folgenden Dateinamen haben eine ungültige Kodierung. Sie können diese mit "
 "dem Werkzeug convmv korrigieren."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Dateien werden zum Projekt \"%1\" verschoben ..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Die Datei existiert bereits"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
-msgstr ""
-"<p>Die Datei <em>%1</em> existiert bereits im Projektordner <em>%2</em>."
+msgstr "<p>Die Datei <em>%1</em> existiert bereits im Projektordner <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Existierende Datei ersetzen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Alle ersetzen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Existierende Dateien immer ersetzen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Existierende Datei nicht überschreiben"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Alle ignorieren"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Keine existierenden Dateien überschreiben"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Neue Datei umbenennen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Link wird zu Ordner hinzugefügt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9059,46 +9019,46 @@
 "nicht einschalten möchten, können Sie diese Warnung getrost ignorieren und den "
 "Link in das Projekt einfügen.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Link jetzt auflösen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Symbolische Links immer auflösen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Symbolischen Link zum Projekt hinzufügen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Immer symbolische Links hinzufügen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 "Eine Datei dieses Namens existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Namen "
 "ein:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Sollen auch versteckte Dateien hinzugefügt werden?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Versteckte Dateien"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Nicht hinzufügen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9106,7 +9066,7 @@
 "Sollen auch Systemdateien hinzugefügt werden? (FIFOs, Sockets, Gerätedateien "
 "und ungültige Verknüpfungen)"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systemdateien"
 
@@ -9238,8 +9198,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222
 msgid "Times to repeat the playback of 'play track'."
-msgstr ""
-"Anzahl, wie oft die Wiedergabe eines Abspielelementes wiederholt werden soll."
+msgstr "Anzahl, wie oft die Wiedergabe eines Abspielelementes wiederholt werden soll."
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224
 msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'."
@@ -9270,8 +9229,7 @@
 "ohne Ton ist einmaliges Durchlaufen und verzögerte Reaktion.</p>"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:236
-msgid ""
-"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
+msgid "These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
 msgstr ""
 "Dies sind Pseudo-Tasten, die durch die numerischen Tasten 0, 1,..., 9 "
 "repräsentiert werden."
@@ -10643,3 +10601,4 @@
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:140
 msgid "Cddb error"
 msgstr "CDDB-Fehler"
+

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # translation of libk3b.po to German
 #
 # Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2004, 2005.
-# Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
+# Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-27 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
@@ -226,8 +226,7 @@
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358
 msgid "Please send me an email with the last output."
-msgstr ""
-"Bitte eine E-Mail mit den letzten Ausgaben an den Programmautor senden."
+msgstr "Bitte eine E-Mail mit den letzten Ausgaben an den Programmautor senden."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
 msgid "Execution of %1 failed."
@@ -404,42 +403,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Entschuldigung, es existiert noch keine Fehlerbehandlungs-Routine."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Medium wird neu geladen"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Laufwerksklappe lässt sich nicht schließen"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Medium wird geprüft"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Keine Titel zum Überprüfen gefunden."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Interner Fehler: Überprüfungsvorgang nicht korrekt initialisiert (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Interner Fehler: Überprüfungsvorgang nicht korrekt initialisiert"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Medium wird neu geladen"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Titel %1 wird überprüft"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Die Größe des ISO-9660-Dateisystems lässt sich nicht ermitteln."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Die gebrannten Daten in Titel %1 unterscheiden sich vom Original."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Die gebrannten Daten wurden überprüft."
 
@@ -501,7 +492,7 @@
 msgstr "DVD wird ausgeworfen ..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Medium kann nicht ausgeworfen werden"
 
@@ -532,8 +523,7 @@
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
 msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
-msgstr ""
-"Es wird nicht empfohlen, das Formatieren von DVD+RW-Medien zu erzwingen."
+msgstr "Es wird nicht empfohlen, das Formatieren von DVD+RW-Medien zu erzwingen."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
 msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
@@ -795,8 +785,7 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319
 msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'."
-msgstr ""
-"Freier Speicher im temporären Ordner \"%1\" lässt sich nicht ermitteln."
+msgstr "Freier Speicher im temporären Ordner \"%1\" lässt sich nicht ermitteln."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326
 msgid "Not enough space left in temporary directory."
@@ -943,8 +932,7 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543
 msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually."
-msgstr ""
-"K3b kann das Quellmedium nicht auswerfen. Bitte entnehmen Sie es manuell."
+msgstr "K3b kann das Quellmedium nicht auswerfen. Bitte entnehmen Sie es manuell."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990
 #, c-format
@@ -1229,8 +1217,7 @@
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
 msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests."
-msgstr ""
-"Durch Anwender erzwungen. Growisofs wird ohne weitere Tests aufgerufen."
+msgstr "Durch Anwender erzwungen. Growisofs wird ohne weitere Tests aufgerufen."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762
 msgid ""
@@ -1710,8 +1697,7 @@
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
 msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
-msgstr ""
-"Auf einem nicht leeren DVD+R-Medium lässt sich der Book-Typ nicht ändern."
+msgstr "Auf einem nicht leeren DVD+R-Medium lässt sich der Book-Typ nicht ändern."
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265
 msgid "No DVD+R(W) media found."
@@ -2280,8 +2266,7 @@
 "aufgelöst werden. Sie wird übersprungen."
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836
-msgid ""
-"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
+msgid "Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
 msgstr ""
 "Verknüpfung \"%1\" auf Ordner \"%2\" wird ignoriert. K3b kann keine "
 "Verknüpfungen auf Ordner auflösen."
@@ -2447,16 +2432,16 @@
 msgstr "Durchschnittliche Gesamtgeschwindigkeit: %1 KByte/Sek. (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulation erfolgreich abgeschlossen"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Brennvorgang erfolgreich abgeschlossen"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD wird ausgeworfen"
 
@@ -2677,8 +2662,7 @@
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
 msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
-msgstr ""
-"Das Programm \"%1\" ist zu alt. Es wird Version %2 oder neuer benötigt."
+msgstr "Das Programm \"%1\" ist zu alt. Es wird Version %2 oder neuer benötigt."
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293
 msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)"
@@ -2814,10 +2798,8 @@
 "Ansteuern."
 
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290
-msgid ""
-"Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
-msgstr ""
-"Es werden nur MPEG1 und MPEG2-Videodateien unterstützt.\n"
+msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
+msgstr "Es werden nur MPEG1 und MPEG2-Videodateien unterstützt.\n"
 
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291
 msgid "Wrong File Format"
@@ -2937,8 +2919,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:220
 msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)"
-msgstr ""
-"Brenner unterstützt kein Brennen mit Schutz vor Pufferleerlauf (Burnfree)"
+msgstr "Brenner unterstützt kein Brennen mit Schutz vor Pufferleerlauf (Burnfree)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
 msgid "'Force unsafe operations' enabled."
@@ -3113,8 +3094,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:739
 msgid "You may use K3bsetup2 to solve this problem."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie den K3b-Einrichtungsassistenten um dieses Problem zu lösen."
+msgstr "Verwenden Sie den K3b-Einrichtungsassistenten um dieses Problem zu lösen."
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:743
 msgid "Probably a buffer underrun occurred."
@@ -3372,8 +3352,7 @@
 msgstr "Das Projekt enthält nicht alle nötigen Video-DVD-Dateien."
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215
-msgid ""
-"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
+msgid "The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
 msgstr ""
 "Die resultierende DVD kann wahrscheinlich von den meisten DVD-Spielern nicht "
 "wiedergegeben werden."
@@ -3489,3 +3468,10 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "unbekannte Code-Erweiterung"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Laufwerksklappe lässt sich nicht schließen"
+
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Keine Titel zum Überprüfen gefunden."
+

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3bdevice.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3bdevice.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/de/messages/libk3bdevice.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # translation of libk3bdevice.po to German
-# Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006.
+# Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:49+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr at erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
@@ -192,3 +192,4 @@
 #: k3bdeviceglobals.cpp:172
 msgid "BD-R Random (RRM)"
 msgstr "BD-R Zufällig (RRM)"
+

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Ironhell3 <ironhell3 at hotmail.com>, 2003.
 # ironhell3 <ironhell3 at hotmail.com>, 2003.
 # Kouzinopoulos Haris <haris at mpa.gr>, 2005.
-# Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Bouklis Panos <panos at echidna-band.com>, 2005.
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007.
 # translation of k3b.po to Greek
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 13:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:04+0200\n"
 "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1642,11 +1642,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Χρήση της ίδιας συσκευής για εγγραφή"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>Χρήση της ίδιας συσκευής για εγγραφή <i>(Ή εισάγετε άλλο μέσο)</i>"
 
@@ -3588,19 +3588,19 @@
 "Εξαναγκασμός του K3b για συνέχεια, αν φαίνεται να μην αναγνωρίζει το άδειο σας "
 "CD/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ή DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD%1R διπλής στρώσης"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3772,67 +3772,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Χωρητικότητα: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "ένα κενό μέσο %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "ένα προσαρτήσιμο μέσο %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "ένα πλήρες μέσο %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "ένα κενό ή προσαρτήσιμο μέσο %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "ένα πλήρες ή προσαρτήσιμο μέσο %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "ένα %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "ένα Video %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ένα Mixed Mode %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "ένα %1 ήχου"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "ένα %1 δεδομένων"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD ή DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε %1..."
 
@@ -3916,8 +3916,8 @@
 "μη δουλεύει όπως θα έπρεπε με κάποια συγκεκριμένη συσκευή εγγραφής. Σε αυτή την "
 "περίπτωση επιλέξτε μία εφαρμογή χειροκίνητα."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Παράβλεψη"
 
@@ -3964,11 +3964,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "Το K3b είναι απασχολημένο"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πρόσθετου εξόδου ήχου '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Πρόβλημα αρχικοποίησης"
 
@@ -4015,8 +4015,8 @@
 "_n: 1 file in %1\n"
 "%n files in %1"
 msgstr ""
-"1 αρχείο στο %1\n"
-"%n αρχεία στο %1"
+"1 αρχείο σε %1\n"
+"%n αρχεία σε %1"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:170
 #, c-format
@@ -4024,8 +4024,8 @@
 "_n: 1 folder\n"
 "%n folders"
 msgstr ""
-"1 φάκελος\n"
-"%n φάκελοι"
+"1 φάκελο\n"
+"%n φακέλους"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:196
 #, c-format
@@ -7643,17 +7643,17 @@
 msgstr "Προσθήκη αρχείων στο έργο \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση των ακόλουθων αρχείων"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των ακολούθων αρχείων"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα μη τοπικά αρχεία"
 
@@ -7672,7 +7672,7 @@
 "να προσθέσετε τα αρχεία κυματομορφής στο έργο K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Προβλήματα κατά την προσθήκη αρχείων στο έργο."
 
@@ -7688,7 +7688,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Προσθήκη αρχείου υποτίτλων..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Όνομα τόμου:"
 
@@ -7722,11 +7722,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ιδιοτήτων"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Παρακαλώ προσθέστε πρώτα αρχεία στο έργο σας."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εγγραφή"
@@ -7891,8 +7891,8 @@
 msgstr "Νέος κατάλογος..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
@@ -8599,31 +8599,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Θέλετε να αντικατασταθεί το %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Εισαγωγή συνεδρίας..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Καθαρισμός εισηγμένης συνεδρίας"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Επεξεργασία εικόνων εκκίνησης συστήματος..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Εισαγωγή μιας προϋπάρχουσας συνεδρίας στο τρέχον έργο"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Αφαίρεση των εισηγμένων αντικειμένων από προϋπάρχουσα συνεδρία"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων εκκίνησης του τρέχοντος έργου"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Επεξεργασία εικόνων εκκίνησης"
 
@@ -8998,12 +8998,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Πολυσυνεδριακό DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Προσθήκη αρχείων στο έργο '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -9014,30 +9014,30 @@
 "αρχείων."
 "<br>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το αρχείο στο έργο;"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Προσθήκη αρχείου εικόνας στο έργο"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Προσθήκη του αρχείου στο έργο"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Απευθείας εγγραφή της εικόνας"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη αρχείων μεγαλύτερων από %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Κάποια ονόματα αρχείων πρέπει να τροποποιηθούν εξαιτίας των περιορισμών στο "
 "mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -9045,60 +9045,60 @@
 "Τα παρακάτω ονόματα αρχείων έχουν μη έγκυρη κωδικοποίηση. Μπορείτε να τα "
 "διορθώσετε με το εργαλείο convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο έργο \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Το αρχείο <em>%1</em> υπάρχει ήδη στο φάκελο του έργου <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Αντικατάσταση όλων"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Πάντα αντικατάσταση των υπάρχοντων αρχείων"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Διατήρηση του υπάρχοντος αρχείου"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Παράβλεψη όλων"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Πάντα διατήρηση του υπάρχοντος αρχείου"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Μετονομασία του νέου αρχείου"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Προσθήκη δεσμού στο φάκελο"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9117,45 +9117,45 @@
 "ακολούθηση συμβολικών δεσμών</em> μπορείτε να παραβλέψετε αυτή την "
 "προειδοποίηση και να επιλέξετε την προσθήκη του δεσμού στο έργο.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Ακολούθησε το δεσμό τώρα"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Ακολούθησε τους συμβολικούς δεσμούς"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Προσθήκη συμβολικού δεσμού στο έργο"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Προσθήκη δεσμών πάντα"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος αρχείου"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Επιθυμείτε να προσθέσετε κρυφά αρχεία;"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Κρυφά αρχεία"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Να μην προστεθεί"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9163,7 +9163,7 @@
 "Επιθυμείτε επίσης την προσθήκη αρχείων συστήματος (FIFO, υποδοχές, αρχεία "
 "συσκευών, και νεκρούς συμβολικούς δεσμούς);"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Αρχεία συστήματος"
 
@@ -10162,7 +10162,7 @@
 "όμοιες με τις \n"
 "περισσότερες εφαρμογές του KDE στις οποίες είναι προσβάσιμο από το διάλογο "
 "ρύθμισης στο μενού ρυθμίσεων\n"
-"Από την άλλη κάθε διάλογος ενεργειών του K3b έχει τρία κουμπιά για το φόρτωμα "
+"Από την άλλη κάθε διάλογος ενεργειών του K3b έχει τρία κουμπιά για τη φόρτωση "
 "και την αποθήκευση\n"
 "των προκαθορισμένων για αυτή την ενέργεια.  Με αυτόν τον τρόπο μπορεί κάποιος "
 "για παράδειγμα να ορίσει τα προκαθορισμένα για την αντιγραφή CD: \n"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/el/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 13:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:45+0200\n"
 "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -403,42 +403,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Δυστυχώς, δεν υπάρχει ακόμη διαχείριση σφαλμάτων."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Επαναφόρτωση του μέσου"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Αδυναμία κλεισίματος του οδηγού"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Έλεγχος μέσου"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Δε βρέθηκαν κομμάτια για επαλήθευση."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+"Εσωτερικό σφάλμα: Η εργασία επαλήθευσης δεν αρχικοποιήθηκε κανονικά (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: Η εργασία επαλήθευσης δεν αρχικοποιήθηκε κανονικά"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Επαναφόρτωση του μέσου"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Επαλήθευση κομματιού %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του μεγέθους του συστήματος αρχείων ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Τα γραμμένα δεδομένα του κομματιού %1 διαφέρουν από τα αρχικά."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Η επαλήθευση των εγγεγραμμένων δεδομένων ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
 
@@ -500,7 +493,7 @@
 msgstr "Εξαγωγή DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του μέσου."
 
@@ -2422,16 +2415,16 @@
 msgstr "Μέση ταχύτητα εγγραφής: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Η εξομοίωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Εξαγωγή DVD"
 
@@ -3451,3 +3444,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "άγνωστος κωδικός επέκτασης"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Αδυναμία κλεισίματος του οδηγού"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:26+0000\n"
 "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter at gmx.co.uk>\n"
 "Language-Team: British English <kde-en-gb at kde.me.uk>\n"
@@ -1617,11 +1617,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "File Exists"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3534,22 +3534,22 @@
 msgstr ""
 "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD-R(W)/DVD±R(W)."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) or DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Double Layer DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3727,77 +3727,77 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Empty %1 Media"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "appendable"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Empty %1 Media"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "appendable"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Empty %1 Media"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Empty %1 Media"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "to DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Please Wait..."
@@ -3882,8 +3882,8 @@
 "does not work as intended with a certain writer. In this case one may select "
 "the application manually."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignore"
 
@@ -3926,11 +3926,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7341,17 +7341,17 @@
 msgstr "Adding files to project \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Insufficient permissions to read the following files"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Unable to find the following files"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "No non-local files supported"
 
@@ -7367,7 +7367,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Please add files to your project first."
@@ -7385,7 +7385,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Add Subtitle File..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Volume Name:"
 
@@ -7421,11 +7421,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Open the properties dialogue"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Please add files to your project first."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "No Data to Burn"
@@ -7578,8 +7578,8 @@
 msgstr "New Directory..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Rename"
 
@@ -8269,33 +8269,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Do you want to overwrite %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Import Session..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Clear Imported Session"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Edit Boot Images..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Do you really want to clear the current project?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Do you really want to clear the current project?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Edit Boot Images"
 
@@ -8645,103 +8645,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisession"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Adding files to project \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Adding files to project \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Closes the actual project"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "It is not possible to add files larger than 4 GB"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Adding files to project \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "File already exists"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Replace the existing file"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Replace All"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Always replace existing files"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Keep the existing file"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignore All"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Always keep the existing file"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Rename the new file"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Adding link to folder"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
@@ -8760,46 +8760,46 @@
 "you may safely ignore this warning and choose to add the link to the "
 "project.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Follow link now"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Follow symbolic links"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Add symbolic link to project"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Enter New Filename"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Do you also want to add hidden files?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Hidden Files"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Do Not Add"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8807,7 +8807,7 @@
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files and broken "
 "symlinks)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "System Files"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/en_GB/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-02 11:45+1300\n"
 "Last-Translator: Simon Horsburgh <simondo42 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English <kde-en-gb at kde.me.uk>\n"
@@ -379,46 +379,37 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Sorry, no error handling yet."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Reloading the media"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Unable to Close the Tray"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Checking media"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "No cdrdao driver found."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Reloading the media"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Writing track %1 of %2"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "The written data differs."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "The written data differs."
@@ -481,7 +472,7 @@
 msgstr "Ejecting DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Unable to eject media."
 
@@ -2375,18 +2366,18 @@
 msgstr "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulation successfully finished"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Writing successfully finished"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Ejecting DVD"
 
@@ -3384,6 +3375,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Unable to Close the Tray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "No cdrdao driver found."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/index.docbook
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/index.docbook	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/doc/index.docbook	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,8 +1,28 @@
 <?xml version="1.0" ?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
-  <!ENTITY kappname "<application
->k3b</application
+<!ENTITY k3b "<application
+>K3b</application
 >">
+<!ENTITY cdrdao "<application
+>cdrdao</application
+>">
+<!ENTITY dvdtools "<application
+>DVD+RW-Tools</application
+>">
+<!ENTITY mkisofs "<application
+>mkisofs</application
+>">
+<!ENTITY cdrecord "<application
+>cdrecord</application
+>">
+<!ENTITY k3bsetup "<application
+>K3bSetup</application
+>">
+<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook">
+<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook">
+  <!ENTITY kappname "&k3b;">
   <!ENTITY package "kdeextragear-1">
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
   <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
@@ -12,23 +32,22 @@
 
 <bookinfo>
 <title
->Manual de &kappname;</title>
+>El manual de &k3b;</title>
 
 <authorgroup>
-<author
+  <author
 ><firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
+>Carsten</firstname
 > <surname
-></surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
+>Niehaus</surname
+> </author>
+  <author
+><firstname
+>Jakob</firstname
+> <surname
+>Petsovits</surname
+> </author>
+
 <othercredit role="translator"
 ><firstname
 >Carlos</firstname
@@ -57,70 +76,287 @@
 ><contrib
 >Traductor</contrib
 ></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Santiago</firstname
+><surname
+>Fernández Sancho</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>santi at kde-es.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
 > 
+
 </authorgroup>
 
+
+<copyright>
+  <year
+>2003-2004</year>
+<holder
+>Carsten Niehaus</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
 <legalnotice
 >&FDLNotice;</legalnotice>
 
-<!-- Date and version information of the documentation
-Don't forget to include this last date and this last revision number, we
-need them for translation coordination !
-Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
-(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
-
 <date
->2000-09-02</date>
+>2005-06-21</date>
 <releaseinfo
->0.00.00</releaseinfo>
+>0.03.00</releaseinfo>
 
 <!-- Abstract about this handbook -->
 
 <abstract>
 <para
->&kappname; es una aplicación de quemado de <acronym
->CD</acronym
-> para &kde; </para>
+>&k3b; es una aplicación que permite grabar CDs y DVDs en &kde;, utilizando una interfaz de usuario cómoda. </para>
 </abstract>
 
-
 <keywordset>
 <keyword
 >KDE</keyword>
 <keyword
->Kapp</keyword>
+>kdeextragear</keyword>
+<keyword
+>cdrecord</keyword>
+<keyword
+>DVD</keyword>
+<keyword
+>CD</keyword>
+<keyword
+>grabación</keyword>
+<keyword
+>extracción</keyword>
+<keyword
+>iso</keyword>
+<keyword
+>K3b</keyword>
 </keywordset>
 
 </bookinfo>
 
-<chapter id="introduction"
-> <title
->Introducción</title
-> <para
->Disculpe, pero la documentación para &kappname; aun no había sido terminada  cuando &kde; fue instalado en su ordenador.</para
-> <para
->Si necesita ayuda, por favor, visite <ulink url="http://www.kde.org"
->el website de &kde;</ulink
-> para las actualizaciones, o envíe su pregunta a <ulink url="mailto:kde-user at kde.org"
->la lista de correo de usuarios de &kde;</ulink
-></para
-> <para
-><emphasis
->El equipo &kde;</emphasis
-></para
-> &underFDL; </chapter>
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducción</title>
 
-&documentation.index; 
+<para
+>&k3b; es una aplicación que permite grabar CDs y DVDs en sistemas Linux optimizada para &kde;. Proporciona una confortable interfaz de usuario para realizar la mayor parte de las tareas de grabación de CD/DVD como crear un CD de audio a partir de un conjunto de archivos o copiar un CD. Mientras que un usuario con experiencia puede influir en todos estos pasos del proceso de grabación, el principiante puede encontrarse cómodo con la configuración predeterminada automática y razonable de &k3b; que le permite comenzar rápidamente. La grabación en K3b se realiza a través de las utilidades de la línea de órdenes <application
+>cdrecord</application
+>, <application
+>cdrdao</application
+> y <application
+>growisofs</application
+>. </para>
+</chapter>
+
+<!-- the GUI comands -->
+&k3b-commands;
+
+<chapter id="howtos">
+  <title
+>Iniciación rápida a &k3b;</title>
+&k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter>
+
+<!-- now the desciption of the DCOP-Interface -->
+&k3b-dcop;
+
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Preguntas y respuestas</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+    <question>
+      <para
+>Falla la compilación de &k3b; con el tipo no definido «struct KComboBox». </para>
+    </question>
+    <answer>
+      <para
+>La herramienta QTDesigner <application
+>uic</application
+> no puede encontrar las extensiones de los componentes de kde. Para resolver esto ejecute <application
+>qtconfig</application
+> y añada <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/lib/kde3/plugins</filename
+> a la ruta de búsqueda de extensiones (reemplace $<envar
+>KDEDIR</envar
+> con su directorio base de kde). </para>
+    </answer>
+  </qandaentry>
+  <!-- This is a template for a new Q&A-set
+  <qandaentry>
+    <question>
+      <para>
+        QUESTION
+      </para>
+    </question>
+    <answer>
+      <para>
+         ANSWER
+      </para>
+    </answer>
+  </qandaentry>
+  -->
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Créditos y licencia</title>
+
+<para
+>&k3b; </para>
+<para
+>Derechos de autor del programa. 1999-2004 Sebastian Trueg <email
+>trueg at k3b.org</email
+>. </para>
+<para
+>Colaboradores: <itemizedlist>
+  <listitem
+><para
+>Thomas Froescher <email
+>tfroescher at k3b.org</email
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Christian Kvasny <email
+>chris at k3b.org</email
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klaus-Dieter Krannich <email
+>kd at k3b.org</email
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Derechos de autor de la documentación. &copy; 2003-2004. Carsten Niehaus <email
+>cniehaus at kde.org</email
+>. </para>
+
+<para
+>Traducido por Carlos Mayo Hernández <email
+>carlos.mayo at hispalinux.es</email
+>, Pedro Suárez Casal <email
+>pedro.wotan at terra.es</email
+> y Santiago Fernández Sancho <email
+>santi at kde-es.org</email
+>.</para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalación</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Cómo obtener &k3b;</title>
+
+<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
+part of KDE CVS.  You should remove it if you are releasing your
+application -->
+<!-- &install.intro.documentation; ok, removed -->
+
+<para
+>El sitio de información principal de &k3b; es <ulink url="http://www.k3b.org/"
+>www.k3b.org</ulink
+>. Para la última versión de &k3b;, la ayuda de la comunidad así como cualquier noticia sobre &k3b; se encuentran aquí. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Requerimientos</title>
+
+<para
+>Para utilizar correctamente &k3b;, necesitará &kde; &gt;= 3.1 y &Qt; &gt; = 3.1. </para>
+<para
+>&cdrdao;: &cdrdao; graba CD-Rs de audio o de datos en el modo disk-at-once (DAO, de una vez) basándose en una descripción textual de los contenidos de los CD (archivo toc). </para>
+<para
+>&cdrecord;/&mkisofs;: Graba cualquier tipo de CD-Rs. &cdrecord; contiene todas las características de &cdrdao; y funcionalidades extendidas y por eso es la elección estándar para la grabación de CD en &k3b;. En algunos casos, &cdrdao; consigue mejor calidad en los CDs de audio. </para>
+<para
+>&dvdtools;: &dvdtools; se utiliza para grabar y formatear DVD+R(W) y DVD-R(W). </para>
+
+<para
+>También puede hacer que &k3b; utilice todas estas bibliotecas: </para>
+
+<para
+>cdparanoia: una herramienta de extracción de audio digital de un disco compacto (CDDA), comunmente conocida como «ripeador». </para>
+
+<para
+>Ogg Vorbis library. Ogg Vorbis es una tecnología de codificación y transmisión de audio profesional completamente abierta, libre de patentes, con todos los beneficios del código abierto, y en competencia directa con el formato MP3. Utilizado por las extensiones de codificación y decodificación de Ogg Vorbis. </para>
+
+<para
+>Biblioteca MAD (decodificador de audio MPEG): Es un decodificador MPEG de alta calidad. Debería soportar los formatos MPEG-1 y MPEG-2 y MPEG-2.5. Las tres capas de audio Layer I, Layer II y Layer III (p.ej. MP3) están completamente implementadas. Los utiliza la extensión de decodificación Mp3. </para>
+
+<para
+>LAME: Un codificador MP3 evoluciado, de alta calidad y velocidad capaz de rivalizar con los codificadores comerciales. Utilizado por el codificador MP3. </para>
+
+<para
+>FLAC: Un codificador de compresión y descompresión de audio sin pérdida, libre y de código abierto. Utilizado por la extensión de decodificación FLAC y la extensión de codificación de audio externo, podrá leer y escribir archivos FLAC. </para>
+
+<para
+>Decodificadores libsndfile, FFmpeg, FLAC, Musepack: Otras bibliotecas para el procesado de un amplio rango de archivos de audio. Por ejemplo, con FFmpeg es posible decodificar archivos WMA para grabarlos en los CDs de audio. Utilizados por sus respectivas extensiones. </para>
+
+<para
+>SoX: Una utilidad que permite la conversión entre varios formatos de archivo. Utilizado por la extensión de codificación de audio SoX. </para>
+
+<para
+>transcode: Es una utilidad de texto en consola para linux para procesar trasmisiones de vídeo. Es necesaria si desea extraer vídeo de un DVD. </para>
+
+<para
+>VCDImager: Un conjunto de herramientas para crear, extraer y analizar Vídeo CDs y Super Vídeo CDs. </para>
+
+<para
+>Normalize: Es una herramienta para ajustar el volumen de los archivos de audio a un nivel estándar. Es práctico para realizar cosas como crear CDs de mezclas y colecciones de mp3, en las que los diferentes niveles de grabación de los diferentes álbumes puede provocar que el volumen varía enormemente entre dos canciones. </para>
+
+<para
+>eMovix: Es una mini distribución de Linux en CD que contiene todos los programas necesarios para arrancar desde un CD y reproducir automáticamente cada archivo de vídeo que se encuentre en la ruta del CD. </para>
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<para
+>Puede encontrar una lista de los cambios de &k3b; en <ulink url="http://www.k3b.org"
+>http://www.k3b.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilación e instalación</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
 </book>
 
 <!--
 Local Variables:
-mode: sgml
+mode: xml
 sgml-minimize-attributes:nil
 sgml-general-insert-case:lower
 sgml-indent-step:0
 sgml-indent-data:nil
 End:
 
-// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
 -->

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,25 +1,25 @@
 # translation of k3b.po to Español
-# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Carlos Mayo Hernandez <carlos.mayo at hispalinux.es>, 2003, 2004, 2005.
 # Luis Llorente <luis.llorente at hispalinux.es>, 2005.
 # Miguel Perez Ibars <mpi79470 at alu.um.es>, 2006.
 # Jaime Robles <jaime at kde.org>, 2007.
 # Pablo de Vicente <p.devicente at oan.es>, 2007.
-# Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>, 2007.
+# Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
 # Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-28 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-28 22:50+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Español <kde-es at kybs.de>\n"
+"Language-Team: Español <kde-l10n-es at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
 msgid "Audio Project Conversion"
@@ -68,7 +68,7 @@
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:118
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144
 msgid "File Naming"
-msgstr "Nombrando archivo"
+msgstr "Denominación de archivos"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:148
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:224
@@ -277,7 +277,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:329
 msgid "Dese&lect All"
-msgstr "Dese&leccionar pista"
+msgstr "Dese&leccionar todas"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:330
 msgid "Select Track"
@@ -338,7 +338,7 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:241
 msgid "Edit Track cddb Info"
-msgstr "Editar información CDDB"
+msgstr "Editar información CDDB de la pista"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:244
 msgid "Edit Album cddb Info"
@@ -346,7 +346,7 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:251
 msgid "Query cddb"
-msgstr "Buscar CDDB"
+msgstr "Consultar CDDB"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:254
 msgid "Save Cddb Entry Locally"
@@ -479,7 +479,7 @@
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Could not start %1."
-msgstr "No se pudo ejecutar %1."
+msgstr "No se pudo iniciar %1."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:269
 msgid "Files successfully extracted."
@@ -487,7 +487,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:272
 msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
-msgstr "%1 devolvió un error desconocido! (código %2)."
+msgstr "%1 devolvió un error desconocido (código %2)."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:273
 msgid "Please send me an email with the last output..."
@@ -499,7 +499,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:293
 msgid "%1 encountered non-form2 sector"
-msgstr "%1 encontrado en sector non-form2"
+msgstr "%1 encontrón sector no form2"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:294
 msgid "leaving loop"
@@ -532,7 +532,7 @@
 
 #: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53
 msgid "music/ripped-tracks/%a - %t"
-msgstr "musica/pistas-extraidas/%a - %t"
+msgstr "musica/pistas-extraídas/%a - %t"
 
 #: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55
 msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}"
@@ -729,12 +729,12 @@
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:238
 msgid "Starting digital audio extraction (ripping)."
-msgstr "Comenzando la extracción digital de audio (extrayendo)."
+msgstr "Comenzando la extracción de audio digital."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:257
 #, c-format
 msgid "Successfully ripped to %2."
-msgstr "Extraidas satisfactoriamente a %2."
+msgstr "Extraídas satisfactoriamente a %2."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:340
 msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)"
@@ -748,11 +748,11 @@
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:355
 #, c-format
 msgid "Successfully ripped track %1."
-msgstr "Pista %1 extraida satisfactoriamente."
+msgstr "Pista %1 extraída satisfactoriamente."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:357
 msgid "Successfully ripped track %1 to %2."
-msgstr "Pista %1 extraida satisfactoriamente a %2."
+msgstr "Pista %1 extraída satisfactoriamente a %2."
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:268 rip/k3baudioripthread.cpp:374
 #, c-format
@@ -1631,11 +1631,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "El archivo existe"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Usar el mismo dispositivo para grabar"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Usar el mismo dispositivo para grabar<i>(o insertar otro medio)</i>"
@@ -2048,7 +2048,7 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:49
 msgid "&Mount"
-msgstr "&Desmontar"
+msgstr "&Montar"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:51
 msgid "&Eject"
@@ -2317,7 +2317,7 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:382
 msgid "Empty:"
-msgstr "Vació:"
+msgstr "Vacío:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:387
 msgid "Layers:"
@@ -2608,11 +2608,11 @@
 
 #: main.cpp:69
 msgid "Set the GUI language"
-msgstr "Establecer el idioma del interfaz de usuario"
+msgstr "Establecer el idioma de la interfaz de usuario"
 
 #: main.cpp:70
 msgid "Disable the splash screen"
-msgstr "Desactivar el logo de inicio"
+msgstr "Desactivar la pantalla de inicio"
 
 #: main.cpp:71
 msgid ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@
 
 #: main.cpp:102
 msgid "For the flac decoding plugin."
-msgstr "Por el plugin de decodificación flac."
+msgstr "Por el complemento de decodificación flac."
 
 #: main.cpp:105
 msgid "For the very useful isofslib."
@@ -2723,7 +2723,7 @@
 
 #: k3b.cpp:218
 msgid "Save All"
-msgstr "Grabar todos"
+msgstr "Guardar todo"
 
 #: k3b.cpp:221
 msgid "Close All"
@@ -3554,19 +3554,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Forzar a que K3b continúe si parece no detectar su CD/DVD vacío."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) o DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD%1R de doble capa"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3742,67 +3742,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Capacidad: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "un medio %1 vacío"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "un medio %1 al que se puede añadir"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "un medio %1 completo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "un medio %1 vacío o al que se puede añadir"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "un medio %1 completo o al que se puede añadir"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "un medio %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "un medio %1 de vídeo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "un medio %1 en modo mixto"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "un medio %1 de audio"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "un medio %1 de datos"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD o DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Por favor, inserte %1..."
 
@@ -3884,8 +3884,8 @@
 "algunos casos puede ser posible que una de las aplicaciones no soporten una "
 "grabadora. En este caso se puede seleccionar manualmente la aplicación."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
@@ -3932,11 +3932,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b está ocupado"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "No se encontró el añadido de salida de audio '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problema de inicialización"
 
@@ -4244,7 +4244,7 @@
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:216
 msgid "K3b Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración de plugin de K3b"
+msgstr "Configuración de complementos de K3b"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:230
 msgid "Themes"
@@ -4553,7 +4553,7 @@
 msgstr ""
 "<p>Si esta opción está seleccionada, K3b automáticamente borrará los CD-RW y "
 "formateará los DVD-RW antes de la grabación si se encuentra alguno en vez de un "
-"medio vació."
+"medio vacío."
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:131
 msgid ""
@@ -4618,7 +4618,7 @@
 #: rc.cpp:9
 #, no-c-format
 msgid "Configure Plugin"
-msgstr "Configurar plugin"
+msgstr "Configurar complemento"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 73
 #: rc.cpp:15
@@ -5297,8 +5297,8 @@
 "include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu "
 "structure.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Aquí se pueden configurar todas las <em>extensiones de K3b</em>"
-". Tenga en cuenta que esto no incluye las <em>extensiones de KPart</em> "
+"<p>Aquí se pueden configurar todos los <em>complementos de K3b</em>"
+". Tenga en cuenta que esto no incluye los <em>complementos de KPart</em> "
 "los cuales se empotran en la estructura de menús de K3b.</p>"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 17
@@ -7580,17 +7580,17 @@
 msgstr "Añadiendo archivos al proyecto \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Permisos de lectura insuficientes para leer los siguientes archivos"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "No se pudo encontrar los siguientes archivos"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "No se permiten archivos que no sean locales"
 
@@ -7609,7 +7609,7 @@
 "K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problemas al añadir archivos al proyecto."
 
@@ -7625,7 +7625,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Añadir archivo de subtítulo..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nombre del volumen:"
 
@@ -7659,11 +7659,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Abrir el diálogo de propiedades"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Por favor, añada primeramente los archivos a su proyecto."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Ningún dato para grabar"
@@ -7828,8 +7828,8 @@
 msgstr "Nuevo directorio..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Cambiar nombre"
 
@@ -8549,31 +8549,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Desea sobrescribir %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importar sesión..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Limpiar sesión importada"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Editar imágenes de arranque..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importar una sesión grabada previamente dentro del proyecto actual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Eliminar los elementos importados de una sesión anterior"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Modificar la configuraciónń de arranque del proyecto actual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Editar imágenes de arranque"
 
@@ -8944,12 +8944,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisesión"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Añadiendo archivos al proyecto '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8960,30 +8960,30 @@
 "archivos."
 "<br>¿Está seguro de que quiere añadir este archivo al proyecto?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Añadiendo archivo de imagen al proyecto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Añadir el archivo al proyecto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Grabar la imagen directamente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "No es posible añadir archivos mayores de %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Algunos nombres de archivos tuvieron que ser modificados debido a limitaciones "
 "de mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8991,61 +8991,61 @@
 "Los siguientes nombres de archivo tiene una codificación no válida. Puede "
 "solucionar esto con la herramienta convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Moviendo archivos al proyecto \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "El archivo ya existe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>El archivo <em>%1</em> ya existe en la carpeta del proyecto <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Reemplazar el archivo existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Reemplazar todos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Reemplazar siempre archivos existentes"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Mantener el archivo existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorar todos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Mantener siempre el archivo existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Cambiar nombre al nuevo archivo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Añadiendo enlace a la carpeta"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9063,45 +9063,45 @@
 "puede ignorar este aviso de forma segura y elegir añadir el enlace al "
 "proyecto.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Seguir enlace ahora"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Seguir siempre enlaces"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Añadir enlace al proyecto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Añadir enlaces siempre"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Introducir nuevo nombre de archivo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 "Ya existe un archivo con ese nombre. Por favor, introduzca un nuevo nombre:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "¿Desea también añadir archivos ocultos?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Archivos ocultos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "No añadir"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9109,7 +9109,7 @@
 "¿Desea también añadir los archivos de sistema (FIFO, sockets, archivos de "
 "dispositivo, y enlaces simbólicos rotos)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Archivos del sistema"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/es/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-27 23:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Español <kde-es at kybs.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,43 +401,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Lo siento, ningún manejo de errores todavía."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Volviendo a cargar el medio"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "No se puede cerrar la bandeja"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Comprobando el medio"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "No se encontró ninguna pista que verificar."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
-"Error interno: trabajo de verificación inicializado de forma incorrecta"
+"Error interno: trabajo de verificación inicializado de forma incorrecta (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Volviendo a cargar el medio"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Verificando la pista %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "No se puede determinar el tamaño del sistema de archivos ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Los datos escritos en la pista %1 difieren del original."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Datos grabados verificados."
 
@@ -498,7 +490,7 @@
 msgstr "Expulsando DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "No se puede expulsar el disco."
 
@@ -2416,16 +2408,16 @@
 msgstr "Velocidad de escritura total media: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulación completada correctamente"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Grabación completada correctamente"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Expulsando DVD"
 
@@ -3444,3 +3436,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "extensión de código desconocida"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "No se puede cerrar la bandeja"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Hasso Tepper <hasso at estpak.ee>, 2003.
-# Marek Laane <bald at starman.ee>, 2003-2007.
+# Marek Laane <bald at starman.ee>, 2003-2008.
 # Peeter Russak <pezz at tkwcy.ee>, 2005.
 # Hasso Tepper <hasso at kde.org>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:53+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald at starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et at linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,7 +1332,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:273
 msgid "No Subpicture streams"
-msgstr ""
+msgstr "Pildipealise vood puuduvad"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:318
 msgid "Audio Streams"
@@ -1340,7 +1340,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:322
 msgid "Subpicture Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Pildipealise vood"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 93
 #: rc.cpp:350 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343
@@ -1355,7 +1355,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:346
 msgid "Subpicture"
-msgstr ""
+msgstr "Pildipealis"
 
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:36
 msgid "Artist"
@@ -1611,11 +1611,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Fail on olemas"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Sama seadme kasutamine kirjutamiseks"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Sama seadme kasutamine kirjutamiseks <i>(või sisesta teine teine "
@@ -3516,19 +3516,19 @@
 "K3b sunnitakse jätkama, kui see ei paista suutvat tuvastada tühja "
 "CD-R(W)/DVD-d."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) või DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Kahekihiline DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3697,67 +3697,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Mahtuvus: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "tühi %1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "lisatav %1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "terviklik %1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "tühi või lisatav %1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "täis või lisatav %1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Video-%1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "Segarežiimis %1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Audio-%1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Andme-%1 andmekandja"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD või DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Palun sisesta %1..."
 
@@ -3837,8 +3837,8 @@
 "mõnikord võib juhtuda, et mõni programm ei tööta teatud kirjuti puhul "
 "korralikult. Sel juhul saab programmi ka käsitsi valida."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoreeritakse"
 
@@ -3884,11 +3884,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b on hõivatud"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Audioväljundplugina \"%1\" leidmine ei õnnestunud"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Initsialiseerimise probleem"
 
@@ -7473,17 +7473,17 @@
 msgstr "Failide lisamine projekti \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Järgmiste failide lugemiseks napib õigusi"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Järgmisi faile ei leitud"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Mittekohalikud failid pole toetatud"
 
@@ -7501,7 +7501,7 @@
 "projekti."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Probleemid failide lisamisel projekti."
 
@@ -7517,7 +7517,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Lisa subtiitrifail..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Köite nimi:"
 
@@ -7551,11 +7551,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Avab omaduste dialoogi"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Palun lisa kõigepealt projekti failid."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Pole midagi kirjutada"
@@ -7717,8 +7717,8 @@
 msgstr "Uus kataloog..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
@@ -8403,31 +8403,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Kas kirjutada üle %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Impordi seanss..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "P&uhasta imporditud seanss"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Redigeeri alglaadimistõmmiseid"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Impordib varasema kirjutatud seansis aktiivsesse projekti"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Eemaldab eelmisest seansist imporditud elemendid"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Muudab aktiivse projekti laadeseadistusi"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Alglaadimistõmmiste redigeerimine"
 
@@ -8791,12 +8791,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Mitmeseansiline DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Failide lisamine projekti '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8806,28 +8806,28 @@
 "saab andmekandjale otse kirjutada, sest see juba sisaldab failisüsteemi."
 "<br>Kas soovid tõesti seda faili projekti lisada?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Tõmmisefaili lisamine projekti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Lisa fail projekti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Kirjuta tõmmis otse"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Suuremaid kui %1 faile pole võimalik lisada"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "Mõnda failinime muudeti mkisofsi piirangute tõttu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8835,60 +8835,60 @@
 "Järgmistel failinimedel on väär kodeering. Seda võib parandada convmv "
 "tööriistaga."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Failide liigutamine projekti \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Fail on juba olemas"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Fail <em>%1</em> on juba olemas projektikataloogis <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Asenda olemasolev fail"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Asenda kõik"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Alati asendatakse olemasolevad failid"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Säilita olemasolev fail"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignoreeri kõiki"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Alati säilitatakse olemasolev fail"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Nimeta uus fail ümber"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Kataloogi viida lisamine"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8906,44 +8906,44 @@
 "valikut sisse lülitada, võid sa seda hoiatust ignoreerida ja valida viida "
 "projekti lisamise.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Järgi kohe viita"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Järgi alati viitu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Lisa viit projekti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Lisa alati viidad"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Uus failinimi"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas. Palun anna uus nimi:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Kas soovid lisada ka peidetud failid?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Peidetud failid"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ära lisa"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8951,7 +8951,7 @@
 "Kas soovid lisada ka süsteemsed failid (FIFO-d, soklid, seadmefailid ja "
 "katkised nimeviidad)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Süsteemsed failid"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/et/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald at starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et at linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,42 +390,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Vabandust, veakäitlus veel puudub."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Andmekandja taaslaadimine"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Sahtli sulgemine ebaõnnestus"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Andmekandja kontroll"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Kontrollimiseks ei leitud ühtegi rada."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Sisemine viga: kontrollimist ei initsialiseeritud korrektselt (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Sisemine viga: kontrollimist ei initsialiseeritud korrektselt"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Andmekandja taaslaadimine"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Raja %1 kontroll"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "ISO9660 failisüsteemi suuruse määramine ebaõnnestus."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Raja %1 kirjutatud andmed erinevad originaalist."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Kirjutatud andmed kontrollitud."
 
@@ -484,7 +476,7 @@
 msgstr "DVD väljalükkamine..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Andmekandja väljalükkamine ebaõnnestus."
 
@@ -2384,16 +2376,16 @@
 msgstr "Üldine keskmine kirjutamiskiirus: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simuleerimine edukalt lõpetatud"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Kirjutamine edukalt lõpetatud"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD väljalükkamine"
 
@@ -3389,3 +3381,9 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "tundmatu koodilaiend"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Sahtli sulgemine ebaõnnestus"
+
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Kontrollimiseks ei leitud ühtegi rada."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-06 17:02+0200\n"
 "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol at ej-gv.es>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena at euskalgnu.org>\n"
@@ -1515,11 +1515,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Fitxategia badago"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3424,21 +3424,21 @@
 msgstr ""
 "CD-R(W)/DVD±R(W) hutsa ez duela detektatu badirudi, behartu K3b jarraitzera."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) edo DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3617,74 +3617,74 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "gehi dakiokeena"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 euskarria aurkitu da."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "%1 euskarria aurkitu da."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "%1 euskarria aurkitu da."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "%1 euskarria aurkitu da."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "%1 euskarria aurkitu da."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "DVDan"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CDa"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Itxaron mesedez..."
@@ -3770,8 +3770,8 @@
 "dagokion aplikazioa, baina batzuetan baliteke aplikazio batek idazgailu batekin "
 "ez funtzionatzea. Kasu horretan, aplikazioa eskuz hauta daiteke."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ez ikusi egin"
 
@@ -3814,11 +3814,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Ezin izan da '%1' audio irteerako plugina aurkitu"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7219,19 +7219,19 @@
 msgstr "Fitxategiak gehitzen %1 proiektuari..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Ez dago baimenik fitxategi hauek irakurtzeko:"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Ezin izan dira fitxategi hauek aurkitu:"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -7248,7 +7248,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Lehenbizi gehitu fitxategiak zure proiektuan!"
@@ -7266,7 +7266,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Gehitu azpitituluen fitxategia..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "&Bolumen-izena:"
@@ -7305,12 +7305,12 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Ireki CDak kopiatzeko elkarrizketa-koadroa"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Lehenbizi gehitu fitxategiak zure proiektuan!"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Ez dago grabatzeko daturik"
@@ -7473,8 +7473,8 @@
 msgstr "Direktorio berria..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Izena aldatu"
 
@@ -8209,34 +8209,34 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "%1 gainidatzi nahi duzu?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Inportatu saioa..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Garbitu inportatutako saioa"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Editatu abioko irudiak"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Benetan garbitu nahi duzu uneko proiektua?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Benetan garbitu nahi duzu uneko proiektua?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Editatu abioko irudiak"
 
@@ -8592,107 +8592,107 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Saio anitzeko DVDa"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Fitxategiak gehitzen %1 proiektuari..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Fitxategiak gehitzen %1 proiektuari..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Uneko proiektua ixten du"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Hasi izena aldatzen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Fitxategiak gehitzen %1 proiektuari..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Fitxategia badago lehendik ere"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Sortu fitxategi bakarra"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Ordeztu denak"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Sortu fitxategi bakarra"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ez ikusi egin guztiei"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Sortu fitxategi bakarra"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8703,57 +8703,57 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Jarraitu esteka sinbolikoei"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Jarraitu esteka sinbolikoei"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "&Gehitu proiektuari"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Fitxategi-izena"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Izen hori duen fitxategia badago lehendik. Idatzi beste izen bat."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Fitxategi horiek gainidatzi nahi dituzu?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Gehitu &ezkutuko fitxategiak"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "Gehitu &sistemako fitxategiak"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/eu/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-14 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: marcos <marcos at euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena at euskalgnu.org>\n"
@@ -367,42 +367,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -461,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr ""
 
@@ -2224,16 +2216,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-16 10:04+0330\n"
 "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi at itland.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa at kde.org>\n"
@@ -1595,11 +1595,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "پرونده موجود است"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "استفاده از دستگاه مشابه برای سوزاندن"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>استفاده از دستگاه مشابه برای سوزاندن <i>(یا درج رسانۀ دیگر)</i>"
 
@@ -3495,19 +3495,19 @@
 "اگر به نظر نمی‌رسد که K3b دیسک فشرده/دی وی دی خالی شما را آشکار کند، آن را "
 "وادار کنید که ادامه دهد."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "دیسک فشرده-خواندنی)نوشتنی( یا دی وی دی%1خواندنی)نوشتنی("
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "دی وی دی%1خواندنی)نوشتنی("
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "دی وی دی%1نوشتنی دولایه"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "دیسک فشرده-خواندنی)نوشتنی("
 
@@ -3673,67 +3673,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "ظرفیت: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 خالی"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 قابل پیوند"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 کامل"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 قابل پیوند یا خالی"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 قابل پیوند یا کامل"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 ویدئویی"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 حالت مخلوط"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 صوتی"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "یک رسانۀ %1 داده"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "دیسک فشرده یا دی وی دی"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "دیسک فشرده"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "دی وی دی"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "دی وی دی"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "دیسک فشرده"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "لطفاً، %1 را درج کنید..."
 
@@ -3815,8 +3815,8 @@
 "است با یک رایتر مشخص کار نکند. در این صورت، ممکن است یک نفر کاربرد را به طور "
 "دستی برگزیند."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "چشم‌پوشی"
 
@@ -3861,11 +3861,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b اشغال است"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "نتوانست وصلۀ خروجی صوتی »%1« را بیابد"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "مسئلۀ مقداردهی اولیه"
 
@@ -7455,17 +7455,17 @@
 msgstr "افزودن پرونده‌ها به پروژۀ »%1«..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "مجوزهای ناکافی برای خواندن پرونده‌های زیر"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "قادر به یافتن پرونده‌های زیر نیست"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "هیچ پروندۀ غیرمحلی پشتیبانی نشد"
 
@@ -7483,7 +7483,7 @@
 "K3b اضافه شود."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "مسائل ناشی از افزودن پرونده‌ها به پروژه."
 
@@ -7499,7 +7499,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "افزودن پروندۀ زیرعنوان..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "نام حجم صدا:"
 
@@ -7533,11 +7533,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "باز کردن محاورۀ ویژگیها"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "لطفاً، ابتدا پرونده‌ها را به پروژۀ خود اضافه کنید."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "برای سوزاندن، داده‌ای وجود ندارد"
@@ -7698,8 +7698,8 @@
 msgstr "فهرست راهنمای جدید..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "تغییر نام"
 
@@ -8387,31 +8387,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "می‌خواهید %1 را جای‌نوشت کنید"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&واردات نشست..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&پاک کردن نشست واردشده"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&ویرایش تصاویر راه‌اندازی..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "واردات نشستی که قبلاً سوزانده شده است، در پروژۀ جاری"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "حذف فقره‌های واردشده از یک نشست قبلی"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "تغییر تنظیمات قابل راه‌اندازی پروژۀ جاری"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "ویرایش تصاویر راه‌اندازی"
 
@@ -8776,12 +8776,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "چند نشستی دی وی دی"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "افزودن پرونده‌ها به پروژۀ »%1«"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8792,28 +8792,28 @@
 "سیستم پرونده است."
 "<br>مطمئن هستید که می‌خواهید این پرونده را به پروژه اضافه کنید؟"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "افزودن پروندۀ تصویر به پروژه"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "افزودن پرونده به پروژه"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "سوزاندن مستقیم تصویر"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "امکان افزودن پرونده‌های بزرگتر از %1 نیست"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "به علت محدودیتهای mkisofs، برخی نام پرونده‌ها باید تغییر می‌کردند"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8821,60 +8821,60 @@
 "نام پرونده‌های زیر، یک کدبندی نامعتبر دارند. ممکن است این را با ابزار convmv "
 "تعمیر کنید"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "حرکت پرونده‌ها به پروژه »%1«..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "پرونده از قبل موجود است"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>پروندۀ <em>%1</em> از قبل در پوشۀ پروژۀ <em>%2</em> موجود است."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "جایگزینی پروندۀ موجود"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "جایگزینی همه"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "جایگزینی همیشگی پرونده‌های موجود"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "نگه داشتن پروندۀ موجود"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "چشم‌پوشی از همه"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "نگه داشتن همیشگی پروندۀ موجود"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "تغییر نام پروندۀ جدید"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "افزودن پیوند به پوشه"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8892,44 +8892,44 @@
 "را فعال کنید، ممکن است محتاطانه از این اخطار چشم‌پوشی کنید و افزودن پیوند به "
 "پروژه را انتخاب کنید.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "اکنون پیوند دنباله"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "همیشه پیوند دنباله"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "افزودن پیوند به پروژه"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "همیشه افزودن پیوندها"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "وارد کردن نام پروندۀ جدید"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "یک پرونده با آن نام از قبل وجود دارد. لطفاً، یک نام جدید وارد کنید:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "می‌خواهید پرونده‌های مخفی را هم اضافه کنید؟"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "پرونده‌های مخفی"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "اضافه نشود"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8937,7 +8937,7 @@
 "می‌خواهید پرونده‌های سیستم )FIFOها، سوکتها، پرونده‌های دستگاه، و پیوندهای نمادی "
 "شکسته( را نیز اضافه کنید؟"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "پرونده‌های سیستم"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fa/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-07 15:42+0330\n"
 "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi at itland.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa at kde.org>\n"
@@ -393,43 +393,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "متأسفم، هنوز خطای گرداندنی وجود ندارد."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "بارگذاری مجدد رسانه"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "قادر به بستن سینی نیست"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "بررسی رسانه"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "گردانندۀ cdrdao یافت نشد."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "خطای درونی: کار وارسی به صورت ناقص مقداردهی اولیه شد"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "بارگذاری مجدد رسانه"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "وارسی شیار %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "قادر به تعیین اندازۀ سیستم پروندۀ ISO9660 نیست."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "داده‌های نوشته‌شده در شیار %1 با اصلی تفاوت دارند."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "دادۀ نوشته‌شده وارسی شد."
 
@@ -490,7 +482,7 @@
 msgstr "در حال پس زدن دی وی دی..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "قادر به پس زدن رسانه نیست."
 
@@ -2377,16 +2369,16 @@
 msgstr "میانگین کل سرعت نوشتن: %1 کیلوبایت/ثانیه )%2x("
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "شبیه‌سازی با موفقیت کامل شد"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "نوشتن با موفقیت کامل شد"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "پس زدن دی وی دی"
 
@@ -3372,6 +3364,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "پسوند کد ناشناخته"
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "قادر به بستن سینی نیست"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "گردانندۀ cdrdao یافت نشد."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "نسخۀ Mkisofs %1 بسیار قدیمی است. برای نوشتن دی وی دیهای چند نشستی، K3b حداقل به نسخۀ ۰/۲ نیاز دارد."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,17 +1,16 @@
-# translation of k3b.po to finnish
+# translation of k3b.po to
 # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti at kde-fi.org>, 2003.
-# Ilpo Kantonen <ilpo at iki.fi>, 2005, 2007.
-# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at tekustudent.savonia-amk.fi>, 2006.
-# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at student.savonia-amk.fi>, 2006.
+# Ilpo Kantonen <ilpo at iki.fi>, 2005.
 # Kim Enkovaara <kim.enkovaara at iki.fi>, 2006.
-# translation of k3b.po to
+# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at savonia.fi>, 2008.
+# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 04:32+0300\n"
-"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo at iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <fi at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:25+0200\n"
+"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <fi at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -296,7 +295,7 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:144
 msgid "Searching for Artist information..."
-msgstr "Etsii esittäjän tietoja..."
+msgstr "Haetaan tekijän tietoja..."
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:214
 msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
@@ -400,7 +399,7 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:471
 msgid "CDDB Error"
-msgstr "CDDB-virhe"
+msgstr "CDDB-tietokantavirhe."
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:482
 msgid "Please set the category before saving."
@@ -656,22 +655,6 @@
 "<p>Conditional includes make use of the same characters as the special strings, "
 "which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd]."
 msgstr ""
-"<p><b>Ehdollinen sulkeuma:</b>"
-"<p>Nämä mallit mahdollistavat valinnaiset sisällytettävät tekstit riippuen "
-"CDDB-rivien arvoista. Voit joko lisätä tai poistaa tekstejä, jos yksi tiedoista "
-"on tyhjä tai jos sillä on erityinen arvo. Esimerkkejä: "
-"<ul>"
-"<li>@T{TEKSTI} sisällyttää TEKSTI, jos albumin otsikko on määritelty"
-"<li>!T{TEKSTI} sisällyttää TEKSTI, jos albumin otsikkoa ei ole määritelty"
-"<li>@C='Soundtrack'{TEKSTI} sisällyttää TEKSTI, jos CD:n laajennettu tieto on "
-"nimetty Soundtrack:iksi"
-"<li>!C='Soundtrack'{TEKSTI} sisällyttää TEKSTI, jos CD:n laajennetut tiedot "
-"ovat mitä tahansa muuta kuin Soundtrack"
-"<li>On myös mahdollista sisällyttää erikoistekstejä ja ehtoja, e.g. !a='%A'{%a} "
-"sisällyttää otsikkoon esittäjän tiedot, jos ne eivät eroa albumin esittäjän "
-"tiedoista.</ul>"
-"<p>Ehdolliset sisällytyksiä käytetään kuten erikoistekstejä, joka merkitsee, "
-"että X mallissa @X{...} voi olla yksi merkki merkeistä [atnycgATCd]."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:129
 msgid "Extracting Digital Audio"
@@ -940,7 +923,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68
 msgid "Keep original dimensions"
-msgstr "Säilytä alkuperäiset koot"
+msgstr "Säilytä alkuperäinen suhde"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69
 msgid "640x? (automatic height)"
@@ -953,7 +936,7 @@
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:50
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
 msgid "Custom"
-msgstr "Muokkaa"
+msgstr "Oma"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37
@@ -984,7 +967,6 @@
 msgstr "automaattinen"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<p><b>Pattern special strings:</b>"
 "<p>The following strings will be replaced with their respective meaning in "
@@ -1054,17 +1036,9 @@
 "<td><em>Vaihtoehdot</em></td></tr>"
 "<tr>"
 "<td>%t</td>"
-"<td>kappaleen järjestysnumero</td>"
-"<td>%{t} tai %{title_number}</td></tr> "
+"<td>otsikon järjestysnumero</td>"
+"<td>%{t} tai %{title_number}</td></tr>"
 "<tr>"
-"<td>%a</td>"
-"<td>raidan artisti</td>"
-"<td>%{a} tai %{artist}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%t</td>"
-"<td>kappaleen nimi</td>"
-"<td>%{t} tai %{title}</td></tr>"
-"<tr>"
 "<td>%i</td>"
 "<td>levyn nimi (dvd-levyn otsikko)</td>"
 "<td>%{i} tai %{volume_id}</td></tr>"
@@ -1083,8 +1057,7 @@
 "<tr>"
 "<td>%a</td>"
 "<td>äänen muoto (dvd-levyllä)</td>"
-"<td>%{a} tai %{audio_format}</td></tr>"
-"<tr>"
+"<td>%{a} tai %{audio_format}</td></tr></tr>"
 "<td>%c</td>"
 "<td>äänikanavien lukumäärä (dvd-levyllä)</td>"
 "<td>%{c} tai %{channels}</td></tr>"
@@ -1129,25 +1102,25 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:111
 msgid "Ripping Video DVD Titles"
-msgstr "Kopioidaan video-dvd kiintolevylle"
+msgstr "Kopioidaan dvd-levyn otsikoita"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:117
 msgid ""
 "_n: Transcoding %n title to %1/%2\n"
 "Transcoding %n titles to %1/%2"
 msgstr ""
-"Muunnetaan %n video kohteeseen %1/%2 transcodella\n"
-"Muunnetaan %n videota kohteeseen %1/%2 transcodella"
+"Käsitellään %n otsikko kohteeseen %1/%2\n"
+"Käsitellään %n otsikkoa kohteeseen %1/%2"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Successfully ripped title %1"
-msgstr "Raita %1 kopioitu."
+msgstr "Otsikko %1 kopioitu."
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:149
 #, c-format
 msgid "Failed to rip title %1"
-msgstr "Kappaleen '%1' purkaminen epäonnistui"
+msgstr "Otsikon '%1' purkaminen epäonnistui"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:179
 #, c-format
@@ -1155,10 +1128,12 @@
 msgstr ""
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180
+#, fuzzy
 msgid "Top: %1, Bottom: %2"
 msgstr "Ylä: %1, ala: %2"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182
+#, fuzzy
 msgid "Left: %1, Right: %2"
 msgstr "Vasen: %1, oikea: %2"
 
@@ -1181,8 +1156,8 @@
 "_n: 1 title from %1\n"
 "%n titles from %1"
 msgstr ""
-" 1 kappale levyltä %1\n"
-"%n kappaletta levyltä %1"
+" 1 otsikko levyltä %1\n"
+"%n otsikkoa levyltä %1"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:197
 msgid "Title %1 (%2)"
@@ -1203,11 +1178,13 @@
 msgstr "ei tuettu"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:452
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n: %nCh\n"
 "%nCh"
 msgstr ""
+"%n kanava\n"
+"%n kanavaa"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:564
 msgid ""
@@ -1225,19 +1202,17 @@
 "K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping "
 "will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
 msgstr ""
-"K3b ei pystynyt irroittamaan laitetta '%1' sisältäen levyn '%2'. Video DVD "
-"rippaus ei toimi, jos laite on liitettynä. Ole hyvä ja irrota levy käsin."
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:98
 msgid "Unmounting failed"
-msgstr "Laitteen poistaminen liitospisteestä epäonnistui"
+msgstr "Levyn irrottaminen järjestelmästä epäonnistui"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:108
 msgid ""
 "<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD."
 "<p>Install <i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support."
 msgstr ""
-"<p>Dvd-levyn sisältöä ei kyetä lukemaan: levyllä on salaus. "
+"<p>Dvd-levyn sisältö on salattu."
 "<p>Asenna <i>libdvdcss</i>-kirjasto salauksen purkamista varten."
 
 #: k3bmedium.cpp:320 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:119
@@ -1256,8 +1231,8 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:128
 msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed."
 msgstr ""
-"K3b käyttää transcode-sovellusta video-dvd-levyjen purkamiseen. Varmista, että "
-"se on asennettu."
+"K3b käyttää transcode-sovellusta dvd-videon lukemiseen. Varmista, että se on "
+"asennettu."
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:142
 msgid ""
@@ -1268,21 +1243,22 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:155
 msgid "Unable to read Video DVD contents."
-msgstr "Dvd-levyn sisältöä ei kyetty lukemaan."
+msgstr "Dvd-levyn videota ei kyetty lukemaan."
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:169
 msgid "Please select the titles to rip."
-msgstr "Valitse purettavat kappaleet."
+msgstr "Valitse purettavat otsikot."
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:170
 msgid "No Titles Selected"
-msgstr "Ei valittuja kappaleita"
+msgstr "Ei valittuja otsikoita"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:236
 msgid "Open the Video DVD ripping dialog"
 msgstr "Avaa dvd-levyn kopiointi-ikkuna"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:47
+#, fuzzy
 msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)"
 msgstr "%1 %2Kan (%3<em>%4</em>)"
 
@@ -1309,11 +1285,11 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
 msgid "MPEG1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "mpeg1"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
 msgid "MPEG2"
-msgstr "MPEG2"
+msgstr "mpeg2"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:257
 msgid "letterboxed"
@@ -1360,96 +1336,109 @@
 
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:50
 msgid "Check the tracks that should be ripped"
-msgstr "Tarkista raidat, jotka pitäisi ripata"
+msgstr "Valitse kopioitavat raidat"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid "Erase CD-RW"
-msgstr "Tyhjennä cd-rw-levy"
+msgstr "Cd-rw-levyn tyhjennys"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:111
+#, fuzzy
 msgid "&Erase Type"
-msgstr "Tyhj&ennystapa"
+msgstr "Tyhj&ennä"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:554 misc/k3bblankingdialog.cpp:151
 msgid "Erasing CD-RW"
 msgstr "Cd-rw-levyn tyhjennys"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:179
+#, fuzzy
 msgid "Successfully erased CD-RW."
-msgstr "Cd-rw-levy tyhjennetty onnistuneesti."
+msgstr "Suoritettu onnistuneesti."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:180
+#, fuzzy
 msgid "Success"
-msgstr "Toiminto suoritettu onnistuneesti!"
+msgstr "Levy on valmis."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:183
+#, fuzzy
 msgid "Erasing CD-RW canceled."
-msgstr "Cd-rw-levyn tyhjennys peruutettu."
+msgstr "Cd-rw-levyn tyhjennys"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:184
+#, fuzzy
 msgid "Canceled"
-msgstr "Peruutettu"
+msgstr "Peruutettu."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:186
 msgid "The Erasing process failed. Do you want to see the debugging output?"
-msgstr "Tyhjennys epäonnistui. Haluatko nähdä virheraportin?"
+msgstr ""
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:673 misc/k3bblankingdialog.cpp:187
 msgid "Erasing failed."
 msgstr "Tyhjennys epäonnistui."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:203
+#, fuzzy
 msgid "%1 does not support CD-RW writing."
-msgstr "%1 ei tue cd-rw-levyille polttamista."
+msgstr "%1 %2 ei ole ATAPI-yhteensopiva."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:212
 msgid ""
 "Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
-msgstr "Tyhjentää koko levyn. Tämä vie yhtä kauan kuin koko cd:n polttaminen."
+msgstr ""
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:214
 msgid "Erases just the TOC, the PMA, and the pregap."
-msgstr "Poistaa ainoastaan TOC:n, PMA:n ja välihiljaisuuden."
+msgstr ""
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:215
+#, fuzzy
 msgid "Erases just the last track."
-msgstr "Poista ainoastaan viimeinen raita."
+msgstr "Tietoja viimeisellä raidalla"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:216
 msgid "Reopen the last session to make it possible to append further data."
-msgstr "Avaa viimeisin istunto jotta siihen voi lisätä tietoa."
+msgstr ""
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:218
 msgid "Erases the last session of a multisession CD."
-msgstr "Poistaa viimeisen istunnon levyltä."
+msgstr ""
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:226 misc/k3bblankingdialog.cpp:234
+#, fuzzy
 msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
+msgstr "Alusta"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:229 misc/k3bblankingdialog.cpp:235
+#, fuzzy
 msgid "Complete"
-msgstr "Täydellinen"
+msgstr "valmis"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:233
+#, fuzzy
 msgid "Blanking mode:"
-msgstr "Tyhjennystila:"
+msgstr "Tarkkuustila:"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:238 misc/k3bblankingdialog.cpp:241
+#, fuzzy
 msgid "Erase Last Track"
-msgstr "Pyyhi viimeinen raita"
+msgstr "Valitse kappaleen lähde"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:242 misc/k3bblankingdialog.cpp:245
 msgid "Reopen Last Session"
-msgstr "Avaa viimeisin istunto uudelleen"
+msgstr ""
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:246 misc/k3bblankingdialog.cpp:249
 msgid "Erase Last Session"
-msgstr "Poista viimeisin istunto"
+msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
+#, fuzzy
 msgid "CD Copy"
-msgstr "Cd-levyn kopiointi"
+msgstr "Levyn kopiointi"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
 msgid "and CD Cloning"
@@ -1469,7 +1458,7 @@
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:107 misc/k3bcdcopydialog.cpp:235
 msgid "Clone Copy"
-msgstr "Täydellinen kopio (klooni)"
+msgstr "Kloonikopio"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:109 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:245
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:100 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:61
@@ -1497,8 +1486,9 @@
 msgstr "Kopioi CD-Text"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:185
+#, fuzzy
 msgid "Prefer CD-Text"
-msgstr "Hae CD-Text-tietueista"
+msgstr "Kirjoita CD-Text-tietueet"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 577
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:190 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:167 rc.cpp:183
@@ -1515,12 +1505,13 @@
 msgstr "Ota pois käytöstä lähdeaseman virheenkorjaus"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:213
+#, fuzzy
 msgid "Use CD-Text instead of cddb if available."
-msgstr "Käytä CD-textiä CDDB:n sijaan, jos saatavilla."
+msgstr "Kopioi levyn CD-text, jos sellainen löydetään."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:214
 msgid "Copy CD-Text from the source CD if available."
-msgstr "Kopioi CD-text lähde-CD:ltä, jos saatavilla."
+msgstr "Kopioi levyn CD-text, jos sellainen löydetään."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:216
 msgid ""
@@ -1543,30 +1534,35 @@
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:224
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will "
 "be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries."
 msgstr ""
+"<p>Jos tämä toiminto on käytössä ja K3b ei pysty lukemaan levyn sektoria, "
+"kopion sektori jätetään tyhjäksi."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:226
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the "
 "source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
 msgstr ""
-"<p>Jos tämä toiminto on käytössä ja K3b ei pysty lukemaan tietoa levyltä, "
-"tiedostoon kirjoitetaan tyhjää tälle kohden."
+"<p>Jos tämä toiminto on käytössä ja K3b ei pysty lukemaan levyn sektoria, "
+"kopion sektori jätetään tyhjäksi."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:231
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows "
 "copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs "
 "(an Audio CD containing an additional data session)."
 "<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode."
 msgstr ""
-"<p>Tämä on tavallinen kopiointitila, jota suositellaan useimmille cd-levyille. "
-"Se sallii äänilevyjen kopioinnin, useiden polttokertojen aikana tehdyt levyt, "
-"sekä laajennetut äänilevyt, jotka sisältävät dataa). "
-"<p>Videocd-levyjen kopiointi varten käytä täydellisen kopion tilaa."
+"<p>Tämä on tavallinen kopiointitila dvd-, Blu-ray- ja useimmille cd-levyille. "
+"Tämä tila mahdollistaa useiden polttokertojen aikana tehdyt levyt, sekä "
+"laajennetut äänilevyt, jotka sisältävät dataa). "
+"<p>käytä kloonaustilaa videocd-levyjen kopiointia varten."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:236
 msgid ""
@@ -1575,10 +1571,10 @@
 "copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors."
 "<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned."
 msgstr ""
-"<p>Täydellisen kopion (klooni-)tilassa K3b tekee raakakopion cd-levystä. Tämä "
-"tarkoittaa että levyn sisältö kopioidaan 1:1 ottamatta kantaa sen sisällöstä. "
-"Täten voidaan esimerkiksi kopioida levyjä, joilla on virheitä. "
-"<p><b>Huomio: </b> vain levyt, jotka on poltettu kokonaan kerralla, voidaan "
+"<p>Kloonikopiointi on täydellinen raakakopio cd-levystä. Tämä tarkoittaa että "
+"levyn sisältö kopioidaan 1:1 ottamatta kantaa sen sisältöön. Täten voidaan "
+"esimerkiksi kopioida levyjä, joilla on virheitä."
+"<p><b>Huomio: </b> vain levyt, jotka on poltettu yhdellä istunnolla, voidaan "
 "kloonata."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238
@@ -1603,22 +1599,24 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Käytä samaa laitetta levyn polttamiseen"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Käytä samaa laitetta levyn polttamiseen <i>(tai syötä toinen media)</i>"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:60
+#, fuzzy
 msgid "DVD Copy"
-msgstr "Dvd-levyn kopiointi"
+msgstr "Levyn kopiointi"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:61
+#, fuzzy
 msgid "No video transcoding!"
-msgstr "Ei videon pakkausta!"
+msgstr "Kopioidaan ja pakataan video-dvd:tä"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 28
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:156 rc.cpp:1284
@@ -1627,16 +1625,18 @@
 msgstr "Yleinen"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:202
+#, fuzzy
 msgid "Skip unreadable sectors"
-msgstr "Ohita sektorit joita ei pystytä lukemaan"
+msgstr "Ohita datasektorit joita ei pystytä lukemaan"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:203
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a sector from the "
 "source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
 msgstr ""
-"<p>Jos tämä valinta on päällä ja luku levyltä ei onnistu lukuvirheen vuoksi, "
-"kohdetiedostossa vastaava kohta korvataan tyhjyydellä (nollilla)."
+"<p>Jos tämä toiminto on käytössä ja K3b ei pysty lukemaan levyn sektoria, "
+"kopion sektori jätetään tyhjäksi."
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:116
 msgid "Burn CD Image"
@@ -1821,11 +1821,11 @@
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491
 msgid "Compare checksum..."
-msgstr "Vertaa tarkistussummaa..."
+msgstr "Verrataan tarkistussummia..."
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
 msgid "MD5 Sum Check"
-msgstr "MD5-tarkistussumma"
+msgstr "MD5-summan tarkistus"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
 msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
@@ -1848,8 +1848,9 @@
 msgstr "MD5-tarkistussummat eivät täsmää"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:43
+#, fuzzy
 msgid "DVD Formatting"
-msgstr "Dvd-levyn alustus"
+msgstr "Alustetaan dvd-rw-levyä."
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:44
 msgid "DVD%1RW"
@@ -1891,6 +1892,7 @@
 msgstr "Yritä suorittaa pika-alustus"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:96
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick "
 "format."
@@ -1898,12 +1900,13 @@
 "writers perform a full format even if quick format is enabled."
 msgstr ""
 "<p>Jos tämä valinta on päällä, asemaa pyydetään suorittamaan pika-alustus. "
-"<p>Dvd-rw-levyn alustus voi kestää hyvin kauan ja jotkin asemat suorittavat "
-"täydellisen alustuksen, vaikka pika-alustustoiminto olisikin päällä."
+"<p>Uudelleenpoltettavien rw-levyjen alustus voi kestää hyvin kauan ja eräät "
+"asemat suorittavat täydellisen alustuksen,vaikka pika-alustustoiminto olisikin "
+"päällä."
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:88
 msgid "Burn Iso9660 Image"
-msgstr "Polta ISO9660-levykuva"
+msgstr "Polta iso9660-levykuva"
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:89
 msgid "to DVD"
@@ -1915,9 +1918,9 @@
 "burn it anyway? (There may exist other valid image types that are not detected "
 "by K3b but will work fine.)"
 msgstr ""
-"Valitsemasi levykuva ei ole ISO9660-standardin mukainen. Haluatko varmasti "
-"polttaa sen siitä huolimatta? (Voi olla muita kelvollisia levykuvia, mutta K3b "
-"ei vain tunnista niitä. Ne voivat toimia kuitenkin hyvin.)"
+"Valitsemasi levykuva ei ole iso9660-standardin mukainen. Haluatko varmasti "
+"polttaa sen siitä huolimatta? (Voi olla, että levykuva onkin kelvollinen, "
+"muttei kuulu K3b:n tuntemiin tyyppeihin.)"
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:241 projects/k3bprojectburndialog.cpp:158
 msgid "Burn"
@@ -1925,27 +1928,27 @@
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:382
 msgid "Not an Iso9660 image"
-msgstr "Tiedosto ei ole ISO9660-standardin mukainen"
+msgstr "Levykuva ei ole iso9660-standardin mukainen"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:57
 msgid "Free space in temporary directory:"
-msgstr "Vapaata tilaa väliaikaishakemistossa:"
+msgstr "Vapaata tilaa väliaikaiskansiossa:"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:77
 msgid "The directory in which to save the image files"
-msgstr "Hakemisto, minne talletetaan levykuva"
+msgstr "Kansio mihin levykuva talletetaan"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:81
 msgid ""
 "<p>This is the directory in which K3b will save the <em>image files</em>."
 "<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
 msgstr ""
-"<p>Tähän kansioon K3b tallentaa <em>levykuvatiedostot</em>. "
-"<p>Varmista että hakemistossa on tarpeeksi vapaata tilaa."
+"<p>Tähän kansioon K3b tallentaa <em>levykuvatiedostot</em>."
+"<p>Varmista että kansiossa on tarpeeksi vapaata tilaa."
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:126
 msgid "Select Temporary Directory"
-msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+msgstr "Valitse väliaikaiskansio"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:130
 msgid "Select Temporary File"
@@ -1957,7 +1960,7 @@
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:198
 msgid "Temporary Directory"
-msgstr "Väliaikaishakemisto"
+msgstr "Väliaikaiskansio"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:201
 msgid "Wri&te image file to:"
@@ -1973,7 +1976,7 @@
 
 #: k3bjobprogressosd.cpp:220
 msgid "Hide OSD"
-msgstr "Piilota pieni edistymisikkuna"
+msgstr "Piilota edistymisnäyttö"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:44
 msgid "Estimated writing speed:"
@@ -1998,11 +2001,11 @@
 
 #: k3bservicemenuinstaller.cpp:96
 msgid "Failed to copy service menu files"
-msgstr "Palveluvalikon tiedostojen kopiointi epäonnistui"
+msgstr ""
 
 #: k3bservicemenuinstaller.cpp:116
 msgid "Failed to remove service menu files"
-msgstr "Palveluvalikon tiedostojen poisto epäonnistui"
+msgstr ""
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:45
 msgid "Media &Info"
@@ -2030,27 +2033,27 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:62
 msgid "Display generic medium information"
-msgstr "Näytä levyn yleistiedot"
+msgstr "Näytä levyn tiedot"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:63
 msgid "Unmount the medium"
-msgstr "Irrota levy"
+msgstr "Irrota media"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:64
 msgid "Mount the medium"
-msgstr "Liitä levy"
+msgstr "Liitä media"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:65
 msgid "Eject the medium"
-msgstr "Poista levy asemasta"
+msgstr "Poista media"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:66
 msgid "(Re)Load the medium"
-msgstr "Lataa levy (uudelleen)"
+msgstr "Lataa media uudelleen"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:67
 msgid "Force the drive's read speed"
-msgstr "Pakota levyaseman lukunopeus"
+msgstr "Pakota lukunopeus"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:224
 msgid "CD Read Speed"
@@ -2184,15 +2187,15 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:276
 msgid "preemp"
-msgstr ""
+msgstr "esityhjennys"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:276
 msgid "no preemp"
-msgstr ""
+msgstr "ei esityhjennystä"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:277
 msgid "incremental"
-msgstr "lisäävä"
+msgstr "kasvava"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:277
 msgid "uninterrupted"
@@ -2368,7 +2371,6 @@
 #: k3bdirview.cpp:300
 msgid "<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
 msgstr ""
-"<p>K3b ei pystynyt liittämään levyä <b>%1</b> laitteessa <em>%2 - %3</em>"
 
 #: k3bdirview.cpp:304
 msgid "Mount Failed"
@@ -2378,7 +2380,6 @@
 msgid ""
 "<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
 msgstr ""
-"<p>K3b ei pystynyt irrottamaan levyä <b>%1</b> laitteessa <em>%2 - %3</em>"
 
 #: k3bdirview.cpp:320
 msgid "Unmount Failed"
@@ -2458,13 +2459,14 @@
 
 # HUOM! tuntia alkuperäisessä, mutta koska poltto _harvoin_ kestää edes puolta tuntia, minuuttia on selkeämpi koska laskuri näyttää sekunnitkin
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:518
+#, fuzzy
 msgid "Elapsed time: %1 h"
-msgstr "Kulunut: %1 minuuttia"
+msgstr "Kulunut aika"
 
-# tuntia alkuperäisessä, mutta koska poltto _harvoin_ kestää edes puolta tuntia, minuuttia on selkeämpi koska laskuri näyttää aika sekunnitkin
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:521
+#, fuzzy
 msgid "Remaining: %1 h"
-msgstr "Jäljellä: %1 minuuttia"
+msgstr "Tilaa jäljellä:"
 
 #: main.cpp:44
 msgid "A CD and DVD burning application"
@@ -2495,12 +2497,14 @@
 msgstr "Luo uusi eMovix-cd ja lisää kaikki annetut tiedostot"
 
 #: main.cpp:55
+#, fuzzy
 msgid "Create a new data DVD project and add all given files"
-msgstr "Luo uusi data-dvd ja lisää kaikki annetut tiedostot"
+msgstr "Luo uusi data-cd ja lisää kaikki annetut tiedostot"
 
 #: main.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "Create a new eMovix DVD project and add all given files"
-msgstr "Luo uusi eMovix-dvd ja lisää kaikki annetut tiedostot"
+msgstr "Luo uusi eMovix-cd ja lisää kaikki annetut tiedostot"
 
 #: main.cpp:57
 msgid "Create a new Video DVD project and add all given files"
@@ -2512,11 +2516,12 @@
 
 #: main.cpp:59
 msgid "Open the CD copy dialog, optionally specify the source device"
-msgstr "Avaa CD:n kopiointi-ikkuna ja valinnaisesti määrittele lähdelaite"
+msgstr ""
 
 #: k3b.cpp:337 main.cpp:60
+#, fuzzy
 msgid "Open the DVD copy dialog"
-msgstr "Avaa dvd-levyn kopiointi-ikkuna"
+msgstr "Avaa kopionti-ikkuna"
 
 #: main.cpp:61
 msgid "Write a CD image to a CD-R(W)"
@@ -2531,12 +2536,14 @@
 msgstr "Polta cd/dvd-levykuva cd-r(w) tai dvd-levylle, riippuen koosta"
 
 #: main.cpp:64
+#, fuzzy
 msgid "Erase a CDRW"
-msgstr "Tyhjennä cd-rw-levy"
+msgstr "Cd-rw-levyn tyhjennys"
 
 #: main.cpp:65
+#, fuzzy
 msgid "Format a DVD-RW or DVD+RW"
-msgstr "Alusta dvd±rw-levy"
+msgstr "Alustetaan dvd-rw-levyä."
 
 #: main.cpp:66
 msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)"
@@ -2576,7 +2583,7 @@
 
 #: main.cpp:83
 msgid "VideoCD Project and VideoCD ripping"
-msgstr "VideoCD-projekti ja VideoCD-rippaus"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:84
 msgid "Advanced Cdrdao integration"
@@ -2622,15 +2629,15 @@
 
 #: main.cpp:114
 msgid "For his work on the BSD port and some great patches."
-msgstr "Hänen työlleen BSD-siirroksessa ja muutamia paikkoja."
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:117
 msgid "For his work on the BSD port."
-msgstr "Hänen työlleen BSD-siirroksessa."
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:120
 msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org."
-msgstr "Hänen työlleen monissa epäkelvoissa k3b-tiedoissa bugs.kde.org:issa."
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:123
 msgid "For the great K3b icon eyecandy."
@@ -2638,16 +2645,16 @@
 
 #: main.cpp:126
 msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database."
-msgstr "Hänen ainaiselle avulleen K3b:n bugitietokannan siivouksessa."
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:129
 msgid ""
 "Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
-msgstr "Rob loi suurenmoisen teeman ja toi läpinäkyvien teemojen idean."
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:132
 msgid "For the amazing K3b 1.0 theme."
-msgstr "Suurenmoisesta K3b 1.0 teemasta."
+msgstr ""
 
 #: k3bpassivepopup.cpp:142
 msgid "Keep Open"
@@ -2674,8 +2681,9 @@
 msgstr "Uusi &äänilevy"
 
 #: k3b.cpp:238
+#, fuzzy
 msgid "New Data &CD Project"
-msgstr "Uusi data-&cd"
+msgstr "Uusi &data-levy"
 
 #: k3b.cpp:240
 msgid "New &Mixed Mode CD Project"
@@ -2686,16 +2694,19 @@
 msgstr "Uusi &video-cd"
 
 #: k3b.cpp:244
+#, fuzzy
 msgid "New &eMovix CD Project"
-msgstr "Uusi &eMovix cd"
+msgstr "Uusi &eMovix-cd"
 
 #: k3b.cpp:246
+#, fuzzy
 msgid "New &eMovix DVD Project"
-msgstr "Uusi &eMovix dvd"
+msgstr "Uusi &eMovix-cd"
 
 #: k3b.cpp:248
+#, fuzzy
 msgid "New Data &DVD Project"
-msgstr "Uusi data-&dvd"
+msgstr "Uusi &data-levy"
 
 #: k3b.cpp:250
 msgid "New V&ideo DVD Project"
@@ -2703,7 +2714,7 @@
 
 #: k3b.cpp:252
 msgid "Continue Multisession Project"
-msgstr "Jatka polttoa ja jätä levy avoimeksi"
+msgstr "Jatka edellistä istuntoa ja jätä levy avoimeksi"
 
 #: k3b.cpp:274
 msgid "&Add Files..."
@@ -2726,28 +2737,32 @@
 msgstr "Näytä asiakirjan otsikko"
 
 #: k3b.cpp:289
+#, fuzzy
 msgid "&Erase CD-RW..."
-msgstr "&Tyhjennä cd-rw-levy..."
+msgstr "Cd-rw-levyn tyhjennys"
 
 #: k3b.cpp:291
+#, fuzzy
 msgid "&Format DVD%1RW..."
-msgstr "&Alusta dvd%1rw..."
+msgstr "Alustetaan dvd-rw-levyä."
 
 #: k3b.cpp:293
 msgid "&Burn CD Image..."
-msgstr "Polta &cd-levykuva..."
+msgstr "&Polta cd-levykuva..."
 
 #: k3b.cpp:295
 msgid "&Burn DVD ISO Image..."
 msgstr "Polta &dvd-levykuva..."
 
 #: k3b.cpp:298
+#, fuzzy
 msgid "&Copy CD..."
-msgstr "Kopioi &cd-levy..."
+msgstr "&Kopioi media..."
 
 #: k3b.cpp:301
+#, fuzzy
 msgid "Copy &DVD..."
-msgstr "Kopioi &dvd-levy..."
+msgstr "&Kopioi media..."
 
 #: k3b.cpp:304
 msgid "Rip Audio CD..."
@@ -2774,44 +2789,51 @@
 msgstr "Luo uuden projektin"
 
 #: k3b.cpp:326
+#, fuzzy
 msgid "Creates a new data CD project"
-msgstr "Luo uuden data-cd:n"
+msgstr "Luo uuden data-levyn"
 
 #: k3b.cpp:327
 msgid "Creates a new audio CD project"
 msgstr "Luo uuden äänilevyn"
 
 #: k3b.cpp:328
+#, fuzzy
 msgid "Creates a new eMovix DVD project"
-msgstr "Luo uuden eMovix dvd:n"
+msgstr "Luo uuden eMovix-cd:n"
 
 #: k3b.cpp:329
+#, fuzzy
 msgid "Creates a new data DVD project"
-msgstr "Luo uuden data-dvd:n"
+msgstr "Luo uuden data-levyn"
 
 #: k3b.cpp:330
+#, fuzzy
 msgid "Creates a new eMovix CD project"
-msgstr "Luo uuden eMovix cd:n"
+msgstr "Luo uuden eMovix-cd:n"
 
 #: k3b.cpp:331
 msgid "Creates a new Video CD project"
-msgstr "Luo uuden Video cd:n"
+msgstr "Luo uuden Video-cd:n"
 
 #: k3b.cpp:332
+#, fuzzy
 msgid "Open the CD-RW erasing dialog"
-msgstr "Avaa cd-rw-tyhjennysikkuna"
+msgstr "Avaa dvd-levyn kopiointi-ikkuna"
 
 #: k3b.cpp:333
+#, fuzzy
 msgid "Open the DVD%1RW formatting dialog"
-msgstr "Avaa dvd%1rw-levyn alustusikkuna"
+msgstr "Avaa dvd-levyn kopiointi-ikkuna"
 
 #: k3b.cpp:334
+#, fuzzy
 msgid "Open the CD copy dialog"
-msgstr "Cd-levyn kopiointi"
+msgstr "Avaa kopionti-ikkuna"
 
 #: k3b.cpp:335
 msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to CD"
-msgstr "Polta ISO9660, cue/bin tai cdrecordin klooni-levykuva CD:lle"
+msgstr "Polta ISO9660, cue/bin tai cdrecord clone-kuvatiedosto cd-levylle"
 
 #: k3b.cpp:336
 msgid "Write an Iso9660 image to DVD"
@@ -2859,7 +2881,7 @@
 
 #: k3b.cpp:350
 msgid "Digitally extract tracks from an audio CD"
-msgstr "Pura digitaalisesti raitoja ääni-CD:ltä"
+msgstr ""
 
 #: k3b.cpp:351
 msgid "Transcode Video DVD titles"
@@ -2887,7 +2909,7 @@
 
 #: k3b.cpp:414
 msgid "Quickstart"
-msgstr "Pikakäynnistys"
+msgstr ""
 
 #: k3b.cpp:422
 msgid "Sidepanel"
@@ -2962,8 +2984,9 @@
 msgstr "Luodaan uutta data-cd-projektia."
 
 #: k3b.cpp:1091
+#, fuzzy
 msgid "Creating new Data DVD Project."
-msgstr "Luodaan uutta data-dvd-projektia."
+msgstr "Luodaan uutta data-cd-projektia."
 
 #: k3b.cpp:1107
 msgid "Creating new VideoDVD Project."
@@ -2978,12 +3001,14 @@
 msgstr "Luodaan uutta video-cd-projektia."
 
 #: k3b.cpp:1136
+#, fuzzy
 msgid "Creating new eMovix CD Project."
 msgstr "Luodaan uutta eMovix cd-projektia."
 
 #: k3b.cpp:1146
+#, fuzzy
 msgid "Creating new eMovix DVD Project."
-msgstr "Luodaan uutta eMovix dvd-projektia."
+msgstr "Luodaan uutta eMovix cd-projektia."
 
 #: k3b.cpp:1273
 msgid "Select Files to Add to Project"
@@ -3027,7 +3052,7 @@
 
 #: k3b.cpp:1626
 msgid "Audio Output Problem"
-msgstr "Ääniongelma"
+msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:87 k3bsystemproblemdialog.cpp:92
 msgid "System Configuration Problems"
@@ -3068,9 +3093,6 @@
 "be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features like "
 "audio track extraction or audio transcoding or ISO9660 image creation."
 msgstr ""
-"K3b ei löytänyt optista kirjoituslaitetta järjestelmästäsi. Et voi polttaa CD- "
-"tai DVD-levyjä. Voit kuitenkin käyttää muita K3b:n ominaisuuksia kuten "
-"ääniraidan purkua tai äänen siirtokoodausta tai ISO9660-levykuvan luontia."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:189 k3bsystemproblemdialog.cpp:244
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:269 k3bsystemproblemdialog.cpp:318
@@ -3215,10 +3237,6 @@
 "rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature wish; "
 "it is not possible to solve this problem from within K3b."
 msgstr ""
-"K3b ei voi irrottaa automaattisesti liitettyjä laitteita. Erityisesti DVD+RW "
-"uudelleenkirjoitus epäonnistuu. Ei ole mitään tarvetta ilmoittaa tätä "
-"ohjelmavirheenä tai ominaisuustoivomuksena. Tätä ongelmaa ei ole mahdollista "
-"ratkaista K3b-ohjelmassa."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:363
 msgid ""
@@ -3318,7 +3336,7 @@
 "you might encounter problems with %1 - %2"
 msgstr ""
 "K3b tarvitsee kirjoitusoikeudet kaikkiin laitteisiin suorittaakseen tarvittavat "
-"tehtävät. Ilman oikeuksia saattaa %1 - %2 aiheuttaa ongelmia."
+"tehtävät. Ilman riittäviä oikeuksia saattaa \"%1 - %2\" epäonnistua."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:454 k3bsystemproblemdialog.cpp:465
 msgid ""
@@ -3351,14 +3369,14 @@
 "performance. If you experience very low writing speeds this is probably the "
 "cause."
 msgstr ""
-"Suurimmassa osassa uudenaikaisia CD/DVD-laitteita DMA:n salliminen lisää "
-"suuresti luku/kirjoitus-tehokkuutta. Jos kirjoitusnopeus on erittäin alhainen, "
-"tämä on luultavasti syy."
+"DMA-tilan käyttööotto lisää huomattavasti aseman suorituskykyä. Mikäli "
+"polttonopeudet vaikuttavat hitailta, syy johtuu todennäköisesti tästä."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:475
 msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'."
 msgstr ""
-"Salli DMA:n väliaikainen käyttö pääkäyttäjänä komennolla 'hdparm -d 1 %1'."
+"Ota DMA-tila tilapäisesti käyttöön suorittamalla komento \"hdparm -d 1 %1\" "
+"pääkäyttäjänä."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
 #, c-format
@@ -3393,6 +3411,7 @@
 "sisällytä näitä paketteja tekijänoikeussyistä. Joudut asentamaan paketin itse."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:517
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To enable Mp3 support, please install the MAD Mp3 decoding library as well as "
 "the K3b MAD Mp3 decoder plugin (the latter may already be installed but not "
@@ -3400,7 +3419,7 @@
 "Mp3 support via an online update tool (i.e. SuSE's YOU)."
 msgstr ""
 "Saadaksesi järjestelmäsi tukemaan mp3-tiedostoja, asenna 'MAD mp3 "
-"decode'-kirjasto, tai K3b:n MAD mp3-liitännäinen. Liitännäinen saattaa myös "
+"decode'-kirjasto sekä K3b:n MAD mp3-liitännäinen. Liitännäinen saattaa myös "
 "olla asennettuna, mutta järjestelmästä puuttuu 'libmad'-kirjasto. Tarkista "
 "ohjelmistot jakelusi paketinhallinnasta."
 
@@ -3424,39 +3443,38 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:551
 msgid "Running K3b as root user"
-msgstr "Käytä K3b:tä pääkäyttäjänä"
+msgstr "K3b toimii pääkäyttäjän oikeuksilla"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:552
 msgid ""
 "It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces "
 "unnecessary security risks."
-msgstr ""
-"Ei ole suositeltavaa käyttää K3b:tä pääkäyttäjänä. Tämä aiheuttaa tarpeettomia "
-"turvallisuusriskejä."
+msgstr "Ei ole suositeltavaa käyttää K3b:tä pääkäyttäjänä."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:554
 msgid ""
 "Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool "
 "permissions appropriately."
 msgstr ""
-"Käytä K3b:tä erityisellä käyttäjätunnuksella ja aseta laite ja ulkoisten "
-"työkalujen oikeustasot vastaavasti."
+"Käynnistä K3b tavallisena käyttäjänä ja aseta käyttäjälle riittävät oikeudet "
+"laitteisiin."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:557
 msgid "The latter can be done via K3bSetup."
-msgstr "Jälkimmäinen voidaan tehdä K3bSetupilla."
+msgstr "Tämä voidaan tehdä K3bSetup-sovelluksella."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
 msgid "No problems found in system configuration."
 msgstr "Järjestelmän asetukset ovat kunnossa."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
+#, fuzzy
 msgid "System Problems"
-msgstr "Ongelmia järjestelmässä"
+msgstr "Järjestelmätiedostot"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:609
 msgid "Unable to start K3bSetup2."
-msgstr "Ei voitu käynnistää K3bSetup2-ohjelmaa."
+msgstr "Ei voitu käynnistää K3bSetup2-sovellusta."
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:88
 msgid "Waiting for Disk"
@@ -3479,19 +3497,19 @@
 msgstr ""
 "Pakota K3b jatkamaan vaikkei tyhjää levyä näennäisesti löytyisikään asemasta."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "Cd-r(w) tai dvd%1r(w)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "dvd%1r(w)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Kaksikerroksinen dvd%1r"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "cd-r(w)"
 
@@ -3658,67 +3676,71 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapasiteetti: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "tyhjä %1-levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "avoin %1-levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "täysi %1-levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "tyhjä tai avoin %1-levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "täysi tai avoin %1-levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1-levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
+#, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
-msgstr "%1-videolevy"
+msgstr "Video-cd -levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
+#, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
-msgstr "%1-sekamuotolevy"
+msgstr "Sekamuoto-cd-levy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
+#, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
-msgstr "%1-äänilevy"
+msgstr "Cd-äänilevy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
+#, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
-msgstr "%1-datalevy"
+msgstr "Datalevy"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "cd tai dvd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "cd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "dvd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "dvd-rom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "cd-rom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Syötä %1..."
 
@@ -3760,6 +3782,7 @@
 "<p>Usein on valittavissa vain yksi asema."
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:181
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>Select the speed with which you want to burn."
 "<p><b>Auto</b>"
@@ -3774,12 +3797,12 @@
 msgstr ""
 "<p>Valitse nopeus, jolla haluat polttaa levyn. "
 "<p><b>Auto</b> "
-"<br>Käytetään aseman maksiminopeutta. Suositeltu asetus suurimmalle osalle "
-"levyjä.</p> "
+"<br>Käytetään aseman maksiminopeutta. Suositeltu asetus.</p> "
 "<p><b>Ohita</b> (vain dvd-levyt) "
 "<br>Asema valitsee soveliaan nopeudet. Käytä tätä, mikäli K3b ei kykene "
 "asettamaan nopeutta itse. "
-"<p>1x = 1385 kt/s dvd-levylle ja 175 kt/s cd-levylle. "
+"<p>1x = 175 kt/s cd-levylle, 1385 kt/s dvd-levylle ja 4496 kt/s "
+"Blu-ray-levylle.</p>"
 "<p><b>Huomio:</b> varmista että järjestelmäsi kykenee välittämään dataa "
 "riittävän nopeasti asemalle välttääksesi puskurin tyhjenemisen."
 
@@ -3792,16 +3815,9 @@
 "does not work as intended with a certain writer. In this case one may select "
 "the application manually."
 msgstr ""
-"<p>K3b käyttää komentorivityökaluja cdrecord, growisofs, ja cdrdao CD:n ja "
-"DVD:n todelliseen kirjoittamiseen. "
-"<p>Normaalisti K3b valitsee automaattisesti parhaiten sopivan sovelluksen "
-"jokaiseen tehtävään. Joissakin tilanteissa on mahdollista, että yksi "
-"sovelluksista ei toimi tarkoitetulla tavalla jollakin erityisellä "
-"kirjoittavalla asemalla. Tässä tapauksessa käytettävä sovellus voidaan valita "
-"käsin."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ohita"
 
@@ -3821,14 +3837,10 @@
 "<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for future "
 "sessions (Example: 16x)."
 msgstr ""
-"<p>K3b ei pystynyt täydellisesti määrittelemään optisen kirjoituksen "
-"maksiminopeutta. Kirjoitusnopeus raportoidaan aina lisätyn levyn aiheeseen."
-"<p>Ole hyvä ja anna kirjoitusnopeus tähän ja K3b muistaa sen jatkossa "
-"(Esimerkki: 16x)."
 
 #: k3bapplication.cpp:127
 msgid "Creating GUI..."
-msgstr "Luodaan käyttöliittymää..."
+msgstr "Avataan käyttöliittymä..."
 
 #: k3bapplication.cpp:142
 msgid "Ready."
@@ -3840,17 +3852,17 @@
 
 #: k3bapplication.cpp:184
 msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
-msgstr "Keb on nyt varattu, eikä voi aloittaa uusia toimintoja."
+msgstr "K3b on varattu eikä voi aloittaa uusia toimintoja."
 
 #: k3bapplication.cpp:185
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b on varattu"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Ääniliitännäistä %1 ei löytynyt"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Ongelma järjestelmän alustuksessa"
 
@@ -3892,8 +3904,8 @@
 "_n: 1 file in %1\n"
 "%n files in %1"
 msgstr ""
-"1 tiedosto kohteessa %1\n"
-"%n tiedostoa kohteessa %1"
+"1 tiedosto kohteessa \"%1\"\n"
+"%n tiedostoa kohteessa \"%1\""
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:170
 #, c-format
@@ -3910,21 +3922,19 @@
 "_n: Audio CD (1 track)\n"
 "Audio CD (%n tracks)"
 msgstr ""
-"Ääni-CD (1 raita)\n"
-"Ääni-CD (%n raitaa)"
+"Äänilevy (1 raita)\n"
+"Äänilevy (%n raitaa)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:202
+#, fuzzy
 msgid "Data CD (%1)"
-msgstr "Data-CD (%1)"
+msgstr "Datalevy (%1)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: Mixed CD (1 track and %1)\n"
 "Mixed CD (%n tracks and %1)"
 msgstr ""
-"1 kappale (%1)\n"
-"%n kappaletta (%1)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:216
 #, c-format
@@ -3932,26 +3942,25 @@
 "_n: Video CD (1 track)\n"
 "Video CD (%n tracks)"
 msgstr ""
-"Video-CD (1 raita)\n"
-"Video-CD (%n raitaa)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "eMovix CD (%1)"
-msgstr "eMovix-cd %1"
+msgstr "eMovix-levy (%1)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "eMovix DVD (%1)"
-msgstr "eMovix-dvd %1"
+msgstr "Video-dvd (%1)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:234
+#, fuzzy
 msgid "Data DVD (%1)"
-msgstr "Data-DVD (%1)"
+msgstr "Video-dvd (%1)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:240
 msgid "Video DVD (%1)"
-msgstr "Video-DVD (%1)"
+msgstr "Video-dvd (%1)"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117
 msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
@@ -4001,7 +4010,7 @@
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:50
 msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup."
-msgstr "Lataa K3b:n oletusasetukset ikkunan avautuessa."
+msgstr "Lataa K3b:n oletusasetukset"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
 msgid "Saved Settings"
@@ -4009,7 +4018,7 @@
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:53
 msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup."
-msgstr "Lataa käyttäjän tallettamat asetukset ikkunan avautuessa."
+msgstr ""
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
 msgid "Last Used Settings"
@@ -4017,23 +4026,19 @@
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56
 msgid "Load the last used settings at dialog startup."
-msgstr "Lataa viimeiksikäytettyjä asetuksia ikkunan avautuessa."
+msgstr ""
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:57
 msgid ""
 "K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include "
 "the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
 msgstr ""
-"K3b käsittelee kolmea asetuksia toimintoikkunoissa (toimintoikkunoihin kuuluu "
-"CD:n kopiointi-ikkuna tai ääni-CD projekti-ikkuna):"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:60
 msgid ""
 "One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting "
 "defines which set it will be."
 msgstr ""
-"Yksi näistä joukoista ladataan kerran kun toimintoikkuna avautuu. Tämä asetus "
-"määrittelee, mikä joukko se on."
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:127
 msgid "Directory (%1) does not exist. Create?"
@@ -4223,32 +4228,34 @@
 msgstr "Firmware:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:286
+#, fuzzy
 msgid "Writes CD-R:"
-msgstr "Polttaa cd-r-levyjä:"
+msgstr "Kirjoita CD-Text-tietueet"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:290
+#, fuzzy
 msgid "Writes CD-RW:"
-msgstr "Polttaa cd-rw-levyjä:"
+msgstr "Kirjoita CD-Text-tietueet"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:294
 msgid "Reads DVD:"
-msgstr "Lukee dvd-levyjä:"
+msgstr ""
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:298
 msgid "Writes DVD-R(W):"
-msgstr "Polttaa dvd-r(w)-levyjä:"
+msgstr ""
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:302
 msgid "Writes DVD-R Dual Layer:"
-msgstr "Polttaa dvd-r-kaksikerroslevyjä."
+msgstr ""
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:307
 msgid "Writes DVD+R(W):"
-msgstr "Polttaa dvd+r(w)-levyjä:"
+msgstr ""
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:311
 msgid "Writes DVD+R Double Layer:"
-msgstr "Polttaa dvd+r-kaksikerroslevyjä."
+msgstr ""
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:321
 msgid "Buffer Size:"
@@ -4264,7 +4271,7 @@
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:359 option/k3bdevicewidget.cpp:363
 msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+msgstr "ei mitään"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:375
 msgid "Location of New Drive"
@@ -4364,15 +4371,15 @@
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:62
 msgid "Burning"
-msgstr "Poltetaan levyä"
+msgstr "Polttoasetukset"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:69
 msgid "Allow overburning (&not supported by cdrecord <= 1.10)"
-msgstr "Salli ylipoltto (ei tuettu cdrecordi&n versiolla 1.10 tai vanhemmilla)"
+msgstr "Salli ylipoltto (ei tuettu cdrecordin versiolla 1.10 tai vanhemmilla)"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:70
 msgid "Force unsafe operations"
-msgstr "Pakota ei-turvalliset toimenpiteet"
+msgstr "Pakota epävakaat valinnat"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:71
 msgid "&Manual writing buffer size"
@@ -4396,7 +4403,7 @@
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:102
 msgid "Allow burning more than the official media capacity"
-msgstr "Salli polttaa enemmän kuin virallisen levyn koon verran"
+msgstr "Mahdollistaa levyn virallisen kapasiteetin ylittämisen."
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:103
 msgid "Allow to choose between cdrecord and cdrdao"
@@ -4412,7 +4419,7 @@
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:106
 msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota K3b käyttämään joitakin epävakaita ominaisuuksia"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:108
 msgid ""
@@ -4888,7 +4895,7 @@
 #: rc.cpp:251
 #, no-c-format
 msgid "&Ask to save projects on exit"
-msgstr "Kysy v&armistus projektin tallennuksesta suljettaessa K3b"
+msgstr "&Kysy talletetaanko projekti suljettaessa ohjelma"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 33
 #: rc.cpp:254
@@ -4960,7 +4967,7 @@
 #: rc.cpp:282
 #, no-c-format
 msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Aseta..."
+msgstr "&Määritä..."
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 131
 #: rc.cpp:285
@@ -4972,7 +4979,7 @@
 #: rc.cpp:288
 #, no-c-format
 msgid "Show progress &OSD"
-msgstr "Näytä edistyminen &OSD"
+msgstr "Näytä &edistymisnäyttö"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 145
 #: rc.cpp:291
@@ -5020,13 +5027,13 @@
 #: rc.cpp:309
 #, no-c-format
 msgid "E&nable Konqueror integration"
-msgstr "Salli Ko&nquerorin yhteiskäyttö"
+msgstr "Ota käyttöön &Konqueror-liitännäinen"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 181
 #: rc.cpp:312
 #, no-c-format
 msgid "Enable integration of K3b actions into Konqueror menus"
-msgstr "Salli K3b:n toimintojen yhteiskäyttö Konquerorin valikoissa"
+msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 186
 #: rc.cpp:315
@@ -5046,13 +5053,13 @@
 #: rc.cpp:320
 #, no-c-format
 msgid "&Keep action dialogs open"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä toimintoikkuna &auki polton valmistuttua"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 197
 #: rc.cpp:323
 #, no-c-format
 msgid "Do not close action dialogs after finishing the process"
-msgstr "Älä sulje polttoikkunoita polton valmistuttua"
+msgstr "Älä sulje toimintoikkunoita polton valmistuttua"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 200
 #: rc.cpp:326
@@ -5073,7 +5080,7 @@
 #: rc.cpp:332
 #, no-c-format
 msgid "Settings to load when opening an action dialog"
-msgstr "Ladattavat asetukset toimintoikkunan avauksessa"
+msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 28
 #: rc.cpp:335
@@ -5278,7 +5285,7 @@
 #: rc.cpp:459
 #, no-c-format
 msgid "K3bAudioTrackWidget"
-msgstr "K3b:n ääniraitaelementti"
+msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 27
 #: rc.cpp:462
@@ -5622,7 +5629,7 @@
 #: rc.cpp:667
 #, no-c-format
 msgid "Select the layout of the keyboard"
-msgstr "Valitse näppäimistön asettelu"
+msgstr "Valitse näppäimistöasettelu"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 245
 #: rc.cpp:670
@@ -6121,7 +6128,7 @@
 #: rc.cpp:922
 #, no-c-format
 msgid "F&orce input charset:"
-msgstr "Pak&ota syötteen kirjasintyyppi:"
+msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 164
 #: rc.cpp:925
@@ -6903,15 +6910,15 @@
 
 #: k3bfirstrun.cpp:52
 msgid "First Run"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen käynnistys"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:60
 msgid "Enable Konqueror integration"
-msgstr "Salli Konquerorin yhteiskäyttö"
+msgstr "Ota käyttöön Konqueror-liitännäinen"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:61
 msgid "No Konqueror integration"
-msgstr "Ei Konquerorin yhteiskäyttöä"
+msgstr "Ei Konqueror-liitännäistä"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:64
 msgid ""
@@ -6920,10 +6927,6 @@
 "<p><em>The Konqueror integration can always be disabled and enabled again from "
 "the K3b settings.</em>"
 msgstr ""
-"<p>K3b sisällyttää itsensä Konqueroriin. Tämä yhteiskäyttö mahdollistaa K3b:n "
-"käytön tiedostoselaimen kontekstivalikosta."
-"<p><em>Konquerorin yhteiskäytön voi estää ja sallia aina uudelleen K3b:n "
-"asetuksista.</em>"
 
 #: k3bfileview.cpp:95
 msgid "Filter:"
@@ -6975,7 +6978,7 @@
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:244
 msgid "Save current settings to reuse them later"
-msgstr "Talleta nykyiset asetukset käyttääksesi niitä myöhemmin"
+msgstr "Tallenna nykyiset asetukset myöhempää käyttöä varten"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:248
 msgid ""
@@ -6984,19 +6987,18 @@
 msgstr ""
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>Saves the current settings of the action dialog."
 "<p>These settings can be loaded with the <em>Load saved settings</em> button."
 "<p><b>The K3b defaults are not overwritten by this.</b>"
 msgstr ""
-"<p>Tallentaa voimassa olevat asetukset oletuksesti tuleville projekteille. "
+"<p>Tallentaa voimassa olevat asetukset oletukseksi tuleville projekteille."
 "<p>Nämä asetukset voidaan myös ladata <em>omat asetukset</em>-painikkeella. "
 "<p><b>K3b:n oletusasetuksia ei hävitetä.</b>"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:320
 msgid "Action Dialog Settings"
-msgstr "Toimintoikkunan asetukset"
+msgstr "Toimintojen asetukset"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:321
 msgid ""
@@ -7006,6 +7008,12 @@
 "<p><em>Be aware that this choice can always be changed from the K3b "
 "configuration dialog.</em>"
 msgstr ""
+"<p>K3b voi tallettaa nykyiset asetuksesi käytettäväksi seuraavan polttokerran "
+"yhteydessä. Voit valita haluatko käyttää talletettuja asetuksia, edellisen "
+"kerran asetuksia, vai K3b:n oletuksia. Valitse nyt minkä näistä haluat "
+"ladattavaksi seuraavalla kerralla. "
+"<p><em>Voit muuttaa tätä asetusta Asetukset -> muokkaa asetuksia "
+"-valikosta.</em>"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:166 k3baudioplayer.cpp:547
 msgid "no file"
@@ -7109,7 +7117,7 @@
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:105
 msgid "The selection of writing modes depends on the inserted burning medium."
-msgstr "Kirjoitustavan valinta riippuu lisätystä levystä."
+msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:155
 msgid "DAO"
@@ -7129,12 +7137,12 @@
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:163
 msgid "Incremental"
-msgstr "Lisäävä"
+msgstr ""
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:73 projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:43
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:75
 msgid "CD-Text"
-msgstr "CD-Teksti"
+msgstr "CD-Text"
 
 #: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:190 projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:275
 #, c-format
@@ -7168,17 +7176,17 @@
 msgstr "Lisätään tiedostoja projektiin \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Oikeudet eivät riitä seuraavien tiedostojen lukemiseen"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Seuraavia tiedostoja ei löytynyt"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -7196,7 +7204,7 @@
 "Lisää tämän jälkeen nämä wav-tiedostot projektiin."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Ongelmia lisättäessä tiedostoja projektiin."
 
@@ -7212,7 +7220,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Lisää tekstitystiedosto..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Levyn nimi:"
 
@@ -7246,11 +7254,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Avaa ominaisuudet-ikkunan"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Lisää ensin tiedostoja projektiisi."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Ei sisältöä"
@@ -7311,12 +7319,14 @@
 "Käytä projekti-ikkunaa poistaaksesi tiedostoja tai nimetäksesi niitä uudestaan."
 
 #: projects/k3bmovixdvdview.cpp:34
+#, fuzzy
 msgid "After that press the burn button to write the DVD."
-msgstr "Sen jälkeen paina polta-painiketta tallettaaksesi tiedot levylle."
+msgstr "Sen jälkeen paina 'polta'-painiketta tallettaaksesi tiedot levylle."
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:54
+#, fuzzy
 msgid "eMovix CD Project"
-msgstr "eMovix cd-projekti"
+msgstr "eMovix-projekti"
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:55 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:57
 msgid ""
@@ -7402,8 +7412,8 @@
 msgstr "Uusi kansio..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
@@ -7481,7 +7491,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115
 msgid "Specify ISO volume label for Video CD"
-msgstr "Määrittele ISO levyn nimi Video-CD:lle"
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:117
 msgid "Specify album id for VideoCD set"
@@ -7511,7 +7521,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131
 msgid "Add always an empty `/SEGMENT' directory"
-msgstr "Lisää aina tyhjän `/SEGMENT'-kansion"
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:133
 msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. "
@@ -7867,7 +7877,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447
 msgid "Autodetect VideoCD type"
-msgstr "Tunnista automaattisesti Video-CD:n tyyppi"
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:449
 msgid "Enable broken SVCD mode"
@@ -7918,31 +7928,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tiedoston %1 yli?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Tuo levyn s&isältö..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Tyhjennä tuotu sisält&ö"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Mu&okkaa käynnistyslevykuvaa..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Määritä projektin käynnistyslevyasetukset (boot)"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Muokkaa käynnistyslevykuvaa"
 
@@ -7981,7 +7991,7 @@
 
 #: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:93
 msgid "Session Import Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avoimen sisällön avauksen varoitus"
 
 #: projects/k3bmixedview.cpp:125
 msgid "Please add files and audio titles to your project first."
@@ -8008,8 +8018,9 @@
 msgstr "Edellinen"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:114
+#, fuzzy
 msgid "Seek"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "Stereo"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:147
 msgid "Previous"
@@ -8065,9 +8076,6 @@
 "<p>K3b provides the following file system Presets which allow for a quick "
 "selection of the most frequently used settings."
 msgstr ""
-"<p><b>Tiedostojärjestelmien esiasetukset</b>"
-"<p>K3b tarjoaa seuraavat tiedostojärjestelmien esiasetukset, joilla useimmin "
-"käytetyt asetukset voidaan valita nopeasti."
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:197
 msgid ""
@@ -8075,10 +8083,6 @@
 "that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic "
 "links, and POSIX compatible file permissions."
 msgstr ""
-"Tiedostojärjestelmä on optimoitu Linux/Unix -järjestelmiin. Tämä merkitsee "
-"pääasiassa sitä, että se käyttää Rock Ridge -laajennuksia pitkien "
-"tiedostonimiin, symbolisiin linkkeihin ja POSIX-yhteensopiviin tiedostojen "
-"oikeustasoihin."
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:201
 msgid ""
@@ -8156,6 +8160,7 @@
 msgstr "Joliet-laajennukset poistettu käytöstä."
 
 #: projects/k3bdvdview.cpp:32
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
 "To remove or rename files use the context menu.\n"
@@ -8211,7 +8216,7 @@
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125
 msgid "K3b will write the data track before all audio tracks."
-msgstr "K3b kirjoittaa dataraidan ennen ääniraitoja."
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:128
 msgid "Data in last track"
@@ -8219,7 +8224,7 @@
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129
 msgid "K3b will write the data track after all audio tracks."
-msgstr "K3b kirjoittaa dataraidan ääniraitojen jälkeen."
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:132
 msgid ""
@@ -8256,60 +8261,59 @@
 msgstr "Älä polta lennossa"
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
+#, fuzzy
 msgid "DVD Project"
-msgstr "Dvd-projekti"
+msgstr "Video-dvd-projekti"
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:170
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It is not possible to write multisession DVDs in DAO mode.Multisession has been "
 "disabled."
 msgstr ""
-"Ei ole mahdollista jättää dvd-levyjä DAO-menetelmällä poltettaessa auki "
-"myöhempiä lisäyksiä varten. Usean polttokerran (istunnon) tila on poistettu "
-"käytöstä."
+"Ei ole mahdollista jättää levyä auki myöhempiä lisäyksiä varten poltettaessa "
+"DAO-menetelmällä. Usean polttokerran (istunnon) tila on poistettu käytöstä."
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:172
+#, fuzzy
 msgid "DVD multisession"
-msgstr "Usean polttokerran dvd"
+msgstr "Useita polttokertoja"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
-msgstr "Lisätään tiedostoja projektiin '%1'"
+msgstr "Lisätään tiedostoja projektiin \"%1\""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
-"<p>Tiedosto, jota olet lisäämässä projektiin, on ISO9660-levykuva. Sellaisena "
-"se voidaan polttaa levylle suoraan, sillä siinä on jo tiedostojärejstelmä."
-"<br>Oletko varma, että haluat lisätä tämän tiedoston projektiin?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
-msgstr "Lisätään levykuvatiedosto projektiin"
+msgstr "Lisätään levykuva projektiin"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Lisää tiedosto projektiin"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
-msgstr "Polta levykuva suoraan"
+msgstr "Polta levykuva välittömästi"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
-msgstr "Et voi lisätä yli %1 kokoisia tiedostoja"
+msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Joitakin tiedostonimiä muutettiin mkisoft-sovelluksen rajoituksista johtuen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8317,60 +8321,60 @@
 "Seuraavien tiedostojen merkkikoodaus on viallinen. Voit korjata tämän "
 "käyttämällä convmv-työkalua komentokehotteessa."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Siirretään tiedostoja projektiin \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Tiedosto <em>%1</em> on jo olemassa kansiossa <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Korvaa olemassa oleva tiedosto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Korvaa kaikki"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Korvaa olemassa olevat tiedostot aina"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Säilytä olemassa oleva tiedosto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ohita kaikki"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Säilytä olemassa oleva tiedosto aina"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Nimeä uusi tiedosto uudelleen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Lisätään linkkiä kansioon"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8386,44 +8390,44 @@
 "<p><b>Ellet halua polttaa symbolisten linkkien kohdetta, vaan ainoastaan itse "
 "linkin, ota valinta <em>seuraa symbolisia linkkejä</em> pois käytöstä.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
-msgstr "Seuraa linkkiä nyt"
+msgstr "Seuraa tätä linkkiä"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
-msgstr "Seuraa aina symbolisia linkkejä"
+msgstr "Seuraa kaikkia linkkejä"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
-msgstr "Lisää symbolinen linkki projektiin"
+msgstr "Lisää tämä linkki"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
-msgstr "Lisää symboliset linkit aina"
+msgstr "Lisää kaikki linkit"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Syötä uusi tiedostonimi"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Anna uusi nimi:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Haluatko lisätä myös piilotiedostot?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Piilotiedostot"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Älä lisää"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8431,7 +8435,7 @@
 "Haluatko lisätä myös järjestelmätiedostot (ohjelmien varaamaa muistitilaa, "
 "laitetiedostoja sekä rikkonaisia linkkejä)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Järjestelmätiedostot"
 
@@ -8440,6 +8444,7 @@
 msgstr "Valitse levyn polttomuoto."
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:39
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p><b>Multisession Mode</b>"
 "<p><b>Auto</b>"
@@ -8685,7 +8690,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:510
 msgid "Return:"
-msgstr "Paluu:"
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:511
 msgid "Default:"
@@ -8705,7 +8710,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574
 msgid "Overwrite default assignment"
-msgstr "Korvaa oletusmäärittely"
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:598 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:655
 msgid "Rate:"
@@ -8741,7 +8746,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:744
 msgid "ItSelf"
-msgstr "itse"
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:747
 msgid "Segment-%1 - %2"
@@ -8875,13 +8880,14 @@
 "VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download "
 "it from http://www.vcdimager.org"
 msgstr ""
-"Sovellusta \"VcdImager\" ei löytnyt. Luodaksesi video-cd-levyjä sinun täytyy "
+"Sovellusta \"VcdImager\" ei löytynyt. Luodaksesi video-cd-levyjä sinun täytyy "
 "asentaa VcdImagerin versio 0.7.12 tai uudempi. Löydät sen jakelusi "
 "paketinhallinnasta tai osoitteesta http://www.vcdimager.org"
 
 #: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "eMovix DVD Project"
-msgstr "eMovix dvd-projekti"
+msgstr "eMovix-projekti"
 
 #: projects/k3bvideodvdview.cpp:70
 msgid ""
@@ -9242,7 +9248,7 @@
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:238
 msgid "Do not cache inodes"
-msgstr "Älä piilota inodeja"
+msgstr ""
 
 #: k3bprojecttabwidget.cpp:63 projects/k3bprojectburndialog.cpp:55
 msgid "Project"
@@ -9262,7 +9268,7 @@
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:82
 msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it."
-msgstr "Hylkää kaikki ikkunassa tehdyt muutokset ja sulje se."
+msgstr ""
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:156
 msgid "Start the image creation"
@@ -9274,7 +9280,7 @@
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:265
 msgid "Writing"
-msgstr "Kirjoitetaan levyä"
+msgstr "Poltetaan levyä"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:313
 msgid "Image"
@@ -9312,9 +9318,9 @@
 msgstr "Äänilevy %1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:208
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "DataCD%1"
-msgstr "Data-cd %1"
+msgstr "Data %1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:214
 #, c-format
@@ -9327,19 +9333,19 @@
 msgstr "Videocd %1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:226
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "eMovixCD%1"
-msgstr "eMovix-cd %1"
+msgstr "eMovix %1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:232
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "eMovixDVD%1"
-msgstr "eMovix-dvd %1"
+msgstr "eMovix %1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:238
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "DataDVD%1"
-msgstr "Data-dvd %1"
+msgstr "Data %1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:244
 #, c-format
@@ -9419,10 +9425,6 @@
 "medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as "
 "your burning medium.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>...että K3b:lla voit valita levyn polttavan laitteen sijaan. Jos siis haluat "
-"polttaa tietyn\n"
-"levyn, laita se asemaan ja odota kun K3b tunnistaa sen. Se ilmestyy sitten "
-"poltettavaksi levyksesi.</p>\n"
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:87
 msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator"
@@ -9430,7 +9432,7 @@
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:98
 msgid "Further actions..."
-msgstr "Jatkotoimenpiteet..."
+msgstr "Lisää toimintoja..."
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:447
 msgid "Remove Button"
@@ -9586,7 +9588,7 @@
 
 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:200
 msgid "Advanced Audio Coding (AAC)"
-msgstr "Advanced Audio Coding (AAC)"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:434
 msgid "Controls the quality of the encoded files."
@@ -9775,7 +9777,7 @@
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Please add the output filename (%f) to the command line."
-msgstr "Ole hyvä ja lisää tulostiedoston nimi (%f) komentoriville."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:92
 msgid "No filename specified"
@@ -9783,7 +9785,7 @@
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:200
 msgid "Invalid command: the command is empty."
-msgstr "Epäkelpo komento: komento on tyhjä."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:245
 #, c-format
@@ -9798,11 +9800,11 @@
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Internal Alsa problem: %1"
-msgstr "Sisäinen Alsa-ongelma: %1"
+msgstr "Alsa-ongelma: %1"
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:156
 msgid "Could not open alsa audio device '%1' (%2)."
-msgstr "Alsa-laitetta '%1' (%2) ei voitu avata."
+msgstr "Alsa-äänilaitetta \"%1\" (%2) ei voitu avata."
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:177
 msgid "Could not allocate hardware parameter structure (%1)"
@@ -9814,7 +9816,7 @@
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:190
 msgid "Could not set access type (%1)."
-msgstr "Ei voitu asettaa oikeustasotyyppiä (%1)."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:198
 msgid "Could not set sample format (%1)."
@@ -9917,3 +9919,117 @@
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:140
 msgid "Cddb error"
 msgstr "CDDB-virhe"
+
+#~ msgid "Format and Erase"
+#~ msgstr "Alusta ja tyhjennä"
+
+#~ msgid "CD-RW"
+#~ msgstr "cd-rw"
+
+#~ msgid "BD-RW"
+#~ msgstr "bd-rw"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 Day\n"
+#~ "%n Days"
+#~ msgstr ""
+#~ "1 vuorokausi\n"
+#~ "%n vuorokautta"
+
+#~ msgid "Remaining"
+#~ msgstr "Jäljellä"
+
+#~ msgid "Format a rewritable medium"
+#~ msgstr "Alusta uudelleenpoltettava levy"
+
+#~ msgid "&Format/Erase rewritable disk..."
+#~ msgstr "&Alusta/tyhjennä uudelleenkirjoitettava levy..."
+
+#~ msgid "Open the rewritable disk formatting/erasing dialog"
+#~ msgstr "Avaa uudelleenkirjoitettavan levyn alustusikkuna"
+
+#~ msgid "System configured properly"
+#~ msgstr "Järjestelmän asetukset"
+
+#~ msgid "Blu-ray BD-R(E)"
+#~ msgstr "Blu-ray bd-r(e)"
+
+#~ msgid "a Video DVD medium"
+#~ msgstr "Dvd-videolevy"
+
+#~ msgid "a Data CD or DVD medium"
+#~ msgstr "Data- cd- tai dvd-levy"
+
+#~ msgid "a Data CD medium"
+#~ msgstr "Cd-datalevy"
+
+#~ msgid "a Data DVD medium"
+#~ msgstr "Dvd-datalevy"
+
+#~ msgid "a Data Blu-ray medium"
+#~ msgstr "Blu-ray-datalevy"
+
+#~ msgid "an empty medium"
+#~ msgstr "tyhjä levy"
+
+#~ msgid "writable"
+#~ msgstr "kirjoitettava"
+
+#~ msgid "Blu-ray"
+#~ msgstr "Blu-ray"
+
+#~ msgid "DVD%1R(W) or BD-R(E)"
+#~ msgstr "dvd%1r(w) tai bd-r(e)"
+
+#~ msgid "Write Capabilities:"
+#~ msgstr "Poltto-ominaisuudet:"
+
+#~ msgid "Read Capabilities:"
+#~ msgstr "Lukuominaisuudet:"
+
+#~ msgid "Multisession Problem"
+#~ msgstr "Asetusongelma"
+
+#~ msgid "Please insert an appendable medium"
+#~ msgstr "Syötä laajennettava media"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: %n audio tracks\n"
+#~ "1 audio track"
+#~ msgstr ""
+#~ "1 ääniraita\n"
+#~ "%n ääniraitaa"
+
+#~ msgid "Please select a session to import."
+#~ msgstr "Valitse avattava istunto."
+
+#~ msgid "To burn files bigger than %1 please use %2"
+#~ msgstr "Polttaaksesi %1 suurempia tiedostoja käytä asetusta %2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 Item\n"
+#~ "%n Items"
+#~ msgstr ""
+#~ "%n otsikko\n"
+#~ "%n otsikkoa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 File\n"
+#~ "%n Files"
+#~ msgstr ""
+#~ "1 tiedosto\n"
+#~ "%n tiedostoa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 Folder\n"
+#~ "%n Folders"
+#~ msgstr ""
+#~ "1 kansio\n"
+#~ "%n kansiota"
+
+#~ msgid "Automatic Size"
+#~ msgstr "Automaattinen koko"
+
+#~ msgid "Do not import previous session"
+#~ msgstr "Älä tuo aiempia istuntoja"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fi/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of libk3b.po to
 #
-# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at student.savonia-amk.fi>, 2006.
+# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at savonia.fi>, 2008.
+# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-31 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Mikael Lammentausta "
-"<mikael.lammentausta at student.savonia-amk.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:24+0200\n"
+"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <fi at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,8 +54,9 @@
 msgstr "cddb-tietue"
 
 #: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "K3b found multiple inexact CDDB entries. Please select one."
-msgstr "K3b löysi useita epätäsmällisiä tietueita. Valitse yksi."
+msgstr "K3b löysi useita tietueita cddb-palvelimelta. Valitse yksi."
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:57
 msgid "Searching %1 on port %2"
@@ -152,9 +153,8 @@
 msgstr "Käytössä %1 %2 - Copyright (C) %3"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create folder '%1'"
-msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostojen kansiota '%1'."
+msgstr "Ei voitu luoda kansiota '%1'."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
 msgid "Invalid filename: '%1'"
@@ -354,12 +354,14 @@
 msgstr "Syötä uudelleenkirjoitettava cd-levy asemaan <p><b>%1 %2 (%3)</b>"
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:158
+#, fuzzy
 msgid "Process completed successfully"
-msgstr "Työ on suoritettu"
+msgstr "Virran kalibrointi suoritettu"
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:163
+#, fuzzy
 msgid "Canceled."
-msgstr "Peruutettu."
+msgstr "Poltto peruutettu."
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
 msgid "Blanking error "
@@ -369,51 +371,41 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Valitettavasti vielä ei ole olemassa virheestä toipumista."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Ladataan mediaa uudelleen"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Aseman kelkkaa ei voida sulkea"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Tarkastetaan levyä"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Cdrdao-ajuria ei löytynyt."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Ladataan media uudelleen"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
+#, c-format
 msgid "Verifying track %1"
-msgstr "Poltetaan kappaletta %1 / %2"
+msgstr "Tarkistetaan raitaa %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "ISO9660-tiedostojärjestelmän kokoa ei kyetty määrittämään."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
-#, fuzzy
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
-msgstr "Levyn tarkistus havaitsi poltetun levyn eroavan alkuperäisestä."
+msgstr "Data raidassa %1 eroaa alkuperäisestä."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Levyn tarkistus suoritettu."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
+#, fuzzy
 msgid "Formatting DVD"
-msgstr "Alustetaan dvd-levyä."
+msgstr "Alustetaan dvd+rw-levyä."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
 msgid "Quick Format"
@@ -450,6 +442,7 @@
 msgstr "Jätä huomiotta, että prosessi ei koskaan etene 100% saakka."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
+#, fuzzy
 msgid "The formatting will continue in the background while writing."
 msgstr "Alustus jatkuu taustalla polton aikana."
 
@@ -466,7 +459,7 @@
 msgstr "Avataan aseman kelkkaa..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Aseman kelkkaa ei voitu avata."
 
@@ -565,7 +558,6 @@
 msgstr "Poltetaan kopiota %1 / %2"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
-#, fuzzy
 msgid "Waiting for medium"
 msgstr "Odotetaan levyä"
 
@@ -614,7 +606,6 @@
 msgstr "Luetaan lukua %1 / %2"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265
-#, fuzzy
 msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time."
 msgstr "Jätetään viimeinen luku huomiotta, sillä sen pituus on liian lyhyt."
 
@@ -649,9 +640,8 @@
 msgstr "Levyn luku onnistui."
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:298
-#, fuzzy
 msgid "Failed to read disk completely in clone mode."
-msgstr "Tiedostojärjestelmältä luku epäonnistui."
+msgstr ""
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:305
 msgid "Error while reading disk."
@@ -750,8 +740,8 @@
 "You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue "
 "anyway?"
 msgstr ""
-"Voit kopioida raa'alla kirjoitustavalla (raw) vain ensimmäisen istunnon. Jatka "
-"kuitenkin?"
+"Voit kopioida raa'alla kirjoitustavalla (raw) vain ensimmäisen istunnon. "
+"Jatketaanko kuitenkin?"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282
 msgid "Multisession CD"
@@ -771,7 +761,7 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343
 msgid "Unmounting source medium"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan lähdelevy"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:360
 msgid "Unable to read TOC"
@@ -1118,8 +1108,9 @@
 "Tarvitaan Growisofs >= 5.20 poltettaessa kaksikerroksisia dvd+r -levyjä."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:241
+#, fuzzy
 msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs."
-msgstr "K3b ei tue multi-session dvd-levyjen kopiointia."
+msgstr "K3b ei tue usean polttokerran dvd- tai Blu-ray -levyjen kopiointia."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:262
 msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header."
@@ -1138,26 +1129,29 @@
 msgstr "K3b ei tue dvd-ram-levyjen kopiointia."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:285
+#, fuzzy
 msgid "Unable to determine DVD media type."
-msgstr "Levyn tyyppiä ei voitu määrittää."
+msgstr "Levyn tilaa ei kyetty määrittämään."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:309
 msgid "Reading source medium."
 msgstr "Luetaan lähdelevyä."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348
+#, fuzzy
 msgid "Creating DVD image"
-msgstr "Luodaan dvd-levykuvaa"
+msgstr "Luodaan levykuva"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354
+#, fuzzy
 msgid "Simulating DVD copy"
-msgstr "Simuloidaan dvd-kopiointia"
+msgstr "Simuloidaan kopiointia"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Writing DVD copy %1"
-msgstr "Poltetaan dvd-kopiota %1"
+msgstr "Poltetaan dvd-kopiota"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771
@@ -1165,28 +1159,29 @@
 msgstr "Poltetaan dvd-kopiota"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532
+#, fuzzy
 msgid "Successfully read source DVD."
-msgstr "Dvd-levyn sisältö luettu."
+msgstr "Levyn luku onnistui."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:600
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Successfully written DVD copy %1."
-msgstr "Dvd-levyn %1. kopio poltettu."
+msgstr "%1. kopio poltettu onnistuneesti."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying DVD copy %1"
-msgstr "Poltetaan dvd-kopiota %1"
+msgstr "Tarkistetaan kopiota %1"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625
 #, fuzzy
 msgid "Verifying DVD copy"
-msgstr "Poltetaan dvd-kopiota"
+msgstr "Tarkistetaan kopiota"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635
-#, fuzzy
 msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually."
-msgstr "K3b ei pystynyt tyhjentämään levyä. Tee se manuaalisesti."
+msgstr ""
+"K3b ei pystynyt poistamaan poltettua levyä asemasta. Tee se manuaalisesti."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
 msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests."
@@ -1260,20 +1255,23 @@
 msgstr "Levykuva %1 poistettiin kiintolevyltä."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870
+#, fuzzy
 msgid "Creating DVD Image"
-msgstr "Luodaan dvd-levykuva."
+msgstr "Luodaan cd-levykuva"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
+#, fuzzy
 msgid "Copying DVD On-The-Fly"
-msgstr "Kopioidaan dvd-levy lennossa."
+msgstr "Kopioidaan dvd/Blu-ray-levy lennossa."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876
+#, fuzzy
 msgid "Copying DVD"
-msgstr "Kopioidaan dvd-levy."
+msgstr "Kopioidaan dvd/Blu-ray-levy."
 
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
 msgid "Could not load libcdparanoia."
-msgstr "Ei voitu ladata ohjelmaa libcdparanoia."
+msgstr "Ei voitu ladata sovellusta libcdparanoia."
 
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
 msgid "Error while initializing audio ripping."
@@ -1394,9 +1392,8 @@
 msgstr "Luo vain levykuva"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "Create image"
-msgstr "Luo vain levykuva"
+msgstr "Luo levykuva"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
 msgid ""
@@ -1527,7 +1524,7 @@
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:180
 msgid "Verify written data"
-msgstr "Tarkista poltettu data"
+msgstr "Tarkista levy polton jälkeen"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
 msgid "Compare original with written data"
@@ -1544,9 +1541,8 @@
 "polton aikana tapahtunut virheitä."
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
-#, fuzzy
 msgid "Ignore read errors"
-msgstr "Ohitetaan lukuvirhe sektorilla %1."
+msgstr "Ohita lukuvirheet"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:193
 msgid "Skip unreadable audio sectors"
@@ -1598,7 +1594,7 @@
 msgid ""
 "Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive"
 "<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä asemaan <p><b>%1 %2 (%3)</b> tyhjä dvd+r tai dvd+rw-levy."
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
 msgid "Booktype successfully changed"
@@ -1610,7 +1606,7 @@
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265
 msgid "No DVD+R(W) media found."
-msgstr ""
+msgstr "Dvd+r(w) levyä ei löytynyt."
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346
 msgid "Changing Booktype"
@@ -1622,9 +1618,6 @@
 "To remove or rename files use the context menu.\n"
 "After that press the burn button to write the DVD."
 msgstr ""
-"Voit 'raahata ja pudottaa' tiedostoja ja kansioita projektiin.\n"
-"Poista tai nimeä uudelleen tiedostoja projekti-ikkunassa.\n"
-"Kun olet valmis, paina polta-painiketta tallettaaksesi tiedot levylle."
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
@@ -1655,12 +1648,14 @@
 msgstr "Luodaan levykuva"
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315
+#, fuzzy
 msgid "Writing Data DVD"
-msgstr "Poltetaan dvd-data-levyä"
+msgstr "Poltetaan levyä"
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321
+#, fuzzy
 msgid "Writing Multisession DVD"
-msgstr "Poltetaan multisessio-dvd-levyä"
+msgstr "Poltetaan usean polttokerran levy"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
 msgid ""
@@ -1699,12 +1694,14 @@
 "The following files could not be found. Do you want to remove them from the "
 "project and continue without adding them to the image?"
 msgstr ""
+"Seuraavia tiedostoja ei löytynyt. Haluatko poistaa ne projektista ja jatkaa "
+"levyn polttoa ilman niitä?"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:229
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:189
 msgid "Remove missing files and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Poista puuttuvat tiedostot ja jatka"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:181
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:213
@@ -1712,11 +1709,11 @@
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:254
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:190
 msgid "Cancel and go back"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta ja palaa takaisin"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208
 msgid "Please add files to your project first."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tiedostoja projektiisi."
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
 msgid "Determining maximum writing speed"
@@ -1874,7 +1871,7 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89
 msgid "Please try again with writing mode DAO."
-msgstr ""
+msgstr "Yritä uudelleen DAO-menetelmällä."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125
 msgid "Flushing Cache"
@@ -1923,7 +1920,7 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167
 msgid "Engaging DAO"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistetään DAO-menetelmä"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179
 msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)"
@@ -1931,13 +1928,13 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230
 msgid "K3b detected a problem with the media."
-msgstr ""
+msgstr "K3b kohtasi ongelman levyn kanssa."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231
 msgid ""
 "Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your "
 "writer's vendor."
-msgstr ""
+msgstr "Kokeile toisen valmistajan levyä."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232
 msgid "Report the problem if it persists anyway."
@@ -1949,7 +1946,7 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243
 msgid "Unable to set writing speed."
-msgstr ""
+msgstr "Polttonopeutta ei voitu asettaa."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244
 msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting."
@@ -1957,7 +1954,7 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
 msgid "Optimum Power Calibration failed."
-msgstr ""
+msgstr "Tehon kalibrointi (OPC) epäonnistui."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249
 msgid ""
@@ -1967,7 +1964,7 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254
 msgid "Unable to allocate software buffer."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmallista puskuria ei voitu alustaa."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255
 msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit."
@@ -1984,12 +1981,12 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
 msgid "Write error"
-msgstr ""
+msgstr "Polttovirhe"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277
 #, c-format
 msgid "Fatal error at startup: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vakava virhe käynnistyksessä: %1"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285
 msgid "Warning at exit: (1)"
@@ -2002,7 +1999,7 @@
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289
 #, c-format
 msgid "Fatal error during recording: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vakava virhe polton aikana: %1"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406
@@ -2012,19 +2009,19 @@
 #: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407
 msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ei löytynyt"
 
 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1127
 msgid "No permission to read the following files:"
-msgstr ""
+msgstr "Ei lukuoikeuksia seuraaviin tiedostoihin:"
 
 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1128
 msgid "No Read Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Ei lukuoikeuksia"
 
 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1241 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1254
 msgid "From previous session"
-msgstr ""
+msgstr "Aiemmasta istunnosta"
 
 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1354
 msgid "El Torito boot catalog file"
@@ -2036,7 +2033,7 @@
 
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52
 msgid "Searching previous session"
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään aiempaa istuntoa"
 
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
 #, c-format
@@ -2130,7 +2127,7 @@
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:693
 msgid "Enabling UDF extension."
-msgstr ""
+msgstr "Otetaan käyttöön udf-laajennus."
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:830
 msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..."
@@ -2214,6 +2211,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
+#, fuzzy
 msgid "Unmounting disk"
 msgstr "Irrotetaan levyä liitospisteestä"
 
@@ -2256,12 +2254,14 @@
 msgstr "Odotetaan levyä"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
+#, fuzzy
 msgid "Writing Data CD"
-msgstr "Poltetaan data-cd"
+msgstr "Poltetaan levyä"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921
+#, fuzzy
 msgid "Writing Multisession CD"
-msgstr "Poltetaan usean polttokerran cd"
+msgstr "Poltetaan usean polttokerran levy"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163
 msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10."
@@ -2290,18 +2290,19 @@
 msgstr "Polttonopeuden keskiarvo: %1 kt/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulointi suoritettu"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Poltto suoritettu"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
+#, fuzzy
 msgid "Ejecting DVD"
-msgstr "Avataan aseman kelkka"
+msgstr "Avataan aseman kelkkaa..."
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135
 msgid "Could not find a valid eMovix installation."
@@ -2336,12 +2337,14 @@
 msgstr "ei mikään"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116
+#, fuzzy
 msgid "Writing eMovix CD"
-msgstr ""
+msgstr "Polttaa video-CD:tä"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118
+#, fuzzy
 msgid "Writing eMovix CD (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Poltetaan eMovix-levyä (%1)"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125
 #: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124
@@ -2364,12 +2367,14 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
+#, fuzzy
 msgid "Writing eMovix DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Poltetaan dvd-videolevyä"
 
 #: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid "Writing eMovix DVD (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Poltetaan eMovix-levyä (%1)"
 
 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
 msgid "File %1 is empty."
@@ -2811,15 +2816,15 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601
 msgid "Writing Leadin"
-msgstr ""
+msgstr "Poltetaan leadin"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:604
 msgid "Writing Leadout"
-msgstr ""
+msgstr "Poltetaan leadout"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:607
 msgid "Writing pregap"
-msgstr ""
+msgstr "Poltetaan pregap"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:610
 msgid "Performing Optimum Power Calibration"
@@ -2858,6 +2863,7 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
 msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway."
 msgstr ""
+"Ota levyn ylipoltto käyttöön K3b:n asetusten lisäasetukset -välilehdeltä."
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712
 msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size."
@@ -3280,23 +3286,84 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Unable to determine size of file %1."
-#~ msgstr "Tiedoston *%1' kokoa ei kyetty arvioimaan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Aseman kelkkaa ei voida sulkea"
 
-#~ msgid "Reading original data"
-#~ msgstr "Luetaan alkuperäistä levyä"
+#~ msgid "Erasing CD-RW"
+#~ msgstr "Tyhjennetään cd-rw-levyä."
 
-#~ msgid "Reading written data"
-#~ msgstr "Luetaan poltettua levyä"
+#~ msgid "Need to reload medium to return to proper state."
+#~ msgstr "Levy on ladattava uudestaan."
 
-#~ msgid "Unable to open device %1."
-#~ msgstr "Laitetta %1 ei kyetty avaamaan."
+#~ msgid "Formatting DVD%1RW"
+#~ msgstr "Alustetaan dvd%1rw-levyä."
 
-#~ msgid "Preparing Data"
-#~ msgstr "Valmistetaan data"
+#~ msgid "Ejecting medium..."
+#~ msgstr "Poistetaan levyä..."
 
-#~ msgid "Failed to read file system."
-#~ msgstr "Tiedostojärjestelmältä luku epäonnistui."
+#~ msgid "Unable to eject medium."
+#~ msgstr "Aseman kelkkaa ei voitu avata."
 
-#~ msgid "Cache data"
-#~ msgstr "Käytä välimuistia"
+#~ msgid "CD-TEXT"
+#~ msgstr "CD-TEXT"
+
+#~ msgid "Use CD-TEXT data"
+#~ msgstr "Käytä CD-Text-tietoja"
+
+#~ msgid "Use Cddb entry"
+#~ msgstr "Käytä cddb-tietoja"
+
+#~ msgid "Unsupported media type."
+#~ msgstr "Median tyyppiä ei tueta."
+
+#~ msgid "Writing copy %1"
+#~ msgstr "Poltetaan %1. kopiota"
+
+#~ msgid "Writing copy"
+#~ msgstr "Poltetaan kopiota"
+
+#~ msgid "Successfully read source medium."
+#~ msgstr "Levyn luku onnistui."
+
+#~ msgid "K3b was unable to eject the source medium. Please do so manually."
+#~ msgstr "K3b ei pystynyt poistamaan lähdelevyä asemasta. Tee se manuaalisesti."
+
+#~ msgid "K3b was unable to eject the written medium. Please do so manually."
+#~ msgstr "K3b ei pystynyt poistamaan poltettua levyä asemasta. Tee se manuaalisesti."
+
+#~ msgid "Unsupported media type: %1"
+#~ msgstr "Median tyyppiä ei tueta: %1"
+
+#~ msgid "Writing %1."
+#~ msgstr "Poltetaan %1."
+
+#~ msgid "Creating Image"
+#~ msgstr "Luodaan levykuva"
+
+#~ msgid "K3b data project"
+#~ msgstr "Data-levy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forced by user. Writing will continue without further checks."
+#~ msgstr "Growisofs-ohjelmaa käytetään ilman jatkotestauksia käyttäjän pakottamana."
+
+#~ msgid "Writing %1"
+#~ msgstr "Poltetaan %1"
+
+#~ msgid "DVD+R(W) media do not support write simulation. Do you really want to continue? The media will be written for real."
+#~ msgstr "Dvd+r(w)-levyt eivät tue polton simulointia. Levy tullaan polttamaan. Haluatko jatkaa?"
+
+#~ msgid "Writing Data Project"
+#~ msgstr "Poltetaan data-levy"
+
+#~ msgid "Writing eMovix Project"
+#~ msgstr "Poltetaan eMovix-levyä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing."
+#~ msgstr "Cdrecord %1 ei tue CD-Text-laajennusta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cdrecord does not support writing %1 media."
+#~ msgstr "Cdrecord %1 ei tue CD-Text-laajennusta."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0100\n"
 "Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres at keliglia.com>\n"
 "Language-Team: Français <fr at li.org>\n"
@@ -1653,11 +1653,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Fichier existant"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Utiliser le même périphérique pour la gravure"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Utiliser le même périphérique pour la gravure <i>"
@@ -3625,19 +3625,19 @@
 msgstr ""
 "Forcer K3b à continuer s'il semble ne pas détecter votre CD/DVD vierge."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ou DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD%1R double couche"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3807,67 +3807,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Capacité : %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "un média vide %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "un média multisession %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "un média %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "un média vide ou multisession %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "un média complet ou multisession %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "un média %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "un média vidéo %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "un média en mode mixte %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "un média audio %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "un média de données %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD ou DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Veuillez insérer %1..."
 
@@ -3949,8 +3949,8 @@
 "ne fonctionne pas comme prévu avec un graveur particulier. Dans ce cas, vous "
 "pouvez choisir l'application manuellement."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
@@ -3996,11 +3996,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b est occupé"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Impossible de trouver le module de sortie audio « %1 »."
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problème d'initialisation"
 
@@ -7655,17 +7655,17 @@
 msgstr "Ajout de fichiers au projet « %1 »..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Permissions insuffisantes pour lire les fichiers suivants"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Fichiers suivants introuvables"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Les fichiers non locaux ne sont pas pris en charge"
 
@@ -7685,7 +7685,7 @@
 "projet K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problèmes lors de l'ajout de fichiers dans le projet."
 
@@ -7701,7 +7701,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Ajouter un fichier sous-titre.."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nom du volume :"
 
@@ -7735,11 +7735,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre des propriétés"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Veuillez d'abord ajouter des fichiers à votre projet."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Pas de données à graver"
@@ -7905,8 +7905,8 @@
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
@@ -8620,31 +8620,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Voulez-vous écraser « %1 » ?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importer une session..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Effa&cer la session importée"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Modifi&er les images de démarrage..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importer une session de gravure antérieure dans le projet courant"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Effacer les éléments importés depuis une session précédente"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Modifier les configurations de démarrage du projet courant"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Modifier les images de démarrage"
 
@@ -9018,12 +9018,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisession"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Ajout de fichiers au projet « %1 »"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -9034,30 +9034,30 @@
 "sur un média. "
 "<br>Êtes-vous sûr de vouloir ajouter ce fichier au projet ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Ajout du fichier image au projet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Ajout du fichier au projet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Graver directement l'image"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Il n'est pas possible d'ajouter des fichiers de plus de %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Quelques noms de fichiers doivent être modifiés à cause de la limitation de "
 "mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -9065,61 +9065,61 @@
 "Les noms des fichiers suivants possèdent un encodage invalide. Vous devriez les "
 "convertir en utilisant l'utilitaire « convmv »."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Déplacement de fichiers vers le projet « %1 »..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Le fichier existe déjà"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>Le fichier <em>%1</em> existe déjà dans le dossier <em>%2</em> du projet."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Remplacer le fichier existant"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Tout remplacer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Toujours remplacer les fichiers existants"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Conserver le fichier existant"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Tout ignorer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Toujours conserver le fichier existant"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Renommer le nouveau fichier"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Ajout du lien au dossier"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9137,44 +9137,44 @@
 "symboliques</em>, vous pouvez ignorer cet avertissement et choisir d'ajouter le "
 "lien au projet.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Suivre le lien maintenant"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Toujours suivre les liens"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Ajout d'un lien au projet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Toujours ajouter les liens"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Saisissez le nouveau nom du fichier"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Un fichier existe déjà avec ce nom. Veuillez saisir un nouveau nom :"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Voulez-vous également ajouter les fichiers cachés ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Fichiers cachés"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ne pas ajouter"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9182,7 +9182,7 @@
 "Voulez-vous également ajouter les fichiers systèmes (FIFO, sockets, fichiers de "
 "périphérique et liens symboliques cassés) ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Fichiers système"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/fr/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-27 12:05+0100\n"
 "Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres at keliglia.com>\n"
 "Language-Team: Français <fr at li.org>\n"
@@ -403,45 +403,37 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Désolé, la prise en charge des erreurs n'est pas encore implantée."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Rechargement du média"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Impossible de fermer le plateau du périphérique"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Vérification du média"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Aucun pilote pour le programme « cdrdao » n'a été trouvé."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Erreur interne : Initialisation incorrect du processus de vérification"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Rechargement du média"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Vérification de la piste %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer la taille du système de fichiers « ISO-9660 »."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 "Les données écrites sur la piste %1 sont différentes des données originales."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Les données écrites ont été vérifiées."
 
@@ -503,7 +495,7 @@
 msgstr "Éjection du DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Impossible d'éjecter le média."
 
@@ -2467,16 +2459,16 @@
 msgstr "Vitesse moyenne de gravure : %1 ko/s (%2 x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "La simulation s'est terminée avec succès"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "La gravure s'est terminée avec succès"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Éjection du DVD"
 
@@ -3518,6 +3510,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "Code de l'extension inconnu"
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Impossible de fermer le plateau du périphérique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Aucun pilote pour le programme « cdrdao » n'a été trouvé."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "Le programme « mkisofs » en version %1 est trop ancien. Pour la gravure de DVD multisession, K3b a besoin de la version 2.0 au minimum."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell at SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: ga <LL at li.org>\n"
@@ -1431,11 +1431,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Tá an comhad ann"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3195,19 +3195,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3377,67 +3377,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Toilleadh: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "meán folamh %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "meán lán %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "meán %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "meán físe %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "meán fuaime %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "meán sonraí %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD nó DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Ionsáigh %1, le do thoil..."
 
@@ -3500,8 +3500,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Déan neamhshuim"
 
@@ -3542,11 +3542,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Níorbh fhéidir breiseán Fuaime Aschurtha '%1' a aimsiú"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Fadhb agus á thúsú"
 
@@ -6737,17 +6737,17 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Ní féidir na comhaid seo leanas a aimsiú"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -6762,7 +6762,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr ""
 
@@ -6778,7 +6778,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Cuir Comhad Fotheidil Leis..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Ainm an Imleabhair:"
 
@@ -6812,11 +6812,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Cuir comhaid le do thionscadal ar dtús."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr ""
@@ -6970,8 +6970,8 @@
 msgstr "Comhadlann Nua..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Athainmnigh"
 
@@ -7486,31 +7486,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Ar mhaith leat %1 a fhorscríobh"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -7821,99 +7821,99 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Ilseisiún DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Comhad á chur le tionscadal '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Comhad íomhá á chur leis an tionscadal"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Cuir an comhad leis an tionscadal"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Dóigh an íomhá go díreach"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Tá an comhad ann cheana"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Ionadaigh an comhad atá ann"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Ionadaigh Uile"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Ionadaigh comhaid atá ann i gcónaí"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Coimeád an comhad atá ann"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Déan Neamhshuim Ar Uile"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Coimeád an comhad atá ann i gcónaí"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Athainmnigh an comhad nua"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Nasc á chur leis an bhfillteán"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -7924,50 +7924,50 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Lean an nasc anois"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Lean naisc i gcónaí"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Cuir nasc leis an tionscadal"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Cuir naisc leis i gcónaí"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Iontráil Ainm Comhaid Nua"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Tá comhad ainmnithe ann cheana. Iontráil ainm nua:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "An mian leat comhaid fholaithe a chur leis freisin?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Comhaid Folaithe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ná Cuir Leis"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Comhaid Chórais"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ga/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeextragear-1/libk3b.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell at SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: ga <LL at li.org>\n"
@@ -366,43 +366,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Meán á athluchtú"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Ní féidir an Tráidire a Dhúnadh"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Meán á sheiceáil"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Níor aimsíodh tiomántaí cdrdao."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Meán á athluchtú"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Rian %1 á fhíorú"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -463,7 +454,7 @@
 msgstr "DVD á dhíchur..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Ní féidir an meán a dhíchur."
 
@@ -2253,16 +2244,16 @@
 msgstr "Meánluas iomlán scríofa: %1 kB/s (%2×)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "D'éirigh leis an insamhladh"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "D'éirigh leis an scríobh"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD á dhíchur"
 
@@ -3227,6 +3218,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Ní féidir an Tráidire a Dhúnadh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Níor aimsíodh tiomántaí cdrdao."
+
 #~ msgid "Reading original data"
 #~ msgstr "Bunsonraí á léamh"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:38+0200\n"
 "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1527,11 +1527,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "O ficheiro existe"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3461,22 +3461,22 @@
 "Forzar a K3b a continuar se el semella non detectar o seu CD-R(W)/DVD±R(W) "
 "baleiro."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ou DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Gravando DVD+R doble capa."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3670,76 +3670,76 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Medio %1 vacio."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "gravábel"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "Atopouse o medio %1."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Atopouse o medio %1."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "Atopouse o medio %1."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Atopouse o medio %1."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Atopouse o medio %1."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "a DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Por favor, agarde..."
@@ -3827,8 +3827,8 @@
 "se pensa con certas gravadoras, Neste caso pode escoller a aplicación "
 "manualmente."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
@@ -3871,12 +3871,12 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Non se puido atopa-lo plugin de saída do son '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7316,19 +7316,19 @@
 msgstr "Engadindo ficheiros ó proxecto %1..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Non hai permisos para ler os seguintes ficheiros:"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Non se puideron atopa-los seguintes ficheiros:"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -7344,7 +7344,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Por favor, ¡engada ficheiros ó seu proxecto primeiramente!"
@@ -7362,7 +7362,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Engadir o ficheiro de subtítulo..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nome do &volume:"
@@ -7401,12 +7401,12 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Abri-la fiestra de copia do CD"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Por favor, ¡engada ficheiros ó seu proxecto primeiramente!"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Non hai datos a gravar"
@@ -7567,8 +7567,8 @@
 msgstr "Novo cartafol..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
@@ -8298,34 +8298,34 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Quere sobrescribir %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importar sesión..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Limpar sesión importada"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Editar imaxes de arranque"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "¿Quere realmente limpa-lo proxecto actual?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "¿Quere realmente limpa-lo proxecto actual?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Editar Imaxes de Arranque"
 
@@ -8679,110 +8679,110 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisesión"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Engadindo ficheiros ó proxecto %1..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Engadindo ficheiros ó proxecto %1..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Pecha o proxecto actual"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Non é posíbel gravar CD-Text no modo TAO."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Engadindo ficheiros ó proxecto %1..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "O ficheiro xa existe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Crear un só ficheiro"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "Replace All"
 msgstr "Remprazar tódolos espacios"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Sempre crear unha nova sesión"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Crear un só ficheiro"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Sempre crear unha nova sesión"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Crear un só ficheiro"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8793,56 +8793,56 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Seguir enlaces simbólicos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Seguir enlaces simbólicos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "&Engadir ó proxecto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Introduza un novo nome de ficheiro"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Xa existe un ficheiro con ese nome. Por favor, introduza un novo nome."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "¿Quere sobrescribir estes ficheiros?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Engadir ficheiros &ocultos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "Engadir ficheiros do &sistema"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/gl/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -369,45 +369,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Sinto-o, ainda non hai xestión de erros."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Recargando o medio"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Non Foi posíbel Pechar a Bandexa"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Verificando o disco"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Non foi atopado o controlador de cdrdao."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Recargando o medio"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Gravando a pista %1 de %2"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Non foi posíbel determinar o tamaño do sistema de ficheiros ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Os datos gravados son diferentes dos orixinais."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Datos gravados verificados."
 
@@ -467,7 +458,7 @@
 msgstr "Abrindo o DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Non foi posíbel expulsar o disco."
 
@@ -2387,16 +2378,16 @@
 msgstr "Velocidade meia global de escritura: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "A simulación rematou con éxito"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "A gravación rematou con éxito"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Expulsando o DVD"
 
@@ -3403,6 +3394,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "extensión do código descoñecido"
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Non Foi posíbel Pechar a Bandexa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Non foi atopado o controlador de cdrdao."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "Mkisofs versión %1 é demasiado antigo. Para criar DVDs multisesión, K3b precisa polo menos da versión 2.0."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 22:40+0300\n"
 "Last-Translator: Assaf Gillat\n"
 "Language-Team: HEBREW <kde-il at yahoogroups.com>\n"
@@ -1603,11 +1603,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "הקובץ קיים"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3512,22 +3512,22 @@
 "כפה על K3b להמשיך אם הוא לא מצליח לזהות את התקליטורים הריקים של "
 "(CD-R(W)/DVD±R(W."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) או DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "תקליטור שכבה כפולה DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3702,77 +3702,77 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "מדיה %1 ריקה"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "ניתנת להוספה"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "מדיה %1 ריקה"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ניתנת להוספה"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "מדיה %1 ריקה"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "מדיה %1 ריקה"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "אל DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "תקליטור:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "אנא המתן..."
@@ -3856,8 +3856,8 @@
 "מקרים יכול להיות שאחת התכניות לא עובדת כמו שצריך עם צורב מסוים. במקרה זה תצטרך "
 "לבחור את התכנית ידנית."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
@@ -3900,11 +3900,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "לא הייתה אפשרות למצוא תוסף פלט שמע '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7204,17 +7204,17 @@
 msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "הרשאות לא מספקות לקריאה של הקבצים הבאים"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "אין אפשרות למצוא את הקבצים הבאים"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "קבצים לא מקומיים לא נתמכים"
 
@@ -7230,7 +7230,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "אנא, הוסף קודם קבצים לפרויקט שלך."
@@ -7248,7 +7248,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "הוסף קובץ כתוביות..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "שם כרך:"
 
@@ -7283,11 +7283,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "פתח את תיבת הדו-שיח של המאפיינים"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "אנא, הוסף קודם קבצים לפרויקט שלך."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "אין מידע לצרוב"
@@ -7440,8 +7440,8 @@
 msgstr "תיקייה חדשה..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "שנה שם"
 
@@ -7989,33 +7989,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "האם ברצונך לשכתב את %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&ייבא צריבה..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&נקה ייבוא צריבה קודמת"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&ערוך תמונות אתחול..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "האם הנך באמת רוצה לנקות את הפרויקט הנוכחי?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "האם הנך באמת רוצה לנקות את הפרויקט הנוכחי?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "ערוך תמונות אתחול"
 
@@ -8346,103 +8346,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "תקליטור DVD בעל צריבות מרובות"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "סוגר את הפרויקט הפעיל"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "זה לא אפשרי להוסיף קבצים הגדולים מ 4 ג'יגה־בתים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "מוסף קבצים לפרויקט %1..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "קובץ כבר קיים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>הקובץ <em>%1</em> כבר קיים בתיקייה הפרויקט <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "החלף את הקובץ הקיים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "החלף תמיד את הקבצים הקיימים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "שמור את הקבצים הקיימים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "שמור תמיד את הקבצים הקיימים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "שנה את שם הקובץ החדש"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "מוסיף קישור לתיקייה"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8453,53 +8453,53 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "עקוב אחרי הקישור עכשיו"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "עקוב אחר קישורים סימבוליים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "הוסף קישור סימבולי לפרויקט"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "הכנס שם קובץ חדש"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "קובץ בעל שם זהה כבר קיים. אנא הכנס שם חדש:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "האם ברצונך גם להוסיף קבצים נסתרים?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "קבצים נסתרים"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "אל תוסיף"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 "האם אתה רוצה להוסיף גם קבצי מערכת (FIFO, Sockets, קבצי התקנים, קישור שבורים)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "קבצי מערכת"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/he/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: HEBREW <kde-il at yahoogroups.com>\n"
@@ -375,46 +375,37 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "מצטער, אין עדיין טיפול בשגיאות."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "טוען מחדש את המדיה"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "לא יכול לסגור את המגש"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "בודק מדיה"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "לא נמצא התקן cdrdao."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "טוען מחדש את המדיה"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "כותב רצועה %1 מתוך %2"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "לא מסוגל לקבוע את גודל מערכת הקבצים ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "המידע הנכתב שונה."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "המידע הנכתב שונה."
@@ -477,7 +468,7 @@
 msgstr "מוציא תקליטור DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "לא מצליח להוציא מדיה."
 
@@ -2358,18 +2349,18 @@
 msgstr "מהירות כתיבה כוללת: %1 ק\"ב/שניה (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "הדמיית הצריבה הסתיימה בהצלחה"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "הכתיבה הסתיימה בהצלחה"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "מוציא תקליטור DVD"
 
@@ -3357,6 +3348,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "לא יכול לסגור את המגש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "לא נמצא התקן cdrdao."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "גרסת Mkisofs %1 ישנה מידי. לכתיבת תקליטורי DVD מרובי צריבות K3b זקוק לגרסה 2.0 לפחות."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:49+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at gmail.com>\n"
 "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1474,11 +1474,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "फ़ाइल अस्तित्व में है"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3342,22 +3342,22 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "डीवीडी पर"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "सीडी-आर"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "डबल लेयर डीवीडी+आर लिखा जा रहा है"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "सीडी-आर"
@@ -3538,77 +3538,77 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "मीडिया %1 को खाली करें"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "एपेंडेबल:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "मीडिया %1 को खाली करें"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "एपेंडेबल:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "मीडिया %1 को खाली करें"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "मीडिया %1 को खाली करें"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "डीवीडी पर"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "सीडी:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "डीवीडी"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "डीवीडी"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "सीडी-आर"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "कृपया इंतजार करें..."
@@ -3676,8 +3676,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "कुछ नहीं"
@@ -3721,11 +3721,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "ऑडियो आउटपुट प्लगइन '%1' ढूंढ नहीं पाया."
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -6941,19 +6941,19 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "प्रतीक प्रसंग अभिलेख %1 पाने में अक्षम."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "प्रतीक प्रसंग अभिलेख %1 पाने में अक्षम."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -6969,7 +6969,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "पढ़ने में त्रुटि. सेक्टर %1 से फिर कोशिश की जा रही है."
@@ -6989,7 +6989,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "फ़ाइलें जोड़ें... (&F)"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "वॉल्यूम आईडीः"
@@ -7028,11 +7028,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "सीडी नक़ल संवाद खोलें"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "No Data to Burn"
@@ -7204,8 +7204,8 @@
 msgstr "डिरेक्ट्री"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "फ़ाइलनाम"
@@ -7740,33 +7740,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "क्या आप %1 को मिटाकर लिखना चाहते हैं?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "क्या वाकई मौजूदा परियोजना को साफ करना चाहते हैं ?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "क्या वाकई मौजूदा परियोजना को साफ करना चाहते हैं ?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -8095,111 +8095,111 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "मल्टीसेसन सीडी"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "इमेज फ़ाइल को %1 पर लिखा जा रहा है."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "इमेज फ़ाइल को %1 पर लिखा जा रहा है."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "वास्तविक परियोजना बन्द करता है"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "नाम बदलना प्रारंभ करें"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "टीएओ मोड में सीडी-पाठ लिखना संभव नहीं है."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "%1 पहले ही मौजूद है"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "एकर फ़ाइल तैयार करें"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "Replace All"
 msgstr "सभी खाली जगहों को इससे बदलें:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "हमेशा नया इंस्टैंस बनाएँ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "एकर फ़ाइल तैयार करें"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All"
 msgstr "कुछ नहीं"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "हमेशा नया इंस्टैंस बनाएँ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "एकर फ़ाइल तैयार करें"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8210,54 +8210,54 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "परियोजना में जोड़ें (&A)"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "फ़ाइलनाम"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "क्या आप इन फ़ाइलों को मिटाकर लिखना चाहेंगे?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "छुपी फ़ाइलें जोड़ें (&h)"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "तंत्र फ़ाइलें जोड़ें (&s)"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hi/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-25 10:46+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at gmail.com>\n"
 "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -378,48 +378,38 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "खेद है, अभी कोई त्रुटि हैंडलिंग नहीं."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "मीडिया फिर से लोड किया जा रहा है"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "ट्रे को बंद करने में अक्षम"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "मीडिया चेक किया जा रहा है"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "कोई सीडीआरडीएओ ड्राइवर नहीं मिला."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "मीडिया फिर से लोड किया जा रहा है"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "ट्रैक %2%3 में से %1 लिखा जा रहा है"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "आईएसओ9660 फ़ाइलसिस्टम पढ़ने में अक्षम."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "लिखा गया डाटा को सत्यापित करें"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "लिखा गया डाटा को सत्यापित करें"
@@ -484,7 +474,7 @@
 msgstr "डीवीडी को बाहर किया जा रहा है..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "मीडिया को बाहर करने में अक्षम."
 
@@ -2363,18 +2353,18 @@
 msgstr "कुल औसत लिखने की गति: %1 कि.बा/से. (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "सिमुलेशन सफलतापूर्वक सम्पन्न"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "लिखना सफलतापूर्वक सम्पन्न"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "डीवीडी को बाहर किया जा रहा है..."
 
@@ -3364,6 +3354,14 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "ट्रे को बंद करने में अक्षम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "कोई सीडीआरडीएओ ड्राइवर नहीं मिला."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "एमकेआईएसओएफ़एस संस्करण %1 बहुत पुराना है. मल्टीसेसन डीवीडी में लिखने के लिए के3बी संस्करण को कम से कम संस्करण 2.0 चाहिए."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-11 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1614,11 +1614,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "A fájl már létezik"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Ugyanazon eszköz használata az íráshoz"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Ugyanazon eszköz használata az íráshoz <i>(vagy tegyen be másik "
@@ -3551,19 +3551,19 @@
 "Folytatás kikényszerítése akkor is, ha a K3b nem találja az üres CD-t illetve "
 "DVD-t."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) vagy DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Kétrétegű DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3735,67 +3735,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapacitás: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "üres %1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "bővíthető %1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "teljes %1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "üres vagy bővíthető %1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "teljes vagy bővíthető %1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Video %1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "vegyes módú %1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "hang-%1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "adat-%1-adathordozó"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD vagy DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Helyezze be ezt: %1..."
 
@@ -3879,8 +3879,8 @@
 "gépben található írót. Ilyen esetben kézzel kell kiválasztani a megfelelő "
 "alkalmazást."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Figyelmen kívül hagyás"
 
@@ -3926,11 +3926,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "A K3b foglalt"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "A(z) \"%1\" hangkimeneti modul nem található"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Inicializálási probléma"
 
@@ -7573,17 +7573,17 @@
 msgstr "Fájlok hozzáadása a(z) \"%1\" projekthez..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Nincs elegendő jogosultság a következő fájlok olvasásához"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "A következő fájlok nem találhatók"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "A nem helyi fájlok nincsenek támogatva"
 
@@ -7601,7 +7601,7 @@
 "K3b-projekthez."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Probléma lépett fel a fájloknak a projekthez való hozzáadásakor."
 
@@ -7617,7 +7617,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Feliratfájl hozzáadása..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Kötetnév:"
 
@@ -7651,11 +7651,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "A tulajdonságok párbeszédablakának megnyitása"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Először adjon hozzá fájlokat a projekthez."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Nincs mit kiírni"
@@ -7816,8 +7816,8 @@
 msgstr "Új könyvtár..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
@@ -8526,31 +8526,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Felül szeretné írni ezt: \"%1\"?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Szakasz &importálása..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Importált szakasz tör&lése"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Az indítási ké&pmások szerkesztése..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Egy előzőleg leírt szakasz importálása az aktuális projektbe"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Előző szakaszból importált elemek eltávolítása"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Az aktuális projekt rendszerindítási beállításainak módosítása"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Az indítási képmások szerkesztése"
 
@@ -8923,12 +8923,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Többszakaszos DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Fájlok hozzáadása a(z) \"%1\" projekthez"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8938,29 +8938,29 @@
 "is ráírható egy adathordozóra (hiszen már tartalmaz fájlrendszert)."
 "<br>Biztos abban, hogy hozzá szeretné adni ezt a fájlt a projekthez?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Képmásfájl hozzáadása a projekthez"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Fájl hozzáadása a projekthez"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Képmás írása közvetlenül"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "%1-nál nagyobb fájl nem vehető fel"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Bizonyos fájlneveket módosítani kellett az Mkisofs program korlátozásai miatt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8968,61 +8968,61 @@
 "A következő fájlnevek karakterkódolása érvénytelen. A nevek rendbe hozhatók a "
 "Convmv programmal."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Fájlok áthelyezése a(z) \"%1\" projektbe..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "A fájl már létezik"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>Már létezik <em>%1</em> nevű fájl ebben a projektkönyvtárban: <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "A meglevő fájl lecserélése"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Az összes fájl lecserélése"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Meglevő fájlok lecserélése mindig"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "A meglevő fájl megtartása"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Figyelmen kívül hagyás mindig"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "A meglevő fájl megtartása mindig"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Az új fájl átnevezése"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Link felvétele a könyvtárba"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9041,44 +9041,44 @@
 "opciót, akkor figyelmen kívül hagyhatja ezt a figyelmeztetést, és választhatja "
 "azt a lehetőséget, hogy felveszi a projektbe a linket.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Link követése most"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Linkek követése mindig"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Link felvétele a projektbe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Linkek felvétele mindig"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Adja meg az új fájlnevet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Már létezik ilyen nevű fájl. Adjon meg egy másik nevet:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Fel szeretné venni a rejtett fájlokat is?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Rejtett fájlok"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ne legyen felvétel"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9086,7 +9086,7 @@
 "Fel szeretné venni a rendszerfájlokat (FIFO-k, aljazatok, eszközfájlok) és a "
 "hibás szimbolikus linkeket is?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Rendszerfájlok"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/hu/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-11 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -398,42 +398,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Egyelőre nincs hibakezelés."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Az adathordozó újratöltése"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Nem sikerült bezárni a tálcát"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Az adathordozó ellenőrzése"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Nem található olyan sáv, amelyet ellenőrizni lehetne."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Belső hiba: az ellenőrzési folyamat helytelenül lett inicializálva"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Az adathordozó újratöltése"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "%1. sáv ellenőrzése"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Nem sikerült meghatározni az ISO 9660-as fájlrendszer méretét."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "A(z) %1. sávba írt adatok eltérnek az eredetiktől."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "A kiírt adatok ellenőrzése megtörtént."
 
@@ -494,7 +487,7 @@
 msgstr "A DVD kilökése..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Nem sikerült kilökni a lemezt."
 
@@ -2416,16 +2409,16 @@
 msgstr "Átlagos írási sebesség: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "A szimuláció sikeresen befejeződött"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Az írás befejeződött"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "A DVD kilökése"
 
@@ -3438,3 +3431,9 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "ismeretlen kódkiterjesztés"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Nem sikerült bezárni a tálcát"
+
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Nem található olyan sáv, amelyet ellenőrizni lehetne."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-20 13:28+0100\n"
 "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson at frisurf.no>\n"
 "Language-Team: Icelandic <kde-isl at molar.is>\n"
@@ -1611,11 +1611,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Skráin er þegar til"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3526,22 +3526,22 @@
 "Þvinga K3b til að halda áfram ef það virðist ekki finna tóma CD-R(W)/DVD±R(W) "
 "diskinn þinn."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) eða DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Tvílaga DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3719,77 +3719,77 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Tómur %1 diskur"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "viðbætanlegur"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Tómur %1 diskur"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "viðbætanlegur"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Tómur %1 diskur"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Tómur %1 diskur"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "á DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Augnablik..."
@@ -3874,8 +3874,8 @@
 "brennurum. Í slíkum tilfellum er hægt að velja handvirkt hvaða forrit á að "
 "nota."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Hunsa"
 
@@ -3918,11 +3918,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Fann ekki hljóðúttaks íforritið '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7290,17 +7290,17 @@
 msgstr "Bæti skrám við verkefni \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Ónægar heimildir til að lesa eftirfarandi skrár"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Fann ekki eftirfarandi skrár"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -7316,7 +7316,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Vinsamlega bættu skrám við verkefnið fyrst."
@@ -7334,7 +7334,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Bæta undirtextaskrá við..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Útgáfa:"
@@ -7371,11 +7371,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Opna stillingargluggann"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Vinsamlega bættu skrám við verkefnið fyrst."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Engin gögn til að brenna"
@@ -7528,8 +7528,8 @@
 msgstr "Ný mappa..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Endurnefna"
 
@@ -8058,33 +8058,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Viltu skrifa yfir %1?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Vildu í alvöru tæma verkefnið?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Vildu í alvöru tæma verkefnið?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -8413,104 +8413,104 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Margsetu DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Bæti skrám við verkefni \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Bæti skrám við verkefni \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Lokar gilda verkefninu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Byrja á því sem er eftir"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Það er ekki hægt að skrifa CD-Text í TAO ham."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Bæti skrám við verkefni \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Skráin er þegar til"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Skráin <em>%1</em> er þegar til í verkefnismöppu <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Skipta út upprunalegu skránni"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Skipta út öllum"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Alltaf skipta út upprunalegu skránni"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Halda upprunalegu skránni"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Hunsa allt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Alltaf halda upprunalegu skránni"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Endurnefna nýju skrána"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8521,48 +8521,48 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Fylgja tákntengjum"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Fylgja tákntengjum"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "&Bæta við verkefni"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Sláðu inn nýtt skráarnafn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Skrá með þessu nafni er þegar til. Vinsamlega sláðu inn nýtt nafn:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Viltu einnig bæta við földum skrám?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Faldar skrár"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8570,7 +8570,7 @@
 "Viltu einnig bæta kerfisskrám við (FIFO, sökklar, tækjaskrár, og rofnir "
 "tenglar)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "Kerfisskrár"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/is/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson at frisurf.no>\n"
 "Language-Team: Icelandic <kde-isl at molar.is>\n"
@@ -387,43 +387,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Því miður, engin villumeðhöndlun ennþá."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Endurles disk"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Gat ekki lokað bakkanum"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Skoða disk"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Enginn cdrdao rekill fannst."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Innri villa: Villa í frumstillingu staðfestingarferlis"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Endurles disk"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Staðfesti spor %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Get ekki ákvarðað stærð á ISO9660 skráarkerfinu."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Skrifuðu gögnin á spori %1 stemma ekki við þau upprunalegu."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Skrifuðu gögnin staðfest."
 
@@ -485,7 +477,7 @@
 msgstr "Spýti út DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Get ekki spýtt út disk."
 
@@ -2371,18 +2363,18 @@
 msgstr "Meðaltals skrifhraði: %1 Kb/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Eftirlíkingu lokið"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Skrifun lokið"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Spýti út DVD"
 
@@ -3376,6 +3368,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Gat ekki lokað bakkanum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Enginn cdrdao rekill fannst."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "Mkisofs útgáfa %1 er of gömul. Til að geta skrifað margsetu DVD diska þarf K3b að minnsta kosti útgáfu 2.0."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of k3b.po to Italian
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of k3b.po to
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Giovanni Venturi <jumpyj at tiscali.it>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Giovanni Venturi <jumpyj at tiscali.it>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 10:39+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>\n"
+"Language-Team:  <kde-i18n-it at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -212,7 +212,7 @@
 "<p>The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The "
 "default is VIDEOCD.xml.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Questa opzione crea un file descrittore XML con tutte le informazioni del CD "
+"<p>Questa opzione crea un file descittore XML con tutte le informazioni del CD "
 "video.</p>"
 "<p>Questo file conterrà sempre tutte le informazioni.</p>"
 "<p>Esempio: se estrai solo le sequenze, il file descrittore manterrà anche le "
@@ -1626,11 +1626,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Il file esiste"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Usa lo stesso dispositivo per scrivere"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Usa lo stesso dispositivo per scrivere <i>(O inserisci un altro "
@@ -2501,7 +2501,7 @@
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:518
 msgid "Elapsed time: %1 h"
-msgstr "Tempo stimato: %1 ora/e"
+msgstr "Tempo trascorso: %1 ora/e"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:521
 msgid "Remaining: %1 h"
@@ -3549,19 +3549,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Forza K3b a continuare se sembra che non rilevi il CD/DVD vuoto."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) o DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD%1R a doppio strato"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3731,67 +3731,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Capacità: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 vuoto"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 aggiungibile"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 completo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 aggiungibile o vuoto"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 aggiungibile o completo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "un supporto %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 video"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 in modalità mista"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 audio"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "un supporto %1 dati"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD o DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Inserire %1..."
 
@@ -3874,8 +3874,8 @@
 "applicazioni non funzioni nel modo corretto per un certo masterizzatore. In tal "
 "caso si può selezionare l'applicazione manualmente."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
@@ -3921,11 +3921,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b è occupato"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Impossibile trovare il plugin output audio '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problema di inizializzazione"
 
@@ -3949,7 +3949,7 @@
 "<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. "
 "In that case you might have to use the '%3' button."
 msgstr ""
-"<p>Il dispositivo <b>'%1'</b> è già in usa da altre applicazioni (<em>%2</em>)."
+"<p>Il dispositivo <b>'%1'</b> è già in uso da altre applicazioni (<em>%2</em>)."
 "<p>Si consiglia vivamente di uscire prima di continuare altrimenti K3b non "
 "potrà aver pieno accesso al dispositivo."
 "<p><em>Suggerimento: a volte la chiusura di un'applicazione non è istantanea. "
@@ -7571,17 +7571,17 @@
 msgstr "Aggiunta di file al progetto \"%1\" in corso..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Permessi insufficienti per leggere i seguenti file"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Impossibile trovare i seguenti file"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "I file remoti non sono supportati"
 
@@ -7599,7 +7599,7 @@
 "al progetto K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Si sono verificati problemi nell'aggiunta dei file al progetto."
 
@@ -7615,7 +7615,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Aggiungi file sottotitolo..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nome volume:"
 
@@ -7649,11 +7649,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Apri la finestra delle proprietà"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Aggiungi prima i file al tuo progetto."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Nessun dato da scrivere"
@@ -7820,8 +7820,8 @@
 msgstr "Nuova cartella..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
@@ -8529,31 +8529,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Vuoi sovrascrivere %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importa sessione..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Ca&ncella sessione importata"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Modifica immagini di boot..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importa una sessione scritta precedentemente nel progetto corrente"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Elimina gli elementi importati da una sessione precedente"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Modifica le impostazioni di avvio del progetto corrente"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Modifica immagini di boot"
 
@@ -8924,12 +8924,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisessione"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Aggiunta di file al progetto '%1' in corso"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8940,30 +8940,30 @@
 "contiene un file system."
 "<br>Sei sicuro di voler aggiungere questo file al progetto?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Aggiunta di file immagine al progetto in corso"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Aggiungi il file al progetto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Scrivi l'immagine direttamente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Non è possibile aggiungere file più grandi di %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Si sono dovuti modificare i nomi di alcuni file a causa di limitazioni in "
 "mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8971,61 +8971,61 @@
 "I nomi dei seguenti file hanno una codifica non valida. Puoi correggerla con lo "
 "strumento convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Sposta i file al progetto \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>Il file <em>%1</em> esiste già nella cartella del progetto <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Sostituisce il file esistente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Sostituisci tutto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Sostituisci sempre i file esistenti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Mantieni il file esistente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignora tutti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Mantieni sempre il file esistente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Rinomina il nuovo file"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Aggiunta di collegamento alla cartella in corso"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9044,44 +9044,44 @@
 "puoi tranquillamente ignorare questo avviso e scegliere di aggiungere il "
 "collegamento al progetto.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Segui ora il collegamento"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Segui sempre i collegamenti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Aggiungi collegamento al progetto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Aggiungi sempre i collegamenti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Immetti il nome del file"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Un file con quel nome esiste già. Inserisci un altro nome:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Vuoi aggiungere anche i file nascosti?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "File nascosti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Non aggiungere"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9089,7 +9089,7 @@
 "Vuoi aggiungere anche i file di sistema (FIFO, socket, file dispositivi, e "
 "collegamenti simbolici interrotti)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "File di sistema"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/it/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of libk3b.po to Italian
+# translation of libk3b.po to
 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Giovanni Venturi <jumpyj at tiscali.it>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-03 23:24+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>\n"
+"Language-Team:  <kde-i18n-it at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -408,42 +408,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Spiacente, non c'è ancora la gestione degli errori."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Rilettura del supporto in corso"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Impossibile chiudere il vassoio"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Controllo supporto in corso"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Non si è trovata alcuna traccia da verificare."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+"Errore interno: processo di verifica inizializato in maniera impropria (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Errore interno: processo di verifica inizializato in maniera impropria"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Rilettura del supporto in corso"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Verifica della traccia %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Impossibile determinare la dimensione del file system ISO-9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "I dati scritti nella traccia %1 differiscono dall'originale."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "I dati scritti sono stati verificati."
 
@@ -504,7 +497,7 @@
 msgstr "Espulsione DVD in corso..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Impossibile espellere il supporto."
 
@@ -1629,9 +1622,9 @@
 "compare the original source data with the written data to verify that the disk "
 "has been written correctly."
 msgstr ""
-"<p>Se questa opzione è abilitata, dopo un scrittura avvenuta correttamente, K3b "
-"confronterà la sorgente originale dei dati con quelli scritti per verificare "
-"che il disco sia stato scritto correttamente."
+"<p>Se questa opzione è abilitata, dopo una scrittura avvenuta correttamente, "
+"K3b confronterà la sorgente originale dei dati con quelli scritti per "
+"verificare che il disco sia stato scritto correttamente."
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
 msgid "Ignore read errors"
@@ -2424,16 +2417,16 @@
 msgstr "Velocità di scrittura totale media: %1 KByte/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulazione completata correttamente"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Scrittura completata correttamente"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Espulsione DVD in corso"
 
@@ -2961,17 +2954,17 @@
 #, c-format
 msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed"
 msgstr ""
-"Il supporto o il masterizzatore non sostengono la scrittura a velocità %1x"
+"Il supporto o il masterizzatore non supporta la scrittura a velocità %1x"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:567
 #, c-format
 msgid "Switching burn speed up to %1x"
-msgstr "Incremento della velocità di scrittura a %1x in corso"
+msgstr "La velocità di scrittura viene incrementata di %1x"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:569
 #, c-format
 msgid "Switching burn speed down to %1x"
-msgstr "Incremento della velocità di scrittura a %1x in corso"
+msgstr "La velocità di scrittura viene ridotta a %1x"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:581
 msgid "Starting disc write"
@@ -3261,7 +3254,7 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814
 #, c-format
 msgid "Switching down burn speed to %1x"
-msgstr "Riduzione della velocità di scrittura a %1x in corso"
+msgstr "La velocità di scrittura viene ridotta a %1x"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844
 msgid "Executing Power calibration"
@@ -3454,3 +3447,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "codice di estensione sconosciuto"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Impossibile chiudere il vassoio"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-30 23:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando at k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
@@ -1565,11 +1565,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "ファイルは存在します"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "書き込みに同じデバイスを使う"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>書き込みに同じデバイスを使う (メディアを入れ替える)"
 
@@ -3400,19 +3400,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "空の CD-R/DVD を検出できなくても強制的に K3b を続行"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) または DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "二層式 DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3572,67 +3572,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "容量: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "空の %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "追記可能な %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "完全な %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "空または追記可能な %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "完全または追記可能な %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "ビデオ %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ミックスモード %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "オーディオ %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "データ %1 メディア"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD または DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "%1 を入れてください..."
 
@@ -3706,8 +3706,8 @@
 "がそれぞれのタスクに最も適したアプリケーションを自動的に選択しますが、ライターによってはアプリケーションのいずれかが予想どおりに動かない場合があるかもしれません"
 "。そのような場合は、アプリケーションを手動で選択してください。"
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "無視"
 
@@ -3750,11 +3750,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b はビジーです"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "出力プラグイン %1 が見つかりません"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "初期化の問題"
 
@@ -7166,17 +7166,17 @@
 msgstr "プロジェクト %1 にファイルを追加..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "次のファイルを読み込む権限がありません"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "次のファイルが見つかりません"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "ローカルにないファイルはサポートしていません"
 
@@ -7193,7 +7193,7 @@
 "プロジェクトに追加することはできます。"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "プロジェクトにファイルを追加中に問題発生"
 
@@ -7209,7 +7209,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "字幕ファイルを追加..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "ボリューム名:"
 
@@ -7243,11 +7243,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "CD をコピーするダイアログを開く"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "まずプロジェクトにファイルを追加してください。"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "書き込むデータがありません"
@@ -7402,8 +7402,8 @@
 msgstr "新しいディレクトリ..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "リネーム"
 
@@ -7932,32 +7932,32 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "%1 を上書きしますか?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "セッションをインポート(&I)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "インポートしたセッションをクリア(&C)"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "ブートイメージを編集(&E)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "前回書き込んだセッションを現在のプロジェクトにインポート"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "前回のセッションからインポートしたアイテムを削除"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "現在のプロジェクトの書き込みダイアログを開く"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "ブートイメージを編集"
 
@@ -8298,12 +8298,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "マルチセッション DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "プロジェクト '%1' にファイルを追加"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8313,87 +8313,87 @@
 "イメージです。したがって、それは既にファイルシステムを含んでいるので、直接メディアに書き込むことができます。"
 "<br>本当にこのファイルをプロジェクトに追加しますか?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "プロジェクトにイメージファイルを追加"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "プロジェクトにファイルを追加"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "イメージを直接書き込む"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "%1 より大きいファイルは追加できません"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "mkisofs の制限により、いくつかのファイル名を変更しました"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr "以下のファイル名のエンコーディングは無効です。convmv ツールを使って修正できます。"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "プロジェクト \"%1\" にファイルを移動..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "ファイルは既に存在します"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>ファイル <em>%1</em> はプロジェクトフォルダ <em>%2</em> に既にあります。"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "既存のファイルを置換"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "すべて置換"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "常に既存のファイルを置換"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "既存のファイルを維持"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "すべて無視"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "常に既存のファイルを維持"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "新しいファイルをリネーム"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "フォルダにリンクを追加"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8408,50 +8408,50 @@
 "はプロジェクト内のフォルダへのシンボリックリンクを解決できないので、後でそうすることはできません。"
 "<p>「シンボリックリンクに従う」のオプションを有効にするつもりでなければ、この警告を無視して、プロジェクトにリンクを追加してください。"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "今リンクに従う"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "常にシンボリックリンクに従う"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "プロジェクトにリンクを追加"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "常にリンクを追加"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "新しいファイル名を入力"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "その名前のファイルは既にあります。他の名前を入れてください:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "隠しファイルも追加しますか?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "隠しファイル"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "追加しない"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr "システムファイル (FIFO, ソケット, デバイスファイル, 壊れたシンボリックリンク) も追加しますか?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "システムファイル"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ja/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 19:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando at k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
@@ -376,42 +376,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "処理できないエラーです。"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "メディアをリロード"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "トレイを閉じられません"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "メディアをチェック"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "照合するトラックがありません。"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "内部エラー: 照合ジョブが正しく初期化されませんでした"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "メディアをリロード"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "トラック %1 を照合"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "ISO9660 ファイルシステムのサイズを検出できません。"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "トラック %1 の書き込んだデータはオリジナルと異なります。"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "書き込んだデータを照合しました。"
 
@@ -470,7 +463,7 @@
 msgstr "DVD をイジェクト..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "メディアをイジェクトできません。"
 
@@ -2287,16 +2280,16 @@
 msgstr "全体の平均書き込み速度: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "シミュレーション完了"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "書き込み完了"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD をイジェクト"
 
@@ -3259,3 +3252,9 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "トレイを閉じられません"
+
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "照合するトラックがありません。"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.am
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.am	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1 @@
+SUBDIRS= messages

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.in	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,716 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+ at SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = ka
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+	$(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+	$(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- 	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- 	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- 	install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- 	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- 	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- 	ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+	install-html-recursive install-info-recursive \
+	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+	ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive	\
+  distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+SUBDIRS = messages
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am  all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in:  $(srcdir)/Makefile.am  $(am__configure_deps)
+#>- 	@for dep in $?; do \
+#>- 	  case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- 	    *$$dep*) \
+#>- 	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- 		&& exit 0; \
+#>- 	      exit 1;; \
+#>- 	  esac; \
+#>- 	done; \
+#>- 	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  ka/Makefile'; \
+#>- 	cd $(top_srcdir) && \
+#>- 	  $(AUTOMAKE) --gnu  ka/Makefile
+#>+ 12
+	@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  ka/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  ka/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit ka/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+	@case '$?' in \
+	  *config.status*) \
+	    cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+	  *) \
+	    echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+	    cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+	esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure:  $(am__configure_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4):  $(am__aclocal_m4_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+	-rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+	-rm -rf .libs _libs
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    dot_seen=yes; \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done; \
+	if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+	  $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+	fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	case "$@" in \
+	  distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+	  *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+	esac; \
+	rev=''; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+	    rev="$$subdir $$rev"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	rev="$$rev ."; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	for subdir in $$rev; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+	done
+ctags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+	done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	here=`pwd`; \
+	if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+	  include_option=--etags-include; \
+	  empty_fix=.; \
+	else \
+	  include_option=--include; \
+	  empty_fix=; \
+	fi; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test ! -f $$subdir/TAGS || \
+	      tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+	    $$tags $$unique; \
+	fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+	     $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+	here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+	  && cd $(top_srcdir) \
+	  && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+	-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+	@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	list='$(DISTFILES)'; \
+	  dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+	  sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+	      -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+	case $$dist_files in \
+	  */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+			   sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+			   sort -u` ;; \
+	esac; \
+	for file in $$dist_files; do \
+	  if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+	  if test -d $$d/$$file; then \
+	    dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+	    if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+	      cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	    fi; \
+	    cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	  else \
+	    test -f $(distdir)/$$file \
+	    || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+	    || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+	list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || exit 1; \
+	    distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+	    top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+	    (cd $$subdir && \
+	      $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+	        top_distdir="$$top_distdir" \
+	        distdir="$$distdir/$$subdir" \
+		am__remove_distdir=: \
+		am__skip_length_check=: \
+	        distdir) \
+	      || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+	@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+	  install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+	  `test -z '$(STRIP)' || \
+	    echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+	-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+	@echo "This command is intended for maintainers to use"
+	@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean  clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck  clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+	-rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+	-rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+	install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+	all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+	ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
+	distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+	html-am info info-am install install-am install-data \
+	install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+	install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+	install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
+	install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
+	installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+	maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+	mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+	uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am 
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+		@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  ka/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  ka/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit ka/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck: 
+	rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+	@for i in ; do \
+	    if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+	        echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "$$i"; \
+	        if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS)  --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+	            rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+	        fi ; \
+	        echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+	        perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+	        rm -f a.out; \
+	    fi ; \
+	done
+
+
+#>+ 3
+final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+	-rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck: 
+nmcheck-am: nmcheck

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.am
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.am	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = ka
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.in	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,781 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+ at SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = ka/messages
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+	$(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+	$(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- 	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- 	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- 	install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- 	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- 	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- 	ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+	install-html-recursive install-info-recursive \
+	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+	ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive	\
+  distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = ka
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = k3b.po libk3b.po libk3bdevice.po k3bsetup.po
+GMOFILES = k3b.gmo libk3b.gmo libk3bdevice.gmo k3bsetup.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am  all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in:  $(srcdir)/Makefile.am  $(am__configure_deps)
+#>- 	@for dep in $?; do \
+#>- 	  case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- 	    *$$dep*) \
+#>- 	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- 		&& exit 0; \
+#>- 	      exit 1;; \
+#>- 	  esac; \
+#>- 	done; \
+#>- 	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  ka/messages/Makefile'; \
+#>- 	cd $(top_srcdir) && \
+#>- 	  $(AUTOMAKE) --gnu  ka/messages/Makefile
+#>+ 12
+	@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  ka/messages/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  ka/messages/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit ka/messages/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+	@case '$?' in \
+	  *config.status*) \
+	    cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+	  *) \
+	    echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+	    cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+	esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure:  $(am__configure_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4):  $(am__aclocal_m4_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+	-rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+	-rm -rf .libs _libs
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    dot_seen=yes; \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done; \
+	if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+	  $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+	fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	case "$@" in \
+	  distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+	  *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+	esac; \
+	rev=''; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+	    rev="$$subdir $$rev"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	rev="$$rev ."; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	for subdir in $$rev; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+	done
+ctags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+	done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	here=`pwd`; \
+	if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+	  include_option=--etags-include; \
+	  empty_fix=.; \
+	else \
+	  include_option=--include; \
+	  empty_fix=; \
+	fi; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test ! -f $$subdir/TAGS || \
+	      tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+	    $$tags $$unique; \
+	fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+	     $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+	here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+	  && cd $(top_srcdir) \
+	  && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+	-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls  $(DISTFILES)
+	@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	list='$(DISTFILES)'; \
+	  dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+	  sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+	      -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+	case $$dist_files in \
+	  */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+			   sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+			   sort -u` ;; \
+	esac; \
+	for file in $$dist_files; do \
+	  if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+	  if test -d $$d/$$file; then \
+	    dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+	    if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+	      cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	    fi; \
+	    cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	  else \
+	    test -f $(distdir)/$$file \
+	    || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+	    || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+	list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || exit 1; \
+	    distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+	    top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+	    (cd $$subdir && \
+	      $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+	        top_distdir="$$top_distdir" \
+	        distdir="$$distdir/$$subdir" \
+		am__remove_distdir=: \
+		am__skip_length_check=: \
+	        distdir) \
+	      || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls  uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+	@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+	  install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+	  `test -z '$(STRIP)' || \
+	    echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+	-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+	@echo "This command is intended for maintainers to use"
+	@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean  clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck  clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+	-rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls 
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls  maintainer-clean-recursive
+	-rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+	install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+	all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+	ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
+	distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+	html-am info info-am install install-am install-data \
+	install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+	install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+	install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
+	install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
+	installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+	maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+	mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+	uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in libk3bdevice.po libk3b.po k3b.po k3bsetup.po Makefile.am 
+
+#>+ 13
+k3b.gmo: k3b.po
+	rm -f k3b.gmo; $(GMSGFMT) -o k3b.gmo $(srcdir)/k3b.po
+	test ! -f k3b.gmo || touch k3b.gmo
+libk3b.gmo: libk3b.po
+	rm -f libk3b.gmo; $(GMSGFMT) -o libk3b.gmo $(srcdir)/libk3b.po
+	test ! -f libk3b.gmo || touch libk3b.gmo
+libk3bdevice.gmo: libk3bdevice.po
+	rm -f libk3bdevice.gmo; $(GMSGFMT) -o libk3bdevice.gmo $(srcdir)/libk3bdevice.po
+	test ! -f libk3bdevice.gmo || touch libk3bdevice.gmo
+k3bsetup.gmo: k3bsetup.po
+	rm -f k3bsetup.gmo; $(GMSGFMT) -o k3bsetup.gmo $(srcdir)/k3bsetup.po
+	test ! -f k3bsetup.gmo || touch k3bsetup.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+	-rm -f  k3b.gmo libk3b.gmo libk3bdevice.gmo k3bsetup.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+	$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+	@for base in k3b libk3b libk3bdevice k3bsetup ; do \
+	  echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+	  if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+	  elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+	  fi ;\
+	done
+
+
+#>+ 6
+uninstall-nls:
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/k3b.mo
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libk3b.mo
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libk3bdevice.mo
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/k3bsetup.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+	for file in $(POFILES); do \
+	  cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+	done
+	for file in $(GMOFILES); do \
+	  cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+	done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+		@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  ka/messages/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  ka/messages/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit ka/messages/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck: 
+	rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+	@for i in ; do \
+	    if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+	        echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "$$i"; \
+	        if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS)  --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+	            rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+	        fi ; \
+	        echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+	        perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+	        rm -f a.out; \
+	    fi ; \
+	done
+
+
+#>+ 3
+final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+	-rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck: 
+nmcheck-am: nmcheck

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3b.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,11350 @@
+# translation of k3b.po to Georgian
+#
+# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli at gmail.com>, 2006.
+# George Machitidze <giomac at gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: k3b\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:52+0400\n"
+"Last-Translator: George Machitidze <giomac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <guiasher at mes.gov.ge>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio Project Conversion"
+msgstr "აუდიო პროექტის კონვერცია"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:571 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:81
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:108 rip/k3bvideocdview.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1)\n"
+"%n tracks (%1)"
+msgstr "%n ჩანაწერი (%1)"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Filename (relative to base directory)"
+msgstr "ფაილის სახელი (საქაღალდის ფუძესთან დაკავშირებული)"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:117 k3bdiskinfoview.cpp:223
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:134 rip/k3baudiocdlistview.cpp:38
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:103
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:128 rip/k3bvideocdview.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "სიგრძე"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:89 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:104
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:129
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "File Size"
+msgstr "ფაილის ზომა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 166
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:121 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:262
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:275 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:104
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:68 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:205
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:218 option/k3boptiondialog.cpp:44
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:82 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:177
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:271 projects/k3bvcdburndialog.cpp:446
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:476 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:452
+#: rc.cpp:748 rc.cpp:1175 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:112
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:138 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:118
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "File Naming"
+msgstr "ფაილის დასახელება"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:148
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique."
+msgstr ""
+"გთხოვთ შეამოწმოთ დასახელების შაბლონი. ყველა ფაილის სახელი უნიკალური უნდა იყოს."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:166
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:242
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to overwrite these files?"
+msgstr "გსურთ ამ ფაილებზე გადაწერა?"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:181
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Files Exist"
+msgstr "ფაილი არსებობს"
+
+#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:191
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bdvdburndialog.cpp:287
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "გადაწერა"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:353 rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:154
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:248
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:286
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:337 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:395
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:122 rip/k3bpatternparser.cpp:156
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:164 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:259
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Cue-file"
+msgstr "Cue-ფაილი"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:307
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:414 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Playlist"
+msgstr "რეპერტუარი"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Video CD Ripping"
+msgstr "ვიდეო CD-ს გაფატვრა"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Destination Directory"
+msgstr "დანიშნულების დირექტორია"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Rip files to:"
+msgstr "გაფატრული ფაილების შენახვა:"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 219
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:123 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Free space in directory:"
+msgstr "თავისუფალი სივრცე დირექტორიაში:"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Necessary storage size:"
+msgstr "აუცილებელი დისკის ზომა:"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD"
+msgstr "/EXT/PSD_X.VCD იგნორირება"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Use 2336 byte sector mode for image file"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილისთვის 2336 ბიტიანი სექტორის გამოყენება"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Extract XML structure"
+msgstr "XML სტრუქტურის ამოღება"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:248 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:337
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Start Ripping"
+msgstr "გაფატვრვის გაშვება"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks"
+msgstr "იწყება VideoCd-ს არჩეული ჩანაწერების ამოღება"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Free space on destination directory: %1"
+msgstr "დანიშნულების დირექტორიაზე თავისუფალი სივრცე: %1"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Necessary space for extracted files"
+msgstr "ფაილების ამოსაღებად საჭირო აუცილებელი სივრცე"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Ignore extended PSD"
+msgstr "გაფართოებული PSD-ს იგნორირება"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under "
+"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>"
+msgstr "<p> იგნორირება -ში ISO X VCD და<em> სტანდარტული</em></p>"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Assume a 2336-byte sector mode"
+msgstr "2336-ბიტიანი სექტორის რეჟიმის მიღება"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. "
+"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image "
+"file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>"
+msgstr ""
+"<p> a CD დისკი -სკენ -სკენ a -თვის ფაილი</p><b> შენიშვნა ტოლია -სკენ</b>"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Create XML description file."
+msgstr "XML აღწერის ფაილის შექმნა."
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This option creates an XML description file with all video CD "
+"information.</p>"
+"<p>This file will always contain all of the information.</p>"
+"<p>Example: If you only extract sequences, the description file will also hold "
+"the information for files and segments.</p>"
+"<p>The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The "
+"default is VIDEOCD.xml.</p>"
+msgstr ""
+"<p> XML აღწერა ფაილი ყველა CD ინფორმაცია</p>"
+"<p> ფაილი შეიცავს ყველა ინფორმაცია</p>"
+"<p> მაგალითი აღწერა ფაილი ინფორმაცია -თვის და</p>"
+"<p> ფაილის სახელი ტოლია CD სახელი a გაფართოვება ნაგულისხმევი ტოლია</p>"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:202 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?"
+msgstr "ანაბეჭდის საქაღალდე '%1' არ არსებობს. გსურთ რომ K3b-მ შექმნას იგი?"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:205 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create folder '%1'."
+msgstr "'%1' საქაღალდის შექმნა ვერ განხორციელდა."
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Continue although the folder is not empty?"
+msgstr "მაინც გავაგრძელო, მიუხედავად იმისა რომ საქაღალდე არაა ცარიელი?"
+
+#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Wave"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Item Name"
+msgstr "ელემენტის სახელი"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Extracted Name"
+msgstr "ამოღებული სახელი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 77
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:72 projects/k3bmovixlistview.cpp:176
+#: rc.cpp:721 rip/k3baudiocdlistview.cpp:39 rip/k3bvideocdview.cpp:169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Video CD MPEG tracks"
+msgstr "ვიდეო CD MPEG ჩანაწერები"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Video CD DATA track"
+msgstr "ვიდეო CD DATA ჩანაწერი"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sequence-%1"
+msgstr "მიმდევრობა-%1"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "სეგმენტები"
+
+#: k3bdirview.cpp:250 k3bdirview.cpp:251 k3bmedium.cpp:323
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:28
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Video CD"
+msgstr "ვიდეო CD"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Dese&lect All"
+msgstr "ამო&რჩევის გაუქმება"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Select Track"
+msgstr "ჩანაწერის ამორჩევა"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Deselect Track"
+msgstr "ჩანაწერის ამორჩევის გაუქმება"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Please select the tracks to rip."
+msgstr "გთხოვთ გასაფატრი ჩანაწერი აირჩიოთ."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "No Tracks Selected"
+msgstr "ჩანაწერი არაა არჩეული"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:70 rip/k3bpatternparser.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "ჩანაწერი %1"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:144
+msgid "Searching for Artist information..."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
+msgstr ""
+"მოიძებნა Cd-ტექსტი. გსურთ მისი გამოყენება მონაცემთა ბაზის გამოკითხვის "
+"სანაცვლოდ?"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Found Cd-Text"
+msgstr "მოიძებნა Cd-ტექსტი"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Use CD-Text"
+msgstr "CD-ტექსტის გამოყენება"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Query CDDB"
+msgstr "CDDB გამოკითხვა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:229 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Check All"
+msgstr "ყველაფრის მონიშვნა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:232 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Uncheck All"
+msgstr "ყველა მონიშვნის მოხსნა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:235 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Check Track"
+msgstr "ჩანაწერის მონიშვნა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:238 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Uncheck Track"
+msgstr "ჩანაწერის არ მონიშვნა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Edit Track cddb Info"
+msgstr "ჩანაწერის cddb ინფორმაციის რედაქტირება"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Edit Album cddb Info"
+msgstr "ალბომის cddb ინფორმაციის რედაქტირება"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Query cddb"
+msgstr "cddb-ს გამოკითხვა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Save Cddb Entry Locally"
+msgstr "Cddb ჩანაწერის ლოკალურობის შენახვა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cddb Track %1"
+msgstr "Cddb ჩანაწერი %1"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:352 rip/k3baudiocdview.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "სათაური:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:355 rip/k3baudiocdview.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Artist:"
+msgstr "არტისტი:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:357 rip/k3baudiocdview.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Extra info:"
+msgstr "ექსტრა ინფო:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Album Cddb"
+msgstr "ალბომი Cddb"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Genre:"
+msgstr "ჟანრი:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Year:"
+msgstr "წელი:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Category:"
+msgstr "კატეგორია:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:465
+msgid ""
+"<p>No CDDB entry found. Enable remote CDDB queries in the K3b settings to get "
+"access to more entries through the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137
+#: option/k3boptiondialog.cpp:157 rip/k3baudiocdview.cpp:466
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:468 rip/k3baudiocdview.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "No CDDB entry found."
+msgstr "CDDB ჩანაწერი ვერ მოიძებნა."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Error"
+msgstr "I/O შეცდომა"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Please set the category before saving."
+msgstr "შენახვამდე კატეგორიის მინიჭება."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Please set CD artist and title before saving."
+msgstr "შენახვამდე გთხოვთ მიუთითოთ CD შემსრულებელი და სათაური."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Please set at least artist and title on all tracks before saving."
+msgstr ""
+"შენახვამდე გთხოვთ მიუთითოთ შემსრულებელი და სათაური მაინც ყველა ჩანაწერისთვის."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Saved entry (%1) in category %2."
+msgstr "შენახული ჩანაწერი (%1) %2 კატეგორიაში."
+
+#: k3bdirview.cpp:263 k3bdirview.cpp:264 k3bmedium.cpp:307 k3bmedium.cpp:310
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "აუდიო CD"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Job canceled by user."
+msgstr "სამუშაო გააუქმა მომხმარებელმა."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Check files"
+msgstr "ფაილების მონიშვნა"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Could not find %1 executable."
+msgstr "%1 გაშვებადი ვერ მოიძებნა."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1."
+msgstr "VideoCD-ს გასაფატრად უნდა დააყენოთ VcdImager %1 ვერსია."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 rip/k3bvideocdrip.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can find this on your distribution disks or download it from "
+"http://www.vcdimager.org"
+msgstr ""
+"თქვენ ამის ნახვა თქვენი დისტრიბუტივის დისკებზე შეგიძლიათ ან ჩამოქაჩეთ "
+"http://www.vcdimager.org"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "%1 executable too old! Need version %2 or greater"
+msgstr "%1 გაშვებადი ძალიან ძველია! საჭიროა %2 ვერსია ან უფრო ახალი"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
+msgstr "%1 %2-ს გამოყენებით - საავტორო უფლებები (C) %3"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Extracting"
+msgstr "ამოღება"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Start extracting."
+msgstr "ამოღების დაწყება."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Extract files from %1 to %2."
+msgstr "ფაილების ამოღება %1-დან %2-ში."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start %1."
+msgstr "%1 ვერ გაეშვა."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Files successfully extracted."
+msgstr "ფაილები წარმატებითაა ამოღებული."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
+msgstr "%1-მა დააბრუნა უცნობი შეცდომა (%2 კოდი)."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Please send me an email with the last output..."
+msgstr "გთხოვთ გამომიგზავნოთ ელფოსტა უკანასკნელი გამონატანით..."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "%1 did not exit cleanly."
+msgstr "%1 სუფთად ვერ გავიდა."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "%1 encountered non-form2 sector"
+msgstr "%1 დაეტაკა non-form2 სექტორს"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "leaving loop"
+msgstr "მარყუჟის დატოვება"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "detected extended VCD2.0 PBC files"
+msgstr "აღმოჩნდა გაფართოებული VCD2.0 PBC ფაილები"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:329 rip/k3bvideocdrip.cpp:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracting %1"
+msgstr "%1-ს ამოღება"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Extracting %1 to %2"
+msgstr "%1-ს %2-ში ამოღება"
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t"
+msgstr "%A - %T/!a='%A'{%a - }%t"
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:51
+msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:52
+msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "music/ripped-tracks/%a - %t"
+msgstr "music/ripped-tracks/%a - %t"
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55
+msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:57
+msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle    }"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Pattern special strings:</b>"
+"<p>The following strings will be replaced with their respective meaning in "
+"every track name."
+"<br><em>Hint:</em> %A differs from %a only on soundtracks or compilations."
+"<p><table border=\"0\">"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td><em>Meaning</em></td>"
+"<td><em>Alternatives</em></td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%a</td>"
+"<td>artist of the track</td>"
+"<td>%{a} or %{artist}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%t</td>"
+"<td>title of the track</td>"
+"<td>%{t} or %{title}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%n</td>"
+"<td>track number</td>"
+"<td>%{n} or %{number}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%y</td>"
+"<td>year of the CD</td>"
+"<td>%{y} or %{year}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%c</td>"
+"<td>extended track information</td>"
+"<td>%{c} or %{comment}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%g</td>"
+"<td>genre of the CD</td>"
+"<td>%{g} or %{genre}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%A</td>"
+"<td>album artist</td>"
+"<td>%{A} or %{albumartist}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%T</td>"
+"<td>album title</td>"
+"<td>%{T} or %{albumtitle}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%C</td>"
+"<td>extended CD information</td>"
+"<td>%{C} or %{albumcomment}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%d</td>"
+"<td>current date</td>"
+"<td>%{d} or %{date}</td></tr></table>"
+msgstr ""
+"<p><b> შაბლონი</b>"
+"<p> -ში სახელი"
+"<br><em> მინიშნება</em> A a ჩართულია ან"
+"<p><table border=\"0\">"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td><em></em></td>"
+"<td><em> ალტერნატივები</em></td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> a</td>"
+"<td></td>"
+"<td> a ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> t</td>"
+"<td> სათაური</td>"
+"<td> t ან სათაური</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> n</td>"
+"<td></td>"
+"<td> n ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> y</td>"
+"<td> წელი CD</td>"
+"<td> y ან წელი</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td> ინფორმაცია</td>"
+"<td> ან კომენტარი</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td> CD</td>"
+"<td> ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> A</td>"
+"<td></td>"
+"<td> A ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> T</td>"
+"<td> სათაური</td>"
+"<td> T ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> C</td>"
+"<td> CD ინფორმაცია</td>"
+"<td> C ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td> თარიღი</td>"
+"<td> ან თარიღი</td></tr></table>"
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Conditional inclusion:</b>"
+"<p>These patterns make it possible to selectively include texts, depending on "
+"the value of CDDB entries. You can choose only to include or exclude texts if "
+"one of the entries is empty, or if it has a specific value. Examples:"
+"<ul>"
+"<li>@T{TEXT} includes TEXT if the album title is specified"
+"<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not specified"
+"<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is "
+"named Soundtrack"
+"<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is "
+"anything else but Soundtrack"
+"<li>It is also possible to include special strings in texts and conditions, "
+"e.g. !a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not "
+"differ from the album artist.</ul>"
+"<p>Conditional includes make use of the same characters as the special strings, "
+"which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd]."
+msgstr ""
+"<p><b></b>"
+"<p> -სკენ შემცველობა ჩართულია CDDB თქვენ -სკენ შემცველობა ან ტოლია ცარიელი ან a "
+"მაგალითები"
+"<ul>"
+"<li> T სათაური ტოლია"
+"<li> T სათაური ტოლია"
+"<li> C CD s ინფორმაცია ტოლია"
+"<li> C CD s ინფორმაცია ტოლია ნებისმიერი"
+"<li> ტოლია -სკენ შემცველობა -ში და e a A a სათაური s ინფორმაცია</ul>"
+"<p> X -ში X."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Extracting Digital Audio"
+msgstr "ციფრული აუდიოს ამოღება"
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Could not load libcdparanoia."
+msgstr "libcdparanoia ვერ ჩაიტვირთა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Reading CD table of contents."
+msgstr "CD სარჩევის წაკითხვა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open device %1"
+msgstr "%1 მოწყობილობა ვერ გაიხსნა"
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need write access to %1"
+msgstr "თქვენ გჭირდებათ %1-ზე ჩაწერის უფლება"
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:178 rip/k3baudioripthread.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Searching index 0 for all tracks"
+msgstr "ყველა ჩანაწერის 0 ინდექსი იძებნება"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:113
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:199
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:307 rip/k3baudioripthread.cpp:200
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:303 rip/k3baudioripthread.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %1"
+msgstr "%1 დირექტორია ვერ იქმნება"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:140
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:229
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:365 rip/k3baudioripthread.cpp:229
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:333 rip/k3baudioripthread.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open '%1' for writing."
+msgstr "'%1' ჩასაწერად ვერ იხსნება."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Ripping to single file '%1'."
+msgstr "'%1'-ს ცალ ფაილში გაფატვრვა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Starting digital audio extraction (ripping)."
+msgstr "ციფრული აუდიოს გამოღება დაიწყო (გაფატვრვა)."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully ripped to %2."
+msgstr "წარმატებულად გამოიფატრა %2-ში."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)"
+msgstr "%1 ჩანაწერის გაფატვრვა (%2 - %3)"
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ripping track %1"
+msgstr "%1 ჩანაწერის გაფატვრვა"
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully ripped track %1."
+msgstr "%1 ჩანაწერი წარმატებით გაიფატრა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Successfully ripped track %1 to %2."
+msgstr "%1 ჩანაწერი წარმატებით გაიფატრა %2-ში."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:268 rip/k3baudioripthread.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while encoding track %1."
+msgstr "%1 ჩანაწერის კოდირებისას შეცდომა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
+msgstr "%1 ჩანაწერის გაფატვრვისას გამოუსწორებელი შეცდომა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Error while initializing audio ripping."
+msgstr "აუდიო გაფატვრვის ინიციალიზაციისას შეცდომა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Cancellation could take a while..."
+msgstr "გაუქმებას დრო უნდა..."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183 rip/k3baudioripthread.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Removed partial file '%1'."
+msgstr "წაშლილია ფაილის ნაწილი '%1'."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:311 rip/k3baudioripthread.cpp:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing playlist to %1."
+msgstr "რეპერტუარის ჩაწერა %1-ში."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:412 rip/k3baudioripthread.cpp:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing cue file to %1."
+msgstr "cue ფაილის %1-ში ჩაწერა."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Ripping Audio Tracks"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერების გაფტვრვა"
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერების გაფატვრვა '%1'-დან"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:454 rip/k3baudioripthread.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 track (encoding to %1)\n"
+"%n tracks (encoding to %1)"
+msgstr "%n ჩანაწერი (კოდირება %1-ში)"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:457 rip/k3baudioripthread.cpp:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 track\n"
+"%n tracks"
+msgstr "%n ჩანაწერი"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "CD Ripping"
+msgstr "CD გაფატვრვა"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:116 projects/k3baudiotrackview.cpp:135
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:90 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:127
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 262
+#: k3bdiskinfoview.cpp:220 projects/k3baudiotrackview.cpp:133
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:71 projects/k3bmovixlistview.cpp:175
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:437 projects/k3bvcdlistview.cpp:83 rc.cpp:411
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "ტიპი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 421
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:309 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:770
+#: option/k3boptiondialog.cpp:129 projects/k3baudioburndialog.cpp:104
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 projects/k3bvcdburndialog.cpp:429
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "დეტალური"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:163 projects/k3baudioburndialog.cpp:97
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Ignore read errors"
+msgstr "წაკითხვის შეცდომების იგნორირება"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Don't read pregaps"
+msgstr "pregap-ების არ წაკითხვა"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:182 projects/k3baudioburndialog.cpp:91
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Paranoia mode:"
+msgstr "პარანოიული რეჟიმი:"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:167 misc/k3bcdcopydialog.cpp:177
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:161 projects/k3baudioburndialog.cpp:95
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Read retries:"
+msgstr "წაკითხვის მცდელობები:"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Starts copying the selected tracks"
+msgstr "იწყება არჩეული ჩანაწერების ასლი"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Maximal number of read retries"
+msgstr "წაკითხვების თავიდან მცდელობის მაქს. რაოდენობა"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio data "
+"from the cd. After that K3b will either skip the sector if the <em>"
+"Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process."
+msgstr ""
+"<p> -სკენ a cd შემდეგ K3b<em> იგნორირება წაკითხვა შეცდომები</em> "
+"ტოლია ჩართული ან."
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Do not read the pregaps at the end of every track"
+msgstr "ყოველ ჩანაწერზე წინა ინტერვალის არ წაკითხვა"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. "
+"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track "
+"itself.</p>"
+"<p>Although the default behaviour of nearly all ripping software is to include "
+"the pregaps for most CDs it makes more sense to ignore them. When creating a "
+"K3b audio project you will regenerate these pregaps anyway.</p>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b -ში ჩანაწერი შეიცავს ცარიელი -სკენ</p>"
+"<p> ნაგულისხმევი ყველა ტოლია -სკენ შემცველობა -თვის -სკენ a K3b</p>"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Album"
+msgstr "ალბომი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:258 misc/k3bcdcopydialog.cpp:172
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:638 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:338
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "აუდიო"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track%1"
+msgstr "ჩანაწერი%1"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:270 misc/k3bcdcopydialog.cpp:162
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "მონაცემები"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:98
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Converting Audio Tracks"
+msgstr "აუდიო ჭდეების კონვერტაცია"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Converting to single file '%1'."
+msgstr "ცალი ფაილის კონვერტაცია '%1'."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully converted track %1."
+msgstr "%1 ჩანაწერი წარმატებით გაიფატრა."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Converting track %1 (%2 - %3)"
+msgstr "%1 ჩანაწერის კონვერტაცია (%2 - %3)"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting track %1"
+msgstr "%1 ჩანაწერის კონვერტაცია"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Converting Audio Tracks From '%1'"
+msgstr "'%1'-დან აუდიო ჩანაწერების კონვერტაცია"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68
+msgid "Keep original dimensions"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69
+msgid "640x? (automatic height)"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70
+msgid "320x? (automatic height)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:50
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "სამომხმარებლო..."
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:342
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:80
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "სათაური"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Video Size"
+msgstr "ვიდეოს ზომა"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:414
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:417
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:420
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:510
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:511
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:512
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "%1 kbps"
+msgstr "%1 kbps"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:130
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:190
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "ავტო"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Pattern special strings:</b>"
+"<p>The following strings will be replaced with their respective meaning in "
+"every track name."
+"<br>"
+"<p><table border=\"0\">"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td><em>Meaning</em></td>"
+"<td><em>Alternatives</em></td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%t</td>"
+"<td>title number</td>"
+"<td>%{t} or %{title_number}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%i</td>"
+"<td>volume id (mostly the name of the Video DVD)</td>"
+"<td>%{i} or %{volume_id}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%b</td>"
+"<td>beautified volume id</td>"
+"<td>%{b} or %{beautified_volume_id}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%l</td>"
+"<td>two chars language code</td>"
+"<td>%{l} or %{lang_code}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%n</td>"
+"<td>language name</td>"
+"<td>%{n} or %{lang_name}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%a</td>"
+"<td>audio format (on the Video DVD)</td>"
+"<td>%{a} or %{audio_format}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%c</td>"
+"<td>number of audio channels (on the Video DVD)</td>"
+"<td>%{c} or %{channels}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%v</td>"
+"<td>size of the original video</td>"
+"<td>%{v} or %{orig_video_size}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%s</td>"
+"<td>size of the resulting video (<em>Caution: auto-clipping values are not "
+"taken into account!</em>)</td>"
+"<td>%{s} or %{video_size}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%r</td>"
+"<td>aspect ratio of the original video</td>"
+"<td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%d</td>"
+"<td>current date</td>"
+"<td>%{d} or %{date}</td></tr></table>"
+"<p><em>Hint: K3b also accepts slight variations of the long special strings. "
+"One can, for example, leave out the underscores.</em>"
+msgstr ""
+"<p><b> შაბლონი</b>"
+"<p> -ში სახელი"
+"<br><em> მინიშნება</em> A a ჩართულია ან"
+"<p><table border=\"0\">"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td><em></em></td>"
+"<td><em> ალტერნატივები</em></td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> a</td>"
+"<td></td>"
+"<td> a ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> t</td>"
+"<td> სათაური</td>"
+"<td> t ან სათაური</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> n</td>"
+"<td></td>"
+"<td> n ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> y</td>"
+"<td> წელი CD</td>"
+"<td> y ან წელი</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td> ინფორმაცია</td>"
+"<td> ან კომენტარი</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td> CD</td>"
+"<td> ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> A</td>"
+"<td></td>"
+"<td> A ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> T</td>"
+"<td> სათაური</td>"
+"<td> T ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td> C</td>"
+"<td> CD ინფორმაცია</td>"
+"<td> C ან</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td> თარიღი</td>"
+"<td> ან თარიღი</td></tr></table>"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Video Picture Size"
+msgstr "ვიდეოს ზომა"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:342
+msgid ""
+"<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value is "
+"set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect ratio "
+"of the video picture."
+"<br>Be aware that setting both the width and the height to fixed values will "
+"result in no aspect ratio correction to be performed."
+msgstr ""
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:34 k3bwriterselectionwidget.cpp:260
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:486 k3bwritingmodewidget.cpp:153
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:75
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:389
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:350
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "ავტო"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Ripping Video DVD Titles"
+msgstr "ვიდეო DVD სათაურების გაფატვრვა"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: Transcoding %n title to %1/%2\n"
+"Transcoding %n titles to %1/%2"
+msgstr "ტრანსკოდირება %n სათაური %1/%2-ში"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully ripped title %1"
+msgstr "წარმატებულად გამოიფატრა %2-ში."
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rip title %1"
+msgstr "'%1' საქაღალდის შექმნა ვერ განხორციელდა."
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Determined clipping values for title %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180
+msgid "Top: %1, Bottom: %2"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182
+msgid "Left: %1, Right: %2"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:190
+msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Failed to determine clipping values for title %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:151
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD Ripping"
+msgstr "ვიდეო DVD-ს გაფატვრვა"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 title from %1\n"
+"%n titles from %1"
+msgstr "%n სათაური %1-დან"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Title %1 (%2)"
+msgstr "სათაური %1 (%2)"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2Ch (%3%4)"
+msgstr "%1 %2Ch (%3%4)"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:228
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:51
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "unknown language"
+msgstr "უცნობი ენა"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "not supported"
+msgstr "არაა გაფორმებული"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:452
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %nCh\n"
+"%nCh"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:564
+msgid ""
+"<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio "
+"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or choose "
+"AC3 audio streams for all ripped titles."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "AC3 Pass-through"
+msgstr "AC3 pass-through რეჟიმი"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:95
+msgid ""
+"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping "
+"will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting failed"
+msgstr "მონტირება ვერ შედგა."
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:108
+msgid ""
+"<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD."
+"<p>Install <i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support."
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:320 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD"
+msgstr "ვიდეო DVD"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n title\n"
+"%n titles"
+msgstr ""
+"_n: %n სათაური\n"
+"%n სათაური"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:128
+msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:142
+msgid ""
+"<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode (<em>"
+"%1</em>) lacks support for any of the codecs supported by K3b."
+"<p>Please make sure it is installed properly."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read Video DVD contents."
+msgstr "ვიდეო DVD-ს შიგთავსი ბერ იკითხება."
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Please select the titles to rip."
+msgstr "გთხოვთ გასაფატრი ჩანაწერი აირჩიოთ."
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "No Titles Selected"
+msgstr "ჩანაწერი არაა არჩეული"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Open the Video DVD ripping dialog"
+msgstr "ვიდეო DVD-ს გაფატვრვის დიალოგის გახსნა"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)"
+msgstr "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "RLE"
+msgstr "RLE"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Extended"
+msgstr "გაფართოებული"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "<p><b>Title %1 (%2)</b><br>%3"
+msgstr "<p><b>სათაური %1 (%2)</b><br>%3"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n chapter\n"
+"%n chapters"
+msgstr ""
+"_n: %n თავი\n"
+"%n თავი"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "MPEG1"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2"
+msgstr "MPEG2"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "letterboxed"
+msgstr "letterboxed"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "anamorph"
+msgstr "anamorph"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "No audio streams"
+msgstr "არაა აუდიო ნაკადები"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "No Subpicture streams"
+msgstr "არაა ქვესურათის ნაკადები"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Audio Streams"
+msgstr "აუდიო ნაკადები"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture Streams"
+msgstr "ქვესურათის ნაკადები"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 93
+#: rc.cpp:350 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "წინასწარ ნახვა"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:702
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Video"
+msgstr "ვიდეო"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Subpicture"
+msgstr "ქვესურათი"
+
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Artist"
+msgstr "შემსრულებელი"
+
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:50
+msgid "Check the tracks that should be ripped"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Erase CD-RW"
+msgstr "CD-RW-ს გაწმენდა"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Erase Type"
+msgstr "გა&წმენდის ტიპი"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:554 misc/k3bblankingdialog.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Erasing CD-RW"
+msgstr "CD-RW-ს გაწმენდა"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Successfully erased CD-RW."
+msgstr "CD-RW წარმატებულად გაიწმინდა."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Success"
+msgstr "წარმატება"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Erasing CD-RW canceled."
+msgstr "CD-RW-ს გაწმენდა"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Canceled"
+msgstr "გაუქმებულია."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The Erasing process failed. Do you want to see the debugging output?"
+msgstr "გაწმენდის პროცესი ვერ შედგა. გსურთ განბზიკვის გამონატანის ხილვა?"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:673 misc/k3bblankingdialog.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Erasing failed."
+msgstr "გაწმენდა ვერ შედგა."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "%1 does not support CD-RW writing."
+msgstr "%1 არ უჭერს CD-RW-ს ჩაწერას მხარს."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
+msgstr "შლის სავსე დისკს. ამას იგივე დრო უნდა რაც სრული CD-ს ჩაწერას."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Erases just the TOC, the PMA, and the pregap."
+msgstr "შლის მხოლოდ TOC, PMA, და pregap."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Erases just the last track."
+msgstr "მხოლოდ უკანასკნელ ჩანაწერს შლის."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Reopen the last session to make it possible to append further data."
+msgstr "თავიდან ხსნის ბოლო სესიას, რათა შესაძლებელი გახდეს მონაცემთა ჩამატება."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Erases the last session of a multisession CD."
+msgstr "მულტისესიიანი CD-ს ბოლო სესიას შლის."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:226 misc/k3bblankingdialog.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Fast"
+msgstr "სწრაფი"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:229 misc/k3bblankingdialog.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Complete"
+msgstr "შესრულებულია"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Blanking mode:"
+msgstr "გაწმენდის რეჟიმი:"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:238 misc/k3bblankingdialog.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Erase Last Track"
+msgstr "ბოლო ჩანაწერის გაწმენდა"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:242 misc/k3bblankingdialog.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Last Session"
+msgstr "ბოლო სესიის თავიდან გახსნა"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:246 misc/k3bblankingdialog.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Erase Last Session"
+msgstr "ბოლო სესიის გაწმენდა"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Copy"
+msgstr "CD ასლი"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "and CD Cloning"
+msgstr "და CD კლონირება"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:79 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Source Medium"
+msgstr "წყაროს მედია"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Copy Mode"
+msgstr "ასლის რეჟიმი"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:106 misc/k3bcdcopydialog.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Normal Copy"
+msgstr "ჩვეულებრივი ასლი"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:107 misc/k3bcdcopydialog.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Clone Copy"
+msgstr "კლონის ასლი"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:109 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:245
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:100 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:61
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:188 projects/k3bprojectburndialog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Writing Mode"
+msgstr "ჩაწერის რეჟიმი"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:113 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:251
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:113 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:194
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Copies"
+msgstr "ასლები"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "&Image"
+msgstr "&ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "No error correction"
+msgstr "არაა შეცდომათა გასწორება"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Copy CD-Text"
+msgstr "CD-ტექსტის ასლი"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Prefer CD-Text"
+msgstr "უპირატესი CD-ტექსტი"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 577
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:190 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:167 rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&გაფართოვებული"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Skip unreadable data sectors"
+msgstr "წაუკითხავი მონაცემთა სექტორების გაცდენა"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Disable the source drive's error correction"
+msgstr "წყარო მოწყობილობის შეცდომათა გასწორების გამორთვა"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Use CD-Text instead of cddb if available."
+msgstr "cddb-ს მაგივრად თუ შესაძლებელია CD ტექსტის გამოყენება."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Copy CD-Text from the source CD if available."
+msgstr "CD ტექსტი წყარო CD-დან ასლი, თუ იგი ხელმისაწვდომია."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC error "
+"correction. This way sectors that are unreadable by intention can be read."
+"<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on corrupted "
+"sectors."
+msgstr "<p> ტოლია K3b გამორთვა წყარო s შეცდომა<p> -თვის ასლი ჩართულია."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. "
+"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to "
+"stick to Cddb info."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b -თვის CD ტექსტი ჩართულია წყარო CD გამორთე CD CD ტექსტი ან -სკენ "
+"-სკენ."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will "
+"be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries."
+msgstr "<p> ტოლია და K3b CD ტექსტი ჩართულია წყარო -სკენ CD ნებისმიერი."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the "
+"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+msgstr "<p> ტოლია და K3b ტოლია -სკენ a წყარო CD DVD ჩართულია ასლი."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows "
+"copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs "
+"(an Audio CD containing an additional data session)."
+"<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია საშუალო ასლი -თვის CD აუდიო და ცალი მონაცემები და აუდიო აუდიო CD"
+"<p> -თვის CD."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not "
+"care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to "
+"copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors."
+"<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned."
+msgstr "<p> CD K3b a ასლი CD CD -სკენ ასლი ან შეიცავს<p><b></b> მხოლოდ ცალი."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
+msgstr "-სკენ -ში ჩაწერა?"
+
+#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:196
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
+msgstr "გსურთ %1-ზე გადაწერა?"
+
+#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 projects/k3bdataburndialog.cpp:185
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:287 projects/k3bmovixburndialog.cpp:230
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197 projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "ფაილი არსებობს"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Use the same device for burning"
+msgstr "ჩაწერისთვის იგივე მოწყობილობის გამოყენება"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
+msgstr ""
+"<qt>ჩაწერისთვის იგივე მოწყობილობის გამოყენება<i>(ან ჩადეთ სხვა მედიუმი)</i>"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "DVD Copy"
+msgstr "DVD ასლი"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "No video transcoding!"
+msgstr "არაა ვიდეო ტრანსკოდირება!"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 28
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:156 rc.cpp:1284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "საერთო"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Skip unreadable sectors"
+msgstr "წაუკითხავი სექტორების გაცდენა"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a sector from the "
+"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+msgstr "<p> ტოლია და K3b ტოლია -სკენ a წყარო CD DVD ჩართულია ასლი."
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Burn CD Image"
+msgstr "CD ანაბეჭდის ჩაწერა"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:181 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Image to Burn"
+msgstr "ჩასაწერი ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:184 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Choose Image File"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილის არჩევა"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files"
+msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|ანაბეჭდის ფაილები"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:187 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files"
+msgstr "*.iso *.ISO|ISO9660 ანაბეჭდის ფაილები"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "*.cue *.CUE|Cue Files"
+msgstr "*.cue *.CUE|Cue ფაილები"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images"
+msgstr "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC ფაილები და Cdrecord კლონის ანაბეჭდები"
+
+#: k3b.cpp:1271 k3bfileview.cpp:103 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:193
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|ყველა ფაილი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Image Type"
+msgstr "ანაბეჭდის ტიპი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Auto Detection"
+msgstr "ავტო ამოცნობა"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "ISO9660 Image"
+msgstr "ISO9660 ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Cue/Bin Image"
+msgstr "Cue/Bin ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Audio Cue File"
+msgstr "აუდიო Cue ფაილი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Cdrdao TOC File"
+msgstr "Cdrdao TOC ფაილი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord Clone Image"
+msgstr "Cdrecord კლონის ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:221 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "No image file selected"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილი არაა არჩეული"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Data mode:"
+msgstr "მონაცემთა რეჟიმი:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:409 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:249
+msgid ""
+"<p>This image has an invalid file size.If it has been downloaded make sure the "
+"download is complete."
+"<p>Only continue if you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Seems not to be a usable image"
+msgstr "როგორც ჩანს არაა გამოყენებადი ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:589 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:654
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:682 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Detected:"
+msgstr "ამოცნობილია:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:590 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Iso9660 image"
+msgstr "Iso9660 ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:596 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:660
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:688 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Filesize:"
+msgstr "ფაილის ზომა:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:447 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:602
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "System Id:"
+msgstr "სისტემის საიდენტიფიკაციო სახელი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:452 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:610
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Volume Id:"
+msgstr "ტომის საიდენტიფიკაციო სახელი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:457 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:618
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Volume Set Id:"
+msgstr "ტომთა განლაგების საიდენტიფიკაციო სახელი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:462 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:626
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Publisher Id:"
+msgstr "გამომცემლის საიდენტიფიკაციო სახელი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:467 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:634
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Preparer Id:"
+msgstr "მომზადებლის საიდენტიფიკაციო სახელი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:472 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:641
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Application Id:"
+msgstr "პროგრამის საიდენტიფიკაციო სახელი:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord clone image"
+msgstr "Cdrecord კლონის ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:665 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Image file:"
+msgstr "გამოსახულების ფაილი:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid "TOC file:"
+msgstr "TOC ფაილი:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Cue/bin image"
+msgstr "Cue/bin ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Cue file:"
+msgstr "Cue ფაილი:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Audio Cue Image"
+msgstr "აუდიო Cue ანაბეჭდი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n track\n"
+"%n tracks"
+msgstr ""
+"_n: %n ჩანაწერი\n"
+"%n ჩანაწერი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "ჩანაწერი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Md5 Sum:"
+msgstr "Md5 ჯამი:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Calculation cancelled"
+msgstr "გამოთვლა ვერ შედგა"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Calculation failed"
+msgstr "გამოთვლა ვერ შედგა"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Copy checksum to clipboard"
+msgstr "ბუფერში ასლი"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491
+msgid "Compare checksum..."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sum Check"
+msgstr "MD5 ჯამის შემოწმება"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
+msgstr "გთხოვთ ჩასვათ MD5 ჯამი შესადარებლად:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "The MD5 Sum of %1 equals the specified."
+msgstr "%1-ს MD5 ჯამი უდრის განსაზღვრულს."
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sums Equal"
+msgstr "MD5 ჯამების ზუსტი დამთხვევა"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "The MD5 Sum of %1 differs from the specified."
+msgstr "%1-ს MD5 ჯამი განსხვავდება განსაზღვრულისგან."
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "MD5 Sums Differ"
+msgstr "MD5 ჯამების სხვაობა"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "DVD Formatting"
+msgstr "DVD ფორმატირება"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "DVD%1RW"
+msgstr "DataDVD%1"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "ძალდატანება"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Quick format"
+msgstr "სწრაფი ფორმატირება"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Force formatting of empty DVDs"
+msgstr "ცარიელი DVD-ს დაფორმატების ნების დართვა"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. It "
+"may also be used to force K3b to format a DVD+RW or a DVD-RW in restricted "
+"overwrite mode."
+"<p><b>Caution:</b> It is not recommended to often format a DVD since it may "
+"already be unusable after 10-20 reformat procedures."
+"<p>DVD+RW media only needs to be formatted once. After that it just needs to be "
+"overwritten. The same applies to DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b a DVD RW ტოლია ცარიელი -სკენ K3b -სკენ a DVD RW ან a DVD RW -ში"
+"<p><b></b> ტოლია -სკენ a DVD"
+"<p> DVD RW -სკენ შემდეგ -სკენ -სკენ DVD RW -ში."
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Try to perform quick formatting"
+msgstr "სწრაფი ფორმატირების ცდა"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick "
+"format."
+"<p>Formatting a DVD-RW completely can take a very long time and some DVD "
+"writers perform a full format even if quick format is enabled."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b -სკენ a"
+"<p> ფორმატირება a DVD RW a დრო და DVD a ტოლია ჩართული."
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Burn Iso9660 Image"
+msgstr "Iso9660 ანაბეჭდის ჩაწერა"
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "to DVD"
+msgstr "DVD-სკენ"
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image you selected is not a valid ISO9660 image. Are you sure you want to "
+"burn it anyway? (There may exist other valid image types that are not detected "
+"by K3b but will work fine.)"
+msgstr "ტოლია a -სკენ K3b"
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:241 projects/k3bprojectburndialog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Burn"
+msgstr "დისკის ჩაწერა"
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Not an Iso9660 image"
+msgstr "არაა Iso9660 ანაბეჭდი"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Free space in temporary directory:"
+msgstr "დროებით დირექტორიასი თავისუფალი სივრცე:"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "The directory in which to save the image files"
+msgstr "დირექტორია, სადაც ანაბეჭდების ფაილები შეინახება"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the directory in which K3b will save the <em>image files</em>."
+"<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
+msgstr "<p> ტოლია -ში K3b<em></em><p> ჩართულია a."
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Select Temporary Directory"
+msgstr "დროებითი დირექტორიის ამორჩევა"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Select Temporary File"
+msgstr "დროებითი ფაილის ამორჩევა"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Wri&te image files to:"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილების &ჩაწერა:"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Temporary Directory"
+msgstr "დროებითი დირექტორია"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Wri&te image file to:"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილის &ჩაწერა:"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Temporary File"
+msgstr "დროებითი ფაილი"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Size of project:"
+msgstr "პროექტის ზომა:"
+
+#: k3bjobprogressosd.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Hide OSD"
+msgstr "OSD დამალვა"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Estimated writing speed:"
+msgstr "მოსალოდნელი ჩაწერის სიჩქარე:"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Software buffer:"
+msgstr "პროგრამის ბუფერი:"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Device buffer:"
+msgstr "მოწყობილობის ბუფერი:"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Writer: %1 %2"
+msgstr "ჩამწერი: %1 %2"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:97 k3bburnprogressdialog.cpp:98
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "no info"
+msgstr "ინფო არაა"
+
+#: k3bservicemenuinstaller.cpp:96
+msgid "Failed to copy service menu files"
+msgstr ""
+
+#: k3bservicemenuinstaller.cpp:116
+msgid "Failed to remove service menu files"
+msgstr ""
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Media &Info"
+msgstr "&მედია ინფორმაცია"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&Unmount"
+msgstr "&დემონტირება"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "&Mount"
+msgstr "&მონტირება"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Eject"
+msgstr "&გამოღება"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "L&oad"
+msgstr "&ჩატვირთვა"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set Read Speed..."
+msgstr "დაყენებული წაკითხვის სიჩქარე..."
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Display generic medium information"
+msgstr "არაა მედიუმზე ინფორმაცია"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Unmount the medium"
+msgstr "მონტირება ვერ შედგა."
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Mount the medium"
+msgstr "წყაროს მედია"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Eject the medium"
+msgstr "ცარიელი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "(Re)Load the medium"
+msgstr "%1 მედიუმი"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:67
+msgid "Force the drive's read speed"
+msgstr ""
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "CD Read Speed"
+msgstr "CD წაკითხვის სიჩქარე"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>"
+". This speed will be used for the currently mounted medium."
+"<p>This is especially useful to slow down the drive when watching movies which "
+"are read directly from the drive and the spinning noise is intrusive."
+"<p>Be aware that this has no influence on K3b since it will change the reading "
+"speed again when copying CDs or DVDs."
+msgstr ""
+"<p> არჩეული -თვის<b></b> -თვის"
+"<p> ტოლია -სკენ და ტოლია"
+"<p> არა ჩართულია K3b შეცვლა ან."
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Setting the read speed failed."
+msgstr "წაკითხვის სიჩქარის მითითება ვერ შედგა."
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Mode1"
+msgstr "რეჟიმი1"
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Mode2"
+msgstr "რეჟიმი2"
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Select the mode for the data-track"
+msgstr "data-track-ის რეჟიმის ამორჩევა"
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Data Mode</b>"
+"<p>Data tracks may be written in two different modes:</p>"
+"<p><b>Auto</b>"
+"<br>Let K3b select the best suited data mode.</p>"
+"<p><b>Mode 1</b>"
+"<br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>"
+"Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data "
+"CDs.</p>"
+"<p><b>Mode 2</b>"
+"<br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since the other modes are rarely "
+"used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>.</p>"
+"<p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older drives may "
+"have problems reading mode 1 multisession CDs."
+msgstr ""
+"<p><b> მონაცემები რეჟიმი</b>"
+"<p> მონაცემები ჩანაწერი -ში</p>"
+"<p><b> ავტო</b>"
+"<br> K3b არჩება</p>"
+"<p><b> რეჟიმი</b>"
+"<br> ტოლია<em></em> -ში<em> ყვითელი წიგნი</em> სტანდარტული ტოლია არჩეული</p>"
+"<p><b> რეჟიმი</b>"
+"<br> -მდე<em> რეჟიმი ფორმა</em> ტოლია -სკენ -სკენ<em> რეჟიმი</em></p>"
+"<p><b></b> ჩართულია CD."
+
+#: k3bsidepanel.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "საქაღალდეები"
+
+#: k3bsidepanel.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "CD Tasks"
+msgstr "CD ამოცანები"
+
+#: k3bsidepanel.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "DVD Tasks"
+msgstr "DVD ამოცანები"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:169 k3bmedium.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "No medium present"
+msgstr "მედიუმი არაა"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Disk Type"
+msgstr "უცნობი დისკის ტიპი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "ჩანაწერები"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Attributes"
+msgstr "ატრიბუტები"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "First-Last Sector"
+msgstr "პირველი-ბოლო სექტორი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:234 k3bdiskinfoview.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session %1"
+msgstr "სესია %1"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Data/Mode1"
+msgstr "მონაცემი/რეჟიმი1"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Data/Mode2"
+msgstr "მონაცემი/რეჟიმი2"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Data/Mode2 XA Form1"
+msgstr "მონაცემი/რეჟიმი2 XA Form1"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Data/Mode2 XA Form2"
+msgstr "მონაცემი/რეჟიმი2 XA Form2"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "ასლი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "no copy"
+msgstr "არაა ასლი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "preemp"
+msgstr "preemp"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "no preemp"
+msgstr "არაა preemp"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "incremental"
+msgstr "ზრდადი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "uninterrupted"
+msgstr "უწყვეტი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "CD-TEXT (excerpt)"
+msgstr "CD-TEXT (excerpt)"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Performer"
+msgstr "წარმდგენელი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Songwriter"
+msgstr "სიმღერის ჩამწერი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "რედაქტორი"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "CD:"
+msgstr "CD:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "საშუალო"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Unknown (probably CD-ROM)"
+msgstr "უცნობი (ალბათ CD-ROM)"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:348 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:69
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:597 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "ტიპი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Media ID:"
+msgstr "მედია ID:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ტევადობა:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:358 k3bdiskinfoview.cpp:364 k3bdiskinfoview.cpp:370
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:203 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:206
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 წთ"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Used Capacity:"
+msgstr "გამოყენებული ტევადობა:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Remaining:"
+msgstr "დარჩა:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Rewritable:"
+msgstr "გადაწერადი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:88 option/k3bdevicewidget.cpp:105
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:131 option/k3bdevicewidget.cpp:287
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:291 option/k3bdevicewidget.cpp:295
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:299 option/k3bdevicewidget.cpp:304
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:308 option/k3bdevicewidget.cpp:313
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "დიახ"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:132
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:287 option/k3bdevicewidget.cpp:291
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:295 option/k3bdevicewidget.cpp:299
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:304 option/k3bdevicewidget.cpp:308
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:313 option/k3bdevicewidget.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "არა"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Appendable:"
+msgstr "გაშლადი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Empty:"
+msgstr "ცარიელი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Layers:"
+msgstr "დონეები:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Background Format:"
+msgstr "ფონის ფორმატი:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "not formatted"
+msgstr "არაა გაფორმებული"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "incomplete"
+msgstr "არასრული"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "in progress"
+msgstr "სრულდება"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "complete"
+msgstr "სრული"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Sessions:"
+msgstr "სესიები:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Supported writing speeds:"
+msgstr "მოსალოდნელი ჩაწერის სიჩქარე:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "ISO9660 Filesystem Info"
+msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემის ინფორმაცია"
+
+#: k3bdirview.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You have selected the K3b Video DVD ripping tool."
+"<p>It is intended to <em>rip single titles</em> from a video DVD into a "
+"compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored."
+"<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including "
+"decryption) for further processing with another application, please use the "
+"following link to access the Video DVD file structure: <a href=\"videodvd:/\">"
+"videodvd:/</a>"
+"<p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and "
+"extras it is recommended to use the K3b DVD Copy tool."
+msgstr ""
+"<p> თქვენ K3b ვიდეო DVD"
+"<p> ტოლია -სკენ<em> ცალი</em> a DVD -თვის მენიუ"
+"<p> -სკენ ასლი ვიდეო DVD DVD -თვის ბმა -სკენ ვიდეო DVD ფაილი<a "
+"href=\"videodvd:/\"></a>"
+"<p> -სკენ a ასლი ვიდეო DVD ყველა და ტოლია -სკენ K3b DVD."
+
+#: k3bdirview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD ripping"
+msgstr "ვიდეო DVD გაფატვრა"
+
+#: k3bdirview.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Open DVD Copy Dialog"
+msgstr "DVD ასლის დიალოგის გახსნა"
+
+#: k3bdirview.cpp:244
+msgid ""
+"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure "
+"it is installed."
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
+msgstr ""
+"მოიძებნა %1. გსურთ რომ K3b-მ დაამონტიროს მონაცემთა ნაწილი ან აჩვენოს ყველა "
+"ჩანაწერი?"
+
+#: k3bdirview.cpp:252 k3bdirview.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Mount CD"
+msgstr "CD-ს მონტირება"
+
+#: k3bdirview.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Show Video Tracks"
+msgstr "ვიდეო ჩანაწერების ჩვენება"
+
+#: k3bdirview.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Show Audio Tracks"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერები"
+
+#: k3bdirview.cpp:300
+msgid "<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Mount Failed"
+msgstr "მოიძებნილი ფაილები"
+
+#: k3bdirview.cpp:316
+msgid ""
+"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Unmount Failed"
+msgstr "მონტირება ვერ შედგა."
+
+#: k3bdiroperator.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "K3b Bookmarks"
+msgstr "K3b სანიშნეები"
+
+#: k3bdiroperator.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Add to Project"
+msgstr "პროექტისთვის და&მატება"
+
+#: k3bmediaselectiondialog.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Medium Selection"
+msgstr "მედიუმის არჩევა"
+
+#: k3bmediaselectiondialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Please select a medium:"
+msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ მედიუმი:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tsiskreli at gmail.com"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "შეტყობინება"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Overall progress:"
+msgstr "ყველაფრის მიმდინარეობა:"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Show Debugging Output"
+msgstr "გამართვის გამონატანის ჩვენება"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:317 k3bjobprogressdialog.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "%1 of %2 MB"
+msgstr "%1 %2 მბ-დან ჩაიწერა"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:362 k3bjobprogressdialog.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Success."
+msgstr "წარმატება."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Successfully finished."
+msgstr "წარმატებულად დასრულდა."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:384 k3bjobprogressdialog.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Canceled."
+msgstr "გაუქმებულია."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:389 k3bjobprogressdialog.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Error."
+msgstr "შეცდომა."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Finished with errors"
+msgstr "დასრულებულია შეცდმებით"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ გაუქმება?"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Confirmation"
+msgstr "გაუქმების დადასტურება"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Elapsed time: %1 h"
+msgstr "გასული დრო: %1 სთ"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Remaining: %1 h"
+msgstr "დარჩენილი: %1 სთ"
+
+#: main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "A CD and DVD burning application"
+msgstr "CD და DVD ჩამწერი პროგრამა"
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "file(s) to open"
+msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Create a new data CD project and add all given files"
+msgstr "ახალი მონაცემთა CD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Create a new audio CD project and add all given files"
+msgstr "ახალი აუდიო CD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Create a new video CD project and add all given files"
+msgstr "ახალი ვიდეო CD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files"
+msgstr "ახალი შერეული CD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files"
+msgstr "ახალი eMovix CD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Create a new data DVD project and add all given files"
+msgstr "ახალი მონაცემთა DVD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Create a new eMovix DVD project and add all given files"
+msgstr "ახალი eMovix DVD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Create a new Video DVD project and add all given files"
+msgstr "ახალი ვიდეო DVD პროექტის შექმნა და ყველა მოცემული ფაილის დამატება"
+
+#: main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Open the project burn dialog for the current project"
+msgstr "მიმდინარე პროექტისთვის ჩაწერის დიალოგის გახსნა"
+
+#: main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Open the CD copy dialog, optionally specify the source device"
+msgstr "CD ასლის დიალოგის გახსბა, მიუთითეთ წყარო მოწყობილობაც"
+
+#: k3b.cpp:337 main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Open the DVD copy dialog"
+msgstr "DVD ასლის დიალოგის გახსნა"
+
+#: main.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Write a CD image to a CD-R(W)"
+msgstr "ჩაწერეთ CD ანაბეჭდი CD-R(W)-ზე"
+
+#: main.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Write a DVD ISO9660 image to a DVD"
+msgstr "DVD ISO9660 ანაბეჭდის DVD±R(W)-ზე ჩაწერა"
+
+#: main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Write a CD or DVD image to a CD-R(W) or DVD depending on the size"
+msgstr "CD ან DVD ანაბეჭდის CD-R(W)-ზე ან DVD±R(W)-ზე ჩაწერა, გააჩნია ზომას"
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Erase a CDRW"
+msgstr "CDRW-ს გაწმენდა"
+
+#: main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Format a DVD-RW or DVD+RW"
+msgstr "DVD-RW ან DVD+RW-ს დაფორმატება"
+
+#: main.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერების ციფრულად ამოღება (+კოდირება)"
+
+#: main.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)"
+msgstr "ვიდეო DVD სათაურების გაფატვრვა"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Rip Video CD Tracks"
+msgstr "ვიდეო CD DATA ჩანაწერი"
+
+#: main.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Set the GUI language"
+msgstr "GUI ენის მითითება"
+
+#: main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Disable the splash screen"
+msgstr "მისალმების ეკრანის გამორთვა"
+
+#: main.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set the audio output method (like arts or alsa depending on the installed "
+"plugins)"
+msgstr ""
+"აუდიოს გამონატანის მეთოდის დაყენება (როგორიცაა arts ან alsa გააჩნია დაყენებულ "
+"მოდულებს)"
+
+#: main.cpp:72
+msgid ""
+"Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main "
+"purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer and Lead Developer"
+msgstr "მხარდამჭერი და მართვა პროგრამისტი"
+
+#: main.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "VideoCD Project and VideoCD ripping"
+msgstr "VideoCD პროექტი და VideoCD გაფატვრვა"
+
+#: main.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Cdrdao integration"
+msgstr "გაუქმების დადასტურება"
+
+#: main.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions."
+msgstr "VideoDVD გაფატვრვა და video კოდირება"
+
+#: main.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "For his bombastic artwork."
+msgstr "-თვის."
+
+#: main.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "For extensive testing and the first German translation."
+msgstr "-თვის და გერმანული."
+
+#: main.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation."
+msgstr "-თვის და სასიამოვნო."
+
+#: main.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work."
+msgstr "-თვის eMovix და."
+
+#: main.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "For the flac decoding plugin."
+msgstr "-თვის."
+
+#: main.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "For the very useful isofslib."
+msgstr "-თვის."
+
+#: main.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder "
+"framework."
+msgstr "-თვის ტოლია -თვის -ში."
+
+#: main.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern."
+msgstr "-თვის შაბლონი."
+
+#: main.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "For his work on the BSD port and some great patches."
+msgstr "-თვის ჩართულია BSD და."
+
+#: main.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "For his work on the BSD port."
+msgstr "-თვის ჩართულია BSD."
+
+#: main.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org."
+msgstr "-თვის ჩართულია."
+
+#: main.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "For the great K3b icon eyecandy."
+msgstr "-თვის K3b."
+
+#: main.cpp:126
+msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:129
+msgid ""
+"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:132
+msgid "For the amazing K3b 1.0 theme."
+msgstr ""
+
+#: k3bpassivepopup.cpp:142
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
+msgstr "K3b - CD და DVD Kreator"
+
+#: k3b.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Save All"
+msgstr "ყველას შენახვა"
+
+#: k3b.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "ყველას დახურვა"
+
+#: k3b.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "&New Project"
+msgstr "&ახალი პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "New &Audio CD Project"
+msgstr "ახალი &აუდიო CD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "New Data &CD Project"
+msgstr "ახალი მონაცემების &CD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "New &Mixed Mode CD Project"
+msgstr "ახალი &შერეული რეჟიმის CD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "New &Video CD Project"
+msgstr "ახალი &ვიდეო CD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "New &eMovix CD Project"
+msgstr "ახალი &eMovix CD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "New &eMovix DVD Project"
+msgstr "ახალი &eMovix DVD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "New Data &DVD Project"
+msgstr "ახალი მონაცემების &DVD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "New V&ideo DVD Project"
+msgstr "ახალი ვ&იდეო DVD პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Continue Multisession Project"
+msgstr "მულტისესიის გაგრძელება "
+
+#: k3b.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "ფაილების დამა&ტება..."
+
+#: k3b.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "&Clear Project"
+msgstr "პროექტის &გაწმენდა"
+
+#: k3b.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Show Directories"
+msgstr "დირექტორიების ჩვენება"
+
+#: k3b.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Show Contents"
+msgstr "შიგთავსის ჩვენება"
+
+#: k3b.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Show Document Header"
+msgstr "დოკუმენტი ზედა კოლონტიტულის ჩვენება"
+
+#: k3b.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "&Erase CD-RW..."
+msgstr "CD-RW-ს &გაწმენდა..."
+
+#: k3b.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "&Format DVD%1RW..."
+msgstr "DVD-RW ფორმატირება"
+
+#: k3b.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "&Burn CD Image..."
+msgstr "CD ანაბეჭდის ჩა&წერა..."
+
+#: k3b.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "&Burn DVD ISO Image..."
+msgstr "DVD ISO ანაბეჭდის ჩაწე&რა..."
+
+#: k3b.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "&Copy CD..."
+msgstr "&CD-ს &ასლი..."
+
+#: k3b.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Copy &DVD..."
+msgstr "&DVD-ს ასლი..."
+
+#: k3b.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Rip Audio CD..."
+msgstr "აუდიო CD-ს გაფატვრა..."
+
+#: k3b.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Rip Video DVD..."
+msgstr "ვიდეო DVD-ს გაფატვრვა"
+
+#: k3b.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Rip Video CD..."
+msgstr "ვიდეო DVD-ს გაფატვრვა"
+
+#: k3b.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "System Check"
+msgstr "სისტემის შემოწმება"
+
+#: k3b.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "&Setup System Permissions..."
+msgstr "სისტემის უფლებების გა&მართვა..."
+
+#: k3b.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new project"
+msgstr "ახალ პროექტს ქმნის"
+
+#: k3b.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new data CD project"
+msgstr "ახალ მონაცემთა CD-ს პროექტს ქმნის"
+
+#: k3b.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new audio CD project"
+msgstr "ახალ აუდიო CD-ს პროექტს ქმნის"
+
+#: k3b.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new eMovix DVD project"
+msgstr "ახალ eMovix DVD პროექტს ქმნის"
+
+#: k3b.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new data DVD project"
+msgstr "ახალ მონაცემთა DVD პროექტს ქმნის"
+
+#: k3b.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new eMovix CD project"
+msgstr "ახალ eMovix CD პროექტს ქმნის"
+
+#: k3b.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new Video CD project"
+msgstr "ახალ ვიდეო CD პროექტს ქმნის"
+
+#: k3b.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Open the CD-RW erasing dialog"
+msgstr "ჩაწერის დიალოგის გახსნა"
+
+#: k3b.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Open the DVD%1RW formatting dialog"
+msgstr "DVD ასლის დიალოგის გახსნა"
+
+#: k3b.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Open the CD copy dialog"
+msgstr "ხსნის CD-ს ასლის დიალოგს"
+
+#: k3b.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to CD"
+msgstr "წერს Iso9660, cue/bin, ან cdrecord კლონის ანაბეჭდს"
+
+#: k3b.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Write an Iso9660 image to DVD"
+msgstr "DVD ISO9660 ანაბეჭდის DVD±R(W)-ზე ჩაწერა"
+
+#: k3b.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Opens an existing project"
+msgstr "ხსნის არსებულ პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "ხსნის უკანასკნელად გამოყენებულ ფაილს"
+
+#: k3b.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Saves the current project"
+msgstr "ინახავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Saves the current project to a new url"
+msgstr "ინახავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Saves all open projects"
+msgstr "ინახავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Closes the current project"
+msgstr "ხურავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Closes all open projects"
+msgstr "ხურავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Quits the application"
+msgstr "პროგრამის დახურვა"
+
+#: k3b.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Configure K3b settings"
+msgstr "მოდულის კონფიგურაცია"
+
+#: k3b.cpp:348
+msgid "Setup the system permissions (requires root privileges)"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:350
+msgid "Digitally extract tracks from an audio CD"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Transcode Video DVD titles"
+msgstr "ვიდეო DVD სათაურების გაფატვრვა"
+
+#: k3b.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Extract tracks from a Video CD"
+msgstr "ფაილების ამოღება %1-დან %2-ში."
+
+#: k3b.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Add files to the current project"
+msgstr "ხურავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Clear the current project"
+msgstr "ხურავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: k3b.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Project View"
+msgstr "პროექტის ხედი"
+
+#: k3b.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Current Projects"
+msgstr "მიმდინარე პროექტები"
+
+#: k3b.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Quickstart"
+msgstr "სწრაფი ფორმატირება"
+
+#: k3b.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Sidepanel"
+msgstr "გვერდით პანელი"
+
+#: k3b.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Contents View"
+msgstr "შიგთავსის ხედი"
+
+#: k3b.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "&Quick Dir Selector"
+msgstr "Dir ამრჩევიდან &გასვლა"
+
+#: k3b.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Go"
+msgstr "გადასვლა"
+
+#: k3b.cpp:531 k3b.cpp:860 k3b.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Opening file..."
+msgstr "ფაილის გახსნა..."
+
+#: k3b.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Could not open document!"
+msgstr "დოკუმენტი ვერ გაიხსნა!"
+
+#: k3b.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "შეცდომა!"
+
+#: k3b.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "%1 has unsaved data."
+msgstr "%1-ს აქვს შეუნახავი მონაცემი."
+
+#: k3b.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Closing Project"
+msgstr "პროექტის დახურვა"
+
+#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "*.k3b|K3b Projects"
+msgstr "*.k3b|K3b პროექტები"
+
+#: k3b.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Open Files"
+msgstr "ფაილების გახსნა"
+
+#: k3b.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Saving file..."
+msgstr "ფაილის შენახვა..."
+
+#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the current document!"
+msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის შენახვა ვერ განხორციელდა!"
+
+#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O შეცდომა"
+
+#: k3b.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "ფაილის ახალი სახელით შენახვა..."
+
+#: k3b.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Closing file..."
+msgstr "ფაილის დახურვა..."
+
+#: k3b.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Audio CD Project."
+msgstr "ახალი აუდიო CD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Data CD Project."
+msgstr "ახალი მონაცემების CD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Data DVD Project."
+msgstr "ახალი მონაცემების DVD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1107
+#, fuzzy
+msgid "Creating new VideoDVD Project."
+msgstr "ახალი VideoDVD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Mixed Mode CD Project."
+msgstr "ახალი შერეული რეჟიმის CD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Video CD Project."
+msgstr "ახალი ვიდეო CD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Creating new eMovix CD Project."
+msgstr "ახალი eMovix CD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1146
+#, fuzzy
+msgid "Creating new eMovix DVD Project."
+msgstr "ახალი eMovix DVD პროექტის შექმნა."
+
+#: k3b.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Select Files to Add to Project"
+msgstr "არჩეული ფაილების პროექტისთვის დამატება"
+
+#: k3b.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "Please create a project before adding files"
+msgstr "გთხოვთ შექმნათ პროექტი ფაილების დამატებამდე"
+
+#: k3b.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "No Active Project"
+msgstr "არაა აქტიური პროექტი"
+
+#: k3b.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find kdesu to run K3bSetup with root privileges. Please run it "
+"manually as root."
+msgstr ""
+"kdesu ვერ მოიძებნა რათა K3bSetup root უფლებებით იქნას გაშვებული. გთხოვთ ხელით "
+"გაუშვათ როგორც root-მა."
+
+#: k3b.cpp:1532
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear the current project?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ მიმდინარე პროექტის გაწმენდა?"
+
+#: k3b.cpp:1533
+#, fuzzy
+msgid "Clear Project"
+msgstr "პროექტის გაწმენდა"
+
+#: k3b.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD Rip"
+msgstr "აუდიო CD გაფატვრა"
+
+#: k3b.cpp:1590
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD Rip"
+msgstr "ვიდეო DVD-ს გაფატვრვა"
+
+#: k3b.cpp:1611
+#, fuzzy
+msgid "Video CD Rip"
+msgstr "ვიდეო DVD-ს გაფატვრვა"
+
+#: k3b.cpp:1626
+#, fuzzy
+msgid "Audio Output Problem"
+msgstr "აუდიო ნაკადები"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:87 k3bsystemproblemdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "System Configuration Problems"
+msgstr "სისტემის კონფიგურაციის პრობლემები"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 problem\n"
+"%n problems"
+msgstr "%n პრობლემა"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Do not show again"
+msgstr "აღარ აჩვენო"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Start K3bSetup2"
+msgstr "K3bSetup2 გაშვება"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:144 k3bsystemproblemdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "გადაწყვეტა"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Use K3bSetup to solve this problem."
+msgstr "გამოიყენეთ K3bSetup პრობლემის გადასაჭრელად."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "No CD/DVD writer found."
+msgstr "CDDB ჩანაწერი ვერ მოიძებნა."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:179
+msgid ""
+"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will not "
+"be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features like "
+"audio track extraction or audio transcoding or ISO9660 image creation."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:189 k3bsystemproblemdialog.cpp:244
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:269 k3bsystemproblemdialog.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find %1 executable"
+msgstr "%1 გაშვებადი ვერ მოიძებნა"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs."
+msgstr "K3b CD-ს ჩასაწერად იყენებს cdrecord-ს."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord."
+msgstr "დააყენეთ cdrtools პაკეტი, რომელიც შეიცავს cdrecord-ს."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 k3bsystemproblemdialog.cpp:279
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:287 k3bsystemproblemdialog.cpp:296
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:330 k3bsystemproblemdialog.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Used %1 version %2 is outdated"
+msgstr "გამოყენებულია %1 ვერსია %2 ვადაგასულია"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended "
+"to at least use version 2.0."
+msgstr "K3b ყველა ტოლია -სკენ ვერსია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Install a more recent version of the cdrtools."
+msgstr "cdrtools-ის უფრო ახალი ვერსია დააყენეთ."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
+msgstr "%1 გაიშვება root პრივილეგიებით ბირთვზე >= 2.6.8"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security "
+"reasons anymore."
+msgstr "ლინუქსი root -თვის."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:228 k3bsystemproblemdialog.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "%1 will be run without root privileges"
+msgstr "%1 გაეშვება root პრივილეგიების გარეშე"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges. "
+"Only then cdrecord runs with high priority which increases the overall "
+"stability of the burning process. Apart from that it allows changing the size "
+"of the used burning buffer. A lot of user problems could be solved this way. "
+"This is also true when using SuSE's resmgr."
+msgstr ""
+"ტოლია -სკენ -სკენ root მხოლოდ მაღალი პრიორიტეტი ჩაწერა ზომა ჩაწერა A ტოლია "
+"ჭეშმარიტი SuSE s."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs."
+msgstr "K3b იყენებს cdrdao CD-ების ჩასაწერად."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Install the cdrdao package."
+msgstr "cdrdao პაკეტი დააყენეთ."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to "
+"increase the overall stability of the burning process."
+msgstr "ტოლია -სკენ -სკენ root -სკენ ჩაწერა."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b uses growisofs to actually write dvds. Without growisofs you will not be "
+"able to write dvds. Make sure to install at least version 5.10."
+msgstr "K3b -სკენ t -სკენ Make -სკენ ვერსია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:273 k3bsystemproblemdialog.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Install the dvd+rw-tools package."
+msgstr "dvd+rw-tools პაკეტის დაყენება."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write dvds. All older versions "
+"will not work and K3b will refuse to use them."
+msgstr "K3b ვერსია -სკენ ყველა და K3b -სკენ."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:282 k3bsystemproblemdialog.cpp:291
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:300 k3bsystemproblemdialog.cpp:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a more recent version of %1."
+msgstr "%1-ის უფრო ახალი ვერსია დააყენეთ."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple "
+"sessions using a growisofs version older than 5.12."
+msgstr "K3b t -სკენ ასლი ჩართულია a ვერსია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b won't be able to "
+"write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 7.0."
+msgstr "K3b t -სკენ DVD R ორმაგი ფენა a ვერსია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs."
+msgstr "K3b იყენეს dvd+rw-format DVD-RW-ის და DVD+RW-ის დასაფორმატებლად."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce problems "
+"when creating data projects."
+msgstr "K3b ვერსია უფრო ძველი."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Device %1 - %2 is automounted."
+msgstr "ჩამწერი მოწყობილობა %1 - %2 ავტომიმაუნტებულია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:359
+msgid ""
+"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW "
+"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature wish; "
+"it is not possible to solve this problem from within K3b."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use a "
+"user-space mounting solution like pmount or ivman."
+msgstr "/etc/fstab -ში ავტომონტირების სტრიქონების ძველებურებით ჩანაცვლება."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "No ATAPI writing support in kernel"
+msgstr "არაა ATAPI-ზე ჩაწერის მხარდაჭერა ბირთვში"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at "
+"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
+msgstr "SCSI ტოლია -ში -სკენ SCSI."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
+"all devices. This way you won't have any problems.Be aware that you may still "
+"enable DMA on ide-scsi emulated drives."
+msgstr "და ტოლია -სკენ SCSI -თვის ყველა t ნებისმიერი ჩართულია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:395 k3bsystemproblemdialog.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 does not support ATAPI"
+msgstr "%1 %2-ს არ აქვს ATAPI-ს მხარდაჭერა"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 k3bsystemproblemdialog.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices without "
+"SCSI emulation and there is at least one writer in your system not configured "
+"to use SCSI emulation."
+msgstr "ვერსია -სკენ ATAPI SCSI და ტოლია -ში -სკენ SCSI."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
+"all devices. This way you won't have any problems. Or you install (or select as "
+"the default) a more recent version of %1."
+msgstr ""
+"და ტოლია -სკენ SCSI -თვის ყველა t ნებისმიერი ან ან არჩება ნაგულისხმევი a "
+"ვერსია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
+msgstr ""
+"cdrdao დაყენება >= 1.1.8 რომელიც პირდაპირ ATAPI მოწყობილობაზე ჩაწერას უჭერს "
+"მხარს."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for all "
+"writer devices: this way you will not have any problems; or, you can install "
+"(or select as the default) a more recent version of %1."
+msgstr ""
+"და ტოლია -სკენ SCSI -თვის ყველა ნებისმიერი ან ან არჩება ნაგულისხმევი a ვერსია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b won't be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs version "
+"older than 6.0."
+msgstr "K3b t -სკენ DVD R ორმაგი ფენა a ვერსია."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Install a more recent version of growisofs."
+msgstr "growisofs-ის უფრო ახალი ვერსიის დაყენება."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No write access to device %1"
+msgstr "%1 მოწყობილობაზე არაა ჩაწერის წვდომა"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without it "
+"you might encounter problems with %1 - %2"
+msgstr "K3b -სკენ ყველა -სკენ ამოცანები 2"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:454 k3bsystemproblemdialog.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev "
+"K3bSetup is able to do this for you."
+msgstr "Make -სკენ ან K3bSetup ტოლია -სკენ -თვის."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No write access to generic SCSI device %1"
+msgstr "generic SCSI მოწყობილობაზე %1 არაა ჩაწერის წვდომა"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Without write access to the generic device you might encounter problems with "
+"Audio CD ripping from %1 - %2"
+msgstr "-სკენ აუდიო CD 2"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471
+msgid "DMA disabled on device %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:472
+msgid ""
+"With most modern CD/DVD devices enabling DMA highly increases read/write "
+"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the "
+"cause."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:475
+msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User parameters specified for external program %1"
+msgstr "%1 გარე პროგრამისთვის მითითებული მომხმარებლის პარამეტრები"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sometimes it may be nessessary to specify user parameters in addition to the "
+"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that these "
+"parameters are really wanted and won't be part of some bug report."
+msgstr "-სკენ -ში -სკენ K3b ტოლია a გაფრთხილება -სკენ და t."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b settings "
+"page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
+msgstr "-მდე წაშლა -თვის პროგრამა K3b პროგრამები და მომხმარებელი პარამეტრები."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Mp3 Audio Decoder plugin not found."
+msgstr "Mp3 აუდიო დეკოდერის მოდული ვერ მოიძებნა."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b could not load or find the Mp3 decoder plugin. This means that you will not "
+"be able to create Audio CDs from Mp3 files. Many Linux distributions do not "
+"include Mp3 support for legal reasons."
+msgstr "K3b ან -სკენ აუდიო ლინუქსი შემცველობა -თვის."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To enable Mp3 support, please install the MAD Mp3 decoding library as well as "
+"the K3b MAD Mp3 decoder plugin (the latter may already be installed but not "
+"functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of "
+"Mp3 support via an online update tool (i.e. SuSE's YOU)."
+msgstr "-მდე K3b -სკენ ხაზზე განახლება i e SuSE s."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:533
+msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:534
+msgid ""
+"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set "
+"to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. "
+"Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in "
+"problems when creating data projects."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:538
+msgid ""
+"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are "
+"set. Normally the distribution setup tools take care of this."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:551
+msgid "Running K3b as root user"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:552
+msgid ""
+"It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces "
+"unnecessary security risks."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:554
+msgid ""
+"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool "
+"permissions appropriately."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:557
+msgid "The latter can be done via K3bSetup."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "No problems found in system configuration."
+msgstr "სისტემის კონფიგურაციის შემოწმება"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "System Problems"
+msgstr "სისტემური ფაილები"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start K3bSetup2."
+msgstr "K3bSetup2 ვერ გაეშვა."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Disk"
+msgstr "დისკის ლოდინი"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Eject"
+msgstr "გამოღება"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "ჩატვირთვა"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Found media:"
+msgstr "მოიძებნა მედია:"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
+msgstr "K3b -სკენ -სკენ ცარიელი CD R W DVD R W."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
+msgstr "CD-R(W) ან DVD±R(W)"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "DVD%1R(W)"
+msgstr "DVD±R(W)"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Double Layer DVD%1R"
+msgstr "ორფენიანი DVD±R"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "CD-R(W)"
+msgstr "CD-R(W)"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please insert a complete or appendable %4 medium into drive"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "ჩასმა a სრული ან<p><b></b>."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a complete %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "ჩასმა a სრული<p><b></b>."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please insert an empty or appendable %4 medium into drive"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "ჩასმა ცარიელი ან<p><b></b>."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Please insert an appendable %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "ჩასმა<p><b></b>."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Please insert an empty %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "ჩასმა ცარიელი<p><b></b>."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a suitable medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "ჩასმა a<p><b></b>."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Preformatting DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW-ს პრეფორმატირება"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?"
+msgstr "მოიძებნა -ში?"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:346 k3bemptydiscwaiter.cpp:416
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found %1"
+msgstr "მოიძებნა %1"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be formatted?"
+msgstr "მოიძებნა -ში?"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "ფორმატი"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Formatting DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW ფორმატირება"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Found rewritable media in %1 - %2. Should it be erased?"
+msgstr "მოიძებნა გადაწერადი მედია %1 - %2-ში. უნდა გაიწმინდოს?"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Found Rewritable Disk"
+msgstr "მოიძებნა გადაწერადი დისკი"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Erase"
+msgstr "&გაწმენდა"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "E&ject"
+msgstr "&გამოღება"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Medium"
+msgstr "მედიუმის ლოდინი"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Debugging Output"
+msgstr "გამართვის გამონატანი"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Save to file"
+msgstr "ფაილში შენახვა"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "ბუფერში ასლი"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "ვერ განხორციალდა ფაილის %1 გახსნა"
+
+#: k3bmedium.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "No medium information"
+msgstr "არაა მედიუმზე ინფორმაცია"
+
+#: k3bmedium.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Empty %1 medium"
+msgstr "ცარიელი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmedium.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Mixed CD"
+msgstr "შერეული CD"
+
+#: k3bmedium.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "%1 (Mixed CD)"
+msgstr "%1 (შერეული CD)"
+
+#: k3bmedium.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "%1 (Appendable Data %2)"
+msgstr "%1 (მიმაგრებადი მონაცემები %2)"
+
+#: k3bmedium.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "%1 (Complete Data %2)"
+msgstr "%1 (სრული მონაცემები %2)"
+
+#: k3bmedium.cpp:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Appendable Data %1"
+msgstr "მიმაგრებადი მონაცემები %1"
+
+#: k3bmedium.cpp:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete Data %1"
+msgstr "შესრულებულია"
+
+#: k3bmedium.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Appendable %1 medium"
+msgstr "მიმაგრებადი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmedium.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Complete %1 medium"
+msgstr "სრული %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmedium.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 in %n track\n"
+"%1 in %n tracks"
+msgstr ""
+"_n: %1 %n ჩანაწერში\n"
+"%1 %n ჩანაწერში"
+
+#: k3bmedium.cpp:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n:  and %n session\n"
+" and %n sessions"
+msgstr ""
+"_n: და %n სესია\n"
+"და %n სესია"
+
+#: k3bmedium.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Free space: %1"
+msgstr "თავისუფალი სივრცე: %1"
+
+#: k3bmedium.cpp:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Capacity: %1"
+msgstr "ტევადობა: %1"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "an empty %1 medium"
+msgstr "ცარიელი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "an appendable %1 medium"
+msgstr "მიმაგრებადი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "a complete %1 medium"
+msgstr "სრული %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "an empty or appendable %1 medium"
+msgstr "ცარიელი ან მიმაგრებადი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "a complete or appendable %1 medium"
+msgstr "სრული ან მიმაგრებადი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "a %1 medium"
+msgstr "%1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "a Video %1 medium"
+msgstr "%1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "a Mixed Mode %1 medium"
+msgstr "მიმაგრებადი %1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "an Audio %1 medium"
+msgstr "%1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "a Data %1 medium"
+msgstr "%1 მედიუმი"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "CD or DVD"
+msgstr "DVD-სკენ"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "CD"
+msgstr "CD:"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD-სკენ"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Please insert %1..."
+msgstr "გთხოვთ ჩადოთ %1..."
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Medium will be overwritten."
+msgstr "მედიუმზე გადაეწერება."
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Burn Medium"
+msgstr "დისკის ჩაწერა"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Speed:"
+msgstr "სიჩქარე:"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Writing app:"
+msgstr "app ჩაწერა:"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "The medium that will be used for burning"
+msgstr "მედიუმი რომელიც ჩაწერისთვის იქნება გამოყენებული"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "The speed at which to burn the medium"
+msgstr "სიჩქარე რომლითაც მედიუმი ჩაიწერება"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "The external application to actually burn the medium"
+msgstr "მედიუმის ჩასაწერი გარე პროგრამა"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select the medium that you want to use for burning."
+"<p>In most cases there will only be one medium available which does not leave "
+"much choice."
+msgstr "<p> ამორჩევა -სკენ -თვის ჩაწერა<p> არჩევანი."
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select the speed with which you want to burn."
+"<p><b>Auto</b>"
+"<br>This will choose the maximum writing speed possible with the used medium. "
+"This is the recommended selection for most media.</p>"
+"<p><b>Ignore</b> (DVD only)"
+"<br>This will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b "
+"is unable to set the writing speed."
+"<p>1x refers to 1385 KB/s for DVD and 175 KB/s for CD.</p>"
+"<p><b>Caution:</b> Make sure your system is able to send the data fast enough "
+"to prevent buffer underruns."
+msgstr ""
+"<p> ამორჩევა -სკენ"
+"<p><b> ავტო</b>"
+"<br> ტოლია -თვის</p>"
+"<p><b> იგნორირება</b> DVD"
+"<br> -სკენ გამოყენება K3b ტოლია -სკენ მინიჭება"
+"<p> -სკენ კბ s -თვის DVD და კბ S -თვის CD</p>"
+"<p><b></b> Make ტოლია -სკენ -სკენ."
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to actually "
+"write a CD or DVD."
+"<p>Normally K3b chooses the best suited application for every task "
+"automatically but in some cases it may be possible that one of the applications "
+"does not work as intended with a certain writer. In this case one may select "
+"the application manually."
+msgstr "<p> K3b და -სკენ a CD ან DVD<p> K3b -თვის დრო -ში a არჩება."
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "იგნორირება"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "კონფიგურაცია..."
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Set writing speed manually"
+msgstr "მოსალოდნელი ჩაწერის სიჩქარე:"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:576
+msgid ""
+"<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an "
+"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted "
+"medium."
+"<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for future "
+"sessions (Example: 16x)."
+msgstr ""
+
+#: k3bapplication.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Creating GUI..."
+msgstr "GUI-ს მიღება..."
+
+#: k3bapplication.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "მზად."
+
+#: k3bapplication.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Checking System"
+msgstr "სისტემის შემოწმება"
+
+#: k3bapplication.cpp:184
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
+msgstr ""
+
+#: k3bapplication.cpp:185
+msgid "K3b is busy"
+msgstr ""
+
+#: k3bapplication.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
+msgstr "აუდიო გამონატანის მოდული '%1' ვერ მოიძებნა"
+
+#: k3bapplication.cpp:301
+msgid "Initialization Problem"
+msgstr ""
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Device in use"
+msgstr "მოწყობილობები"
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Quit the other applications"
+msgstr "პროგრამის დახურვა"
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Check again"
+msgstr "ფაილების მონიშვნა"
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:75
+msgid ""
+"<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>)."
+"<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b "
+"might not be able to fully access the device."
+"<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. "
+"In that case you might have to use the '%3' button."
+msgstr ""
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ მიმდინარე პროექტის გაწმენდა?"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Temp:"
+msgstr "დროებითი:"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "No info"
+msgstr "ინფო არაა"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 file in %1\n"
+"%n files in %1"
+msgstr "%n ფაილი (%1)"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr "%n პრობლემა"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Audio CD (1 track)\n"
+"Audio CD (%n tracks)"
+msgstr "%n ჩანაწერი"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Data CD (%1)"
+msgstr "DataCD%1"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: Mixed CD (1 track and %1)\n"
+"Mixed CD (%n tracks and %1)"
+msgstr "%n ჩანაწერი (%1)"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Video CD (1 track)\n"
+"Video CD (%n tracks)"
+msgstr "%n ჩანაწერი"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "eMovix CD (%1)"
+msgstr "eMovixCD%1"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "eMovix DVD (%1)"
+msgstr "eMovixDVD%1"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Data DVD (%1)"
+msgstr "DataDVD%1"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD (%1)"
+msgstr "VideoDVD%1"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
+msgstr "K3b - CD/DVD შემქმნელი"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "შეიყვანეთ ან ჩასვით თემის ფაილის მისამართი"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
+msgstr "ვერ ხერხდება ხატულათა თემის არქივის მოძებნა %1."
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to download the icon theme archive.\n"
+"Please check that address %1 is correct."
+msgstr "-სკენ მისამართი ტოლია სწორეა."
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "The file is not a valid K3b theme archive."
+msgstr "ფაილი არაა მართებული K3b თემის არქივი."
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "A ფაილი სახელი a ახალი სახელი:"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Theme exists"
+msgstr "გაფორმებები"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ ხატულათა თემის წაშლა <strong>%1</strong>?"
+"<br>"
+"<br>ამასთან ერთად თემის ყველა ფაილი წაიშლება</qt>"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Default Settings"
+msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup."
+msgstr "K3b ნაგულისხმევი პარამეტრების ჩატვირთვა"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Saved Settings"
+msgstr "დეტალური აუდიო/ვიდეო პარამეტრები"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:53
+msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup."
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Last Used Settings"
+msgstr "ბოლოჯერ გამოყენებული პარამეტრები"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56
+msgid "Load the last used settings at dialog startup."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:57
+msgid ""
+"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include "
+"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:60
+msgid ""
+"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting "
+"defines which set it will be."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Directory (%1) does not exist. Create?"
+msgstr "დირექტორია (%1) არ არსებობს. გსურთ შექმნა?"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory"
+msgstr "დირექტორიის შექმნა"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "შექმნა"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You specified a file for the temporary directory. K3b will use its base path as "
+"the temporary directory."
+msgstr "თქვენ a ფაილი -თვის K3b ფუძე გეზი."
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You do not have permission to write to %1."
+msgstr "თქვენ არ გაქვთ %1-ში ჩაწერის უფლება."
+
+#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b tries to detect all your devices properly. You can add devices that have "
+"not been detected and change the black values by clicking in the list. If K3b "
+"is unable to detect your drive, you need to modify their permissions to give "
+"K3b write access to all devices."
+msgstr ""
+"K3b -სკენ ყველა თქვენ და შეცვლა -ში სია K3b ტოლია -სკენ -სკენ -სკენ K3b -სკენ "
+"ყველა."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 54
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 projects/k3bdatafileview.cpp:70
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:174 rc.cpp:1266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 48
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68 rc.cpp:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "ავტორი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 59
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
+#: rc.cpp:344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "ვერსია"
+
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "აღწერა"
+
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "ლიცენზია"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "დეტალური აუდიო/ვიდეო პარამეტრები"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Programs"
+msgstr "პროგრამები"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Setup External Programs"
+msgstr "გარე პროგრამების გამართვა"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Setup the CDDB Server"
+msgstr "CDDB სერვერის გამართვა"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "მოწყობილობები"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Setup Devices"
+msgstr "მოწყობილობების გამართვა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 19
+#: option/k3boptiondialog.cpp:188 projects/k3bdataburndialog.cpp:170
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:105 projects/k3bmixedburndialog.cpp:100
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:145 projects/k3bmovixburndialog.cpp:109
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:405 rc.cpp:248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "სხვადასხვა"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "შეტყობინებები"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "System Notifications"
+msgstr "სისტემის შეტყობინებები"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "მოდულები"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "K3b Plugin Configuration"
+msgstr "K3b მოდულების კონფიგურაცია"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Themes"
+msgstr "გაფორმებები"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "K3b GUI Themes"
+msgstr "K3b GUI გაფორმებები"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Cdrdao driver:"
+msgstr "Cdrdao დრაივერი:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "CD-Text capable:"
+msgstr "CD ტექსტი:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "განახლება"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Add Device..."
+msgstr "მოწყობილობის დამატება..."
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Rescan the devices"
+msgstr "მოწყობილობების თავიდან სკანირება"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD მოწყობილობები"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Writer Drives"
+msgstr "ჩამწერის დრაივერები"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Readonly Drives"
+msgstr "მხოლოდ წასაკითხი დრაივერები"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "System device name:"
+msgstr "სისტემის მოწყობილობის სახელი:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Interface type:"
+msgstr "ინტერფეისის ტიპი:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Generic SCSI"
+msgstr "ზოგადი SCSI"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Vendor:"
+msgstr "მწარმოებელი:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "აღწერა:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Firmware:"
+msgstr "Firmware:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Writes CD-R:"
+msgstr "CD-R-ის ჩაწერა:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Writes CD-RW:"
+msgstr "CD-RW-ის ჩაწერა:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Reads DVD:"
+msgstr "DVD-ს წაკითხვა:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD-R(W):"
+msgstr "DVD-R(W)-ის ჩაწერა:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD-R Dual Layer:"
+msgstr "ორ ფენიან DVD-R-ს წერს:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD+R(W):"
+msgstr "DVD+R(W)-ს წერს:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD+R Double Layer:"
+msgstr "ორ ფენიან DVD+R-ს წერს:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Size:"
+msgstr "ბუფერის ზომა:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Supports Burnfree:"
+msgstr "Burnfree-ს უჭერს მხარს:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Write modes:"
+msgstr "ჩაწერის რეჟიმები:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:359 option/k3bdevicewidget.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "არა"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Location of New Drive"
+msgstr "ახალი მოწყობილობის მდებარეობა"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the device name where K3b should search\n"
+"for a new drive (example: /dev/cdrom):"
+msgstr "სახელი K3b a ახალი მაგალითი:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not find an additional device at\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"დამატებითი მოწყობილობა %1-ზე\n"
+"ვერ მოიძებნა"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "ძიე&ბა"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Set Default"
+msgstr "დაყენებული ნაგულისხმები"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Change the versions K3b should use."
+msgstr "ცვლის ვერსიას რაც K3b-მ უნდა გამოიყენოს."
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If K3b found more than one installed version of a program it will choose one "
+"as the <em>default</em> which will be used to do the work. If you want to "
+"change the default select the wanted version and press this button."
+msgstr ""
+"<p> K3b ვერსია a პროგრამა<em> ნაგულისხმევი</em> -სკენ -სკენ შეცვლა ნაგულისხმევი "
+"არჩება ვერსია და ღილაკი."
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use."
+msgstr "გამოყენეთ 'ნაგულისხმები' ღილაკი K3b-ს ვერსიის შესაცველად."
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "გეზი"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "შესაძლებლობანი"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "User parameters have to be separated by space."
+msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები ჰარეთი უნდა გაიყოს."
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "პროგრამა"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "User Parameters"
+msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Search Path"
+msgstr "ძიების გეზი"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
+"executable specify it in the search path.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>მინიშნება:</b>რათა K3b-მ გამოიყენოს სხვა და არა ნაგულისხმევი სახელი "
+"შესრულებადისთვის, მიუთითეთ იგი საძიებო გეზში.</qt>"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid " (not found)"
+msgstr " (ვერ მოიძებნა)"
+
+#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, or "
+"press \"Search\" to let K3b search for the programs."
+msgstr "-სკენ პროგრამები K3b -სკენ ან ძიება -სკენ K3b -თვის პროგრამები."
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Burning"
+msgstr "დისკის ჩაწერა"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Allow overburning (&not supported by cdrecord <= 1.10)"
+msgstr "ნების დართვა"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Force unsafe operations"
+msgstr "ძალდატანება ყველა პარამეტრები"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Manual writing buffer size"
+msgstr "ხელით ზომა"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "მბ"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Manual writing application &selection"
+msgstr "ხელით"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
+msgid "Do not &eject medium after write process"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs"
+msgstr "CD-RW და DVD-RW-ების ავრომატურად წაშლა"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:102
+msgid "Allow burning more than the official media capacity"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Allow to choose between cdrecord and cdrdao"
+msgstr "ნების დართვა -სკენ და"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking"
+msgstr "CD-RW და DVD-RW-ების ავრომატურად წაშლა კითხვის გარეშე"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:105
+msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:106
+msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b gives the possibility to choose between "
+"cdrecord and cdrdao when writing a cd."
+"<p>This may be useful if one of the programs does not support the used writer."
+"<p><b>Be aware that K3b does not support both programs in all project types.</b>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b -სკენ და a cd"
+"<p> პროგრამები"
+"<p><b> K3b პროგრამები -ში ყველა</b>"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:116
+msgid ""
+"<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-only "
+"area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this official "
+"maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual total "
+"capacity that is slightly larger than the official amount."
+"<p>If this option is checked K3b will disable a safety check that prevents "
+"burning beyond the offical capacity."
+"<p><b>Caution:</b> Enabling this option can cause failures in the end of the "
+"burning process if K3b attempts to write beyond the official capacity. It makes "
+"sense to first determine the actual maximum capacity of the media brand with a "
+"simulated burn."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format "
+"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing."
+msgstr "<p> ტოლია K3b CD და DVD ტოლია ცარიელი."
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in the "
+"data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB for CD "
+"and %2 MB for DVD burning."
+"<p>If this option is checked the value specified will be used for both CD and "
+"DVD burning."
+msgstr ""
+"<p> K3b a ჩაწერა -სკენ -ში -სკენ მაღალი ნაგულისხმევი მბ -თვის CD და მბ -თვის "
+"DVD ჩაწერა"
+"<p> ტოლია -თვის CD და DVD ჩაწერა."
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:137
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn "
+"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after "
+"starting the burning and does not want the tray to be open all the time."
+"<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be reloaded. "
+"Otherwise the system will not detect the changes and still treat it as an empty "
+"medium."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:143
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which would "
+"otherwise be deemed as unsafe."
+"<p>This setting for example disables the check for medium speed verification. "
+"Thus, one can force K3b to burn a high speed medium on a low speed writer."
+"<p><b>Caution:</b> Enabling this option may result in damaged media."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 25
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filetype"
+msgstr "ფაილის ტიპი"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:515 rc.cpp:524 rc.cpp:539 rc.cpp:551 rc.cpp:560 rc.cpp:961
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:1005 rc.cpp:1011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "მოდულის კონფიგურაცია"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create m&3u playlist"
+msgstr "m&3u რეპერტუარის შექმნა"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 76
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create playlist for the ripped files"
+msgstr "გაფატრული ფაილებისთვის რეპერტუარის შექმნა"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 81
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n"
+"which can be used with programs like xmms or noatun.\n"
+"<p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b a პროგრამები ან noatun\n"
+"<p> თქვენ -სკენ a უნიკალური ფაილის სახელი."
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 117
+#: rc.cpp:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use relative paths"
+msgstr "დაკავშირებული გეზების &გამოყენება"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use relative paths instead of absolute"
+msgstr "გამოყენება დაკავშირებული აბსოლუტური"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative to "
+"its location.\n"
+"<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n"
+"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>"
+"; then the entries in the\n"
+"playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია -ში დაკავშირებული -სკენ მდებარეობა\n"
+"<p> მაგალითი ტოლია -ში<em></em> და -ში<em></em> -ში<em></em>."
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 136
+#: rc.cpp:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create si&ngle file"
+msgstr "&ცალი ფაილის შექმნა"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rip all tracks to a single file"
+msgstr "გაფატვრა ყველა ჩანაწერი -სკენ a ცალი ფაილი"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 146
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create only one\n"
+"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n"
+"file will contain all tracks one after the other.\n"
+"<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.\n"
+"<p><b>Caution:</b> The file will have the name of the first track."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b ფაილი არა ჩანაწერი შეიცავს ყველა ჩანაწერი\n"
+"<p> -სკენ a ან a\n"
+"<p><b></b> ფაილი სახელი."
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 182
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write &cue file"
+msgstr "&cue ფაილის ჩაწერა"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 185
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write a cuefile"
+msgstr "cuefile ჩაწერა"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 188
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows to "
+"easily write a copy of the audio CD on other systems."
+msgstr "<p> ტოლია K3b a ფაილი -სკენ a ასლი CD ჩართულია."
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 208
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target Folder"
+msgstr "საქაღალდეები"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 232
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:72 rc.cpp:126 rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Space needed:"
+msgstr "სივრცეა საჭირო:"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ripping Pattern"
+msgstr "გაფატვრვის შაბლონი"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace all blan&ks with:"
+msgstr "ყველა სი&ცარიელის ჩანაცვლება:"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:180 rc.cpp:866
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playlist pattern:"
+msgstr "რეპერტუარის შაბლონი:"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ripped files pattern:"
+msgstr "გაფატრული ფაილების შაბლონი:"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 105
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert your custom pattern here"
+msgstr "აქ თქვენი შაბლონი ჩასვით"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "See special strings"
+msgstr "სპეციალური სტრიქონების ნახვა"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "About conditional inclusion"
+msgstr "პირობითი ჩასმების შესახებ"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
+msgstr ""
+"გთხოვთ აირჩიოთ აუდიო ნაკდები რაც ყოველ გაფატრულ სათაურში უნდა იყოს ჩართული"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Setti&ngs"
+msgstr "&პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video Quality"
+msgstr "ვიდეოს ხარისხი:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 81
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video Size:"
+msgstr "ვიდეოს ზომა"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:796
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Custom..."
+msgstr "სამომხმარებლო..."
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "ვიდეო ბიტური სიხშირე:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:150 rc.cpp:1148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " kbps"
+msgstr " kbps"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 221
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio Quality"
+msgstr "აუდიო ხარისხი"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable &Bitrate"
+msgstr "ცვლადი &Bitrate"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 266
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio Bitrate:"
+msgstr "აუდიო Bitrate:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 308
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>"
+". The audio stream from the Video DVD is used without any changes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 411
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "ვიდეო კოდეკი:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 419
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 437
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "აუდიო კოდეკი:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 445
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 459
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Namin&g"
+msgstr "ფაილის და&სახელება"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 529
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace all &blanks with:"
+msgstr "ყველა &სიცარიელის ჩანცვლება:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 588
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&2-pass encoding"
+msgstr "&2-ფაზა კოდირება"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 591
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+2"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 597
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable 2-pass encoding"
+msgstr "&2-ფაზა კოდირება"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 602
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
+"first pass is used to gather information about the video in order to improve "
+"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a "
+"higher quality using a variable bitrate.\n"
+"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant "
+"bitrate and a lower quality.\n"
+"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 610
+#: rc.cpp:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic &Video Clipping"
+msgstr "ავტომატური ვიდეო"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 616
+#: rc.cpp:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically detect the black borders of the video"
+msgstr "ფილმში შავი ჩარჩოების მოჭრა"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 621
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
+"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) of "
+"the video to force it into one of the aspect ratios supported by the Video DVD "
+"standard.\n"
+"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these "
+"black bars from the resulting video.\n"
+"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source "
+"material is exceptionally short or dark."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 629
+#: rc.cpp:211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
+msgstr "აუდიო -სკენ"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 638
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 642
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of 48000 "
+"Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of 44100 Hz.\n"
+"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio "
+"stream to 44100 Hz."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 650
+#: rc.cpp:224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
+msgstr "დაბალი პრიორიტეტი -თვის"
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 4
+#: rc.cpp:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&პროექტი"
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 24
+#: rc.cpp:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Device"
+msgstr "&მოწყობილობა"
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 56
+#: rc.cpp:242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "ხელსაწყოები"
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 63
+#: rc.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quick Dir Selector"
+msgstr "სწრაფი Dir ამრჩევი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 30
+#: rc.cpp:251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Ask to save projects on exit"
+msgstr "გასვლისას პროექტის შენახვის კითხვა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 33
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ask to save modified projects on exit"
+msgstr "გასვლისას ჩასწორებული პროექტის შენახვის კითხვა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 49
+#: rc.cpp:257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Temporary Directory:"
+msgstr "ნაგულისხმები დროებითი დირექტორია:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 57
+#: rc.cpp:260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The directory where K3b stores temporary files"
+msgstr "დირექტორია სადაც K3b ინახავს დროებით ფაილებს"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 61
+#: rc.cpp:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store "
+"temporary files like iso images or decoded audio files.\n"
+"<p>Be aware that the temporary directory may also be changed in every project "
+"burn dialog."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია ნაგულისხმევი ტოლია K3b ან\n"
+"<p> შეცვლილი -ში."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 73
+#: rc.cpp:267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "სისტემა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 84
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Check system configuration"
+msgstr "სისტემის კონფიგურაციის შემოწმება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 87
+#: rc.cpp:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check system Configuration"
+msgstr "სისტემის კონფიგურაციის შემოწმება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 90
+#: rc.cpp:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any "
+"problems on startup and when the the user changes the settings."
+msgstr "<p> ტოლია K3b -თვის ნებისმიერი ჩართულია და."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 106
+#: rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Used audio output system:"
+msgstr "გამოყენებულია აუდიო გამონატანი სისტემა:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 119
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "კონფიგურაცია..."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 131
+#: rc.cpp:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GUI Settings"
+msgstr "GUI პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 142
+#: rc.cpp:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show progress &OSD"
+msgstr "OSD მიმდინარეობის ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 145
+#: rc.cpp:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which "
+"always stays on top of all other windows."
+msgstr "<p> ტოლია K3b მიმდინარეობა -ში OSD ჩართულია ყველა."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 153
+#: rc.cpp:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide &main window while writing"
+msgstr "წერისას მთავარი ფანჯრის დამალვა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 156
+#: rc.cpp:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide the main window while displaying the progress window"
+msgstr "მიმდინარეობის ფანჯრის ასახვისას მთავარი ფანჯრის დამალვა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 159
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying the "
+"progress dialog."
+msgstr "<p> ტოლია K3b მიმდინარეობა."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 167
+#: rc.cpp:303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "მისალმების ეკრანის ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 170
+#: rc.cpp:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the splash screen when K3b starts"
+msgstr "მისალმების ეკრანის ჩვენება როდესაც K3b იწყება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 178
+#: rc.cpp:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable Konqueror integration"
+msgstr "ჩართვა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 181
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Enable integration of K3b actions into Konqueror menus"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 186
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start "
+"K3b from the context menu in the file manager.\n"
+"<p>A typical example is: in order to burn a folder to a data CD one clicks on "
+"the folder using the right mouse button. In the appearing context menu one "
+"selects \"Create Data CD with K3b...\" and a new K3b project containing the "
+"folder is created.\n"
+"<p><em>Konqueror integration is not enabled by default to prevent unwanted "
+"cluttering of the Konqueror menus.</em>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 194
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "&Keep action dialogs open"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 197
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "Do not close action dialogs after finishing the process"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 200
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the CD "
+"Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to start "
+"a new process like copying another CD."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 216
+#: rc.cpp:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Default action dialog settings:"
+msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 227
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "Settings to load when opening an action dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 28
+#: rc.cpp:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "გაფორმება არჩეულია"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 37
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "გაფორმება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 70
+#: rc.cpp:347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "კომენტარი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 136
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "no Theme selected"
+msgstr "გაფორმება არაა არჩეული"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 187
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "ახალი თემის დაყენება..."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 195
+#: rc.cpp:361
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "თემის წაშლა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 28
+#: rc.cpp:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "კონფიგურაცია..."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 58
+#: rc.cpp:367
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does not "
+"include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu "
+"structure.</p>"
+msgstr ""
+"<p> ყველა<em> K3b მოდულები</em> შემცველობა<em> მოდულები</em> -ში K3b</p>"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 17
+#: rc.cpp:370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CDDB Options"
+msgstr "CDDB პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 46
+#: rc.cpp:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "ლოკალური"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 57
+#: rc.cpp:376
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use local CDDB directory"
+msgstr "ლოკალური CDDB დირექტორიის გამოყენება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 68
+#: rc.cpp:379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)"
+msgstr "ჩანაწერთა ლოკალურ სირექტორიაში შენახვა (სიაში პირველი დირექტორია)"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 102
+#: rc.cpp:382
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "დირექტორია:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 108
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:84 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:170 rc.cpp:385
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "დირექტორია"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 135
+#: rc.cpp:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move directory down"
+msgstr "დირექტორიის ჩაწევა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 149
+#: rc.cpp:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add directory"
+msgstr "დირექტორიის დამატება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 171
+#: rc.cpp:398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove directory"
+msgstr "დირექტორიის წაშლა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 185
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move directory up"
+msgstr "დირექტორიის აწევა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 214
+#: rc.cpp:405
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "დაშორებული"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 251
+#: rc.cpp:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "სერვერი:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 273
+#: rc.cpp:414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "სერვერი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 284
+#: rc.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "პორტი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 328
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Port "
+msgstr "პორტი "
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 342
+#: rc.cpp:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add server"
+msgstr "სერვერის დამატება"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 356
+#: rc.cpp:430
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove server"
+msgstr "სერვერის წაშლა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 370
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move server up"
+msgstr "სერვერის აწევა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 384
+#: rc.cpp:438
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move server down"
+msgstr "სერვერის ჩაწევა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 411
+#: rc.cpp:441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable remote CDDB queries"
+msgstr "დაშორებული CDDB გამოკითხვების ჩართვა"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 440
+#: rc.cpp:447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CGI Path"
+msgstr "CGI გეზი"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 460
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "~/cddb/cddb.cgi"
+msgstr "~/cddb/cddb.cgi"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 471
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "გეზი:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 479
+#: rc.cpp:456
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manual CGI path"
+msgstr "ხელით მითითებული CGI გეზი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 9
+#: rc.cpp:459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "K3bAudioTrackWidget"
+msgstr "K3bAudioTrackWidget"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 27
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&D-Text"
+msgstr "C&D ტექსტი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "So&ngwriter:"
+msgstr "&სიმღერის ჩამწერი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 91
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Arranger:"
+msgstr "&განმლაგებელი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Composer:"
+msgstr "&კომპოზიტორი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "შე&ტყობინება:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 129
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Performer:"
+msgstr "&წარმდგენელი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 140
+#: rc.cpp:480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&ISRC:"
+msgstr "&ISRC:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 151
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:557 rc.cpp:1017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&სათაური:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 204
+#: rc.cpp:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preemph&asis"
+msgstr "აქცენტი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 207
+#: rc.cpp:492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in audio "
+"signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal quality on "
+"noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid "
+"this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); "
+"the receiver will then weaken them accordingly for playback."
+msgstr "ტოლია -ში -ში -სკენ ჩართულია მაღალი -მდე მაღალი -თვის."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:495
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Copy permitted"
+msgstr "ასლი ნებადართულია"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 231
+#: rc.cpp:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Post-Gap:"
+msgstr "Gap:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 239
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Set the length of the track's post-gap"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 247
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n"
+"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. "
+"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The part "
+"of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n"
+"<p>This setting is irrelevant for most users as todays CD burners can put "
+"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n"
+"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the "
+"pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n"
+"<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track!</b>\n"
+"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the "
+"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 20
+#: rc.cpp:512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messa&ge:"
+msgstr "შე&ტყობინება:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:518 rc.cpp:527 rc.cpp:542 rc.cpp:554 rc.cpp:563 rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1014
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy to all tracks"
+msgstr "ყველა ჩანაწერის ასლი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&UPC EAN:"
+msgstr "&UPC EAN:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 116
+#: rc.cpp:536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Disk id:"
+msgstr "&დისკის id:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 23
+#: rc.cpp:566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playback Settings"
+msgstr "დაკვრის პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 34
+#: rc.cpp:569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MPlayer subtitle fontset:"
+msgstr "MPlayer სუბტიტრების შრიფტი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 42
+#: rc.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid "Select the font to be used to render subtitles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unwanted MPlayer options:"
+msgstr "MPlayer-ის არასასურველი პარამეტრები:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 69
+#: rc.cpp:579
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pla&y files randomly"
+msgstr "ფაილების შემთხვევითი თანმიმდევრობით &დაკვრა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 72
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The files are played in random order"
+msgstr "ფაილები იკვრება შემთხვევითი თანმიმდევრობით"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 75
+#: rc.cpp:585
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the order in which the files are played is "
+"determined randomly every time it is played."
+msgstr "<p> ტოლია -ში ტოლია დრო ტოლია."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 83
+#: rc.cpp:588
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not use DMA"
+msgstr "DMA &არ გამოიყენო"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 86
+#: rc.cpp:591
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not use DMA for media access"
+msgstr "DMA მედია წვდომის არ გამოყენება"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 89
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA for "
+"accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may be "
+"necessary on some systems that do not support DMA.</p>"
+msgstr "<p> ტოლია eMovix CD DVD -თვის CD DVD ჩართულია</p>"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 99
+#: rc.cpp:597
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use"
+msgstr ""
+"MPlayer პარამეტრები როდესაც გინდათ დარწმუნდეთ რომ MPlayer არ იქნება "
+"გამოყენებული"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 104
+#: rc.cpp:600
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n"
+"<p>They have to be separated by spaces:\n"
+"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>"
+msgstr ""
+"<p> MPlayer პარამეტრები არასდროს\n"
+"<p> -სკენ ღარები\n"
+"<pre></pre>"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 112
+#: rc.cpp:605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional MPlayer options"
+msgstr "დამატებითი MPlayer პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>MPlayer options that should be used in any case.\n"
+"<p>They have to be separated by spaces:\n"
+"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>"
+msgstr ""
+"<p> MPlayer პარამეტრები -ში ნებისმიერი\n"
+"<p> -სკენ ღარები\n"
+"<pre></pre>"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 125
+#: rc.cpp:613
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional MPlayer options:"
+msgstr "MPlayer-ის დამატებითი პარამეტრები:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 133
+#: rc.cpp:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Loop playlist:"
+msgstr "რეპერტუარის ჩახვევა:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 141
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:476 rc.cpp:619
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " time(s)"
+msgstr "ჯერ"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 144
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "infinity"
+msgstr "უსასრულობა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:625
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "How many times should the playlist be looped"
+msgstr "რამდენჯერ უნდა დატრიალდეს რეპერტუარი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 158
+#: rc.cpp:628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio Player Background:"
+msgstr "აუდიო დამკვრელის ფონი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 166
+#: rc.cpp:631
+#, no-c-format
+msgid "Background video to show during audio playback"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 171
+#: rc.cpp:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Audio Player Background</b>\n"
+"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a "
+"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n"
+"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as "
+"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix "
+"shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or <i>"
+"/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>"
+". So to add a background one has to copy the file to that folder."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 181
+#: rc.cpp:639
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startup Behavior"
+msgstr "გაშვების ქცევა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 192
+#: rc.cpp:642
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard Layout:"
+msgstr "კლავიატურის განლაგება:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 200
+#: rc.cpp:645
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "eMovix boot messages language:"
+msgstr "eMovix ჩატვირთვის შეტყობინებების ენა:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 208
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Select the language of the eMovix help screens"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 216
+#: rc.cpp:651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default boot label:"
+msgstr "ნაგულისხმები ჩატვირთვის ეტიკეტი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 224
+#: rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Select the default Linux kernel configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 234
+#: rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n"
+"<p>eMovix provides are variety or different boot configurations which can be "
+"selected at boot time via a boot label (compare Lilo or Grub). The many "
+"different boot configurations mainly influence the Video output.\n"
+"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> "
+"labels start a general Vesa video driver.\n"
+"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the "
+"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic "
+"boards.\n"
+"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer "
+"driver in different screen resolutions.\n"
+"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the Ascii-Art "
+"library which displays the picture in text mode through the usage of simple "
+"Acsii characters.\n"
+"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of the "
+"medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix medium.\n"
+"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive "
+"instead of the medium."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 242
+#: rc.cpp:667
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the layout of the keyboard"
+msgstr "data-track-ის რეჟიმის ამორჩევა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 245
+#: rc.cpp:670
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The keyboard layout selected here will be used for the eMovix commands like "
+"controlling the media player."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 263
+#: rc.cpp:673
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Behavior After Playing"
+msgstr "დაკვრის შემდეგ ქცევა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 274
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&ject disk"
+msgstr "დისკის გამოღე&ბა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 277
+#: rc.cpp:679
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Eject the disk after playing has finished"
+msgstr "დისკის გამოღება დაკვრის დასრულების შემდეგ"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 280
+#: rc.cpp:682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has "
+"finished."
+msgstr ""
+"<p>თუ ეს პარამეტრი მონიშნულია დისკი გამოიღება როდესაც MPlayer დასრულდება."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 288
+#: rc.cpp:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sh&utdown"
+msgstr "&გამორთვა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 291
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shutdown after playing has finished"
+msgstr "დაკვრის დასრულების შემდეგ გამორთვა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 294
+#: rc.cpp:691
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has "
+"finished playing."
+msgstr "<p> ტოლია კომპიუტერიდან MPlayer დასრულდა."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 302
+#: rc.cpp:694
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&boot"
+msgstr "გა&დატვირთვა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 305
+#: rc.cpp:697
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reboot after playing has finished"
+msgstr "დაკვრის დასრულების შემდეგ გადატვირთვა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 308
+#: rc.cpp:700
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has finished "
+"playing."
+msgstr "<p> ტოლია კომპიუტერიდან MPlayer დასრულდა."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 36
+#: rc.cpp:703
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot images:"
+msgstr "ჩატვირთვის ანაბეჭდები:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 44
+#: rc.cpp:706
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&ახალი..."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 47
+#: rc.cpp:709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add new boot image"
+msgstr "ჩატვირთვის ახალი ანაბეჭდის დამატება"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 58
+#: rc.cpp:715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected boot image"
+msgstr "არჩეული ჩატვირთვის ანაბეჭდის წაშლა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 66
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:727
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Emulation Type"
+msgstr "ემულაციის ტიპი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 88
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:73 projects/k3bmovixlistview.cpp:177
+#: rc.cpp:724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local Path"
+msgstr "ლოკალური გეზი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 123
+#: rc.cpp:730
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flopp&y"
+msgstr "&დისკეტა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 126
+#: rc.cpp:733
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy"
+msgstr "1440/2880 კბ დისკეტის ემულაცია"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 134
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:736
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Harddisk"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 137
+#: rc.cpp:739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Emulate a harddisk"
+msgstr "ხისტი დისკის ემულაცია"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 145
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:440
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:61 rc.cpp:742
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "არა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 148
+#: rc.cpp:745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No emulation at all"
+msgstr "ემულაციის გარეშე"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 177
+#: rc.cpp:751
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No boot image"
+msgstr "არაა ჩასატვირთი ანაბეჭდი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 180
+#: rc.cpp:754
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk"
+msgstr "ემულირებული დისკეტიდან/ხისტი დისკიდან არ ჩატვირთვა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 188
+#: rc.cpp:757
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot-info-table"
+msgstr "ჩატვირთვის-ინფო-ცხრილი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 207
+#: rc.cpp:760 rc.cpp:763
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 229
+#: rc.cpp:766
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot load segment:"
+msgstr "ჩატვირთვის სეგმენტი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 240
+#: rc.cpp:769
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot load size:"
+msgstr "ჩატვირთვის ზომა:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 260
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Advanced Op&tions"
+msgstr "დეტალური პა&რამეტრების ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 295
+#: rc.cpp:775
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot catalog:"
+msgstr "ჩატვირთვის კატალოგი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 303
+#: rc.cpp:778
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "boot/boot.catalog"
+msgstr "boot/boot.catalog"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 9
+#: rc.cpp:781
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data Image Settings"
+msgstr "მონაცემებთა ანაბეჭდის პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 23
+#: rc.cpp:784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volume Name"
+msgstr "ტომის სახელი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 42
+#: rc.cpp:787
+#, no-c-format
+msgid "&More fields..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 52
+#: rc.cpp:790
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File System"
+msgstr "ფაილური სისტემები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 77
+#: rc.cpp:793
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File system presets"
+msgstr "ფაილური სისტემები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 103
+#: rc.cpp:799
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbolic Links"
+msgstr "სიმბოლური ბმულების მიყოლა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 112
+#: rc.cpp:802 rc.cpp:838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No Change"
+msgstr "ცვლილებების გარეშე"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 117
+#: rc.cpp:805
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Discard broken symlinks"
+msgstr "გატეხილი სიმბოლური ბმულების უარყოფა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 122
+#: rc.cpp:808
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Discard all symlinks"
+msgstr "ყველა სიმბოლური ბმულების უარყოფა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 127
+#: rc.cpp:811
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "სიმბოლური ბმულების მიყოლა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 142
+#: rc.cpp:814
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbolic link handling in the project"
+msgstr "ბმა -სკენ"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 160
+#: rc.cpp:817
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock Ridge "
+"extensions are enabled (they are by default). You can change the way symlinks "
+"are handled in a K3b project.\n"
+"\n"
+"<p><b>No Change</b>"
+"<br>\n"
+"Symlinks are used as they have been added to the project. \n"
+"\n"
+"<p><b>Discard broken symlinks</b>"
+"<br>\n"
+"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the "
+"project. That includes all links to absolute paths like "
+"'/home/myhome/testfile'.\n"
+"\n"
+"<p><b>Discard all symlinks</b>"
+"<br>\n"
+"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; "
+"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
+"\n"
+"<p><b>Follow symlinks</b>"
+"<br>\n"
+"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the "
+"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any "
+"symbolic links."
+"<br>\n"
+"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not "
+"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not "
+"support symbolic links.\n"
+"\n"
+"<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 170
+#: rc.cpp:835
+#, no-c-format
+msgid "White space handling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 184
+#: rc.cpp:841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strip"
+msgstr "ზოლი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 189
+#: rc.cpp:844
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extended Strip"
+msgstr "გაფართოებული ზოლი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 209
+#: rc.cpp:850
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Handling of spaces in filenames"
+msgstr "ფაილთა სახელებში ღარებისთვის ხელის არ ხლება"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 222
+#: rc.cpp:853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>No Change</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are.\n"
+"<p><b>Strip</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames."
+"<br>\n"
+"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n"
+"<p><b>Extended Strip</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and "
+"capitalize all letters following a space."
+"<br>\n"
+"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n"
+"<p><b>Replace</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with "
+"the specified characters."
+"<br>\n"
+"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 244
+#: rc.cpp:869
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The string to replace spaces with"
+msgstr "სტრიქონი -სკენ ღარები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 9
+#: rc.cpp:872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Data Filesystems"
+msgstr "ფაილური სისტემა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 26
+#: rc.cpp:875
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File System Settings"
+msgstr "ფაილური სისტემები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 35
+#: rc.cpp:878
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ISO9660 Filesystem"
+msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 58
+#: rc.cpp:881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Systems"
+msgstr "ფაილური სისტემები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 69
+#: rc.cpp:884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Generate Rock Ridge extensions"
+msgstr "Rock Ridge გაფართოებების გენერაცია"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 75
+#: rc.cpp:887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system"
+msgstr "Rock Ridge გაფართოებების ფაილური სისტემისთვის დამატება"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 81
+#: rc.cpp:890
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing Protocol "
+"records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n"
+"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX "
+"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses "
+"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n"
+"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory "
+"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 tree.\n"
+"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD or "
+"DVD.</b>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b სისტემა გამოყენება გაზიარება ოქმი ოქმი\n"
+"<p> ISO ტოლია -სკენ UNIX ISO ან და\n"
+"<p> ISO ჩანაწერი -სკენ ISO\n"
+"<p><b> ტოლია -სკენ ჩართულია CD ან DVD</b>"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 89
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generate &Joliet extensions"
+msgstr "Joliet გაფართოებების გენერაცია"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 92
+#: rc.cpp:899
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Joliet extensions to the file system"
+msgstr "Joliet გაფართოებების ფაილური სისტემისთვის დამატება"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 99
+#: rc.cpp:902
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the "
+"ISO-9660 file system.\n"
+"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 "
+"or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n"
+"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not "
+"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a "
+"filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding "
+"and type e.g. European vs. Japanese). This is annoying, as modern file systems "
+"all allow 255 characters per path name component.\n"
+"<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n"
+"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no "
+"POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or "
+"DVDs</b> for that reason."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b -სკენ ISO ფაილი\n"
+"<p> ტოლია სტანდარტული ISO ან ტოლია ჩართულია ფანჯრები\n"
+"<p> ყველა -სკენ ჩართულია დისკი -სკენ a ფაილის სახელი სიგრძე და ტიპი e "
+"წინააღმდეგ იაპონური ტოლია ფაილი ყველა გეზი სახელი\n"
+"<p>\n"
+"<p><b></b> ლინუქსი და ტოლია არა ოს<b> არასდროს ან</b> -თვის."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 107
+#: rc.cpp:909
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generate &UDF structures"
+msgstr "UDF სტრუქტურების გენერაცია"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 110
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add UDF structures to the file system"
+msgstr "UDF სტრუქტურების ფაილური სისტემისთვის დამატება"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 114
+#: rc.cpp:915
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in "
+"addition to the ISO9660 filesystem.\n"
+"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>"
+") is mainly used for DVDs."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b -ში -სკენ\n"
+"<p><em><b></b><b> D</b><b></b></em> ტოლია -თვის."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 124
+#: rc.cpp:919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other Settings"
+msgstr "ექსპერტის პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 143
+#: rc.cpp:922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&orce input charset:"
+msgstr "ძალდატანება შენატანი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 164
+#: rc.cpp:925
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preserve file permissions (bac&kup)"
+msgstr "ფაილი"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 168
+#: rc.cpp:928
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will have "
+"exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files will "
+"have equal permissions and be owned by root).\n"
+"<p>This is mainly useful for backups."
+"<p><b>Caution:</b> The permissions may not make much sense on other file "
+"systems; for example, if a user that owns a file on the CD or DVD does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია ყველა -ში ფაილი წყარო ყველა ტოლია და root\n"
+"<p> ტოლია -თვის"
+"<p><b></b> ჩართულია ფაილი -თვის მაგალითი a a ფაილი ჩართულია CD ან DVD."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 9
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:152
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:575 rc.cpp:932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volume Descriptor"
+msgstr "ტომის აღწერა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "V&olume set name:"
+msgstr "ხმა მინიჭება სახელი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 53
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:500 rc.cpp:938
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Volume name:"
+msgstr "&ტომის სახელი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:941
+#, no-c-format
+msgid "P&reparer:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 91
+#: rc.cpp:944
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&ublisher:"
+msgstr "გამომცემლის საიდენტიფიკაციო სახელი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volu&me set size:"
+msgstr "ხმა მინიჭება ზომა:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 135
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:503 rc.cpp:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volume set &number:"
+msgstr "ხმა მინიჭება:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 168
+#: rc.cpp:955
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&ystem:"
+msgstr "&სისტემა:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 187
+#: rc.cpp:958
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Application:"
+msgstr "&პროგრამა:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 256
+#: rc.cpp:964
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a bibliographic file from the project"
+msgstr "ამორჩევა მულტისესია რეჟიმი -თვის."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 285
+#: rc.cpp:970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select an abstract file from the project"
+msgstr "გამოყენება n -სკენ -სკენ."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 314
+#: rc.cpp:976
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a copyright file from the project"
+msgstr "პრობლემები -სკენ."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 324
+#: rc.cpp:979
+#, no-c-format
+msgid "Abstract file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 332
+#: rc.cpp:982
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copyright file:"
+msgstr "საავტორო უფლებები:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 340
+#: rc.cpp:985
+#, no-c-format
+msgid "Bibliographic file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 10
+#: rc.cpp:988
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "K3bAudioCDTextWidget"
+msgstr "K3bAudioCDTextWidget"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 21
+#: rc.cpp:991
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write CD-Text"
+msgstr "CD ტექსტის ჩაწერა"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 37
+#: rc.cpp:995
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>CD-Text</b>\n"
+"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the Audio "
+"CD to store additional information, like the artist or the CD title.\n"
+"<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n"
+"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension "
+"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n"
+"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player "
+"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never a "
+"bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b ჩართულია CD -სკენ ინფორმაცია ან CD სათაური\n"
+"<p> CD ტოლია გაფართოვება -სკენ CD სტანდარტული\n"
+"<p> CD ჩართულია CD გაფართოვება CD\n"
+"<p> a CD CD -ში ნებისმიერი CD ტოლია არასდროს a -სკენ n CD."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Perf&ormer:"
+msgstr "&წარმდგენელი:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 166
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "More Fiel&ds..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 28
+#: rc.cpp:1023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Quality"
+msgstr "ფაილის ხარისხი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:1026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Quality level:"
+msgstr "&ხარისხის დონე:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 53
+#: rc.cpp:1029
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Controls the quality of the encoded files"
+msgstr "კოდირებული ფაილების ხარისხს მართავს"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 56
+#: rc.cpp:1032
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a "
+"scale from -1 to 10 called \"quality\". "
+"<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly "
+"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality "
+"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default "
+"setting is quality 3, which at approximately 110kbps gives a smaller filesize "
+"and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. "
+"<p><em>This explanation was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია -ში ჩართულია a -სკენ"
+"<p> -თვის ახლა ტოლია -სკენ ტოლია და CD a ან -თვის ნაგულისხმევი ტოლია a და"
+"<p><em></em>"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 69
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "textLabel1"
+msgstr "textLabel1"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 149
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1187 rc.cpp:1222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "high quality"
+msgstr "მაღალი ხარისხი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 165
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "small file"
+msgstr "პატარა ფაილი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 194
+#: rc.cpp:1044
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "M&anual settings:"
+msgstr "&ხელით დაყენებული პარამეტრები:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 247
+#: rc.cpp:1047
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Upper bitrate:"
+msgstr "&უფრო მაღალი bitrate:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 255
+#: rc.cpp:1050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lower &bitrate:"
+msgstr "ჩაწევა &bitrate:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 303
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1059
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kbps"
+msgstr "kbps"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 335
+#: rc.cpp:1062
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nominal bitrate:"
+msgstr "&ნომინალური bitrate:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:1065
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manual settings (used for all file types)"
+msgstr "ხელით დაყენებული პარამეტრები (ფაილთა ყველა ტიპისთვის)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 69
+#: rc.cpp:1068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "ნიმუში:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:1071
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Signed Linear"
+msgstr "ხაზური"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unsigned Linear"
+msgstr "ხაზური"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:1077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "u-law (logarithmic)"
+msgstr "u-law (ლოგარითმული)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:1080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A-law (logarithmic)"
+msgstr "A-law (ლოგარითმული)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:1083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ADPCM"
+msgstr "ADPCM"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:1086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IMA_ADPCM"
+msgstr "IMA_ADPCM"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 105
+#: rc.cpp:1089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 110
+#: rc.cpp:1092
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Floating-Point"
+msgstr "მცოცავი წერტილი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 121
+#: rc.cpp:1095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned linear, "
+"u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or "
+"Floating-point.</p>\n"
+"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> "
+"are the U.S. and international standards for logarithmic telephone sound "
+"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM "
+"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-law "
+"data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB becomes LSB)."
+"<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a good compromise "
+"between good sound quality and fast encoding/decoding time. It is used for "
+"telephone sound compression and places where full fidelity is not as important. "
+"When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit PCM audio. Popular "
+"versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. It has different "
+"meanings in different file handlers. In .wav files it represents MS ADPCM "
+"files, in all others it means G.726 ADPCM. "
+"<br> <b>IMA ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler "
+"and slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also "
+"called DVI ADPCM."
+"<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound compression in European "
+"countries and is gaining popularity because of its good quality. It is usually "
+"CPU intensive to work with GSM audio data.</p> "
+"<p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია s u A ADPCM ADPCM GSM ან</p>\n"
+"<p><b></b> -თვის და<b> A</b> S და -თვის u და A A და u ტოლია a i e"
+"<br><b> ADPCM</b> ტოლია a a და დრო ტოლია -თვის და ტოლია მნიშვნელოვანი ADPCM "
+"შემცველობა ADPCM და ADPCM -ში ფაილი ADPCM -ში ყველა ADPCM"
+"<br><b> ADPCM</b> ტოლია a ADPCM და s ADPCM ADPCM ტოლია DVI ADPCM"
+"<br><b> GSM</b> ტოლია a სტანდარტული -თვის -ში და ტოლია ტოლია -სკენ GSM</p>"
+"<p><em> აღწერა ჩართულია</em></p>"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:1099
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "14400"
+msgstr "14400"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 143
+#: rc.cpp:1103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data size:"
+msgstr "მონაცემების ზომა:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 151
+#: rc.cpp:1106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data encoding:"
+msgstr "მონაცემების კოდირება:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 159
+#: rc.cpp:1109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Channels:"
+msgstr "არხები:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 165
+#: rc.cpp:1112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "1 (mono)"
+msgstr "1 (მონო)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:1115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "2 (stereo)"
+msgstr "2 (სტერეო)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "4 (quad sound)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 188
+#: rc.cpp:1121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bytes"
+msgstr "ბაიტები"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 193
+#: rc.cpp:1124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "16-bit Words"
+msgstr "16-ბიტიანი სიტყვები"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 198
+#: rc.cpp:1127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "32-bit Words"
+msgstr "32-ბიტიანი სიტყვები"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "ხარისხი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 38
+#: rc.cpp:1133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate"
+msgstr "კონსტანტური Bitrate"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 81
+#: rc.cpp:1136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable Bitrate"
+msgstr "ცვლადი Bitrate"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 142
+#: rc.cpp:1139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum bitrate:"
+msgstr "მაქსიმუმი bitrate:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:1142
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum bitrate:"
+msgstr "მინიმუმი bitrate:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 166
+#: rc.cpp:1145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Average bitrate:"
+msgstr "საშუალო bitrate:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 198
+#: rc.cpp:1151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Channel Mode"
+msgstr "არხის რეჟიმი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 207
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:412
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119 rc.cpp:1154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stereo"
+msgstr "სტერეო"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 212
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120 rc.cpp:1157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Joint Stereo"
+msgstr "სტერეო"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 217
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:406
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121 rc.cpp:1160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mono"
+msgstr "მონო"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 224
+#: rc.cpp:1163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the channel mode."
+msgstr "არხის რეჟიმის ამორჩევა."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 233
+#: rc.cpp:1166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n"
+"<p><b>Stereo</b>"
+"<br>\n"
+"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the "
+"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both "
+"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or needs "
+"fewer bits because of a lower complexity.\n"
+"<p><b>Joint-Stereo</b>"
+"<br>\n"
+"In this mode, the encoder will make use of correlations between both channels. "
+"The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, and "
+"difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are allocated to "
+"the mid channel. This will effectively increase the bandwidth if the signal "
+"does not have too much stereo separation, thus giving a significant gain in "
+"encoding quality.\n"
+"<p><b>Mono</b>"
+"<br>\n"
+"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it will "
+"be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the left and "
+"right channel, attenuated by 6 dB."
+msgstr ""
+"<p> ამორჩევა ფაილი\n"
+"<p><b> სტერეო</b>"
+"<br> არა შენატანი i e შეიცავს ან a\n"
+"<p><b> სტერეო</b>"
+"<br> a L R და L R და -სკენ a -ში\n"
+"<p><b> მონო</b>"
+"<br> შენატანი a a -სკენ ტოლია და."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:1178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quality Settings"
+msgstr "ხარისხის პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preset:"
+msgstr "დაყენება:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 214
+#: rc.cpp:1193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manual settings:"
+msgstr "ხელით დაყენებული პარამეტრები:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 230
+#: rc.cpp:1196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "textLabel2"
+msgstr "textLabel2"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 277
+#: rc.cpp:1199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change Settings..."
+msgstr "პარამეტრების შეცვლა..."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 302
+#: rc.cpp:1205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encoder Quality"
+msgstr "გამკოდავის ხარისხი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 316
+#: rc.cpp:1208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm."
+msgstr "აკუსტიკური."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 324
+#: rc.cpp:1211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the bitrate, "
+"the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice of algorithms "
+"to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise shaping).\n"
+"<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n"
+"<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n"
+"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable "
+"quality at good speed.\n"
+"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor "
+"quality.\n"
+"<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>"
+msgstr ""
+"<p> Bitrate ტოლია ჩართულია bitrate -თვის a bitrate a არჩევანი -სკენ და\n"
+"<p> -სკენ\n"
+"<p> ვერსია ყველა\n"
+"<p><b> ტოლია</b>\n"
+"<p> ყველა -ში\n"
+"<p><b> არა ჩართულია ზომა ფაილი</b>"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 348
+#: rc.cpp:1219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "fast encoding"
+msgstr "სწრაფი კოდირება"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 395
+#: rc.cpp:1228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark copyrighted"
+msgstr "მონიშვნა საავტორო უფლებებით"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:1231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark the encoded file as being copyrighted."
+msgstr "მონიშვნა ფაილი."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 406
+#: rc.cpp:1234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark as original"
+msgstr "ორიგინალად მონიშვნა"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 409
+#: rc.cpp:1237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark the encoded file as being a copy."
+msgstr "მონიშვნა ფაილი a ასლი."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 417
+#: rc.cpp:1240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strict ISO compliance"
+msgstr "ISO"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 420
+#: rc.cpp:1243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enforce strict ISO compliance"
+msgstr "ISO"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 424
+#: rc.cpp:1246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked LAME will enforce the 7680 bit limitation on total "
+"frame size."
+"<br>\n"
+"This  results  in  many  wasted bits for high bitrate encodings but will ensure "
+"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware "
+"players."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია ჩართულია ზომა"
+"<br> -ში -თვის მაღალი bitrate ISO მნიშვნელოვანი -თვის მოწყბილობები."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 432
+#: rc.cpp:1250
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error protection"
+msgstr "შეცდომებისგან დაცვა"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 435
+#: rc.cpp:1253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Turn on CRC error protection."
+msgstr "CRC შეცდომებისგან დაცვის ჩართვა."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 438
+#: rc.cpp:1256
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked a cyclic redundancy check (CRC) code will be added "
+"to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 stream "
+"to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would otherwise be "
+"used for encoding, thus slightly reducing the sound quality."
+msgstr "<p> ტოლია a CRC -სკენ ჩართულია MP3 -სკენ -თვის."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 29
+#: rc.cpp:1259
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as audio "
+"encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks from an "
+"audio CD or the titles from an audio project) to formats that are normally not "
+"supported (i.e. no encoder plugin exists).\n"
+"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that depends "
+"on the installed applications."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 45
+#: rc.cpp:1263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configured Encoders"
+msgstr "მოდულის კონფიგურაცია"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "გაფართოება:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 76
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1293
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "კომენტარი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:1278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "წყაროს რედაქტირება..."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 135
+#: rc.cpp:1281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:1287
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:1290
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename extension:"
+msgstr "ფაილის სახელის შაბლონი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Command</b>"
+"<br>\n"
+"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to "
+"read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>"
+") 16bit stereo audio frames from stdin.\n"
+"<p>The following strings will be replaced by K3b:"
+"<br>\n"
+"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has "
+"to write its output to."
+"<br>\n"
+"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of am mp3 "
+"file (Be aware that these values might be empty).</em>"
+"<br>\n"
+"<b>%t</b> - Title"
+"<br>\n"
+"<b>%a</b> - Artist"
+"<br>\n"
+"<b>%c</b> - Comment"
+"<br>\n"
+"<b>%n</b> - Track number"
+"<br>\n"
+"<b>%m</b> - Album Title"
+"<br>\n"
+"<b>%r</b> - Album Artist"
+"<br>\n"
+"<b>%x</b> - Album comment"
+"<br>\n"
+"<b>%y</b> - Release Year"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:1314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Swap &Byte Order"
+msgstr "Swap ბაიტი თანრიგი"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:1317
+#, no-c-format
+msgid "Swap the byte order of the input data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. "
+"Thus, the command has to read big endian audio frames.\n"
+"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte "
+"order is wrong and this option has to be checked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:1324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write W&ave Header"
+msgstr "ჩაწერა W&ave ზედა კოლონტიტული"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:1327
+#, no-c-format
+msgid "Create a wave header for the input data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 145
+#: rc.cpp:1330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in "
+"case the encoder application cannot read plain raw audio data."
+msgstr "<p> ტოლია K3b a ტოლია -ში."
+
+#: k3bfirstrun.cpp:52
+msgid "First Run"
+msgstr ""
+
+#: k3bfirstrun.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Enable Konqueror integration"
+msgstr "ჩართვა"
+
+#: k3bfirstrun.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "No Konqueror integration"
+msgstr "გაუქმების დადასტურება"
+
+#: k3bfirstrun.cpp:64
+msgid ""
+"<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start "
+"K3b from the context menu in the file manager."
+"<p><em>The Konqueror integration can always be disabled and enabled again from "
+"the K3b settings.</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3bfileview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "ფილტრი:"
+
+#: k3bfileview.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files"
+msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |ხმის ფაილები"
+
+#: k3bfileview.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files"
+msgstr "audio/x-wav |Wave ხმის ფაილები"
+
+#: k3bfileview.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files"
+msgstr "audio/x-mp3 |MP3 ხმის ფაილები"
+
+#: k3bfileview.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files"
+msgstr "application/x-ogg |Ogg Vorbis ხმის ფაილები"
+
+#: k3bfileview.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "video/mpeg |MPEG Video Files"
+msgstr "video/mpeg |MPEG ვიდეო ფაილები"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Load default settings"
+msgstr "K3b ნაგულისხმევი პარამეტრების ჩატვირთვა"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Load saved settings"
+msgstr "ბოლოჯერ გამოყენებული პარამეტრები"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Load last used settings"
+msgstr "ბოლოჯერ გამოყენებული პარამეტრები"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:116 projects/k3bprojectburndialog.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "გაშვება"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Start the task"
+msgstr "გაშვება შერევა"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Load default or saved settings"
+msgstr "K3b ნაგულისხმევი პარამეტრების ჩატვირთვა"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:244
+msgid "Save current settings to reuse them later"
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:248
+msgid ""
+"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved "
+"before, or the last used ones."
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Saves the current settings of the action dialog."
+"<p>These settings can be loaded with the <em>Load saved settings</em> button."
+"<p><b>The K3b defaults are not overwritten by this.</b>"
+msgstr ""
+"<p> ნაგულისხმევი -თვის ყველა ახალი"
+"<p><em> მომხმარებელი ნაგულისხმები პარამეტრები</em> ღილაკი"
+"<p><b> K3b</b>"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Action Dialog Settings"
+msgstr "მონაცემებთა ანაბეჭდის პარამეტრები"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:321
+msgid ""
+"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the "
+"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these sets "
+"should be loaded if an action dialog is opened again."
+"<p><em>Be aware that this choice can always be changed from the K3b "
+"configuration dialog.</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3baudioplayer.cpp:166 k3baudioplayer.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "no file"
+msgstr "არაა ფაილი"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "ნუსხის გაწმენდა"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "No running aRtsd found"
+msgstr "გაშვებული aRtsd ვერ მოიძებნა"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file format"
+msgstr "უცნობი ფაილის ფორმატი"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "playing"
+msgstr "იკვრება"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "paused"
+msgstr "შეჩერებული"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "stopped"
+msgstr "გაჩერებული"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection."
+msgstr "K3b არჩება ტოლია."
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>"
+". The laser is never turned off while writing the CD or DVD. This is the "
+"preferred mode to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. "
+"Not all writers support DAO."
+"<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video compatibility."
+msgstr ""
+"<em></em> ან<em> სესია</em> ტოლია არასდროს გამორთულია CD ან DVD ტოლია არჩეული "
+"-სკენ წამები არა ყველა DAO"
+"<br> -ში DAO DVD ვიდეო."
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser will "
+"be turned off after every track."
+"<br>Most CD writers need this mode for writing multisession CDs."
+msgstr "<em> ჩანაწერი</em> CD გამორთულია<br> CD -თვის."
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"RAW writing mode. The error correction data is created by the software instead "
+"of the writer device."
+"<br>Try this if your CD writer fails to write in DAO and TAO."
+msgstr "RAW შეცდომა ტოლია<br> CD -სკენ -ში DAO და TAO."
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows "
+"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)."
+msgstr "ტოლია ნაგულისხმევი -თვის DVD R W DVD R W s -სკენ DVD R W."
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. "
+"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession "
+"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem "
+"within the first session, thus allowing new files to be added to an already "
+"burned disk."
+msgstr ""
+"შეზღუდული გადაწერა -სკენ a DVD RW a DVD ან a DVD RW ტოლია -სკენ DVD -ში K3b "
+"-სკენ."
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Select the writing mode to use"
+msgstr "ამორჩევა -სკენ"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Writing mode"
+msgstr "ჩაწერის რეჟიმი"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) since there is "
+"only one way to write them."
+msgstr "ტოლია DVD R W ტოლია -სკენ."
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:105
+msgid "The selection of writing modes depends on the inserted burning medium."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "DAO"
+msgstr "DAO"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "შეზღუდული გადაწერა"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:163
+msgid "Incremental"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:73 projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:43
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "CD-Text"
+msgstr "CD ტექსტი"
+
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:190 projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating fingerprint for track %1."
+msgstr "-თვის."
+
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Querying MusicBrainz for track %1."
+msgstr "-თვის."
+
+#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:46
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "MusicBrainz Query"
+msgstr "MusicBrainz გამოკითხვა"
+
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one."
+msgstr "მოიძებნა -თვის არჩება."
+
+#: projects/k3bmixeddirtreeview.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერები"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Please be patient..."
+msgstr "გთხოვთ იყოთ მომთმენი..."
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Adding files to project \"%1\"..."
+msgstr "ფაილების \"%1\" პროექტისთვის დამატება..."
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions to read the following files"
+msgstr "-სკენ"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find the following files"
+msgstr "-სკენ"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "No non-local files supported"
+msgstr "არა"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format"
+msgstr "-სკენ"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:129
+msgid ""
+"You may manually convert these audio files to wave using another application "
+"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Problems while adding files to the project."
+msgstr "პრობლემები -სკენ."
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Analysing file '%1'..."
+msgstr "ფაილის დახურვა..."
+
+#: projects/k3bmovixview.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Remove Subtitle File"
+msgstr "სუბტიტრების ფაილის წაშლა"
+
+#: projects/k3bmovixview.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "სუბტიტრების ფაილის დამატება..."
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "ტომის სახელი:"
+
+#: projects/k3bmovixview.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "K3b currently only supports local files."
+msgstr "K3b."
+
+#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database."
+msgstr "ჩანაწერი -ში."
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
+#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Audio Project"
+msgstr "აუდიო პროექტი"
+
+#: projects/k3bview.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Burn"
+msgstr "&დისკის ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bview.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Open the burn dialog for the current project"
+msgstr "მიმდინარე პროექტისთვის ჩაწერის დიალოგის გახსნა"
+
+#: projects/k3bview.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Properties"
+msgstr "თ&ვისებები"
+
+#: projects/k3bview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Open the properties dialog"
+msgstr "თვისებების დიალოგის გახსნა"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Please add files to your project first."
+msgstr "ჯერ პროექტს დაამატეთ ფაილები."
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No Data to Burn"
+msgstr "არაა მონაცემები ჩასაწერად"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Floppy"
+msgstr "დისკეტა"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hide Advanced Options"
+msgstr "დეტალური პარამეტრების დამალვა"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Show Advanced Options"
+msgstr "დეტალური პარამეტრების ჩვენება"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Please Choose Boot Image"
+msgstr "ჩატვირთვა ანაბეჭდი"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:137
+msgid ""
+"<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size 1200 "
+"KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes by "
+"emulating a harddisk or disabling emulation completely. "
+"<p>If you are not familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely "
+"want to use a floppy image here. Floppy images can be created by directly "
+"extracting them from a real floppy disk:"
+"<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by using one of the many boot "
+"floppy generators that can be found on <a "
+"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8\">"
+"the internet</a>."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "No Floppy image selected"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილი არაა არჩეული"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:147
+msgid "Use harddisk emulation"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Use no emulation"
+msgstr "გამორთე"
+
+#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "ნაგულისხმევი"
+
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:32 projects/k3bmovixlistview.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Use drag'n'drop to add files to the project."
+msgstr "გამოყენება n -სკენ -სკენ."
+
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:33 projects/k3bmovixlistview.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "To remove or rename files use the context menu."
+msgstr "-მდე წაშლა ან."
+
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "After that press the burn button to write the DVD."
+msgstr "შემდეგ ღილაკი -სკენ DVD."
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "eMovix CD Project"
+msgstr "eMovix CD პროექტი"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:55 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 file (%1)\n"
+"%n files (%1)"
+msgstr "%n ფაილი (%1)"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:58 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "eMovix"
+msgstr "eMovix"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:83 projects/k3bdvdburndialog.cpp:64
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:79 projects/k3bmovixburndialog.cpp:62
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ფაილური სისტემა"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:160 projects/k3bmixedburndialog.cpp:97
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Datatrack Mode"
+msgstr "რეჟიმი"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Multisession"
+msgstr "მულტისესია"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:213 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a valid eMovix installation."
+msgstr "a eMovix."
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
+msgstr "-ში DAO."
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Use drag'n'drop to add MPEG video files to the project."
+msgstr "გამოყენება n -სკენ -სკენ."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:88 projects/k3bmovixlistview.cpp:190
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "After that press the burn button to write the CD."
+msgstr "შემდეგ ღილაკი -სკენ CD."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:130 projects/k3bmovixlistview.cpp:173
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "გარჩევადობა"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "High Resolution"
+msgstr "მაღალი გარჩევადობა"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Framerate"
+msgstr "კადრების სიხშირე"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:87
+msgid "Muxrate"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "ხანგრძლიობა"
+
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD Project"
+msgstr "ვიდეო DVD პროექტი"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72 projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "ზომა: %1"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285 projects/k3bdatafileview.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "New Directory..."
+msgstr "ახალი დირექტორია..."
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "სახელის გადარქმევა"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:336 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:338
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:341 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:344
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:381 projects/k3bdatafileview.cpp:383
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:386 projects/k3bdatafileview.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "New Directory"
+msgstr "ახალი დირექტორია"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:337 projects/k3bdatafileview.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Please insert the name for the new directory:"
+msgstr "ჩასმა სახელი -თვის ახალი:"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:342 projects/k3bdatafileview.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file with that name already exists. Please insert the name for the new "
+"directory:"
+msgstr "A ფაილი სახელი ჩასმა სახელი -თვის ახალი:"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Data Project"
+msgstr "მონაცემთა პროექტი"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:163 projects/k3bdvdburndialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Multisession Mode"
+msgstr "მულტისესიის რეჟიმი"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Video CD (Version 1.1)"
+msgstr "ვიდეო CD (ვერსია 1.1)"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Video CD (Version 2.0)"
+msgstr "ვიდეო CD (ვერსია 2.0)"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "სუპერ ვიდეო CD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "High-Quality Video CD"
+msgstr "მაღალ ხარისხიანი ვიდეო CD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 MPEG (%1)\n"
+"%n MPEGs (%1)"
+msgstr "%n MPEGs (%1)"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:98 projects/k3bvcdburndialog.cpp:100
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Video CD type %1"
+msgstr "ამორჩევა ვიდეო CD ტიპი 1"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Automatic video type recognition."
+msgstr "ავტომატური ტიპი."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices"
+msgstr "-თვის"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation"
+msgstr "ჩინური"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Use 2336 byte sectors for output"
+msgstr "გამოყენება -თვის"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Specify ISO volume label for Video CD"
+msgstr "ISO ეტიკეტი -თვის ვიდეო CD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Specify album id for VideoCD set"
+msgstr "-თვის მინიჭება"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )"
+msgstr "მინიჭება თანმიმდევრობა"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Specify number of volumes in album set"
+msgstr "-ში მინიჭება"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0"
+msgstr "ჩართვა CD i პროგრამა მხარდაჭერა -თვის ტიპი 0"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)"
+msgstr "კონფიგურაცია -თვის VCD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:129 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
+"disc formats."
+msgstr "დაკვრა ტოლია -თვის ვიდეო CD და სუპერი ვიდეო CD დისკი."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Add always an empty `/SEGMENT' directory"
+msgstr "ცარიელი"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. "
+msgstr "ან "
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This controls whether to update the scan data information contained in the "
+"MPEG-2 video streams."
+msgstr "-სკენ განახლება ინფორმაცია -ში."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by the "
+"playing device."
+msgstr "ელემენტი -სკენ მინიჭება იკვრება."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "This option allows customization of Gaps and Margins."
+msgstr "Gaps და მინდვრები."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
+msgstr "გამოყენებულია -სკენ მინიჭება ცარიელი."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally."
+msgstr "გამოყენებულია -სკენ მინიჭება -თვის ყველა ჩანაწერი -ში."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Sets the front margin for sequence items."
+msgstr "-თვის თანმიმდევრობა."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Sets the rear margin for sequence items."
+msgstr "-თვის თანმიმდევრობა."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, "
+"which has the following characteristics:"
+"<ul>"
+"<li>One mode2 mixed form ISO-9660 track containing file pointers to the "
+"information areas.</li>"
+"<li>Up to 98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li>"
+"<li>Up to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul>"
+"<p>The Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a "
+"CBR of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate "
+"single speed CD-ROM drives."
+"<br>The specification allows for the following two resolutions:"
+"<ul>"
+"<li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li>"
+"<li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul>"
+"<p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is fixed at 224 kbps with 1 stereo or "
+"2 mono channels."
+"<p><b>It is recommended to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია<b> ვიდეო CD</b> -სკენ"
+"<ul>"
+"<li> რეჟიმი2 ISO ფაილი -სკენ ინფორმაცია</li>"
+"<li> ზემოთ -სკენ ან CD ჩანაწერი</li>"
+"<li> ზემოთ -სკენ თანმიმდევრობა ჩანაწერი თავი</li></ul>"
+"<p> ვიდეო CD -სკენ a ბაიტები -ში -სკენ ცალი CD ROM"
+"<br> -თვის"
+"<ul>"
+"<li> x NTSC</li>"
+"<li> x</li></ul>"
+"<p> II ტოლია kbps ან"
+"<p><b> ტოლია -სკენ</b>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an improved "
+"<b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995."
+"<p>This one added the following items to the features already available in the "
+"Video CD 1.1 specification:"
+"<ul>"
+"<li>Support for MPEG segment play items (<b>\"SPI\"</b>"
+"), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio (only) streams "
+"was added.</li>"
+"<li>Note Segment Items::.</li>"
+"<li>Support for interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li>"
+"<li>Support for playing related access by providing a scan point index file was "
+"added. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li>"
+"<li>Support for closed captions.</li>"
+"<li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul>"
+"<p>By adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following "
+"resolutions became available:"
+"<ul>"
+"<li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li>"
+"<li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li>"
+"<li>352 x 288 @ 25 Hz (PAL SIF).</li></ul>"
+"<p>For segment play items the following audio encodings became available:"
+"<ul>"
+"<li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams at 128, 192, 224 or 384 "
+"kbit/sec bit-rate.</li>"
+"<li>Mono audio streams at 64, 96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul>"
+"<p>Also the possibility to have audio only streams and still pictures was "
+"provided."
+"<p><b>The bit-rate of multiplex-ed streams should be kept under 174300 "
+"bytes/sec (except for single still picture items) in order to accommodate "
+"single speed drives.</b>"
+msgstr ""
+"<p> ვიდეო CD<b> ვიდეო CD</b> სტანდარტული -ში"
+"<p> -სკენ -ში ვიდეო CD"
+"<ul>"
+"<li> მხარდაჭერა -თვის<b></b> და ან</li>"
+"<li> შენიშვნა ელემენტები</li>"
+"<li> მხარდაჭერა -თვის<b></b></li>"
+"<li> მხარდაჭერა -თვის იკვრება a ფაილი<b></b></li>"
+"<li> მხარდაჭერა -თვის</li>"
+"<li> მხარდაჭერა -თვის NTSC და PAL</li></ul>"
+"<p> PAL -სკენ ვიდეო CD"
+"<ul>"
+"<li> x NTSC</li>"
+"<li> x</li>"
+"<li> x PAL</li></ul>"
+"<p> -თვის"
+"<ul>"
+"<li> ან ან კბიტ</li>"
+"<li> მონო ან კბიტ</li></ul>"
+"<p> -სკენ და"
+"<p><b> ბაიტები -თვის ცალი -ში -სკენ ცალი</b>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be published "
+"in order to be able to keep up with technology, so the Super Video CD "
+"specification was called into life 1999."
+"<p>In the midst of 2000 a full subset of this <b>Super Video CD</b> "
+"specification was published as <b>IEC-62107</b>."
+"<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from MPEG-1 CBR to "
+"MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed."
+"<p>The following new features--building upon the Video CD 2.0 "
+"specification--are:"
+"<ul>"
+"<li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video stream.</li>"
+"<li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li>"
+"<li>Higher resolutions (see below) for video stream resolution.</li>"
+"<li>Up to 4 overlay graphics and text (<b>\"OGT\"</b>"
+") sub-channels for user switchable subtitle displaying in addition to the "
+"already existing closed caption facility.</li>"
+"<li>Command lists for controlling the SVCD virtual machine.</li></ul>"
+"<p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two resolutions are "
+"supported for motion video and (low resolution) still pictures:"
+"<ul>"
+"<li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li>"
+"<li>480 x 576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p> DVD a ახალი VCD სტანდარტული -სკენ -ში -სკენ -სკენ სუპერი ვიდეო CD"
+"<p> a<b> სუპერი ვიდეო CD</b><b></b>"
+"<p> შეცვლა ვიდეო CD ტოლია a -სკენ VBR -თვის"
+"<p> ახალი ვიდეო CD"
+"<ul>"
+"<li> გამოყენება -თვის</li>"
+"<li> VBR</li>"
+"<li> -თვის</li>"
+"<li> ზემოთ -სკენ და ტექსტი<b></b> -თვის -ში -სკენ სათაური</li>"
+"<li> ბრძანება -თვის</li></ul>"
+"<p> -თვის<b> სუპერი ვიდეო CD</b> -თვის და დაბალი"
+"<ul>"
+"<li> x NTSC D</li>"
+"<li> x PAL D</li></ul>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super "
+"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the market."
+"<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following items:"
+"<ul>"
+"<li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>1</b> "
+"instead of <b>0</b>.</li>"
+"<li>The system identification field value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>"
+"HQ-VCD</b> instead of <b>SUPERVCD</b>.</li>"
+"<li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of being optional.</li>"
+"<li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being mandatory.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია a -ში ჩართულია სუპერი ვიდეო CD -თვის -ში"
+"<p> სუპერი ვიდეო CD -ში"
+"<ul>"
+"<li> პროფილი ველი -ში<b></b> ტოლია მინიჭება -სკენ<b></b><b></b></li>"
+"<li> ველი -ში<b></b> ტოლია მინიჭება -სკენ<b> VCD</b><b></b></li>"
+"<li><b></b> ტოლია</li>"
+"<li><b></b> ტოლია</li></ul>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If Autodetect is:</p>"
+"<ul>"
+"<li>ON then K3b will set the correct VideoCD type.</li>"
+"<li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the user.</li></ul>"
+"<p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is best to turn "
+"Autodetect ON.</p>"
+"<p>If you want to force the VideoCD type, you must turn Autodetect OFF. This is "
+"useful for some standalone DVD players without SVCD support.</p>"
+msgstr ""
+"<p> ავტოგანსაზღვრა ტოლია</p>"
+"<ul>"
+"<li> K3b მინიჭება სწორეა ტიპი</li>"
+"<li> სწორეა ტიპი -სკენ მინიჭება</li></ul>"
+"<p> სწორეა ტიპი ტოლია -სკენ ავტოგანსაზღვრა</p>"
+"<p> -სკენ ტიპი ავტოგანსაზღვრა ტოლია -თვის DVD</p>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) "
+"\"/MPEGAV\".</li>"
+"<li>Enables the use of the (deprecated) signature <b>\"ENTRYSVD\"</b> "
+"instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file <b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li>"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li> სახელის გადარქმევა<b> MPEG2</b> საქაღალდე ჩართულია -სკენ</li>"
+"<li><b></b><b></b> -თვის ფაილი<b></b></li></ul>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>Enables the use of the (deprecated) Chinese <b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> "
+"format which differs from the format defined in the <b>IEC-62107</b> "
+"specification.</li></ul>"
+"<p><b>The differences are most exposed on SVCDs containing more than one video "
+"track.</b>"
+msgstr "<ul><li> ჩინური<b></b> -ში<b></b></li></ul><p><b> ჩართულია</b>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification "
+"media."
+"<p><b>You may want use this option for images longer than 80 minutes</b>"
+msgstr "<p><p><b> თქვენ -თვის წუთები</b>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard "
+"requires that a CD-i application program must be present."
+"<p>This program is designed to:"
+"<ul>"
+"<li>provide full play back control as defined in the PSD of the standard</l>"
+"<li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the end-user</li></ul>"
+"<p>The program runs on CD-i players equipped with the CDRTOS 1.1(.1) operating "
+"system and a Digital Video extension cartridge."
+msgstr ""
+"<p> -მდე ვიდეო ჩართულია a CD i ვიდეო CD სტანდარტული a CD i პროგრამა"
+"<p> პროგრამა ტოლია -სკენ"
+"<ul>"
+"<li> -ში სტანდარტული</l>"
+"<li> -სკენ და -სკენ -თვის</li></ul>"
+"<p> პროგრამა ჩართულია CD i და a ვიდეო გაფართოვება."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0"
+"<p>The engine works perfectly well when used as-is."
+"<p>You have the option to configure the VCD application."
+"<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and lots more."
+msgstr "<p> კონფიგურაცია -თვის<p> ტოლია<p> თქვენ -სკენ VCD<p> თქვენ და ან და."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:238 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
+"disc formats."
+"<p>PBC allows control of the playback of play items and the possibility of "
+"interaction with the user through the remote control or some other input device "
+"available."
+msgstr ""
+"<p> დაკვრა ტოლია -თვის ვიდეო CD და სუპერი ვიდეო CD დისკი"
+"<p> და ან შენატანი."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> "
+"should always be present."
+"<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition."
+msgstr "<p> საქაღალდე<b></b><p> DVD საქაღალდე -სკენ a."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which "
+"is suitable to be jumped to directly."
+"<p>APS are required for entry points and scantables. APS have to fulfil the "
+"requirement to precede every I-frame by a GOP header which shall be preceded by "
+"a sequence header in its turn."
+"<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in the "
+"same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point sector."
+"<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i.e. "
+"every sector containing an I-frame will be regarded as an APS."
+"<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to figure "
+"out display parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the "
+"aps requirement may lead to non-working entry points."
+msgstr ""
+"<p> წვდომა ტოლია ჩართულია VCD ტოლია -სკენ -სკენ"
+"<p> -თვის ჩანაწერი და -სკენ -სკენ I a a თანმიმდევრობა -ში"
+"<p> -სკენ ყველა -ში a"
+"<p> i e I"
+"<p><b> გაფრთხილება</b> თანმიმდევრობა ტოლია -თვის a იკვრება -სკენ და -სკენ "
+"ჩანაწერი."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to "
+"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of all "
+"intra coded picture."
+"<p>It can be used by playing devices for implementing fast forward & fast "
+"reverse scanning."
+"<p>The already existing scan information data can be updated by enabling the "
+"update scan offsets option."
+msgstr ""
+"<p> -სკენ ტოლია -თვის სუპერი ვიდეო -სკენ ინფორმაცია -ში ყველა"
+"<p> იკვრება -თვის"
+"<p> ინფორმაცია განახლება."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device."
+"<p>The allowed range goes from 0 to 3."
+"<ul>"
+"<li>0 = unrestricted, free to view for all</li>"
+"<li>3 = restricted, content not suitable for ages under 18</li></ul>"
+"<p>Actually, the exact meaning is not defined and is player dependant."
+"<p><b>Most players ignore that value.<b>"
+msgstr ""
+"<p> იკვრება"
+"<p> -სკენ"
+"<ul>"
+"<li> -სკენ -თვის ყველა</li>"
+"<li> -თვის</li></ul>"
+"<p> ტოლია და ტოლია"
+"<p><b><b>"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "<p>This option allows customization of Gaps and Margins."
+msgstr "<p> Gaps და მინდვრები."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the "
+"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors."
+"<p>The ECMA-130 specification requires the last data track before the lead-out "
+"to carry a post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this "
+"parameter."
+"<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues "
+"when reading the last MPEG track if this parameter is set too low."
+"<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
+msgstr ""
+"<p> -სკენ მინიჭება ცარიელი i e"
+"<p> -სკენ a ტოლია ნაგულისხმევი -თვის"
+"<p> I O -სკენ ტოლია მინიჭება დაბალი"
+"<p> ნაგულისხმები."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally."
+"<p>The specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors long."
+"<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
+msgstr ""
+"<p> გამოყენებულია -სკენ მინიჭება -თვის ყველა ჩანაწერი -ში"
+"<p> -სკენ"
+"<p> ნაგულისხმები."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
+"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs."
+"<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long."
+"<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
+"otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0."
+msgstr ""
+"მინდვრები -სკენ -თვის ჩართულია CD ROM -თვის სუპერი ვიდეო"
+"<p> -თვის ვიდეო CD"
+"<p> ნაგულისხმები -თვის ვიდეო CD i e სუპერი ვიდეო CD და VCD."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
+"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs."
+"<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long."
+"<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
+"otherwise 0."
+msgstr ""
+"<p> მინდვრები -სკენ -თვის ჩართულია CD ROM -თვის სუპერი ვიდეო"
+"<p> -თვის ვიდეო CD"
+"<p> ნაგულისხმები -თვის ვიდეო CD."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "ზოგადი"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Playback Control (PBC)"
+msgstr "დაკვრა Control"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "SEGMENT Folder must always be present"
+msgstr "საქაღალდე"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:303
+msgid "Relaxed aps"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Update scan offsets"
+msgstr "განახლება"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Gaps"
+msgstr "Gaps"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Customize gaps and margins"
+msgstr "და"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:318
+msgid "Leadout pre gap (0..300):"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Track pre gap (0..300):"
+msgstr "ჩანაწერი:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Track front margin (0..150):"
+msgstr "ჩანაწერი:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Track rear margin (0..150):"
+msgstr "ჩანაწერი:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:412
+msgid "Restriction category (0..3):"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "VideoCD 1.1"
+msgstr "VideoCD 1.1"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "VideoCD 2.0"
+msgstr "VideoCD 2.0"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Super-VideoCD"
+msgstr "სუპერ-VideoCD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "HQ-VideoCD"
+msgstr "HQ-VideoCD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect VideoCD type"
+msgstr "ავტოგანსაზღვრა ტიპი"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Enable broken SVCD mode"
+msgstr "ჩართვა"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Enable %1 track interpretation"
+msgstr "ჩართვა"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Use 2336 byte sectors"
+msgstr "გამოყენება"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Enable CD-i support"
+msgstr "ჩართვა CD i"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "VideoCD on CD-i"
+msgstr "ჩართულია CD i"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "System:"
+msgstr "სისტემა:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Application:"
+msgstr "პროგრამა:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "ISO application id for VideoCD"
+msgstr "ISO -თვის"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Volume &set name:"
+msgstr "ხმა მინიჭება სახელი:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Volume set s&ize:"
+msgstr "ხმა მინიჭება ზომა:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:504
+msgid "&Publisher:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to overwrite %1"
+msgstr "-სკენ 1"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "&Import Session..."
+msgstr "სესია."
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Clear Imported Session"
+msgstr "იმპორტირებული სესიის გა&წმენდა"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Boot Images..."
+msgstr "ჩა&ტვირთვის ანაბეჭდის რედაქტირება..."
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Import a previously burned session into the current project"
+msgstr "მიმდინარე პროექტისთვის ჩაწერის დიალოგის გახსნა"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
+msgid "Remove the imported items from a previous session"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Modify the bootable settings of the current project"
+msgstr "მიმდინარე პროექტისთვის ჩაწერის დიალოგის გახსნა"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Edit Boot Images"
+msgstr "ჩატვირთვის ანაბეჭდების რედაქტირება"
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Start Offset"
+msgstr "გაშვება შერევა"
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "End Offset"
+msgstr "დასასრული შერევა"
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:63
+msgid ""
+"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio "
+"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input "
+"windows to fine-tune your selection."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:103
+msgid "Used part of the audio source"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Session Import"
+msgstr "სესიის იმპორტი"
+
+#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no "
+"Rock Ridge extensions."
+"<p>The filenames in the imported session will be converted to a restricted "
+"character set in the new session. This character set is based on the ISO9660 "
+"settings in the K3b project. K3b is not able to display these converted "
+"filenames yet."
+msgstr ""
+"<p> K3b ინფორმაცია -თვის არა"
+"<p> ვადა -სკენ a -ში -ში -სკენ a მინიჭება -ში ახალი მინიჭება ტოლია ჩართულია -ში "
+"K3b K3b ტოლია -სკენ."
+
+#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Session Import Warning"
+msgstr "სესიის იმპორტის გაფრთხილება"
+
+#: projects/k3bmixedview.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Please add files and audio titles to your project first."
+msgstr "და -სკენ."
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:70 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Play"
+msgstr "დაკვრა"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:76 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "შეჩერება"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "დაკვრა/პაუზა"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "შემდეგი"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Prev"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Seek"
+msgstr "ძიება"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "წინა"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Playing track %1: %2 - %3"
+msgstr "იკვრება ჩანაწერი %1: %2 - %3"
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Split Audio Track"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერის გაყოფა"
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Please select the position where the track should be split."
+msgstr "არჩება."
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Split track at:"
+msgstr "ჩანაწერის გაყოფა:"
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Split Here"
+msgstr "სტერეო"
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Range"
+msgstr "თემის წაშლა"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
+msgid "Linux/Unix only"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47
+msgid "Linux/Unix + Windows"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48
+msgid "Very large files (UDF)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49
+msgid "DOS Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:133
+msgid "Custom Data Project Filesystems"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:193
+msgid ""
+"<p><b>File System Presets</b>"
+"<p>K3b provides the following file system Presets which allow for a quick "
+"selection of the most frequently used settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:197
+msgid ""
+"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly means "
+"that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic "
+"links, and POSIX compatible file permissions."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:201
+msgid ""
+"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet "
+"tree which allows for long file names on Windows which does not support the "
+"Rock Ridget extensions. Be aware that the file name length is restricted to 103 "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:205
+msgid ""
+"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the "
+"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:208
+msgid ""
+"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means "
+"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file "
+"permissions are supported."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:263
+msgid "Rock Ridge"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:265
+msgid "Joliet"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:267
+msgid "UDF"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:269
+msgid "Custom (ISO9660 only)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Custom (%1)"
+msgstr "სხვა ზომა"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. "
+"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small space "
+"overhead) but a lot of advantages."
+"<p>Without Rock Ridge Extensions symbolic links are not supported and will "
+"always be followed as if the \"Follow Symbolic Links\" option was enabled."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია -სკენ გამორთვა გაფართოებები ტოლია არა -ში -თვის a a"
+"<p> გაფართოებები და ბმულები ჩართული."
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Rock Ridge Extensions Disabled"
+msgstr "გაფართოებები გამორთული"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be able "
+"to display long filenames. You will only see the ISO9660 filenames."
+"<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it is safe to "
+"disable Joliet."
+msgstr ""
+"<p> ფანჯრები -სკენ თქვენ"
+"<p> -სკენ CD DVD ჩართულია a ფანჯრები ტოლია -სკენ გამორთვა."
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Joliet Extensions Disabled"
+msgstr "გაფართოებები გამორთული"
+
+#: projects/k3bdvdview.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
+"To remove or rename files use the context menu.\n"
+"After that press the burn button to write the DVD."
+msgstr "გამოყენება n -სკენ და -სკენ წაშლა ან ღილაკი -სკენ DVD."
+
+#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Boot Images"
+msgstr "ჩატვირთვა ანაბეჭდები"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Mixed Project"
+msgstr "შერეული პროექტი"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:65 projects/k3bmixedburndialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
+"%n tracks (%1 minutes)"
+msgstr "%n ჩანაწერი (%1 წუთი)"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Mixed Mode Type"
+msgstr "შერეული რეჟიმის ტიპი"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Data in second session (CD-Extra)"
+msgstr "მონაცემები -ში CD"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<em>Blue book CD</em>"
+"<br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. The first session will "
+"contain all audio tracks and the second session will contain a mode 2 form 1 "
+"data track."
+"<br>This mode is based on the <em>Blue book</em> standard (also known as <em>"
+"Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra</em>, or <em>CD Plus</em>"
+") and has the advantage that a hifi audio CD player will only recognize the "
+"first session and ignore the second session with the data track."
+"<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player this is the "
+"recommended mode."
+"<br>Some older CD-ROMs may have problems reading a blue book CD since it is a "
+"multisession CD."
+msgstr ""
+"<p><b> ლურჯი CD</b>"
+"<p> K3b a CD შეიცავს ყველა ჩანაწერი და შეიცავს a"
+"<p> ტოლია ჩართულია<em> ლურჯი</em> სტანდარტული<em> გაფართოებული აუდიო CD</em><em> "
+"CD</em> ან<em> CD</em> და a CD და"
+"<p> CD ტოლია -სკენ -ში a CD ტოლია"
+"<p> CD a CD ტოლია a CD."
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Data in first track"
+msgstr "მონაცემები -ში"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125
+msgid "K3b will write the data track before all audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Data in last track"
+msgstr "მონაცემები -ში"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129
+msgid "K3b will write the data track after all audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are "
+"unlikely to be played on a hifi audio CD player."
+"<br>It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to "
+"play the data track."
+msgstr ""
+"<p><b> სტანდარტული CD</b>"
+"<p> K3b ყველა ჩანაწერი"
+"<p> -თვის -სკენ ჩართულია a CD"
+"<p><b></b> -სკენ CD -სკენ."
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:301 projects/k3bmixedburndialog.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b>"
+"<p>K3b uses <em>normalize</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/normalize/) "
+"to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install "
+"it first."
+msgstr ""
+"<p><b> პროგრამა<em></em> ტოლია</b>"
+"<p> K3b<em></em>http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/normalize/ -სკენ ჩანაწერი "
+"-სკენ."
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:308 projects/k3baudioburndialog.cpp:327
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:318 projects/k3bmixedburndialog.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The "
+"external program used for this task only supports normalizing a set of audio "
+"files."
+msgstr ""
+"<p> K3b ტოლია -სკენ ჩანაწერი ჩაწერა ჩართულია პროგრამა -თვის დრო a მინიჭება."
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:312 projects/k3baudioburndialog.cpp:331
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:322 projects/k3bmixedburndialog.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Disable normalization"
+msgstr "გამორთე"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:313 projects/k3baudioburndialog.cpp:332
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 projects/k3bmixedburndialog.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Disable on-the-fly burning"
+msgstr "გამორთე ჩართულია ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "DVD Project"
+msgstr "DVD პროექტი"
+
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to write multisession DVDs in DAO mode.Multisession has been "
+"disabled."
+msgstr "ტოლია -სკენ -ში DAO მულტისესია გამორთული."
+
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "DVD multisession"
+msgstr "DVD მულტისესია"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Adding files to project '%1'"
+msgstr "ფაილების \"%1\" პროექტისთვის დამატება..."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
+msgid ""
+"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
+"can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
+"<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Adding image file to project"
+msgstr "ფაილების \"%1\" პროექტისთვის დამატება..."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Add the file to the project"
+msgstr "ხურავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
+msgid "Burn the image directly"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
+msgstr "ტოლია -სკენ გბ"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
+msgstr "-სკენ ჩასწორებულია -სკენ -ში"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
+msgid ""
+"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
+"convmv tool"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Moving files to project \"%1\"..."
+msgstr "ფაილების \"%1\" პროექტისთვის დამატება..."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "File already exists"
+msgstr "ფაილი უკვე არსებობს"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
+msgstr "<p><em></em> -ში საქაღალდე<em></em>."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing file"
+msgstr "არსებული ფაილის ჩანაცვლება"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Replace All"
+msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Always replace existing files"
+msgstr "ყოველთვის"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Keep the existing file"
+msgstr "დატოვება ფაილი"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All"
+msgstr "ყველას იგნორირება"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Always keep the existing file"
+msgstr "ყოველთვის ფაილი"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Rename the new file"
+msgstr "ახალი ფაილის სახელის გადარქმევა"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Adding link to folder"
+msgstr "ბმა -სკენ საქაღალდე"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
+"<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
+"K3b do this now since K3b will not be able to do so afterwards because symbolic "
+"links to folders inside a K3b project cannot be resolved."
+"<p><b>If you do not intend to enable the option <em>follow symbolic links</em> "
+"you may safely ignore this warning and choose to add the link to the "
+"project.</b>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია a ბმა -სკენ საქაღალდე"
+"<p> -სკენ K3b K3b ახლა K3b -სკენ -სკენ a K3b"
+"<p><b> -სკენ<em></em> გაფრთხილება და -სკენ ბმა -სკენ</b>"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Follow link now"
+msgstr "ბმა ახლა"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Always follow links"
+msgstr "სიმბოლური ბმულების მიყოლა"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Add link to project"
+msgstr "ბმა -სკენ"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
+msgid "Always add links"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Filename"
+msgstr "შეყვანა ახალი ფაილის სახელი"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
+msgstr "A ფაილი სახელი a ახალი სახელი:"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Do you also want to add hidden files?"
+msgstr "-სკენ დამალული?"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "დამალული ფაილები"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "არ დამატება"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
+"symlinks)?"
+msgstr "-სკენ და?"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "System Files"
+msgstr "სისტემური ფაილები"
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Select the Multisession Mode for the project."
+msgstr "ამორჩევა მულტისესია რეჟიმი -თვის."
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Multisession Mode</b>"
+"<p><b>Auto</b>"
+"<br>Let K3b decide which mode to use. The decision will be based on the size of "
+"the project (does it fill the whole media) and the state of the inserted media "
+"(appendable or not)."
+"<p><b>No Multisession</b>"
+"<br>Create a single-session CD or DVD and close the disk."
+"<p><b>Start Multisession</b>"
+"<br>Start a multisession CD or DVD, not closing the disk to allow further "
+"sessions to be apppended."
+"<p><b>Continue Multisession</b>"
+"<br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>"
+"Start Multisession</em> mode) and add another session without closing the disk "
+"to allow further sessions to be apppended."
+"<p><b>Finish Multisession</b>"
+"<br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>"
+"Start Multisession</em> mode), add another session, and close the disk."
+"<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW restricted overwrite media K3b will not "
+"actually create multiple sessions but grow the file system to include the new "
+"data.</em>"
+msgstr ""
+"<p><b> მულტისესია რეჟიმი</b>"
+"<p><b> ავტო</b>"
+"<br> K3b -სკენ ჩართულია ზომა და ან"
+"<p><b> არა მულტისესია</b>"
+"<br> შექმნა a ცალი CD ან DVD და დისკი"
+"<p><b> გაშვება მულტისესია</b>"
+"<br> გაშვება a CD ან DVD დისკი -სკენ -სკენ"
+"<p><b> მულტისესია</b>"
+"<br> CD -თვის მაგალითი -ში<em> გაშვება მულტისესია</em> და დისკი -სკენ -სკენ"
+"<p><b> დასრულება მულტისესია</b>"
+"<br> CD -თვის მაგალითი -ში<em> გაშვება მულტისესია</em> და დისკი."
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "No Multisession"
+msgstr "მულტისესიის გარეშე"
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Start Multisession"
+msgstr "მულტისესიის გაშვება"
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Continue Multisession "
+msgstr "მულტისესიის გაგრძელება "
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Finish Multisession "
+msgstr "მულტისესიის დასრულება "
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:97 projects/k3bdataviewitem.cpp:231
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:87 projects/k3bmovixlistview.cpp:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to %1"
+msgstr "ბმული %1"
+
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:253
+msgid "outside of project"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "root"
+msgstr "root"
+
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "From previous session"
+msgstr "წინა სესიიდან"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Video Track Properties"
+msgstr "ვიდეო ჩანაწერის თვისებები"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:73 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "%1 bit/s"
+msgstr "%1 ბიტ/წმ"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "May also look like | << on the remote control. "
+msgstr "ჩართულია "
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "May also look like >> | on the remote control."
+msgstr "ჩართულია."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "This key may be mapped to the STOP key."
+msgstr "გასაღები -სკენ გასაღები."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key."
+msgstr "გასაღები ტოლია -სკენ ან გასაღები."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Target to be jumped to on time-out of <wait>."
+msgstr "სამიზნე -სკენ -სკენ ჩართულია დრო<wait>."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212
+msgid "Delay reactivity of keys."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Activate the use of numeric keys."
+msgstr "გააქტიურება."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite default numeric keys."
+msgstr "გადაწერა ნაგულისხმევი."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220
+msgid "Numeric keys."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Times to repeat the playback of 'play track'."
+msgstr "რაოდენობა -სკენ."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'."
+msgstr "დრო -ში წამები -სკენ."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>."
+"<p>If omitted (and <wait> is not set to an infinite time) one of the targets is "
+"selected at random."
+msgstr ""
+"<p> სამიზნე -სკენ -სკენ ჩართულია დრო<wait>"
+"<p> და<wait> ტოლია მინიჭება -სკენ დრო ტოლია."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of the "
+"referenced 'play track' is not more than 5 seconds."
+"<p>The recommended setting for a play item consisting of one still picture and "
+"no audio is to loop once and have a delayed reactivity."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია მინიჭება -სკენ ტოლია სიგრძე ტოლია წამები"
+"<p> -თვის a და არა ტოლია -სკენ და a."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:236
+msgid ""
+"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "<p>If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings."
+msgstr "<p> ჩართული ნაგულისხმევი."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Times to repeat the playback of 'play track'."
+"<p>The reactivity attribute controls whether the playback of 'play track' is "
+"finished, thus delayed, before executing user triggered action or an immediate "
+"jump is performed."
+"<p>After the specified number of repetitions have completed, the <wait> "
+"time begins to count down, unless set to an infinite wait time."
+"<p>If this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' "
+"will be displayed once."
+msgstr ""
+"<p> რაოდენობა -სკენ"
+"<p> ატრიბუტი ტოლია დასრულდა მოქმედება ან ტოლია"
+"<p> შემდეგ<wait> დრო -სკენ მინიჭება -სკენ დრო"
+"<p> ელემენტი ტოლია a ნაგულისხმევი ტოლია i e."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the "
+"<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)."
+msgstr "დრო -ში წამები -სკენ<timeout> მოქმედება მოქმედება დრო."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Event Disabled"
+msgstr "მოვლენა გამორთულია"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:309 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "VideoCD END"
+msgstr "VideoCD END"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "ფაილის ინფორმაცია"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:71 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "ზომა:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Length:"
+msgstr "სიგრძე:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Muxrate:"
+msgstr "Muxrate:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Enable playback control (for the whole CD)"
+msgstr "ჩართვა -თვის CD"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Use numeric keys"
+msgstr "გამოყენება"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Reactivity delayed to the end of playing track"
+msgstr "-სკენ იკვრება"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:465 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "იკვრება"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Playing track"
+msgstr "ჩანაწერი იკვრება"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "სამუდამოდ"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:480
+msgid "then wait"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid " seconds"
+msgstr "წამები"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "infinite"
+msgstr "უსასრულო"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "after timeout playing"
+msgstr "დაყოვნების დრო იკვრება"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Key Pressed Interaction"
+msgstr "გასაღები"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Previous:"
+msgstr "წინა:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Next:"
+msgstr "შემდეგი:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Return:"
+msgstr "დაბრუნება:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Default:"
+msgstr "ნაგულისხმევი:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Playback Control"
+msgstr "დაკვრის მართვა"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:560 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:579
+msgid "Numeric Keys"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "გასაღები"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite default assignment"
+msgstr "გადაწერა ნაგულისხმევი"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:598 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Rate:"
+msgstr "სიხშირე:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:599
+msgid "Sampling frequency:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "რეჟიმი:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "საავტორო უფლებები:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:656
+msgid "Chroma format:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Video format:"
+msgstr "ვიდეო ფორმატი:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "გარჩევადობა:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "High resolution:"
+msgstr "მაღალი გარჩევადობა:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "ItSelf"
+msgstr "ItSelf"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Segment-%1 - %2"
+msgstr "2"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Sequence-%1 - %2"
+msgstr "მიმდევრობა 2"
+
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:96 projects/k3bmovixlistview.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid " (broken)"
+msgstr " (გატეხილი)"
+
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:74 projects/k3bmovixlistview.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Link"
+msgstr "ბმული"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "File Properties"
+msgstr "ფაილის პარამეტრები"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "მდებარეობა:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Used blocks:"
+msgstr "გამოყენებული ბლოკები:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Local name:"
+msgstr "ლოკალური სახელი:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Local location:"
+msgstr "ლოკალური მდებარეობა:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 file\n"
+"in %n files"
+msgstr "%n ფაილში"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: and 1 directory\n"
+"and %n directories"
+msgstr "და %n დირექტორია"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Special file"
+msgstr "სპეციალური ფაილი"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Hide on Rockridge"
+msgstr "დამალვა ჩართულია"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Hide on Joliet"
+msgstr "დამალვა ჩართულია"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Sort weight:"
+msgstr "დახარისხება:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem"
+msgstr "დამალვა ფაილი -ში"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Hide this file in the Joliet filesystem"
+msgstr "დამალვა ფაილი -ში"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Modify the physical sorting"
+msgstr "დახარისხება"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) "
+"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p>"
+"<p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge "
+"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and "
+"README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია ფაილი ან და დამალული ჩართულია და</p>"
+"<p> ტოლია -თვის მაგალითი -თვის -თვის და ჩართულია და ჩართულია</p>"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) "
+"will be hidden on the Joliet filesystem.</p>"
+"<p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge "
+"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and "
+"README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია ფაილი ან და დამალული ჩართულია</p>"
+"<p> ტოლია -თვის მაგალითი -თვის -თვის და ჩართულია და ჩართულია</p>"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 "
+"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to "
+"the beginning of the image (and the disk)."
+"<p>This option is useful in order to optimize the data layout on a CD/DVD."
+"<p><b>Caution:</b> This does not sort the order of the file names that appear "
+"in the ISO9660 directory.It sorts the order in which the file data is written "
+"to the image."
+msgstr ""
+"<p> -ში A ფაილი -სკენ და დისკი"
+"<p> ტოლია -ში -სკენ ჩართულია a CD DVD"
+"<p><b></b> ფაილი -ში -ში ფაილი ტოლია -სკენ."
+
+#: projects/k3bvcdview.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install "
+"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download "
+"it from http://www.vcdimager.org"
+msgstr "-მდე s თქვენ ჩართულია დისტრიბუტივი ანhttp://www.vcdimager.org"
+
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "eMovix DVD Project"
+msgstr "eMovix DVD პროექტი"
+
+#: projects/k3bvideodvdview.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b "
+"does not support video transcoding and preparation of video object files yet. "
+"That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO files."
+msgstr "-სკენ სრული ვიდეო DVD K3b და -სკენ X წწ და X წწ."
+
+#: projects/k3bvideodvdview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "K3b Video DVD Restrictions"
+msgstr "K3b ვიდეო DVD"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Use drag'n'drop to add audio files to the project."
+msgstr "გამოყენება n -სკენ -სკენ."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Artist (CD-Text)"
+msgstr "შემსრულებელი (CD ტექსტი)"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Title (CD-Text)"
+msgstr "სათაური (CD ტექსტი)"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
+msgid "Add Silence"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Merge Tracks"
+msgstr "ჩანაწერების შერწყმა"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Source to Track"
+msgstr "წყარო -სკენ ჩანაწერი"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Split Track..."
+msgstr "გაყოფა ჩანაწერი."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit Source..."
+msgstr "წყაროს რედაქტირება..."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Play Track"
+msgstr "ჩანაწერის დაკვრა"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Musicbrainz Lookup"
+msgstr "Musicbrainz ძიება"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Try to determine meta information over the internet"
+msgstr "-სკენ ინფორმაცია"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:772
+msgid "Length of silence:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Edit Audio Track Source"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერი წყარო"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Please select an audio track."
+msgstr "არჩება."
+
+#: projects/k3baudioview.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Convert Tracks"
+msgstr "ჩანაწერების კონვერტაცია"
+
+#: projects/k3baudioview.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Convert audio tracks to other audio formats."
+msgstr "კონვერტაცია ჩანაწერი -სკენ."
+
+#: projects/k3baudioview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the "
+"audio project!"
+msgstr "არა თქვენ t -სკენ ნებისმიერი -სკენ!"
+
+#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio Track Properties"
+msgstr "აუდიო ჩანაწერის თვისებები"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Gimmicks"
+msgstr "Gimmicks"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Hide first track"
+msgstr "პირველი ჩანაწერის დამალვა"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Audio Ripping"
+msgstr "აუდიო გაფატვრვა"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Hide the first track in the first pregap"
+msgstr "დამალვა -ში"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track."
+"<p>The audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default "
+"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have "
+"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will "
+"contain the complete first track."
+"<p>You will need to seek back from the beginning of the CD to listen to the "
+"first track. Try it, it is quite amusing."
+"<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with cdrdao."
+msgstr ""
+"<p> ტოლია K3b<em></em>"
+"<p> CD სტანდარტული ჩართულია CD ნაგულისხმევი -თვის წამები და DAO ტოლია -სკენ "
+"შეიცავს შეიცავს სრული"
+"<p> თქვენ -სკენ CD -სკენ -სკენ ტოლია"
+"<p><b> ტოლია -ში DAO."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:195 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:291
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "წთ"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Available: %1 of %2"
+msgstr "ხელმისაწვდომი: %1 %2-დან"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Capacity exceeded by %1"
+msgstr "1"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:292
+msgid "Right click for media sizes"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Minutes"
+msgstr "წუთები"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Megabytes"
+msgstr "მეგაბაიტები"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:391 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:393
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:395 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:463
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:464 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 მბ"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "სამომხმარებლო..."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "From Medium..."
+msgstr "მედიუმიდან..."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "User Defaults"
+msgstr "მომხმარებლის ნაგულისხმები პარამეტრები"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Save User Defaults"
+msgstr "მომხმარებლის ნაგულისხმები პარამეტრების შენახვა"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Why 4.4 instead of 4.7?"
+msgstr "რატომ 4.4 4.7-ის მაგივრად?"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Show Size In"
+msgstr "ზომის ჩვენება"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "CD Size"
+msgstr "CD ზომა"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "DVD Size"
+msgstr "DVD ზომა"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:475 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:476
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: unused\n"
+"%n minutes"
+msgstr "%n წუთი"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it says "
+"on the media?</b>"
+"<p>A single layer DVD media has a capacity of approximately 4.4 GB which equals "
+"4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media producers just calculate with 1000 instead of "
+"1024 for advertising reasons."
+"<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB."
+msgstr ""
+"<p><b> K3b გბ და გბ და ჩართულია</b>"
+"<p> A ცალი DVD a გბ უდრის<sup></sup> ბაიტები მედია -თვის"
+"<br> -ში<sup></sup><sup></sup> გბ."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "gb"
+msgstr "გბ"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "mb"
+msgstr "მბ"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Custom Size"
+msgstr "სხვა ზომა"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Please specify the size of the media. Use suffixes <b>gb</b>,<b>mb</b>"
+", and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and <em>"
+"minutes</em> respectively."
+msgstr ""
+"<p> ზომა გამოყენება<b> გბ</b><b> მბ</b> და<b> წთ</b> -თვის<em></em><em></em> "
+"და<em> წუთები</em>."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Medium is not empty."
+msgstr "საშუალო ტოლია ცარიელი."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "No usable medium found."
+msgstr "არა."
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Force all options below"
+msgstr "ძალდატანება ყველა პარამეტრები"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are restricted "
+"to 8.3 characters.</li>\n"
+"<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n"
+"<li>Level 3: No restrictions.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case "
+"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 "
+"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum path "
+"length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated with "
+"the additional ISO-9660 K3b offers)."
+msgstr ""
+"<p> დაყენებული ISO\n"
+"<ul>\n"
+"<li> საფეხური სექცია და -სკენ</li>\n"
+"<li> საფეხური სექცია</li>\n"
+"<li> საფეხური არა</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p> ყველა ISO ყველა -სკენ და ფაილის სახელი სიგრძე ტოლია ტოლია -სკენ და გეზი "
+"სიგრძე ტოლია -სკენ ISO K3b."
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences."
+msgstr "დაყენებული ფაილური სისტემა."
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "IS09660 Settings"
+msgstr "GUI პარამეტრები"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Rock Ridge Settings"
+msgstr "მოჭრის პარამეტრები"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Joliet Settings"
+msgstr "ხარისხის პარამეტრები"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Misc Settings"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames"
+msgstr "ნების დართვა სათარგმნი"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)"
+msgstr "ნების დართვა სიგრძე"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames"
+msgstr "ნების დართვა ASCII -თვის"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames"
+msgstr "ნების დართვა და -ში"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames"
+msgstr "ნების დართვა -ში"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames"
+msgstr "ნების დართვა -ში"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames"
+msgstr "ნების დართვა"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames"
+msgstr "ნების დართვა -ში"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames"
+msgstr "ვერსია -ში"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames"
+msgstr "-ში"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "ISO Level"
+msgstr "ISO საფეხური"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:208
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:211
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %1"
+msgstr "საფეხური %1"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Allow 103 character Joliet filenames"
+msgstr "ნების დართვა"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Create TRANS.TBL files"
+msgstr "შექმნა TBL"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet"
+msgstr "დამალვა TBL -ში"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:238
+msgid "Do not cache inodes"
+msgstr ""
+
+#: k3bprojecttabwidget.cpp:63 projects/k3bprojectburndialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "პროექტი"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Save Settings and close"
+msgstr "პარამეტრების შენახვა და დახურვა"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog."
+msgstr "ინახავს პროექტის პარამეტრებს და ხურავს ჩაწერის დიალოგს."
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Discard all changes and close"
+msgstr "ყველა სიმბოლური ბმულების უარყოფა"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:82
+msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:156
+msgid "Start the image creation"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Start the burning process"
+msgstr "ხურავს მიმდინარე პროექტს"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Writing"
+msgstr "ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "ანაბეჭდი"
+
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
+"To remove or rename files use the context menu.\n"
+"After that press the burn button to write the CD."
+msgstr "გამოყენება n -სკენ და -სკენ წაშლა ან ღილაკი -სკენ CD."
+
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "მშობელი დირექტორია"
+
+#: k3bfiletreeview.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "დირექტორიები"
+
+#: k3bfiletreeview.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: k3bfiletreeview.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "სახლი"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "AudioCD%1"
+msgstr "AudioCD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DataCD%1"
+msgstr "DataCD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MixedCD%1"
+msgstr "MixedCD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VideoCD%1"
+msgstr "VideoCD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "eMovixCD%1"
+msgstr "eMovixCD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "eMovixDVD%1"
+msgstr "eMovixDVD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DataDVD%1"
+msgstr "DataDVD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VideoDVD%1"
+msgstr "VideoDVD%1"
+
+#: tips.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n"
+"since K3b can do that automatically before writing.</p>\n"
+msgstr "<p> -სკენ a K3b</p> n"
+
+#: tips.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n"
+"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n"
+msgstr "<p> -სკენ ნებისმიერი K3b ტოლია -სკენ -თვის</p> n"
+
+#: tips.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like "
+"most\n"
+"KDE applications have accessable through the configuration dialog via the "
+"settings menu;\n"
+"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save "
+"defaults\n"
+"for that action.  This way one may, for example, set the defaults for CD Copy: "
+"these defaults\n"
+"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button <em>"
+"K3b defaults</em>\n"
+"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the "
+"settings you chose\n"
+"are appropriate.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> K3b K3b K3b მოქმედება -სკენ და მოქმედება -თვის მაგალითი მინიჭება -თვის CD "
+"დრო CD ტოლია ღილაკი<em> K3b</em><em></em> -ში</p> n"
+
+#: tips.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as <em>"
+"advanced</em> if you \n"
+"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.</p>"
+"\n"
+msgstr "<p> -სკენ<em></em> K3b s -თვის დღიური</p> n"
+
+#: tips.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see what "
+"happens. K3b opens a specific\n"
+"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will be "
+"given a list of the tracks with\n"
+"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 or "
+"Ogg-Vorbis).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> -ში და ფაილი და K3b a ჩართულია s -თვის CD -თვის მაგალითი a სია ჩანაწერი "
+"-სკენ ჩანაწერი -სკენ ნებისმიერი K3b ან</p> n"
+
+#: tips.cpp:39
+msgid ""
+"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if you "
+"want to burn to a certain\n"
+"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as "
+"your burning medium.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator"
+msgstr "მოგესალმებათ K3b - CD და DVD შემქმნელი"
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:98
+msgid "Further actions..."
+msgstr ""
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Remove Button"
+msgstr "ღილაკის წაშლა"
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:449 k3bwelcomewidget.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Add Button"
+msgstr "ღილაკის დამატება"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:379
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394
+#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:127
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:390
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:403
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:122
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:342
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Channels"
+msgstr "არხები"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:396
+#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:391
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:417
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "სიხშირე"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "ფენა"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Emphasis"
+msgstr "აქცენტი"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "საავტორო უფლებები"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "ორიგინალური"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Dual"
+msgstr "ორმაგი"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:397
+#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:418
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "%1 ჰც"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "VBR"
+msgstr "VBR"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:423
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "%1 bps"
+msgstr "%1 bps"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "50/15 ms"
+msgstr "50/15 მწ"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "CCITT J.17"
+msgstr "CCITT J.17"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Upper"
+msgstr "Bitrate უფრო მაღალი"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Nominal"
+msgstr "Bitrate ნომინალური"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Lower"
+msgstr "Bitrate ჩაწევა"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:208
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Ogg-Vorbis"
+msgstr "Ogg-Vorbis"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:381
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:398
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Sample Size"
+msgstr "სანიმუშო ზომა"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Vendor"
+msgstr "მწარმოებელი"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "%1 bits"
+msgstr "%1 ბიტი"
+
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "WAVE"
+msgstr "WAVE"
+
+#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Musepack"
+msgstr "Musepack"
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Windows Media v1"
+msgstr "Windows Media v1"
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Windows Media v2"
+msgstr "Windows Media v2"
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1 Layer III"
+msgstr "MPEG 1 Layer III"
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:200
+msgid "Advanced Audio Coding (AAC)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Controls the quality of the encoded files."
+msgstr "კოდირებული ფაილების ხარისხს აკონტროლებს."
+
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a "
+"scale from -1 to 10 called <em>quality</em>."
+"<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly "
+"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality "
+"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality "
+"3 gives, at approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better "
+"fidelity than .mp3 compression at 128kbps."
+"<p><em>This explanation is based on the one from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
+msgstr ""
+"<p> ტოლია -ში ჩართულია a -სკენ<em></em>"
+"<p> -თვის ახლა ტოლია -სკენ ტოლია და CD a ან -თვის a და"
+"<p><em> ტოლია ჩართულია</em>"
+
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "(targetted VBR of %1)"
+msgstr "VBR"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Sun AU"
+msgstr "Sun AU"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Amiga 8SVX"
+msgstr "Amiga 8SVX"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Audio Visual Research"
+msgstr "აუდიო ვიზუალური"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Text Data"
+msgstr "ტექსტური მონაცემები"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "GSM Speech"
+msgstr "GSM Speech"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Macintosh HCOM"
+msgstr "Macintosh HCOM"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Maud (Amiga)"
+msgstr "Maud (Amiga)"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "IRCAM"
+msgstr "IRCAM"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "SPHERE"
+msgstr "SPHERE"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Turtle Beach SampleVision"
+msgstr "Turtle Beach SampleVision"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Yamaha TX-16W"
+msgstr "Yamaha TX-16W"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "VMS"
+msgstr "VMS"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Sound Blaster VOC"
+msgstr "Sound Blaster VOC"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Wave (Sox)"
+msgstr "Wave (Sox)"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Psion 8-bit A-law"
+msgstr "Psion 8-bit A-law"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Raw"
+msgstr "ნედლი"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Low quality (56 kbps)"
+msgstr "დაბალი ხარისხი (56 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Low quality (90 kbps)"
+msgstr "დაბალი ხარისხი (90 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Portable (average 115 kbps)"
+msgstr "Portable (საშუალოდ 115 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Portable (average 130 kbps)"
+msgstr "Portable (საშუალოდ 130 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Portable (average 160 kbps)"
+msgstr "Portable (საშუალოდ 160 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "HiFi (average 175 kbps)"
+msgstr "HiFi (საშუალოდ 175 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "HiFi (average 190 kbps)"
+msgstr "HiFi (საშუალოდ 190 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "HiFi (average 210 kbps)"
+msgstr "HiFi (საშუალოდ 210 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "HiFi (average 230 kbps)"
+msgstr "HiFi (საშუალოდ 230 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Archiving (320 kbps)"
+msgstr "არქივირება (320 kbps)"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "(Lame) Manual Quality Settings"
+msgstr "ხელით ხარისხი პარამეტრები"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)"
+msgstr "Bitrate kbps"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Variable Bitrate (%1)"
+msgstr "ცვლადი ბიტური სიხშირე (%1)"
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Editing external audio encoder"
+msgstr "გარე აუდიო ფაილი:"
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for the command."
+msgstr "a."
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:77
+msgid "No name specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Please specify an extension for the command."
+msgstr "გაფართოვება."
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:82
+msgid "No extension specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Please specify the command line."
+msgstr "a."
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:87
+msgid "No command line specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Please add the output filename (%f) to the command line."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "No filename specified"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილი არაა არჩეული"
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Invalid command: the command is empty."
+msgstr "არასწორი ტოლია ცარიელი."
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command failed: %1"
+msgstr "ბრძანება ვერ შედგა: %1"
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Could not find program '%1'"
+msgstr "პროგრამა"
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Internal Alsa problem: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Could not open alsa audio device '%1' (%2)."
+msgstr "ნაგულისხმევი."
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate hardware parameter structure (%1)"
+msgstr "მოწყბილობები"
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize hardware parameter structure (%1)."
+msgstr "მოწყბილობები."
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Could not set access type (%1)."
+msgstr "მინიჭება ტიპი."
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Could not set sample format (%1)."
+msgstr "მინიჭება."
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Could not set sample rate (%1)."
+msgstr "მინიჭება."
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Could not set channel count (%1)."
+msgstr "მინიჭება."
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Could not set parameters (%1)."
+msgstr "მინიჭება."
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Alsa device:"
+msgstr "მოწყობილობების თავიდან სკანირება"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Rename Pattern"
+msgstr "სახელის გადარქმევის შაბლონი"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Scan"
+msgstr "სკანირება"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Found Files"
+msgstr "მოიძებნილი ფაილები"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "ახალი სახელი"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Old Name"
+msgstr "ძველი სახელი"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:105
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Please click the Scan button to search for renameable files."
+msgstr "სკანირება ღილაკი -სკენ -თვის."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Scan for renamable files"
+msgstr "სკანირება -თვის"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>This specifies how the files should be renamed. Currently only the special "
+"strings <em>%a</em> (Artist), <em>%n</em> (Track number), and <em>%t</em> "
+"(Title) ,are supported."
+msgstr ""
+"<qt><em> a</em> შემსრულებელი<em> n</em> ჩანაწერი და<em> t</em> სათაური."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:133
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Rename Audio Files"
+msgstr "აუდიო ფაილის სახელის გადარქმევა"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Based on meta info"
+msgstr "მეტა ინფოზეა დაფუძნებული"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid pattern."
+msgstr "გთხოვთ მოითითოთ მართებული შაბლონი."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "No renameable files found."
+msgstr "სახელის გადარქმევადი ფაილები ვერ მოიძებნა."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Done."
+msgstr "შესრულებულია."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename audio files based on their meta info."
+msgstr "აუდიო ფაილების სახელის გადარქმევა მეტა ინფოზე დაყრდნობით."
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:53
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Query Cddb"
+msgstr "Cddb-ს გამოკითხვა"
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Query a cddb entry for the current audio project."
+msgstr "მიმდინარე აუდიო პროექტისთვის cddb ჩანაწერის გამოკითხვა."
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Please select a non-empty audio project for a cddb query."
+msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ არაცარიელი აუდიო პროექტი cddb გამოკითხვისთვის."
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Cddb error"
+msgstr "Cddb შეცდომა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD Reader Device"
+#~ msgstr "DVD წამკითხველი მოწყობილობა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Writing mode\n"
+#~ "Overwrite"
+#~ msgstr "გადაწერა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b"
+#~ msgstr "K3b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1999 - 2006, Sebastian Trüg"
+#~ msgstr "(c) 1999 - 2006, Sebastian Trüg და K3b გუნდი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+O"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+N"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+A"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "ფორმატი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+J"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+U"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load user default settings"
+#~ msgstr "მომხმარებლის ნაგულისხმევი პარამეტრების ჩატვირთვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save user default settings for new projects"
+#~ msgstr "მომხმარებლის ნაგულისხმევი პარამეტრების ახალი პროექტისთვის შენახვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>This sets all options back to K3b defaults."
+#~ msgstr "<p> ყველა პარამეტრები -სკენ K3b."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>This loads the settings saved with the <em>Save User Defaults</em> button."
+#~ msgstr "<p><em> მომხმარებელი ნაგულისხმები პარამეტრები</em> ღილაკი."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "GUI-ს მიღება..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Never skip a sector on error"
+#~ msgstr "არასდროს გამოტოვო სექტორი შეცდომაზე"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors."
+#~ msgstr "<p> ტოლია და K3b ტოლია -სკენ a წყარო CD ჩართულია ასლი<p> CD მოთამაშე -სკენ -ში ტოლია არა -სკენ K3b."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip unreadable audio sectors"
+#~ msgstr "წაუკითხავი აუდიო სექტორების გაცდენა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not prepare audio interface for use (%1)."
+#~ msgstr "-თვის."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video CD (%1)"
+#~ msgstr "VideoCD%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p align=\"center\">Change the welcome screen buttons with a right mouse click.<br>All other project types and the tools like Image writing or Formatting are accessible via the K3b menu."
+#~ msgstr "<p align=\"center\"> a<br> ყველა და ანაბეჭდი ან ფორმატირება K3b."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Info Text"
+#~ msgstr "ტექსტური ინფორმაციის ამალვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Info Text"
+#~ msgstr "ტექსტური ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ყველა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG4"
+#~ msgstr "MPEG4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 Encoding Settings"
+#~ msgstr "MPEG-4 კოდირების პარამეტრები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video quality:"
+#~ msgstr "ვიდეოს ხარისხი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " bits/pixel"
+#~ msgstr " ბიტი/პიქსელი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The video quality is a identifier how many kbits used for a pixel to encode."
+#~ msgstr "ვიდეოს ხარისხმი იმით განისაზღვრება თუ რამდენი kbits გამოიყენება პიქსელის კოდირებისთვის."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " pixel"
+#~ msgstr "პიქსელი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI size:"
+#~ msgstr "AVI ზომა:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " MByte"
+#~ msgstr " მბაიტი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b automatically calculate the bitrate or the width to get the video quality set above. If you select <b>width</b>, K3b will increase/decrease the AVI size so that it gets the video quality. If you select the<b> AVI size</b> the width will be increased/decreased to fit the quality."
+#~ msgstr "K3b bitrate ან სიგანე -სკენ მინიჭება არჩება<b> სიგანე</b> K3b ზომა არჩება<b> ზომა</b> სიგანე -სკენ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI size"
+#~ msgstr "AVI ზომა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video quality based on a fixed: "
+#~ msgstr "ვიდეო ხარისხი დაფუძნებული ფიქსირებულ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "სიგანე:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First track will contain the data"
+#~ msgstr "შეიცავს"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p><b>Standard mixed mode CD 1</b><p>K3b will write the data track before all audio tracks.<p>This mode should only be used for CDs that are unlikely to be played on a hifi audio CD player.<p><b>Caution:</b> It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to play the data track."
+#~ msgstr "<p><b> სტანდარტული CD</b><p> K3b ყველა ჩანაწერი<p> -თვის -სკენ ჩართულია a CD<p><b></b> -სკენ CD -სკენ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last track will contain the data"
+#~ msgstr "ბოლო შეიცავს"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The data will be written in a second session"
+#~ msgstr "-ში a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "ჩანაწერის ნომერი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Pattern special strings:</b><ul>\n"
+#~ "<li>%a - artist of the track\n"
+#~ "<li>%t - title of the track\n"
+#~ "<li>%n - track number\n"
+#~ "<li>%e - extended information about the track\n"
+#~ "<li>%g - genre of the CD\n"
+#~ "<li>%r - album artist (differs from %a only on soundtracks or compilations)\n"
+#~ "<li>%m - album title\n"
+#~ "<li>%x - extended information about the CD\n"
+#~ "<li>%d - current date\n"
+#~ "</ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b> შაბლონი</b><ul>\n"
+#~ "<li> a\n"
+#~ "<li> t სათაური\n"
+#~ "<li> n\n"
+#~ "<li> e ინფორმაცია\n"
+#~ "<li> CD\n"
+#~ "<li> r a ჩართულია ან\n"
+#~ "<li> სათაური\n"
+#~ "<li> x ინფორმაცია CD\n"
+#~ "<li> თარიღი\n"
+#~ "</ul>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>Here you can setup the audio CD ripping pattern which states how your ripped tracks will be saved. The basic system allows setting of a standard pattern. If you want to have full control over the pattern please use the advanced pattern system."
+#~ msgstr "<p> CD შაბლონი ჩანაწერი a სტანდარტული შაბლონი -სკენ შაბლონი შაბლონი."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic Pattern System"
+#~ msgstr "საბაზისო შაბლონთა სისტემა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are free to add any text in the fields of the filename pattern. This text will be added between the selected entries."
+#~ msgstr "თქვენ -სკენ ნებისმიერი ტექსტი -ში ფაილის სახელი შაბლონი ტექსტი."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory Pattern"
+#~ msgstr "დირექტორიის შაბლონი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Second directory:"
+#~ msgstr "მეორე დირექტორია:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First directory:"
+#~ msgstr "პირველი დირექტორია:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename Pattern"
+#~ msgstr "ფაილის სახელის შაბლონი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Custom Pattern System"
+#~ msgstr "დეტალური სხვა შაბლონთა სისტემა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can use one of the predefined ones, or define your own. You are free to add any text you want along with some special strings that will be replaced by the values gained from CDDB."
+#~ msgstr "თქვენ ან თქვენ -სკენ ნებისმიერი ტექსტი CDDB."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%r/%m"
+#~ msgstr "%r/%m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%g/%r - %m"
+#~ msgstr "%g/%r - %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "music/ripped-tracks"
+#~ msgstr "music/ripped-ჩანაწერები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%a - %t"
+#~ msgstr "%a - %t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track %n - %t (%a)"
+#~ msgstr "ჩანაწერი %n - %t (%a)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace all blanks in filename with:"
+#~ msgstr "ფაილის სახელში ყველა სიცარიელის ჩანაცვლება:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace all blanks in directory with:"
+#~ msgstr "დირექტორიაში ყველა სიცარიელის ჩანაცვლება:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example"
+#~ msgstr "მაგალითი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xxx"
+#~ msgstr "xxx"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is how the ripped audio tracks will be saved"
+#~ msgstr "ასე შეინახება გაფატრული აუდიო ჩანაწერები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>This is an example for the directory and file naming when ripping audio tracks from a CD. The names used have nothing to do with your environment. They are set by the author."
+#~ msgstr "<p> ტოლია მაგალითი -თვის და ფაილი ჩანაწერი a CD არაფერი -სკენ მინიჭება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Songwriter:"
+#~ msgstr "&სიმღერის ჩამწერი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opt&ions"
+#~ msgstr "&პარამეტრები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "00:03:24"
+#~ msgstr "00:03:24"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index 0:"
+#~ msgstr "ინდექსი 0:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Index &0 for all tracks. Gap size:"
+#~ msgstr "&0 ინდექსის ყველა ჩანაწერითვის ჩასწორება. გრაფის ზომა:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume Desc"
+#~ msgstr "ხმა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Un&lock"
+#~ msgstr "გა&ხსნა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loc&k"
+#~ msgstr "ჩა&კეტილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automounting can cause problems with CD/DVD writing, especially with rewritable media. Although it might all work just fine it is recommended to disable automounting completely for now."
+#~ msgstr "CD DVD ყველა ტოლია -სკენ გამორთვა -თვის ახლა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Data %1"
+#~ msgstr "სრული მონაცემები %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full %1 medium"
+#~ msgstr "%1 სავსე მუდიუმი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Developer"
+#~ msgstr "პროგრამისტი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't show again."
+#~ msgstr "კიდევ არ აჩვენო."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "It is highly recommended to use growisofs 6.0 or higher."
+#~ msgstr "ტოლია -სკენ ან."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writable CD or DVD"
+#~ msgstr "DVD-სკენ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writable DVD"
+#~ msgstr "გადაწერადი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Layer DVD"
+#~ msgstr "ორფენიანი DVD±R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD-RW and DVD+RW"
+#~ msgstr "DVD- RW და DVD+RW"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Format rewritable DVD..."
+#~ msgstr "DVD±RW-ს &ფორმატირება..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not create symbolic links"
+#~ msgstr "სიმბოლური ბმულების არ შექმნა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this option is checked, K3b will ignore all symbolic links that have been added to the project; meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
+#~ "<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> ტოლია K3b ყველა -სკენ ფაილი არა ყველა\n"
+#~ "<p><b></b>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore all links pointing outside the project"
+#~ msgstr "ყველა ბმულის იგნორირება რაც პროექტის გარეთ მიუთითებს"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this option is checked, K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the project. That includes all links to absolute paths like '/home/myhome/testfile'.\n"
+#~ "<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> ტოლია K3b ყველა -სკენ a ფაილი ყველა -სკენ აბსოლუტური\n"
+#~ "<p><b></b>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Follow symbolic links for source files"
+#~ msgstr "წყაროს ფაილის სიმბოლური ბმულების მიყოლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this option is checked every symbolic link in the project will be replaced with the contents of the file it is pointing to. This means that the resulting filesystem will not contain any symbolic links.\n"
+#~ "<p>Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not support symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> ტოლია ბმა -ში ფაილი ტოლია -სკენ შეიცავს ნებისმიერი\n"
+#~ "<p> -ში გამორთული ტოლია."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create CD-Text entries"
+#~ msgstr "CD ტექსტის ჩანაწერის შექმნა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>For DVD-R(W) in sequential incremental mode and DVD+R it behaves like multisession CDs.<br> <b>Caution:</b> Most DVD-ROM drives are only able to read the first session and most likely even on DVD writers only the first session will be mounted.</p><p>For DVD+RW and DVD-RW in restricted overwrite mode K3b will utilize growisofs to <em>grow</em> the ISO9660 filesystem in the first session.</p><p><b>Be aware that K3b needs to write multisession DVDs on-the-fly.</b>"
+#~ msgstr "<p> -თვის DVD R W -ში და DVD R<br><b></b> DVD ROM -სკენ და ჩართულია DVD</p><p> -თვის DVD RW და DVD RW -ში K3b -სკენ<em></em> -ში</p><p><b> K3b -სკენ ჩართულია</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination Base Directory"
+#~ msgstr "დანიშნულების ფუძე დირექტორია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b Defaults"
+#~ msgstr "K3b ნაგულისხმები პარამეტრები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>Please wait while K3b is retrieving information about the media in <b>%1</b>."
+#~ msgstr "<p>გთხოვთ მოითმინოთ სანამ K3b იღებს ინფორმაციას მედიის შესახებ <b>%1</b>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+V"
+#~ msgstr "Alt+2"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3bsetup.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,273 @@
+# translation of k3bsetup.po to Georgian
+#
+# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli at gmail.com>, 2006.
+# George Machitidze <giomac at gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: k3bsetup\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:15+0400\n"
+"Last-Translator: George Machitidze <giomac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <guiasher at mes.gov.ge>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "რუსუდან ცისკრელი, ირაკლი როსტომაშივილი"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tsiskreli at gmail.com"
+
+#: k3bsetup2.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
+"order to burn CDs and DVDs. "
+"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases "
+"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the "
+"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to "
+"consult the distribution documentation."
+"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your "
+"system no guarantee can be given."
+msgstr ""
+"<p>ეს არის გამართვის მარტივი დამხმარე რომელიც აყენებს K3b-სთვის საჭირო უფლებებს "
+"CD და DVD-ს ჩასაწერად."
+"<p>იგი არ ეხება devfs ან esmgr ანგარიშებს. უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა "
+"პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ სისტემაზე უფლებებმა შეიძლება შემდეგ შესვლაზე "
+"გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ შემთხვევაში უმჯობესია დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის "
+"ნახვა."
+"<p>K3bSetup 2-ს უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის "
+"უფლებების განაწილება."
+"<p><b>გაფრთხილება:</b> K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი სისტემის დაზიანება, "
+"გარანტიები არაა."
+
+#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345
+msgid "no change"
+msgstr "ცვლილების გარეშე"
+
+#: k3bsetup2.cpp:298
+msgid "Generic SCSI Device"
+msgstr "საზოგადო SCSI მოწყობილობა"
+
+#: k3bsetup2.cpp:408
+#, c-format
+msgid "There is no group %1."
+msgstr "%1 ჯგუფი არ არსებობს."
+
+#: k3bsetup2.cpp:479
+msgid "Successfully updated all permissions."
+msgstr "ყველა უფლება წარმატებით განახლდა."
+
+#: k3bsetup2.cpp:482
+msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root."
+msgstr ""
+"ყველა უფლება ვერ განახლდა. თქვენ უნდა გაუშვათ K3bSetup 2 როგორც root-მა."
+
+#: k3bsetup2.cpp:484
+msgid "Could not update all permissions."
+msgstr "ყველა უფლება ვერ განახლდა."
+
+#: k3bsetup2.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h2>K3bSetup 2</h2>"
+"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
+"order to burn CDs and DVDs."
+"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases "
+"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the "
+"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to "
+"consult the distribution's documentation."
+"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD "
+"and DVD devices."
+"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your "
+"system, no guarantee can be given."
+msgstr ""
+"<h2>K3bSetup 2</h2>"
+"<p>ეს არის გამართვის მარტივი დამხმარე რომელიც აყენებს K3b-სთვის საჭირო უფლებებს "
+"CD და DVD-ს ჩასაწერად."
+"<p>იგი არ ეხება devfs ან esmgr ანგარიშებს. უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა "
+"პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ სისტემაზე უფლებებმა შეიძლება შემდეგ შესვლაზე "
+"გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ შემთხვევაში უმჯობესია დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის "
+"ნახვა."
+"<p>K3bSetup 2-ს უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის "
+"უფლებების განაწილება."
+"<p><b>გაფრთხილება:</b> K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი სისტემის დაზიანება, "
+"გარანტიები არაა."
+
+#: k3bsetup2.cpp:527
+msgid "Location of New Drive"
+msgstr "ახალი მოწყობილობის მდებარეობა"
+
+#: k3bsetup2.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the device name where K3b should search\n"
+"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):"
+msgstr ""
+"გთხოვთ შეიყვანოთ მოწყობილობის სახელი სადაც K3b-მ უნდა ეძებოს\n"
+"ახალი მოწყობილობა (მაგალითად: /dev/mebecdrom):"
+
+#: k3bsetup2.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not find an additional device at\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"დამატებითი მოწყობილობა %1-ზე\n"
+"ვერ მოიძებნა"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use burning group:"
+msgstr "ჩამწერთა ჯგუფის გამოყენება:"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be "
+"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and "
+"the CD recording programs used by K3b.</p>\n"
+"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b "
+"functionality."
+msgstr ""
+"<p>თუ ეს პარამეტრი მონიშნულია, მხოლოდ ამ ჯგუფის მომხმარებლებს შეეძლებათ CD-ს და "
+"DVD-ს ჩაწერა, რადგან მარტო მათ ექნებათ მოწყობილობებთან და K3b-ს მიერ გამოყენეულ "
+"CD-ს ჩამწერ პროგრამებთან წვდომა.</p>\n"
+"<p>სხვაგვარად სისტემის ყველა მომხმარებელს ექნება წვდომა K3b-ს ყველა "
+"ფუნქციასთან."
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69
+#: rc.cpp:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "burning"
+msgstr "ჩაწერა"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104
+#: rc.cpp:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
+msgstr "მომხმარებლები ვისაც ჩაწერის უფლება აქვთ (მძიმეებით გაყოფილი):"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "მოწყობილობები"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135
+#: rc.cpp:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed"
+msgstr "მონიშნეთ მოწყობილობა რომლის უფლებების შეცვლაც გსურთ"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "მოწყობილობა"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152
+#: rc.cpp:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Devicenode"
+msgstr "Devicenode"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "უფლებები"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "New Permissions"
+msgstr "ახალი უფლებები"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Add Device..."
+msgstr "მოწყობილობის დამატება..."
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "External Programs"
+msgstr "გარე პროგრამები"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Found Programs"
+msgstr "ნაპოვნი პროგრამები"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255
+#: rc.cpp:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed"
+msgstr "მონიშნეთ პროგრამები რომლის უფლებების შეცვლაც გსურთ"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "პროგრამა"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "ვერსია"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "გეზი"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Search Path"
+msgstr "ძიების გეზი"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347
+#: rc.cpp:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
+"executable specify it in the search path.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>მინიშნება:</b>რათა K3b-მ გამოიყენოს სხვა და არა ნაგულისხმევი სახელი "
+"შესრულებადისთვის, მიუთითეთ იგი საძიებო გეზში.</qt>"
+
+#~ msgid "k3bsetup2"
+#~ msgstr "k3bsetup2"
+
+#~ msgid "K3bSetup 2"
+#~ msgstr "K3bSetup 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 2003-2007 Sebastian Trueg"
+#~ msgstr "(C) 2003-2004 Sebastian Trueg"
+
+#~ msgid "K3bSetup"
+#~ msgstr "K3bSetup"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3b.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,3909 @@
+# translation of libk3b.po to Georgian
+#
+# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli at gmail.com>, 2006.
+# George Machitidze <giomac at gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libk3b\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:52+0400\n"
+"Last-Translator: George Machitidze <giomac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <guiasher at mes.gov.ge>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to host %1"
+msgstr "%1 ჰოსტთან დაკავშირება ვერ შედგა"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:138 cddb/k3bcddbpquery.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Found multiple exact matches"
+msgstr "მოიძებნა რამდენიმე დამთხვევა"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:146 cddb/k3bcddbpquery.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Found inexact matches"
+msgstr "მოიძებნა არაზუსტი დამთხვევა"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:153 cddb/k3bcddbpquery.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "No match found"
+msgstr "დამთხვევა არაა"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:162 cddb/k3bcddbpquery.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Error while querying"
+msgstr "შეცდომა გამოკითხვისას"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:198 cddb/k3bcddbpquery.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Could not read match"
+msgstr "დამთხვევის წაკითხვა ვერ განხორციელდა"
+
+#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find directory: %1"
+msgstr "დირექტორია ვერ მოიძებნა: %1"
+
+#: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching entry in %1"
+msgstr "იძებნება ჩანაწერი %1-ში"
+
+#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "CDDB Database Entry"
+msgstr "CDDB მონაცემთა ბაზის ჩანაწერი"
+
+#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "K3b found multiple inexact CDDB entries. Please select one."
+msgstr ""
+"K3b-მ იპოვა რამდენიმე არაზუსტი ჩანაწერი CDDB-ში. გთხოვთ ერთერთი აირჩიოთ."
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Searching %1 on port %2"
+msgstr "იძებნება %1 %2 პორტზე"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Host found"
+msgstr "მასპინძელი სერვერი მოიძებნა"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "კავშირი დამყარებულია"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "კავშირი შეწყდა"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "OK, read access"
+msgstr "OK, წაკითხვის უფლება"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused"
+msgstr "კავშირი უარყოფილია"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Handshake successful"
+msgstr "ხელისჩამორთმევა წარმატებით მოხდა"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Handshake failed"
+msgstr "ხელისჩამორთმევა ვერ შედგა"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Found exact match"
+msgstr "ზუსტი დამთხვევა მოიძებნა"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:261 cddb/k3bcddbpquery.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Connection to %1 refused"
+msgstr "კავშირი %1-სთან უარყოფილია"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:265 cddb/k3bcddbpquery.cpp:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find host %1"
+msgstr "%1 ჰოსტი ვერ მოიძებნა"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:269 cddb/k3bcddbpquery.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading from %1"
+msgstr "შეცდომა %1-დან წაკითხვისას"
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Found freedb entry."
+msgstr "მოიძებნა freedb ჩანაწერი."
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "No entry found"
+msgstr "ჩანაწერი ვერ მოიძებნა"
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Error while connecting to host."
+msgstr "შეცდომა ჰოსტთან დაკავშირებისას."
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Working..."
+msgstr "პროცესშია..."
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Communication error."
+msgstr "კომუნიკაციის შეცდომა."
+
+#: core/k3bglobals.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "ავტო"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "%1 executable could not be found."
+msgstr "%1 შესრულებადი ვერ მოიძებნა."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "%1 version %2 is too old."
+msgstr "%1 ვერსია %2 ძალიან ძველია."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
+msgstr "%1 %2-ს გამოყენებით - საავტორო უფლებები (C) %3"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create folder '%1'"
+msgstr "დროებითი დირექტორია ვერ იქმნება '%1'."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename: '%1'"
+msgstr "არასწორი ფაილის სახელი: '%1'"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2"
+msgstr "ტრანსკოდირება სათაური %1 %2 ვიდეო DVD-დან"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Video codec set: %1"
+msgstr "არასწორი ვიდეო კოდეკის მინიჭება: %1"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Audio codec set: %1"
+msgstr "არასწორი აუდიო კოდეკის მინიჭება: %1"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3"
+msgstr "%2 (%3)-დან %1 ვიდეო ფაილის სკანირება"
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start %1."
+msgstr "%1 ვერ გაეშვა."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Single-pass Encoding"
+msgstr "ცალ ფაზიანი კოდირება"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Two-pass Encoding: First Pass"
+msgstr "ორ ფაზიანი კოდირება: პირველი ფაზა"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Two-pass Encoding: Second Pass"
+msgstr "ორ ფაზიანი კოდირება: მეორე ფაზა"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Removing incomplete video file '%1'"
+msgstr "არასრული ვიდეო ფაილის წაშლა '%1'"
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
+msgstr "%1-მა დააბრუნა უცნობი შეცდომა (%2 კოდი)."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Please send me an email with the last output."
+msgstr "გთხოვთ გამომიგზავნოთ ელფოსტა უკანასკნელი გმონატანით."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Execution of %1 failed."
+msgstr "%1 გაშვება ვერ შედგა."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Please consult the debugging output for details."
+msgstr "ცნობებისთვის იხილეთ განბზიკვის გამონატანი."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485
+msgid "AC3 (Stereo)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487
+msgid "AC3 (Pass-through)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "MPEG1 Layer III"
+msgstr "MPEG1 Layer III"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 (FFMPEG)"
+msgstr "MPEG4 (FFMPEG)"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "XviD"
+msgstr "XviD"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513
+msgid ""
+"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs "
+"used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia "
+"players such as xine or mplayer."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517
+msgid ""
+"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which "
+"produces high quality results."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520
+msgid ""
+"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group "
+"of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523
+msgid ""
+"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and "
+"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and "
+"H.263, MPEG and custom quantization matrices."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527
+msgid ""
+"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While "
+"DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is "
+"open source and can potentially run on any platform."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531
+msgid "(Description taken from the Wikipedia article)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541
+msgid ""
+"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up "
+"to 6 total channels of sound."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546
+msgid ""
+"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550
+msgid ""
+"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source "
+"DVD without changing it."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552
+msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554
+msgid ""
+"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555
+msgid ""
+"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Writing Audio Cue File"
+msgstr "აუდიო Cue ფაილის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?"
+msgstr "აუდიო ფაილია გაანალიზება ვერ შედგა. ფაილი დაზიანებულია?"
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Analysing the audio file"
+msgstr "აუდიო ფაილის ანალიზი"
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Analysing %1"
+msgstr "გაანალიზება %1"
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format."
+msgstr "'%1'-ს დამუშავება ვერ შედგა რადგან ფორმატი არაა მხარდაჭერილი."
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "No valid audio cue file: '%1'"
+msgstr "არაა მართებული აუდიო cue ფაილი: '%1'"
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "გთხოვთ ჩადოთ გადაწერადი CD მედიუმი მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Process completed successfully"
+msgstr "პროცესი წარმატებით დასრულდა"
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Canceled."
+msgstr "გაუქმებულია."
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Blanking error "
+msgstr "გაწმენდის შეცდომა "
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, no error handling yet."
+msgstr "ბოდიში, შეცდომის დამუშავება ჯერ არ არის."
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Checking medium"
+msgstr "მედიის შემოწმება"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "მედიის გადატვირთვა"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verifying track %1"
+msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
+msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემის ზომა ვერ დადგინდა."
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Written data in track %1 differs from original."
+msgstr "ჩაწერილი მონაცემების განსხვავებები."
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Written data verified."
+msgstr "ჩაწერილი მონაცემების განსხვავებები."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Formatting DVD"
+msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Quick Format"
+msgstr "სწრაფი ფორმატი"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No device set"
+msgstr "არაა მოწყობილობა მინიჭებული"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting medium"
+msgstr "დემონტირებული დისკი"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr "გთხოვთ ჩადოთ გადაწერადი DVD მედიუმი მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Checking media..."
+msgstr "მედიის შემოწმება..."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Checking media"
+msgstr "მედიის შემოწმება"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Formatting successfully completed"
+msgstr "ფორმატირება წარმატებით დასრულდა"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
+msgstr "არ გაჩერება თუ მიმდინარეობა 100%-მდე გაჩერდა."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "The formatting will continue in the background while writing."
+msgstr "ფორმატირება ჩაწერისას ფონურად გაგრძელდება."
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "%1 did not exit cleanly."
+msgstr "%1 სუფთად ვერ გავიდა."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Ejecting DVD..."
+msgstr "DVD-ს გამოღება..."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Unable to eject media."
+msgstr "მედიუმი ვერ იქნა გამოღებული."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine media state."
+msgstr "მედიას მდგომარეობა ვერ იქნა ამოცნობილი."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
+msgstr "გადაწერადი DVD მედია ვერ მოიძებნა. დაფორმატება შეუძლებელია."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Found %1 media."
+msgstr "მოიძებნა %1 მედია."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "No need to format %1 media more than once."
+msgstr "არაა %1 დაფორმატება საჭირო ერთზე მეტად."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "It may simply be overwritten."
+msgstr "ეს მარტივად გადაეწერება."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Forcing formatting anyway."
+msgstr "დაფორმატების მაინც შეწყვეტა."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
+msgstr "არაა რეკომენდირებული DVD+RW-ს ფორმატირების შეწყვეტა."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
+msgstr "10-20 გადაფორმატების შემდეგ მედია გამოუყენებელი გახდება."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Formatting DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Formatted in %1 mode."
+msgstr "%1 რეჟიმში დაფორმატება."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Media is already empty."
+msgstr "მედია უკვე ცარიელია."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode."
+msgstr "DVD-RW-ს ფორმატირება %1 რეჟიმში."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media."
+msgstr ""
+"DVD-RW მედიის ფორმატირების მიმდინარე მდგომარეობის გარკვევა შეუძლებელია."
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Could not find %1 executable."
+msgstr "%1 გაშვებადი ვერ მოიძებნა."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "ფორმატირება"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Preparing data"
+msgstr "მონაცემთა მომზადება"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find image %1"
+msgstr "%1 ანაბეჭდი ვერ მოიძებნა"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Verifying written data"
+msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Verifying written copy %1 of %2"
+msgstr "ჩაწერილი ასლის შემოწმება %1 %2-ს"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Writing image"
+msgstr "ანაბეჭდის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Writing copy %1 of %2"
+msgstr "%1-ს ასლის ჩაწერა %2-დან"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for medium"
+msgstr "მედიუმის ლოდინი"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "IO Error"
+msgstr "IO შეცდომა"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
+"continue? The media will be written for real."
+msgstr ""
+"K3b არ უჭერს DVD+R(W)-თ სიმულაციას მხარს. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება? მედია "
+"ნამდვილად ჩაიწერება."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "No Simulation with DVD+R(W)"
+msgstr "არაა სიმულაცია DVD+R(W)-თი"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Simulating ISO9660 Image"
+msgstr "ISO9660 ანაბეჭდის სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Burning ISO9660 Image"
+msgstr "ISO9660 ანაბეჭდის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n:  - %n Copy\n"
+" - %n Copies"
+msgstr ""
+"_n:   - %n ასლი\n"
+" - %n ასლი"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2"
+msgstr "%1 სათაურის გაანალიზება %2 ვიდეო DVD-ს"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Analysing Chapter %1 of %2"
+msgstr "%2-დან %1 თავის გაანალიზება"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time."
+msgstr "ბოლო თავის იგნორირება, რადგან იგი მოკლეა."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support."
+msgstr "%1 ვერსიის Cdrecord-ს არ აქვს დახურვის მხარდაჭერა."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "No device set."
+msgstr "მოწყობილობა არაა მინიჭებული."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "CD writer %1 does not support cloning."
+msgstr "%1 CD ჩამწერს არ აქვს დახურვის მხარდაჭერა."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Reading clone image"
+msgstr "კლონირებული ანაბეჭდის წაკითხვა"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Writing Track %1 of %2"
+msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully written clone copy %1."
+msgstr "კლონის ასლი %1 წარმატებით ჩაიწერა."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Successfully read disk."
+msgstr "დისკი წარმატებით წაიკითხვა."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read disk completely in clone mode."
+msgstr "ვერ განხორციელდა ყველა CSS გასაღების მიღება."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading disk."
+msgstr "შეცდომა დისკის წაკითხვისას."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Simulating clone copy"
+msgstr "კლონის ასლის სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing clone copy %1"
+msgstr "%1 კლონის ასლის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Removing image files."
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილების წაშლა."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Creating Clone Image"
+msgstr "კლონის ანაბეჭდის შექმნა"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Simulating Clone Image"
+msgstr "კლონი ანაბეჭდის სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Burning Clone Image"
+msgstr "კლონი ანაბეჭდის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Simulating CD Cloning"
+msgstr "CD-ს კლონირების სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Cloning CD"
+msgstr "CD-ს კლონირება"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Creating 1 clone copy\n"
+"Creating %n clone copies"
+msgstr "%n კლონის ასლის შექმნა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Checking Source Medium"
+msgstr "წყაროს მედიუმის შემოწმება"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for source medium"
+msgstr "წყაროს მედიუმის ლოდინი"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:172 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Checking source medium"
+msgstr "წყაროს მედიუმის შემოწმება"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks."
+msgstr "K3b არ აკეთებს CD ასლს რომელიც რამდენიმე მონაცემთა ჩანაწერს შეიცავს."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Copying Multisession Data CD."
+msgstr "მულტისესიის მონაცემების CD-ს ასლი."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Copying Data CD."
+msgstr "მონაცემების CD-ს ასლი."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs."
+msgstr "K3b-ს შეუძლია მხოლოდ CD-Extra შერეული რეჟიმის ასლი."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)."
+msgstr "გაზრდილი აუდიო CD-ს ასლი (CD-Extra)."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Copying Audio CD."
+msgstr "აუდიო CD-ს ასლი."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "The source disk is empty."
+msgstr "წყარო დისკი ცარიელია."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks."
+msgstr ""
+"K3b სჭირდება cdrecord 2.01a12 ან უფრო ახალი Mode2 მონაცემთა ჩანაწერების "
+"ასლისთვის."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"თქვენ მხოლოდ შეგეძლებათ ნედლ რეჟიმში პირველი სესიის ასლი. მაინც გსურთ "
+"გაგრძელება?"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "მულტისესია CD"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Only copying first session."
+msgstr "მხოლოდ პირველი სესიის ასლი."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'."
+msgstr "'%1' დროებით საქაღალდეში თავისუფალი სივრცის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space left in temporary directory."
+msgstr "დროებით საქაღალდეში არაა საკმარისი სივრცე დარჩენილი."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting source medium"
+msgstr "წყაროს მედიუმის წაკითხვა."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read TOC"
+msgstr "TOC წაკითხვა შეუძლებელია"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Searching CD-TEXT"
+msgstr "CD-TEXT იძებნება"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)."
+msgstr "CD-TEXT მოიძებნა (%1 - %2)."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it."
+msgstr "მოიძებნა დაზიანებული CD-TEXT. იგნორირება."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "No CD-TEXT found."
+msgstr "CD-TEXT ვერ მოიძებნა."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Querying Cddb"
+msgstr "Cddb გამოკითხვა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)."
+msgstr "მოიძებნა Cddb ჩანაწერი (%1 - %2)."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "No Cddb entry found."
+msgstr "Cddb ჩანაწერი ვერ მოიძებნა."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Cddb error (%1)."
+msgstr "Cddb შეცდომა (%1)."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Preparing write process..."
+msgstr "ჩაწერის პროცესის მომზადება..."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Specified an unusable temporary path. Using default."
+msgstr "საზღვრავს გამოუყენებელ დროებით გეზს. ნაგულისხმევი გამოიყენება."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:527 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:111
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary directory '%1'."
+msgstr "დროებითი დირექტორია ვერ იქმნება '%1'."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using temporary directory %1."
+msgstr "%1 დროებითი დირექტორიის გამოყენება."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:557 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
+msgstr "გსურთ %1-ზე გადაწერა?"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:558 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "ფაილი არსებობს"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:567 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing image file to %1."
+msgstr "%1 გამოსახულების ფაილის ჩაწერა."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading Session %1"
+msgstr "%1 სესიის წაკითხვა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Reading Source Medium"
+msgstr "წყარო მედიუმის წაკითხვა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1162
+#, fuzzy
+msgid "Reading track %1 of %2"
+msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის წაკითხვა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Simulating Session %1"
+msgstr "%1 სესიის სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Writing Copy %1 (Session %2)"
+msgstr "%1 ასლის ჩაწერა (%2 სესია)"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Writing Copy (Session %2)"
+msgstr "ასლის ჩაწერა (%2 სესია)"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:688 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:651
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:371 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:597
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:613 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:382 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Simulating"
+msgstr "სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:690 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:653
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:373 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing Copy %1"
+msgstr "ასლის ჩაწერა %1"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Writing Copy"
+msgstr "ასლის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:695 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:116
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:190 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for media"
+msgstr "მედიუმის ლოდინი"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode."
+msgstr "CD-ტექსტის ჩაწერა შეუძლებელია TAO რეჟიმში."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully read session %1."
+msgstr "წარმატებით წაკითხული სესია %1."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Successfully read source disk."
+msgstr "წყარო დისკი წარმატებით წაიკითხა."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually."
+msgstr "K3b-მ ვერ გაწმინდა დისკი."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading session %1."
+msgstr "%1 სესიის წაკითხვის შეცდომა."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Please reload the medium and press 'ok'"
+msgstr "გთხოვთ გადატვირთოთ მედიუმი და დააჭიროთ 'ოკ'"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close the tray"
+msgstr "არე ვერ დაიხურა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1075 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Removing temporary files."
+msgstr "დროებითი ფაილების წაშლა."
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Writing track %1 of %2"
+msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170
+#, fuzzy
+msgid "Creating CD Image"
+msgstr "CD ანაბეჭდის შექმნა"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1174
+#, fuzzy
+msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly"
+msgstr "CD ასლის On-The-Fly სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "Simulating CD Copy"
+msgstr "CD ასლის სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "Copying CD On-The-Fly"
+msgstr "CD ასლი On-The-Fly"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1182
+#, fuzzy
+msgid "Copying CD"
+msgstr "CD-ს ასლი"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1190 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Creating 1 copy\n"
+"Creating %n copies"
+msgstr ""
+"_n: 1 ასლის შექმნა\n"
+"%n ასლის შექმნა"
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open device %1"
+msgstr "%1 მოწყობილობა ვერ გაიხსნა"
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open libdvdcss."
+msgstr "libdvdcss ვერ გაიხსნა."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while."
+msgstr "ყველა CSS გასაღების მიღება. ამას დრო უნდა."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve all CSS keys."
+msgstr "ვერ განხორციელდა ყველა CSS გასაღების მიღება."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:154
+msgid "Video DVD decryption failed."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "No support for reading formless Mode2 sectors."
+msgstr "უფორმო Mode2 სექტორების წაკითხვის მხარდაჭერა არაა."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported sector type."
+msgstr "მხარდაუჭერელი ტიპის სექტორი."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading with sector size %1."
+msgstr "წაკითხვა სექტორის %1 ზომით."
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open '%1' for writing."
+msgstr " შეუძლებელია '%1'-ს გახსნა ჩასაწერად."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading sector %1."
+msgstr "%1 სექტორის წაკითხვის შეცდომა."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Ignored %n erroneous sector.\n"
+"Ignored a total of %n erroneous sectors."
+msgstr ""
+"_n: იგნორირებულია %n შეცდომებიანი სექტორი.\n"
+"იგნორირებულია სულ %n შეცდომებიანი სექტორი."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1."
+msgstr "წაკითხვის პრობლემა. თავიდან ცდა %1 სექტორიდან."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring read error in sector %1."
+msgstr "%1 სექტორში წაკითხვის შეცდომის იგნორირება."
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Write Binary Image"
+msgstr "ორობითი ანაბეჭდის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n copy successfully created\n"
+"%n copies successfully created"
+msgstr ""
+"_n: %n ასლი წარმატებით შეიქმნა\n"
+"%n ასლი წარმატებით შეიქმნა"
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Writing cue/bin Image"
+msgstr "cue/bin ანაბეჭდის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support."
+msgstr "readcd %1 გამოიყენება კლონის მხარდაჭერის ნაგულისხმევი ვერსიის ნაცვლად."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Could not find readcd executable with cloning support."
+msgstr "გაშვებადი კლონირების მხარდაჭერით ვერ მოიძებნა."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing image to %1."
+msgstr "ანაბეჭდის ჩაწერა %1-ში."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Could not start readcd."
+msgstr "readcd ვერ გაეშვა."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read source disk."
+msgstr "წყარო დისკი ვერ წაიკითხა."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrying from sector %1."
+msgstr "%1 სექტორიდან თავიდან ცდა."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncorrected error in sector %1"
+msgstr "%1 სექტორში შეცდომა"
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrected error in sector %1"
+msgstr "გასწორებული შეცდომა %1 სექტორში"
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "%1 returned error: %2"
+msgstr "%1-მა დააბრუნა შეცდომა: %2"
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Readcd exited abnormally."
+msgstr "Readcd არანორმალურად დასრულდა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1."
+msgstr "K3b-ს არ აქვს on-the-fly მხარდაჭერა არა აქვს growisofs %1-ით."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Disabling on-the-fly writing."
+msgstr "on-the-fly ჩაწერის გამორთვა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "No source medium found."
+msgstr "წყარო მედიუმი ვერ მოიძებნა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Found encrypted DVD."
+msgstr "მოიძებნა დაშიფრული DVD."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy encrypted DVDs."
+msgstr "დაშიფრული DVD-ს ასლი ვერ გაკეთდება."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "The writer does not support writing Double Layer DVD."
+msgstr "ჩამწერს არ აქვს ორ ფენიანი DVD-ს ჩაწერის მხაერდაჭერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Growisofs >= 5.20 is needed to write Double Layer DVD+R."
+msgstr "Growisofs >= 5.20 საჭიროა ორ ფენიანი DVD+R-ის ჩასაწერად."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs."
+msgstr "K3b-ს არ აქვს სუმტისესიური DVD-ს ჩაწერის მხარდაჭერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header."
+msgstr "K3b ეყრდნობა ISO9660-ის სათავეში შენახულ ზომას."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy "
+"software."
+msgstr "ეს შეიძლება წყაროს დაზიანებული ასლის ბრალი იყოს თუ პროგრამა ბზიკიანია."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "K3b does not support copying DVD-RAM."
+msgstr "K3b არ უჭერს მხარს DVD-RAM-ის ასლს."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine DVD media type."
+msgstr "DVD მედიის ტიპის დადგენა შეუძლებელია."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Reading source medium."
+msgstr "წყაროს მედიუმის წაკითხვა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Creating DVD image"
+msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Simulating DVD copy"
+msgstr "DVD ასლის სიმულაცია"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing DVD copy %1"
+msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Writing DVD copy"
+msgstr "DVD ასლის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Successfully read source DVD."
+msgstr "წყარო DVD წარმატებით წაიკითხა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully written DVD copy %1."
+msgstr "DVD ასლი %1 წარმატებით ჩაიწერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verifying DVD copy %1"
+msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Verifying DVD copy"
+msgstr "DVD ასლის ჩაწერა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually."
+msgstr "K3b-მ ვერ გაწმინდა დისკი."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests."
+msgstr ""
+"მომხმარებლის მიერ არის გაწყვეტილი. Growisofs გამოძახებულ იქნება შემდგომი ტესტის "
+"გარეშე."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
+"continue? The media will actually be written to."
+msgstr ""
+"K3b არ აქვს DVD+R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება? "
+"მედიუმი ჩაიწერება."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media."
+msgstr "ჩაწერის რეჟიმი იგნორირდება DVD+R(W)-ს ჩაწერისას."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Writing DVD+RW."
+msgstr "DVD+RW-ს ჩაწერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Writing Double Layer DVD+R."
+msgstr "ორფენიანი DVD+RW-ს ჩაწერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Writing DVD+R."
+msgstr "DVD+R-ის ჩაწერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you "
+"really want to continue? The media will be written for real."
+msgstr ""
+"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ აქვს DVD-R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად "
+"გსურთ გაგრძელება? მედიუმი ჩაიწერება."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "No Simulation with DVD-R(W)"
+msgstr "სიმულაცია DVD-R(W)-ზე არაა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:816 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgstr "DVD-RW-ს აკრძალული გადაწერის რეჟიმით ჩაწერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Writing DVD-RW in DAO mode."
+msgstr "DVD-RW-ს ჩაწერა DAO რეჟიმში."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Writing DVD-RW in incremental mode."
+msgstr "DVD-RW-ს ჩაწერა ზრდად რეჟიმში."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:837 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media."
+msgstr "აკრძალული გადაწერა DVD-R მედიისთვის შეუძლებელია."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:842 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:274
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Writing %1 in DAO mode."
+msgstr "%1-ის DAO რეჟიმში ჩაწერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Writing %1 in incremental mode."
+msgstr "%1-ის ზრდად რეჟიმში ჩაწერა."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:862 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed image file %1"
+msgstr "წაშლილი ანაბეჭდის ფაილი %1"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Creating DVD Image"
+msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Copying DVD On-The-Fly"
+msgstr "DVD On-The-Fly ასლი"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "DVD ასლი"
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Could not load libcdparanoia."
+msgstr "libcdparanoia ვერ ჩაიტვირთა."
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Error while initializing audio ripping."
+msgstr "აუდიო გაფატვრვის ინიციალიზაციისას შეცდომა."
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
+msgstr "%1 ჩანაწერის გაფატვრვისას გამოუსწორებელი შეცდომა."
+
+#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk."
+msgstr "დისკი წარმატებით გაიწმინდა. გთხოვთ გადატვირთოთ დისკი."
+
+#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "K3b was unable to erase the disk."
+msgstr "K3b-მ ვერ გაწმინდა დისკი."
+
+#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "მოწყობილობის არჩევა"
+
+#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Please select a device:"
+msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ მოწყობილობა:"
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find file %1"
+msgstr "%1 ფაილი ვერ მოიძებნა"
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "ვერ განხორციალდა ფაილის %1 გახსნა"
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading from file %1"
+msgstr "შეცდომა %1 ფაილიდან წაკითხვისას"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Simulate"
+msgstr "სიმულაცია"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser "
+"turned off."
+"<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your "
+"system is able to write on-the-fly."
+"<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Only simulate the writing process"
+msgstr "ჩაწერის პროცესის მხოლოდ სიმულაცია"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Disk at once"
+msgstr "Disk at once"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as "
+"compared to 'track at once' (TAO)."
+"<p>It is always recommended to use DAO where possible."
+"<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only "
+"supported in DAO mode."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Write in disk at once mode"
+msgstr "ჩაწერა disk at once რეჟიმში"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Use Burnfree"
+msgstr "Burnfree-ს გამოყენება"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns"
+msgstr ""
+"Burnfree ჩართვა (ან მხოლოდ მიბმა) ბუფერის დაცარიელების თავიდან ასაცილებლად"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>"
+"Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer "
+"underruns."
+"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer "
+"underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to "
+"write the CD."
+"<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> "
+"the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled "
+"again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>"
+"it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to "
+"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> "
+"(in the worst case one would hear the gap)."
+"<p><em>Burnfree</em> was formerly known as <em>Burnproof</em>"
+", but has since been renamed when it became part of the MMC standard."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Only create image"
+msgstr "მხოლოდ ანაბეჭდის შექმნა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any "
+"actual writing."
+"<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing "
+"programs (including K3b of course)."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Only create an image"
+msgstr "მხოლოდ ანაბეჭდის შექმნა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Create image"
+msgstr "მხოლოდ ანაბეჭდის შექმნა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the files "
+"to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>"
+", i.e. no intermediate image will be created."
+"<p><b>Caution:</b> Although writing on-the-fly should work on most systems, "
+"make sure the data is sent to the writer fast enough."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "<p>It is recommended to try a simulation first."
+msgstr "<p>რეკომენდირებულია ჯერ სიმულაციის ცდა."
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93
+msgid "Cache the data to be written on the harddisk"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Remove image"
+msgstr "ანაბეჭდის წაშლა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the "
+"writing has finished."
+"<p>Uncheck this if you want to keep the images."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Remove images from disk when finished"
+msgstr "დასრულების შემდეგ ანაბეჭდების დისკიდან წაშლა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "On the fly"
+msgstr "On the fly"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write the "
+"files directly to the CD/DVD."
+"<p><b>Caution:</b> Although this should work on most systems, make sure the "
+"data is sent to the writer fast enough."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image"
+msgstr "ჩაწერა პირდაპირ CD/DVD-ზე ანაბეჭდის შექმნის გარეშე"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Write CD-TEXT"
+msgstr "CD-TEXT-ის ჩაწერა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Create CD-TEXT entries"
+msgstr "CD-TEXT-ის ჩანაწერების შექმნა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio "
+"CD to store additional information, like the artist or the CD title."
+"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony."
+"<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension "
+"(mostly car CD players)."
+"<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad "
+"idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs"
+msgstr "აუდიო CD-ს წაკითხვის პარანოიდალური რეჟიმის დაყენება"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143
+msgid ""
+"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction."
+"<ul>"
+"<li>0: No checking, data is copied directly from the drive. "
+"<li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li>"
+"<li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li>"
+"<li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul>"
+"<p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Start multisession CD"
+msgstr "მულტისესიიანი CD-ს დაწყება"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later"
+msgstr "არ დახური დისკი რათა მოგვიანებით დამატებითი სესიები მიემატოს"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a "
+"temporary table of contents.</p>"
+"<p>This allows further sessions to be appended to the CD later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Normalize volume levels"
+msgstr "ხმის დონის ნორმალიზაცია"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the volume levels of all tracks"
+msgstr "ყველა ჩანაწერისთვის ხმის დონის გამართვა"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a "
+"standard level. This is useful for things like creating mixes, where different "
+"recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from "
+"song to song."
+"<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on "
+"the fly.</b>"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Verify written data"
+msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compare original with written data"
+msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will "
+"compare the original source data with the written data to verify that the disk "
+"has been written correctly."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Ignore read errors"
+msgstr "%1 სექტორში წაკითხვის შეცდომის იგნორირება."
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193
+msgid "Skip unreadable audio sectors"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from "
+"the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is "
+"no problem to let K3b skip unreadable sectors."
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tsiskreli at gmail.com"
+
+#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure plugin %1"
+msgstr "მოდულის კონფიგურაცია %1"
+
+#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No settings available for plugin %1."
+msgstr "%1 მოდულისთვის პარამეტრები არაა ხელმისაწვდომი."
+
+#: plugin/k3baudioserver.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)"
+msgstr "აუდიო გამონატანის მოდულის %1 (%2) ინიციალიზაცია ვერ მოხერხდა"
+
+#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "უცნობი შეცდომა მოხდა."
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Changing DVD Booktype"
+msgstr "Booktype-ის შეცვლა"
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+"გთხოვთ ჩადოთ ცარიელი DVD+R ან DVD+RW მედიუმი მოწყობილობაში"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Booktype successfully changed"
+msgstr "Booktype წარმატებით შეიცვალა"
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
+msgstr "booktype არაცარიელ DVD+R მედიუმზე ვერ შეიცვალა."
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "No DVD+R(W) media found."
+msgstr "DVD+R(W) მედიუმი ვერ მოიძებნა."
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Changing Booktype"
+msgstr "Booktype-ის შეცვლა"
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32
+msgid ""
+"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
+"To remove or rename files use the context menu.\n"
+"After that press the burn button to write the DVD."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Writing"
+msgstr "ჩაწერა"
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW."
+msgstr "Growing ISO9660 ფაილური სისეტემა DVD+RW-ზე."
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgstr ""
+"Growing ISO9660 ფაილური სისეტემა DVD-RW-ზე შეზღუდული გადაწერის რეჟიმში."
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. "
+"Multisession will not be possible. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ უჭერს მხარს ზრდად ნაკადებს %3 მედიაზე. მულტისესია "
+"შეუძლებელი იქნება. მაინც გსურთ გაგრძელება?"
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "No Incremental Streaming"
+msgstr "ზრდადი ნაკადები არაა"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Creating Data Image File"
+msgstr "მონაცემების ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Writing Data DVD"
+msgstr "მონაცემებით DVD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Writing Multisession DVD"
+msgstr "მულტისესიის DVD-ის ჩაწერა"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
+"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
+msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემა (ზომა: %1) - %n ასლი"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)"
+msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემა (ზომა: %1)"
+
+#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)"
+msgstr "ჩამწერს არ აქვს buffer underrun free ჩაწერის მხარდაჭერა (BURNPROOF)"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord %1 does not support overburning."
+msgstr "Cdrecord %1 არ აქვს overburning-ის ნმხარდაჭერა."
+
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Unlocking drive..."
+msgstr "მოწყობილობის გახსნა..."
+
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Could not unlock CD drive."
+msgstr "CD მოწყობილობა ვერ გახსნა."
+
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Ejecting CD"
+msgstr "CD-ს გამოღება"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:185
+msgid ""
+"The following files could not be found. Do you want to remove them from the "
+"project and continue without adding them to the image?"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:229
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:189
+msgid "Remove missing files and continue"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:181
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:213
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:230
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:254
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:190
+msgid "Cancel and go back"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208
+msgid "Please add files to your project first."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Determining maximum writing speed"
+msgstr "ჩაწერ5ის მაქსიმალური სიჩქარის განსაზღვრა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating audio image files in %1"
+msgstr "აუდიო ანაბეჭდის ფაილის შექმნა %1-ში"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Creating audio image files"
+msgstr "აუდიო ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring."
+msgstr "ზოგი მიზეზის გამო მაქსიმალური სიჩქარე ვერ იქნა ამოცნობილი. იგნორირება."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:394 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:254
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Writing canceled."
+msgstr "ჩაწერა გაუქმდა."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Error while creating ISO image."
+msgstr "შეცდომა ISO ანაბეჭდის შექმნისას."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "ISO image successfully created."
+msgstr "ISO ანაბეჭდი წარმატებით შეიქმნა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Error while decoding audio tracks."
+msgstr "შეცდომა აუდიო ჩანაწერების დეკოდირებისას."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Audio images successfully created."
+msgstr "აუდიო ანაბეჭდები წარმატებით შეიქმნა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Decoding audio track %1 of %2%3"
+msgstr "%2%3-დან %1 აუდიო ჩანაწერის დეკოდირება"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Writing track %1 of %2%3"
+msgstr "%2%3-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Writing track %1 of %2 (%3)"
+msgstr "%2 (%3)-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "ISO9660 data"
+msgstr "ISO9660 მონაცემი"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Simulating second session"
+msgstr "მეორე სესიის სიმულაცია"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing second session of copy %1"
+msgstr "%1 ასლის მეორე სესიის ჩაწერა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994
+#, fuzzy
+msgid "Writing second session"
+msgstr "მეორე სესიის ჩაწერა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Simulating first session"
+msgstr "პირველი სესიის სიმულაცია"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing first session of copy %1"
+msgstr "%1 ასლის პირველი სესიის ჩაწერა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "Writing first session"
+msgstr "პირველი სესიის ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Trying to write more than the official disk capacity"
+msgstr "უფრო მეტის ჩაწერის მცდელობა ვიდრე ოფიციალურად დისკზე ეტევა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Data does not fit on disk."
+msgstr "მონაცემები არ ეტევა დისკზე."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Creating ISO image file"
+msgstr "ISO ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating ISO image in %1"
+msgstr "ISO ანაბეჭდის ფაილის შექმნა %1-ში"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Removing buffer files."
+msgstr "ბუფერის ფაილების წაშლა."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "%1 ფაილი ვერ წაიშალა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210
+#, fuzzy
+msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported."
+msgstr "On-the-fly ჩაწერა  cdrecord < 2.01a13 არაა მხარდაჭერილი."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216
+#, fuzzy
+msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing."
+msgstr "Cdrecord %1 CD-ტექსტის ჩაწერას არ უჭერს მხარს."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW."
+msgstr "CD-Text-ის TAO რეჟიმში ჩაწერა შეუძლებელია. DAO ან RAW სცადეთ."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Normalizing volume levels"
+msgstr "ხმის დონეების ნორმალიზაცია"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Writing Enhanced Audio CD"
+msgstr "გაზრდილი აუდიო CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321
+#, fuzzy
+msgid "Writing Mixed Mode CD"
+msgstr "შერეული რეჟიმის CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)"
+msgstr "%1 ჩანაწერი (%2 წუთიანი აუდიო მონაცემი, %3 ISO9660 მონაცემი)"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:127 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n:  - %n copy\n"
+" - %n copies"
+msgstr ""
+"_n:  - %n ასლი\n"
+" - %n ასლი"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x."
+msgstr "OPC ვერ შედგა. გთხოვთ 1x სიჩქარით ჩაწერა სცადოთ."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please try again with writing mode DAO."
+msgstr "გთხოვთ კიდევ სცადოთ DAO რეჟიმში."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Flushing Cache"
+msgstr "ქეშის მოზღვავება"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Flushing the cache may take some time."
+msgstr "ქეშის მოზღვავებას დრო უნდა."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Closing Track"
+msgstr "ჩანაწერის დახურვა"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Closing Disk"
+msgstr "დისკის დახურვა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Closing Session"
+msgstr "სესიის დახურვა"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Updating RMA"
+msgstr "RMA-ს განახლება"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Writing Lead-out"
+msgstr "Lead-out ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Writing the lead-out may take some time."
+msgstr "lead-out ჩაწერას დრო უნდა."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Removing reference to lead-out."
+msgstr "lead-out-ის კავშირის წაშლა."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor"
+msgstr "ISO9660 ტომის დესკრიპტორის ჩასწორება"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Writing mode Incremental Streaming not available"
+msgstr "ზრდადი ნაკადები არაა"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167
+msgid "Engaging DAO"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)"
+msgstr "ჩაწერის სიჩქარე: %1 კბ/წმ (%2x)"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "K3b detected a problem with the media."
+msgstr "K3b-მ მედიის პრობლემა აღმოაჩინა."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your "
+"writer's vendor."
+msgstr ""
+"გთხოვთ სხვა მედია ბრენდი სცადოთ, უპირატესად ის რასაც მომწოდებელი გირჩევთ."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Report the problem if it persists anyway."
+msgstr "თუ პრობლემა არის, გააგზავნეთ პატაკი."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Data did not fit on disk."
+msgstr "მონაცემები არ ეტევა დისკზე."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set writing speed."
+msgstr "ჩაწერის სიჩქარე ვერ მიენიჭა."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting."
+msgstr "გთხოვთ სცადოთ 'სიჩქარის იგნორირების' პარამეტრით."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Optimum Power Calibration failed."
+msgstr "Optimum Power Calibration ვერ შედგა."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the "
+"K3b settings."
+msgstr ""
+"სცადეთ '-use-the-force-luke=noopc'-ს დამატება growisofs მომხმარებლის "
+"პარამეტრებში K3b-ს პარამეტრებში."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254
+msgid "Unable to allocate software buffer."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255
+msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256
+msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257
+msgid ""
+"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
+msgid "Write error"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error at startup: %1"
+msgstr "გაშვებისას ფატალური შეცდომა: %1"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Warning at exit: (1)"
+msgstr "გასვლისას გაფრთხილება: (1)"
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Most likely mkisofs failed in some way."
+msgstr "როგორც ჩანს mkisofs ვერ შედგა."
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error during recording: %1"
+msgstr "ფატალური შეცდომა ჩაწერისას: %1"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the following files:"
+msgstr "შემდეგი ფაილები ვერ მოიძებნა:"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "ვერ მოიძებნა"
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "No permission to read the following files:"
+msgstr "შემდეგი ფაილების წაკითხვის უფლება არაა:"
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1128
+#, fuzzy
+msgid "No Read Permission"
+msgstr "არაა წაკითხვის უფლება"
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1241 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1254
+#, fuzzy
+msgid "From previous session"
+msgstr "წინა სესიიდან"
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "El Torito boot catalog file"
+msgstr "El Torito ჩატვირთვის კატალოგის ფაილი"
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "Boot catalog"
+msgstr "ჩატვირთვის კატალოგი"
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Searching previous session"
+msgstr "იძებნება წინა სესია"
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1."
+msgstr "Iso9660 ფაილური სისტემა %1-ში ვერ გაიხსნა."
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine next writable address."
+msgstr "შემდეგი ჩაწერადი მისამართის ამოცნობა ვერ შედგა."
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve multisession information from disk."
+msgstr "მულტისესიაზე ინფორმაცია დისკიდან ვერ იქნა მიღებული."
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "The disk is either empty or not appendable."
+msgstr "ეს დისკი ან ცარიელია ან არაა დამატებადი."
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Mkisofs executable not found."
+msgstr "Mkisofs შესრულებადი ვერ მოიძებნა."
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Read error from file '%1'"
+msgstr "შეცდომის წაკითხვა ფაილიდან '%1'"
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Used version of mkisofs does not have large file support."
+msgstr "%1 ვერსიის Cdrecord-ს არ აქვს დახურვის მხარდაჭერა."
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92
+msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'"
+msgstr "აღმოჩნდა არასწორად კოდირებული ფაილის სახელი '%1'"
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This may be caused by a system update which changed the local character set."
+msgstr "ეს სისტემის განახლებამ გამოიწვია ალბათ ლოკალური კოდირების შეცვლით."
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding."
+msgstr ""
+"თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ (http://j3e.de/linux/convmv/) ფაილის სახელის "
+"კოდირების გასასწორებლად."
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "The boot image has an invalid size."
+msgstr "ჩატვირთვის ანაბეჭდს არასწორი ზომა აქვს."
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116
+msgid "The boot image contains multiple partitions.."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117
+msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed incomplete image file %1."
+msgstr "არასრული ვიდეო ფაილის წაშლა '%1'"
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that "
+"contain more than one backslash:"
+msgstr ""
+"mkisofs <= 1.15a40 ბზიკის გამო, K3b ვერ ამუშავებს ფაილებს რომლებშიც ერთი "
+"უკუწილადია:"
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine size of resulting image file."
+msgstr "საბოლოო ანაბეჭდის ფაილის ზომა ვერ დადგინდა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for writing"
+msgstr "%1 ჩასაწერად ვერ გაიხსნა"
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "No volume id specified. Using default."
+msgstr "ტომის id არაა მითითებული. ნაგულისხმევი გამოიყენება."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if "
+"mounted with UDF."
+msgstr "მოიძებნა 2 გბ-ზე დიდი ფაილი. ასეთების ჩაწერა მხოლოდ UDF-ით შეიძლება."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Enabling UDF extension."
+msgstr "UDF გაფართოვების ჩართვა."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..."
+msgstr "%1 ბმულს ვერ მივყევი %2 არაშესრულებადი ფაილისკენ. გამოტოვება..."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
+msgstr ""
+"%2 საქაღალდის %1 ბმულის იგნორირება. K3b საქაღალდეების ბმულებს ვერ მიყვება."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "Could not find file %1. Skipping..."
+msgstr "%1 ფაილი ვერ მოიძებნა. გამოტოვება..."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file %1. Skipping..."
+msgstr "%1 ფაილი ვერ წაიკითხა. გამოტოვება..."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to backup boot image file %1"
+msgstr "ვერ განხორციელდა %1 ჩატვირთვის გამოსახულების ფაილის სარეზერვო ასლი"
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1065 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1075
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1082 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Could not write temporary file"
+msgstr "დროებითი ფაილი ვერ ჩაიწერა"
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1069
+#, fuzzy
+msgid "No files to be written."
+msgstr "ჩასაწერი ფაილები არაა."
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>"
+msgstr "<em>%1</em> სახელი შეცვლილია <em>%2</em>-ზე"
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
+"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have "
+"to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems."
+msgstr ""
+"ფაილთა ზოგიერთი სახელი უნდა შემოკლდეს %1 სიმბოლოთა შეზღუდვის გამო Joliet "
+"გაფართოებაზე. მაინც გსურთ გაგრძელება?"
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Shorten Filenames"
+msgstr "ახალი ფაილის სახელის შეყვანა"
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189
+msgid "Disable Joliet extensions"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206
+msgid ""
+"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) "
+"restrict the length of the volume descriptior (the name of the filesystem) to "
+"%1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it "
+"to be cut or do you want to go back and change it manually?"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212
+msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248
+msgid ""
+"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added "
+"to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to "
+"the image?"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253
+msgid "Discard symbolic links to folders"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "El Torito Boot image"
+msgstr "El Torito ჩატვირთვის ანაბეჭდი"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting disk"
+msgstr "დემონტირებული დისკი"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Creating image file"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Track 1 of 1"
+msgstr "ჩანაწერი 1 1-დან"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating image file in %1"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილის შექმნა %1-ში"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image successfully created in %1"
+msgstr "ანაბეჭდი წარმატებით შეიქმნა %1-ში"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Error while creating ISO image"
+msgstr "შეცდომა ISO გამოსახულების შექმნისას"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
+msgstr ""
+"უმეტეს ჩამწერებს არ აქვს მულტისესიური CD-ს DAO რეჟიმში ჩაწერის მხარდაჭერა."
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default."
+msgstr ""
+"უკანასკნელი ჩანაწერის მონაცემის რეჟიმი ვერ ამოიცნო. გამოიყენება ნაგულისხმევი."
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Searching for old session"
+msgstr "იძებნება ძველი სესია"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for a medium"
+msgstr "მედიუმის ლოდინი"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Writing Data CD"
+msgstr "მონაცემებიანი CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Writing Multisession CD"
+msgstr "მულტისესიიანი CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10."
+msgstr "Growisofs %1 ვერსია ძალიან ძველია. K3b-ს 5.10 ვერსია მაინც უნდა."
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file %1."
+msgstr "%1 ფაილი ვერ გაიხსნა."
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Starting simulation..."
+msgstr "სიმულაციის დაწყება..."
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Starting disc write..."
+msgstr "ჩაწერის დაწყება..."
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Writing data"
+msgstr "მონაცემთა ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
+msgstr "საშუალო ჩაწერის სიჩქარე: %1 კბ/წმ (%2x)"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Simulation successfully completed"
+msgstr "სიმულაცია წარმატებით დასრულდა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Writing successfully completed"
+msgstr "ჩაწერა წარმატებით დასრულდა"
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Ejecting DVD"
+msgstr "DVD-ს გამოღება"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a valid eMovix installation."
+msgstr "მართებული eMovix ინსტალაცია ვერ მოიძებნა."
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to temporary file %1"
+msgstr "%1 დროებითი ფაილი ვერ ჩაიწერა"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "ნაგულისხმევი"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "არა"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Writing eMovix CD"
+msgstr "eMovix CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Writing eMovix CD (%1)"
+msgstr "eMovix CD-ს ჩაწერა (%1)"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n"
+"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data"
+msgstr "%n ფაილი (%1) და დაახლოვებით 8მბ eMovix მონაცემები"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Filename"
+msgstr "ახალი ფაილის სახელის შეყვანა"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
+msgstr "ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ ახალი სახელი შეიყვანოთ:"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists."
+msgstr ""
+"სუბტიტრების ფაილს სახელი ვერ გადაერქვა. მოთხოვნილი %1 სახელით ფაილი უკვე "
+"არსებობს."
+
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Writing eMovix DVD"
+msgstr "eMovix DVD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Writing eMovix DVD (%1)"
+msgstr "eMovix DVD-ს (%1) ჩაწერა"
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "File %1 is empty."
+msgstr "%1 ფაილი ცარიელია."
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was "
+"required."
+msgstr ""
+"გამოიყურება როგორ ჩოულებრივი ვიდეო ნაკადი მაგრამ მრავალეკრანიანი პროგრამის "
+"ნაგადი იყო მოთხოვნილი."
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was "
+"required."
+msgstr ""
+"გამოიყურება როგორ ჩოულებრივი აუდიო ნაკადი მაგრამ მრავალეკრანიანი პროგრამის "
+"ნაგადი იყო მოთხოვნილი."
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was "
+"required."
+msgstr ""
+"გამოიყურება როგორ RIFF სათავე მაგრამ მრავალეკრანიანი პროგრამის ნაგადი იყო "
+"მოთხოვნილი."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "n/a"
+msgstr "მიუწვდომელია"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "%1 bit/s"
+msgstr "%1 ბიტ/წმ"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "კომპონენტი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified"
+msgstr "არაა განსაზღვრული"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "%1 ჰც"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "original"
+msgstr "თავდაპირველი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "დუბლირება"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Motion Picture"
+msgstr "მონოტონური ნახატი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Still Picture"
+msgstr "გაჩერებული ნახატი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "ფენა %1"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "არასწორი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "stereo"
+msgstr "სტერეო"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391
+msgid "joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "dual channel"
+msgstr "ორმაგ არხიანი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "single channel"
+msgstr "ცალ არხიანი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "surround sound"
+msgstr "გარშემო ხმა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing Binary file %1"
+msgstr "%1 ორობითი ფაილის წასლა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing Cue file %1"
+msgstr "%1 Cue ფაილის წასლა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not write correct XML-file."
+msgstr "სწორე XML ფაილი ვერრ ჩაიწერა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Creating image files"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილების შექმნა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Creating Cue/Bin files ..."
+msgstr "Cue/Bin ფაილების შექნმა..."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1."
+msgstr "ვიდეო CD-ს შესაქმნელად უნდა დააყენოთ VcdImager ვერსია %1."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can find this on your distribution disks or download it from "
+"http://www.vcdimager.org"
+msgstr ""
+"თქვენ შეგიძლიათ ამის ნახვა თქვენი დისტრიბუტივის დისკებზე ან "
+"http://www.vcdimager.org -დან ჩამოტვირთვა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
+msgstr "%1 შესრულებადი ძალიან ძველია: საჭიროა ვერსია %2 ან უფრო ახალი."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)"
+msgstr "%2 (%3)-დან %1 ვიდეო ფაილის სკანირება"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating Image for track %1"
+msgstr "ანაბეჭდის შექმნა %1 ჩანაწერისთვის"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Cue/Bin files successfully created."
+msgstr "Cue/Bin ფაილები წარმატებით შეიქმნა."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Writing Copy %1 of %2"
+msgstr "%1 ასლის ჩაწერა %2"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One or more BCD fields out of range for %1"
+msgstr "ერთი ან მეტი BCD ველები %1-სთვის თანრიგს გარეთ"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore"
+msgstr ""
+"აქედან დაწყებული, ინფორმაციის მონამეცემის სკანირების შეცდომებზე პატაკები არ "
+"იქნება"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled "
+"already."
+msgstr "თუ ჯერ არაა ჩართული, 'სკანირების განახლების შეთავაზების' ჩართვა."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)"
+msgstr "APS' pts არაა გამართული (აქტუალური pts %1, ბოლოჯერ ნანახი pts %2)"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring this aps"
+msgstr "ამ aps იგნორირება"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)"
+msgstr "#%1 პაკეტზე ცუდი პაკეტი (ნაგადის ბაიტის წანაცვლება %2)"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored."
+msgstr "დარჩა %1 ბაიტი ნაკადიდან იგნორირებისთვის."
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Writing Video CD (Version 1.1)"
+msgstr "ვიდეო CD-ს ჩაწერა (ვერსია 1.1)"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Writing Video CD (Version 2.0)"
+msgstr "ვიდეო CD-ს ჩაწერა (ვერსია 2.0)"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Writing Super Video CD"
+msgstr "სუპერ ვიდეო CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Writing High-Quality Video CD"
+msgstr "მაღალ ხარისხიანი ვიდეო CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Writing Video CD"
+msgstr "ვიდეო CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 MPEG (%1)\n"
+"%n MPEGs (%1)"
+msgstr "%n MPEGs (%1)"
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid ""
+"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must "
+"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files."
+msgstr ""
+"K3b შექმნის %1 ანაბეჭდს მოცემული MPEG ფაილებიდან, მაგრამ ეს ფაილები უკვე %2 "
+"ფორმატში უნდა იყოს. K3b ჯერ არ ახარისხებს MPEG ფაილებს."
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "VCD"
+msgstr "VCD"
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "SVCD"
+msgstr "SVCD"
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players."
+msgstr ""
+"შენიშვნა: MPEG2-თ VCD არ არის ზოგიერთი DVD დამკვრელების მიერ მხარდაჭერილი."
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233
+msgid "Forcing VCD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n"
+"Please start a new Project for this filetype.\n"
+"Resample not implemented in K3b yet."
+msgstr ""
+"თქვენ არ შეგიძლიათ MPEG1 და MPEG2 ვიდეო ფაილების არევა.\n"
+"გთხოვთ ახალი პროექტი დაიწყოთ ამ ტიპის ფაილებისთვის.\n"
+"გადახარისხება K3b-ში ჯერ არაა ჩაშენებული."
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Wrong File Type for This Project"
+msgstr "ამ პროექტისთვის არასწორი ტიპის ფაილი"
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PBC (Playback control) enabled.\n"
+"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback "
+"control ."
+msgstr ""
+"PBC (დაკვრის მართვა) ჩართულია.\n"
+"ვიდეო დამკვრელებს არ შეუძლიათ სეგმენტების მიღწევა (Mpeg კიდევ სურათია) დაკვრის "
+"მართვის გარეშე."
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
+msgstr ""
+"მხოლოდ MPEG1 და MPEG2 ვიდეო ფაილებია მხცარდაჭერილი.\n"
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Wrong File Format"
+msgstr "არასწორი ფორმატის ფაილი"
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not find normalize executable."
+msgstr "ნორმალიზაციის შესრულებადი ვერ მოიძებნა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Could not start normalize."
+msgstr "ნორმალიზაცია ვერ გაეშვა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Track %1 is already normalized."
+msgstr "ჩანაწერი %1 უკვე ნორმალიზებულია."
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2"
+msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ხმის დონის გამართვა"
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Computing level for track %1 of %2"
+msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის დონის გამოთვლა"
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Successfully normalized all tracks."
+msgstr "ყველა ჩანაწერი წარმატებით განორმალიზდა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Error while normalizing tracks."
+msgstr "შეცდომა ჩანაწერის ნორმალიზაციისას."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources."
+msgstr "on-the-fly ამ აუდიო წყაროებით ვერ ჩავწერ."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard."
+msgstr ""
+"ჩანაწერის სიგრძე 4 წამზე ნაკლები ეწინააღმდეგება წითელი წიგნის სტანდარტს."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating image files in %1"
+msgstr "ანაბეჭდის ფაილის %1-ში შექმნა"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Successfully decoded all tracks."
+msgstr "ყველა ჩანაწერი წარმატებით დეკოდირდა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500
+msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847
+#, fuzzy
+msgid "Writing Audio CD"
+msgstr "აუდიო CD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
+"%n tracks (%1 minutes)"
+msgstr "%n ჩანაწერი (%1 წუთი)"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "სიჩუმე"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945
+msgid ""
+"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:"
+"<p>You may manually convert these audio files to wave using another application "
+"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Format"
+msgstr "მხარდაუჭერელი ფორმატი"
+
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek in track %1."
+msgstr "%1 ჩანაწერში ვერ იძებნება."
+
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while decoding track %1."
+msgstr "%1 ჩანაწერის დეკოდირების შეცდომა."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Please insert Audio CD %1%2"
+msgstr "გთხოვთ ჩასვათ აუდიო CD %1%2"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "CD Track"
+msgstr "CD ჩანაწერი"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Track %1 from Audio CD %2"
+msgstr "ჩანაწერი %1 აუდიო CD %2"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording"
+msgstr "ჩამწერს არ აქვს disk at once (DAO)-ს მხარდაჭერა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Writer does not support raw writing."
+msgstr "ჩამწერს არ აქვს ნედლი ჩაწერის მხარდაჭერა."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)"
+msgstr ""
+"ჩამწერს არ აქვს ბუფერის დაცარიელების თავისუფალი ჩაწერის მხარდაჭერა (Burnfree)"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
+msgid "'Force unsafe operations' enabled."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..."
+msgstr "%1 სიმულაცია იწყება %2x სიჩქარით..."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Starting %1 writing at %2x speed..."
+msgstr "%1 ჩაწერა იწყება %2x სიჩქარით..."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer"
+msgstr "DAO (Disk At Once) ამ ჩამწერის მიერ არაა მხარდაჭერილი"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again"
+msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ TAO (Track At Once) და კიდევ სცადოთ"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "RAW recording not supported with this writer"
+msgstr "RAW ამ ჩამწერის მიერ არაა მხარდაჭერილი"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Input/output error. Not necessarily serious."
+msgstr "შეყვანა/გამოტანის შეცდომა. არაა აუცილებლად სერიოზული."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Reloading of medium required"
+msgstr "მედიის გადატვირთვაა საჭირო"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "No valid %1 option: %2"
+msgstr "არაა მართებული %1 პარამეტრი: %2"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Only session 1 will be cloned."
+msgstr "მხოლოდ 1 სესია იქნება კლონირებული."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fixate the disk."
+msgstr "დისკის ფიქსაცია შეუძლებელია."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed"
+msgstr "მედიუმს ან ჩამწერს არ აქვთ %1x სიჩქარეზე ჩაწერის მხარდაჭერა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switching burn speed up to %1x"
+msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1x-ზე გადართვა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switching burn speed down to %1x"
+msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1x-ზე გადართვა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Starting disc write"
+msgstr "ჩაწერის დაწყება..."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Writing Leadin"
+msgstr "Leadin ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Writing Leadout"
+msgstr "Leadout ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Writing pregap"
+msgstr "pregap ჩაწერა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Performing Optimum Power Calibration"
+msgstr "Optimum Power Calibration წარდგება"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Sending CUE sheet"
+msgstr "CUE ცხრილის გაგზავნა"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Enabled Burnfree"
+msgstr "Burnfree ჩართულია"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Burnfree"
+msgstr "Burnfree გამორთულია"
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Burnfree was used 1 time.\n"
+"Burnfree was used %n times."
+msgstr "Burnfree %n-ჯერ იყო გამოყენებული."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Buffer was low 1 time.\n"
+"Buffer was low %n times."
+msgstr "ბუფერი %n ჯერ იყო დაბალი."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway."
+msgstr "overburning ჩართვა K3b-ს გაფართოებული პარამეტრებიდან."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size."
+msgstr "%1-მა ვერ მიიღო საზიარო მეხსიერების სეგმენტი საჭირო ზომის."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Probably you chose a too large buffer size."
+msgstr "ალბათ ბუფერის ძალიან დიდი ზომა აირჩიეთ."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "OPC failed. Probably the writer does not like the medium."
+msgstr "OPC ვერ შედგა. ალბათ ჩამწერს არ მოეწონა მედიუმი."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set write speed to %1."
+msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1-ზე დაყენება შეუძლებელია."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Probably this is lower than your writer's lowest writing speed."
+msgstr "შეიძლება ეს უფრო ნაკლებია ვიდრე თქვენი ჩამწერის უმდაბლესი სიჩქარე."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Unable to send CUE sheet."
+msgstr "CUE ცხრილი ვერ იგზავნება."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:766
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes using TAO writing mode solves this issue."
+msgstr "ხანდახან TAO-ს გამოყენება ჭრის ამ პრობლემას."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open new session."
+msgstr "ახალი სესია ვერ იხსნება."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Probably a problem with the medium."
+msgstr "ალბათ მედიუმის პრობლემაა."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "The disk might still be readable."
+msgstr "დისკი შეიძლება ჯერ კიდევ წაკითხვადი იყოს."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Try DAO writing mode."
+msgstr "სცადეთ DAO ჩაწერის რეჟიმი."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "%1 has no permission to open the device."
+msgstr "%1-ს არ აქვს მოწყობილობის გახსნის უფლება."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "You may use K3bsetup2 to solve this problem."
+msgstr "ამ პრობლემის გადასაჭრელად K3bsetup2-ის გამოყენება შეგიძლიათ."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Probably a buffer underrun occurred."
+msgstr "ალბათ ბუფერი დაცარიელდა."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Please enable Burnfree or choose a lower burning speed."
+msgstr "გთხოვთ Burnfree ჩართეთ ან ჩაწერის დაბალი სიჩქარე აირჩიეთ."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a lower burning speed."
+msgstr "გთხოვთ ჩაწერის დაბალი სიჩქარე აირჩიეთ."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Found a high-speed medium not suitable for the writer being used."
+msgstr ""
+"მოიძებნა მაღალ სიჩქარიანი მედიუმი, რომელიც გამოყენებული მოწყობილობისთვის ვერ "
+"ივარგებს."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:755
+msgid "Use the 'force unsafe operations' option to ignore this."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Found a low-speed medium not suitable for the writer being used."
+msgstr ""
+"მოიძებნა დაბალ სიჩქარიანი მედიუმი, რომელიც გამოყენებული მოწყობილობისთვის ვერ "
+"ივარგებს."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Most likely the burning failed due to low-quality media."
+msgstr "როგორც ჩანს ჩაწერა ვერ შედგა დაბალი ხარისხის მედიუმის გამო."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Another application is blocking the device (most likely automounting)."
+msgstr "სხვა პროგრამამ დაბლოკა მოწყობილობა (ალბათ ავტომონტირებამ)."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "A write error occurred."
+msgstr "ჩაწერის შეცდომა მოხდა."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Some drives do not support all erase types."
+msgstr "ჩამწერს არ აქვს ნედლი ჩაწერის მხარდაჭერა."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:770
+msgid "Try again using 'Complete' erasing."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid "
+"root anymore."
+msgstr ""
+"2.6.8 ვერსიის ბირთვიდან cdrecord ვერ გამოიყენებს SCSI ტრანსპორტს suid root "
+"გაშვებისას."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may use K3bSetup to solve this problem or remove the suid bit manually."
+msgstr ""
+"თქვენ შეგიძლიათ K3bSetup გამოიყენოთ პრობლემის გადასაჭრელად ან suid ბიტი ხელით "
+"მოხსნათ."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..."
+msgstr "თუ განახლებული cdrecord ვერსიაა გაშვებული..."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "...and this error also occurs with high quality media..."
+msgstr "...და ეს შეცდომა ასევე მაღალი ხარისხის მედიუმებსაც მოსდით..."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "...and the K3b FAQ does not help you..."
+msgstr "...და K3b FAQ ვერ დაგეხმარათ..."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "...please include the debugging output in your problem report."
+msgstr "...გთხოვთ ჩაწეროთ განბზიკვის გამონატანი პრობლემის პატაკში."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree."
+msgstr "Cdrdao %1-ს არ აქვს burnfree-ს გამორთვის მხარდაჭერა."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Cdrdao %1 does not support overburning."
+msgstr "Cdrdao %1-ს არ აქვს overburning-ს გამორთვის მხარდაჭერა."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Could not backup tocfile."
+msgstr "tocfile-ის სარეზერვო ასლი ვერ შეიქმნა."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Preparing read process..."
+msgstr "წაკითხვის პროცესის მომზადება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Preparing copy process..."
+msgstr "ასლის პროცესის მომზადება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Preparing blanking process..."
+msgstr "გაწმენდის პროცესის მომზადება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
+msgstr "DAO სიმულაციის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
+msgstr "DAO ჩაწერის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Starting reading..."
+msgstr "წაკითხვის დაწყება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "წაკითხვა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
+msgstr "ასლის სიმულაციის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting copy at %1x speed..."
+msgstr "ასლის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Copying"
+msgstr "ასლი"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Starting blanking..."
+msgstr "გაწმენდის დაწყება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Blanking"
+msgstr "გაწმენდა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to "
+"restore it from the backup %2."
+msgstr ""
+"cdrdao-ს ბზიკის გამო toc/cue ფაილი წაშლილია. K3b -მ ვერ აღადგინა იგი %2 "
+"სარეზერვო ასლიდან."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Reading successfully completed"
+msgstr "წაკითხვა წარმატებით დასრულდა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Copying successfully completed"
+msgstr "ასლი წარმატებით დასრულდა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Blanking successfully completed"
+msgstr "გაწმენდა წარმატებით დასრულდა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Please include the debugging output in your problem report."
+msgstr "გთხოვთ ჩაწეროთ განბზიკვის გამონატანი პრობლემის პატაკში."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switching down burn speed to %1x"
+msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1x-ზე გადართვა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Executing Power calibration"
+msgstr "Power calibration შესრულება"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "Power calibration successful"
+msgstr "Power calibration წარმატება"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "Preparing burn process..."
+msgstr "ჩაწერის პროცესის მომზადება..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Flushing cache"
+msgstr "ქეშის მოზღვავება"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Writing CD-Text lead-in..."
+msgstr "CD ტექსტი lead-in ჩაწერა..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Turning BURN-Proof on"
+msgstr "BURN-Proof ჩართულია"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Found ISRC code"
+msgstr "ISRC კოდის მოიძებნა"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found pregap: %1"
+msgstr "pregap მოიძებნა: %1"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "No cdrdao driver found."
+msgstr "cdrdao დრაივერი ვერ მოიძებნა."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Please select one manually in the device settings."
+msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ერთერთი ხელით მოწყობილობათა პარამეტრებში."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'."
+msgstr "უფრო ახალი მოწყობილობებისთვის ეს იქნება 'generic-mmc'."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Device not ready, waiting."
+msgstr "მოწყობილობა არაა მზად, ლოდინი."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Cue sheet not accepted."
+msgstr "Cue ცხრილი არაა დადასტურებული."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Writing leadin "
+msgstr "leadin ჩაწერა "
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Writing leadout "
+msgstr "leadout ჩაწერა "
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)."
+msgstr "მოიძებნა არასწორი ჩანაწერი VIDEO_TS საქაღალდეში (%1)."
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to link temporary file in folder %1."
+msgstr "%1 საქაღალდეში დროებითი ფაილის ბმული ვერ გაკეთდა."
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "The project does not contain all necessary VideoDVD files."
+msgstr "პროექტი არა შეიცავს ყველა საჭირო VideoDVD ფაილს."
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
+msgstr "შედეგის DVD არ იქნება Hifi DVD დამკვრელზე დაკვრადი."
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Creating Video DVD Image File"
+msgstr "ვიდეო DVD ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Writing Video DVD"
+msgstr "ვიდეო DVD-ს ჩაწერა"
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)"
+msgstr "ISO9660/Udf ფაილური სისტემა (ზომა: %1)"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "AC3"
+msgstr "AC3"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "MPEG1"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "MPEG2 Extended"
+msgstr "MPEG2 გაფართოებული"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "LPCM"
+msgstr "LPCM"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "DTS"
+msgstr "DTS"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "unknown audio format"
+msgstr "უცნობი აუდიო ფორმატი"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "ჩვეულებრივი"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "For the visually impaired"
+msgstr "ვიზუალური გაუარესებისთვის"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Director's comments 1"
+msgstr "დირექტორის კომენტარები 1"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Director's comments 2"
+msgstr "დირექტორის კომენტარები 2"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "unknown audio code extension"
+msgstr "უცნობი აიდიო კოდის გაფართოვება"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "RLE"
+msgstr "RLE"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Extended"
+msgstr "გაფართოებული"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "unknown coding mode"
+msgstr "უცნობი კოდის რეჟიმი"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Caption with normal size character"
+msgstr "სათაური საშუალო ზომის სიმბოლოებით"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Caption with bigger size character"
+msgstr "სათაური დიდი ზომის სიმბოლოებით"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Caption for children"
+msgstr "სათაური შვილობილთათვის"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Closed caption with normal size character"
+msgstr "სათაური ნორმალური ზომის სიმბოლოებით"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Closed caption with bigger size character"
+msgstr "სათაური უფრო დიდი ზომის სიმბოლოებით"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Closed caption for children"
+msgstr "დახურული სათაური შვილობილთათვის"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:316
+msgid "Forced caption"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Director's comments with normal size characters"
+msgstr "დირექტორის კომენტარები ნორმალური ზომის სიმბოლოებით"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Director's comments with bigger size characters"
+msgstr "დირექტორის კომენტარები დიდი ზომის სიმბოლოებით"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Director's comments for children"
+msgstr "დირექტორის კომენტარები შვილობილთათვის"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "unknown code extension"
+msgstr "უცნობი კოდის გაფართოვება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "არე ვერ იხურება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "cdrdao დრაივერი ვერ მოიძებნა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
+#~ msgstr "Mkisofs %1 ვერსია ძალიან ძველია. მულტისესიური DVD-ებისთვის K3b-ს 2.0 ვერსია მაინც უნდა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the Joliet extensions."
+#~ msgstr "ფაილთა ზოგიერთი სახელი უნდა შემოკლდეს %1 სიმბოლოთა შეზღუდვის გამო Joliet გაფართოებაზე."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to determine size of file %1."
+#~ msgstr "%1 ფაილის ზომის ამოცნობა შეუძლებელია."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading original data"
+#~ msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading written data"
+#~ msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open device %1."
+#~ msgstr "%1 მოწყობილობა ვერ გაიხსნა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparing Data"
+#~ msgstr "მონაცემთა მომზადება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading TOC"
+#~ msgstr "TOC წაკითხვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading TOC failed."
+#~ msgstr "TOC  წაკითხვა ვერ შედგა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read file system."
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა ყველა CSS გასაღების მიღება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writer does not support Incremental Streaming"
+#~ msgstr "ჩამწერს არ აქვს ზრდადი ნაკადების ჩაწერის მხარდაჭერა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabled KDED module %1."
+#~ msgstr "KDED გამორთული მოდულის მედია მართვა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to disable KDED module %1."
+#~ msgstr "KDED მოდულის მედია მართვის გამორთვა ვერ განხორციელდა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shut down SuSEPlugger."
+#~ msgstr "SuSEPlugger-ის გამორთვა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to shut down SuSEPlugger."
+#~ msgstr "SuSEPlugger-ის გამორთვა ვერ განხორციელდა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to enable KDED module %1."
+#~ msgstr "KDED მოდულის მედია მართვის ჩართვა ვერ განხორციელდა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled KDED module %1."
+#~ msgstr "ჩართული KDED მოდულის მედია მართვა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start SuSEPlugger."
+#~ msgstr "SuSEPlugger-ის ჩართვა ვერ განხორციელდა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restarted SuSEPlugger."
+#~ msgstr "SuSEPlugger-ის გადატვირთვა."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compare MD5 Sums of all written files"
+#~ msgstr "MD5 ჯამების ყველა ჩწერილი ფაილისთვის შედარება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Formatting DVD±RW"
+#~ msgstr "ფორმატირება DVD±RW"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing DVD±R(W) Booktype"
+#~ msgstr "DVD±R(W) Booktype-ის შეცვლა"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3bdevice.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3bdevice.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ka/messages/libk3bdevice.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,202 @@
+# translation of libk3bdevice.po to Georgian
+#
+# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli at gmail.com>, 2006.
+# George Machitidze <giomac at gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:18+0400\n"
+"Last-Translator: George Machitidze <giomac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <guiasher at mes.gov.ge>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "HD DVD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "HD DVD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "HD DVD-RAM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "BD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr "BD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr "BD-RE"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "ზრდადი თანმიმდევრობითი"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "შეზღუდული გადაწერა"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "დონეებზე ხტომა"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "არა"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:114
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "მატარებელი არ არის"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R მიმდევრობითი"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R ორმაგი შრით"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R ორმაგი შრით მიმდევრობითი"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R ორმაგი შრით ნახტომით"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW ჩანაცვლების აკრძალვით"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW მიმდევრობითი"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD+RW ორმაგი შრით"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD+R ორმაგი შრით"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "BD-R მიმდევრობითი"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr "BD-R შემთხვევითი"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <en at li.org>\n"
@@ -1613,11 +1613,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ​"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "ប្រើ​ឧបករណ៍​​ដូចគ្នា​​សម្រាប់​ដុត"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>ប្រើ​ឧបករណ៍​ដូចគ្នា​សម្រាប់​ដុត <i>(ឬ​បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ផ្សេង​ទៀត)</i>"
@@ -3564,19 +3564,19 @@
 "បង្ខំ K3b ឲ្យ​បន្ត "
 "ប្រសិន​បើ​វា​ហាក់បី​ដូច​ជា​មិន​អាច​រក​ឃើញ​ឌីវីឌី/ស៊ីឌី​ទទេ​របស់​អ្នក ។"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "ស៊ីឌី​អាន(សរសេរ) ឬ​ឌីវីឌី %1 អាន(សរសេរ)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "ឌីវីឌី %1 អាន(សរសេរ)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "ឌីវីឌី​ពីរ​ស្រទាប់ %1 អាន"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "ស៊ីឌី-អាន (សរសេរ)"
 
@@ -3744,67 +3744,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "សមត្ថភាព ៖ %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ %1 ទទេ​មួយ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 ដែល​អាច​បន្ថែម​ខាង​ចុង​បាន"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ %1 ពេញលេញ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 ទទេ ឬ​អាច​បន្ថែម​បាន"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 ពេញលេញ ឬ​អាច​បន្ថែម​បាន"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 មួយ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 វីដេអូ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 របៀប​បាន​លាយ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 អូឌីយ៉ូ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក %1 ទិន្នន័យ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "ស៊ីឌី"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "ឌីវីឌី"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "សូម​បញ្ចូល %1..."
 
@@ -3886,8 +3886,8 @@
 "ប៉ុន្តែ​ករណី​ខ្លះ​វា​ប្រហែល​ទំនង​ជា​កម្មវីធីមួយ​ដែល​មិន​ធ្វើ​ការបម្រុង​ជាមួយ​​កម"
 "្មវីធី​សរសេរ​ពិត​ ។​​ក្នុង​ករណី​ទី​មួយ​ប្រហែល​ជា​ជ្រើស​កម្មវិធី​ដោយ​ដៃ ​។"
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "មិន​អើពើ"
 
@@ -3937,11 +3937,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b កំពុង​​រវល់"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "មិនអាច​ស្វែងរក​ទិន្នផលកម្មវិធីជំនួយ​​អូឌីយ៉ូ​បាន​ឡើយ '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "កំហុស​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"
 
@@ -7599,17 +7599,17 @@
 msgstr "ឯកសារ​កំពុង​បន្ថែម​ទៅ​កាន់​គម្រោង​ \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "សិទ្ធ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​អាច​ឯកសារ​​ដូច​ខាង​ក្រោម​"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "ឯកសារ​ខាង​ក្រោម​មិន​អាច​ស្វែងរក​បាន​ទេ"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "មិន​គាំទ្រ​មិន​មែន​ជាឯកសារ​មូលដ្ឋាន"
 
@@ -7628,7 +7628,7 @@
 "ហើយ​បន្ទាប់​មក​បន្ថែម​ឯកសារ wave ទៅ​កាន់​គម្រោង K3b ។"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "មាន​បញ្ហា​ខណៈពេល​បន្ថែម​ឯកសារ​ទៅ​កាន់​គម្រោង ។"
 
@@ -7644,7 +7644,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ចំណង​ជើង​រង​..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "ឈ្មោះឧបករណ៍ ៖"
 
@@ -7678,11 +7678,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "បើក​ប្រអប់លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "សូម​បន្ថែម​ឯកសារ​ក្នុង​គម្រោង​ដំបូង​របស់​អ្នក​ ។"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "គ្មាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​ដុត​ទេ​"
@@ -7845,8 +7845,8 @@
 msgstr "ថត​ថ្មី​..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​"
 
@@ -8548,31 +8548,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​សរសេរ​ជាន់​ពី​លើ​ឬ %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "នាំចូល សម័យ."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "ជម្រះ​សម័យ​ដែល​បាន​នាំ​ចូល​"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "កែ​សម្រួល​រូបភាព​ចាប់​ផ្តើម​..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "នាំចូល​សម័យ​ដែល​បាន​ដុត​ពីមុន​ទៅ​ក្នុង​គម្រោង​បច្ចុប្បន្ន"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "យក​ធាតុ​ដែល​បាន​នាំចូល​ពី​សម័យ​មុន"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "កែប្រែ​ការ​កំណត់​ដែល​អាច​ចាប់ផ្ដើម​បាន​របស់​គម្រោង​បច្ចុប្បន្ន"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "កែសម្រួល​រូបភាព​ចាប់​ផ្តើម"
 
@@ -8946,12 +8946,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "ឌីវីឌី​សម័យ​ច្រើន​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "កំពុង​បន្ថែម​ឯកសារ​ទៅ​គម្រោង '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8962,29 +8962,29 @@
 "ព្រោះ​ថា​វា​មាន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​រួច​ហើយ ។"
 "<br>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បន្ថែម​ឯកសារ​នេះ​ទៅ​គម្រោង​ឬ ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "កំពុង​បន្ថែម​ឯកសារ​រូបភាព​ទៅ​គម្រោង"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ទៅ​គម្រោង"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "ដុត​រូបភាព​ដោយ​ផ្ទាល់"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "វា​មិន​អាច​បន្ថែម​ឯកសារ​ធំជាង %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "ឈ្មោះ​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​តែ​បានកែប្រែ ​ដោយសារ​ដែន​កំណទ់​នៅ​ក្នុង mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8992,60 +8992,60 @@
 "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដូច​ខាង​ក្រោម​មាន​ការ​អ៊ិនកូដ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ "
 "អ្នក​អាច​ជួសជុល​វា​ដោយ​ឧបករណ៍ convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "កំពុង​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ទៅ​គម្រោង \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "ឯកសារ​មាន​រួច​ហើយ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>ឯកសារ​ <em>%1</em> មា​នក្នុង​ថត​គម្រោង​រួច​ហើយ​ <em>%2</em> ។"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "ជំនួស​ឯកសារ​កំពុង​តែ​មាន​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "តែងតែ​ជំនូស​​ឯកសារ​កំពុង​មាន​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "រក្សា​ឯកសារ​កំពុង​មាន​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "មិន​អើពើ​ទាំងអស់"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "រក្សា​ឯកសារ​កំពុង​មាន​ជានិច្ច"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "ប្តូរ​​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "កំពុង​បន្ថែម​តំណ​ទៅ​កាន់​ថត​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9065,44 +9065,44 @@
 "អ្នក​អាច​មិន​អើពើ​ការ​ព្រមាន​​​នេះ​​សុវត្ថិភាព "
 "ហើយ​ជ្រើស​ដើម្បី​បន្ថែម​តំណ​ទៅ​កាន់គម្រោង ។</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "តាមតំណឥឡូវ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "តាម​តំណ​ជា​និច្ច"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "បន្ថែម​តំណ​ទៅ​គម្រោង​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "បន្ថែម​តំណ​ជា​និច្ច"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះ​ឯកសារថ្មី​"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "ឯកសារ​​មាន​ឈ្មោះ​រួច​ហើយយ​ ។ សូមបញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថ្មី ៖"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​ឯកសារ​លាក់​ផងដែរ​ឬ ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "ដែល​លាក់ ឯកសារ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "កុំ​បន្ថែម"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9110,7 +9110,7 @@
 "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ​(FIFOs, រន្ធ​, ឯកសារ​ឧបករណ៍​, "
 "ហើយ​ត្រូវ​បាន​បែក​បាក់ symlinks)ឬ ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr " ឯកសារប្រព័ន្ធ"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/km/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of libk3b.po to khmer
+# translation of libk3b.po to Khmer
 # translation of libk3b.po to
 #
 # Eng Vannak <evannak at khmeros.info>, 2006, 2007.
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:31+0700\n"
-"Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv at khmeros.info>\n"
-"Language-Team: khmer <en at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-16 08:14+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -401,42 +401,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "សូម​អភ័យ​ទោស មិន​ទាន់​បាន​ដោះស្រាយ​កំហុស​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ។"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "មិន​អាច​បិទ​ថាស​បាន​ឡើយ"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បទ​ត្រូវ​ផ្ទៀងផ្ទាត់ ។"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+"កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ បាន​ចាប់ផ្ដើម​ការ​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ការងារ​មិន​ប្រក្រតី (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង ៖ មុខងារ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​ខុស​ធម្មតា"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ។"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បទ %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ទំហំ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ISO9660 បាន​ឡើយ ។"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​បានសរសេរ​នៅ​ក្នុង​បទ %1 ខុស​ពី​ទិន្នន័យ​ដើម ។"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​សរសេរ ។"
 
@@ -497,7 +490,7 @@
 msgstr "កំពុង​ច្រាន​ឌីវីឌី​ចេញ..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "មិន​អាច​ច្រាន​មេឌៀ​ចេញ​បាន​ឡើយ ។"
 
@@ -2412,16 +2405,16 @@
 msgstr "ល្បឿន​សរសេរ​ទូទៅ​ជា​មធ្យម ៖ %1 គីឡូបៃ/វិ. (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "ការ​ក្លែង​ធ្វើ​បានបញ្ចប់​ដោយ​ជោគជ័យ"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "ការ​សរសេរ​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​ជោគជ័យ"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "កំពុងច្រាន​ឌីវីឌី​ចេញ"
 
@@ -3428,3 +3421,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ផ្នែក​បន្ថែម​កូដ"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "មិន​អាច​បិទ​ថាស​បាន​ឡើយ"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-17 09:16+0300\n"
 "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual at akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>\n"
@@ -1620,11 +1620,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Byla jau yra"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3540,22 +3540,22 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Priverstinai tęsti darbą, jei K3b neaptinka tuščio CD-R(W)/DVD±R(W)."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) arba DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dvigubo sluoksnio DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3732,74 +3732,74 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Tuščia %1 laikmena"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "pripildoma"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "Mišrios veiksenos tipas"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "į DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Palaukite..."
@@ -3869,8 +3869,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoruoti"
 
@@ -3913,11 +3913,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Neapavyko aptikti audio išvesties įskiepio „%1“"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7240,17 +7240,17 @@
 msgstr "Į projektą „%1“ įdedamos bylos..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Nesuteiktos reikiamos teisės nuskaityti šioms byloms"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Nepavyko rasti šių bylų"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Galimos tik vietinės bylos"
 
@@ -7266,7 +7266,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Iš pradžių įkelkite į projektą bylas."
@@ -7284,7 +7284,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Įdėti titrų bylą..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Leidinio pavadinimas:"
 
@@ -7320,11 +7320,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Atverti parinkčių langą"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Iš pradžių įkelkite į projektą bylas."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Nėra ką įrašyti"
@@ -7480,8 +7480,8 @@
 msgstr "Naujas aplankas..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Pervadinti"
 
@@ -8001,33 +8001,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Ar tikrai norite perrašyti %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importuoti sesiją..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Išvalyti importuotą sesiją"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Keisti įkrovos atvaizdus..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Ar tikrai norite išvalyti einamą projektą?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Ar tikrai norite išvalyti einamą projektą?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Keisti įkrovos atvaizdus"
 
@@ -8346,103 +8346,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD daugiasesinė veiksena"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Į projektą „%1“ įdedamos bylos..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Į projektą „%1“ įdedamos bylos..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Užverti dabartinį projektą"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Nepavyks įdėti didesnių nei 4GB bylų"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Į projektą „%1“ įdedamos bylos..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Byla jau yra"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Pakeisti esančią bylą"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Pakeisti viską"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Visada pakeisti esančias bylas"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Išlaikyti esančią bylą"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignoruoti viską"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Visada išlaikyti esančią bylą"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Pervadinti naują bylą"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Kuriama aplanko nuoroda"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8453,46 +8453,46 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Sekti nuorodą dabar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Sekti simbolines nuorodas"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Į projektą įkelti simbolinę nuorodą"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Įrašyti naują bylos pavadinimą"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Byla tokiu pavadinimu jau yra. Įrašykite naują pavadinimą:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Ar įkelti ir slepiamąsias bylas?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Slepiamosios bylos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Neįkelti"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8500,7 +8500,7 @@
 "Ar įkelti sistemines bylas (FIFO, soketus, įrenginių bylas, sugadintas "
 "nuorodas)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Sisteminės bylos"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/lt/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n"
 "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual at akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>\n"
@@ -374,45 +374,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Name=Laukiama disko"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Tikrinama sistema"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Nerastas joks šaltinis."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Name=Laukiama disko"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -472,7 +463,7 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr ""
 
@@ -2256,16 +2247,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 
@@ -3251,3 +3242,7 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Nerastas joks šaltinis."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-18 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi at freemail.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1442,11 +1442,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3245,20 +3245,20 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "на DVD"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr ""
 
@@ -3426,69 +3426,69 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "на DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 #, fuzzy
 msgid "DVD"
 msgstr "на DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr ""
 
@@ -3551,8 +3551,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
@@ -3593,11 +3593,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Не можам да го најдам приклучокот „%1“ за аудио излез"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -6776,18 +6776,18 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Не можам да ја определам големината на датотеката %1."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -6803,7 +6803,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Користете „повлечи-и-пушти“ за да додадете датотеки на проектот."
@@ -6821,7 +6821,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr ""
 
@@ -6858,11 +6858,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Го отвора диалогот за копирање на CD"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr ""
@@ -7014,8 +7014,8 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -7525,33 +7525,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Дали навистина сакате да го исчистите тековниот проект?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Дали навистина сакате да го исчистите тековниот проект?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -7860,105 +7860,105 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "&Додај на проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "&Додај на проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Го затвора активниот проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "Датотеките постојат"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "Replace All"
 msgstr "Зачувај ги сите"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Затвори ги сите"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -7969,53 +7969,53 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "&Додај на проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Дали сакате да запишете врз овие датотеки?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Додај &скриени датотеки"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "Додај с&истемски датотеки"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/mk/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-18 13:35+0200\n"
 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi at freemail.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -371,46 +371,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
+msgid "Checking medium"
 msgstr "Не се пронајдени совпаѓања"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "K3b не можеше да го избрише дискот."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
 #, fuzzy
-msgid "Checking medium"
+msgid "Reloading the medium"
 msgstr "Не се пронајдени совпаѓања"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Не се пронајдени совпаѓања"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -469,7 +459,7 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr ""
 
@@ -2269,16 +2259,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 
@@ -3237,6 +3227,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "K3b не можеше да го избрише дискот."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Не се пронајдени совпаѓања"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Reading original data"
 #~ msgstr "Отстрани слика"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,10 +4,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:21+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas at yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,10 +16,12 @@
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Audio Project Conversion"
-msgstr "Penukaran Sistem fail"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:571 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:81
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:108 rip/k3bvideocdview.cpp:317
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:571
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:81
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:108
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 track (%1)\n"
@@ -30,29 +32,43 @@
 msgid "Filename (relative to base directory)"
 msgstr ""
 
-#: k3baudioplayer.cpp:117 k3bdiskinfoview.cpp:223
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:134 rip/k3baudiocdlistview.cpp:38
+#: k3baudioplayer.cpp:117
+#: k3bdiskinfoview.cpp:223
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:134
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:38
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:103
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:128 rip/k3bvideocdview.cpp:168
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:128
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:168
 msgid "Length"
 msgstr "Panjang"
 
-#: projects/k3bvcdlistview.cpp:89 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:104
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:89
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:104
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:129
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:82
 msgid "File Size"
 msgstr "Saiz Fail"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 166
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:121 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:262
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:275 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:104
-#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:68 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:205
-#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:218 option/k3boptiondialog.cpp:44
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:82 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:177
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:271 projects/k3bvcdburndialog.cpp:446
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:476 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:452
-#: rc.cpp:748 rc.cpp:1175 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:112
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:138 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:121
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:262
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:275
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:104
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:68
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:205
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:218
+#: option/k3boptiondialog.cpp:44
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:82
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:177
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:271
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:446
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:476
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:452
+#: rc.cpp:748
+#: rc.cpp:1175
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:112
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:138
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108
 #, no-c-format
 msgid "Settings"
 msgstr "Tetapan"
@@ -61,7 +77,7 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "File Naming"
-msgstr "Penamaan lewah"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:148
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:224
@@ -75,30 +91,42 @@
 msgstr ""
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:181
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:181
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Files Exist"
-msgstr "Fail Log"
+msgstr "&Fail Terbaru"
 
-#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:191
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bdvdburndialog.cpp:287
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
+#: k3b.cpp:944
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:346
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:191
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:287
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Tindih"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:353 rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:154
+#: k3bdiskinfoview.cpp:353
+#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:154
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:248
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:286
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:337 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:395
-#: rip/k3bpatternparser.cpp:122 rip/k3bpatternparser.cpp:156
-#: rip/k3bpatternparser.cpp:164 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:275
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:337
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:395
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:122
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:156
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:164
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:275
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
@@ -106,39 +134,41 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "Cue-file"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:307
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:414 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:414
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56
 msgid "Playlist"
 msgstr "Senaraimain"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Video CD Ripping"
-msgstr "Penyalin dan penukar video"
+msgstr "CD Supervideo"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Destination Directory"
-msgstr "Direktori Default"
+msgstr "pemilih direktori"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Rip files to:"
-msgstr "Muatturun fail ke:"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 219
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:123 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91
+#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:123
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Free space in directory:"
-msgstr ""
-"Ruang kosong masih ada dalam Kumpulan Volum:\n"
+msgstr "Ruang kosong masih ada dalam Kumpulan Volum:\n"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Necessary storage size:"
-msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
+msgstr "Saiz lajur automatik"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:110
 msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD"
@@ -151,15 +181,16 @@
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Extract XML structure"
-msgstr ""
-"Menyalin struktur pengguna:\n"
+msgstr "Dokumen XML DTD"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:248 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:337
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:248
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:337
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Start Ripping"
-msgstr "Memulakan VNC"
+msgstr "Mula pada:"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124
 msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks"
@@ -180,9 +211,7 @@
 msgstr "Abaikan  kebergantungan pakej"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140
-msgid ""
-"<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under "
-"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>"
+msgid "<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under `/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>"
 msgstr ""
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:142
@@ -190,36 +219,28 @@
 msgstr ""
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:143
-msgid ""
-"<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. "
-"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image "
-"file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>"
+msgid "<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>"
 msgstr ""
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Create XML description file."
-msgstr "Gagal mencipta fail %s"
+msgstr "Fail Kerangka Penghurai Sumber"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:147
-msgid ""
-"<p>This option creates an XML description file with all video CD "
-"information.</p>"
-"<p>This file will always contain all of the information.</p>"
-"<p>Example: If you only extract sequences, the description file will also hold "
-"the information for files and segments.</p>"
-"<p>The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The "
-"default is VIDEOCD.xml.</p>"
+msgid "<p>This option creates an XML description file with all video CD information.</p><p>This file will always contain all of the information.</p><p>Example: If you only extract sequences, the description file will also hold the information for files and segments.</p><p>The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The default is VIDEOCD.xml.</p>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:202 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:202
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:160
 msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:205 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:163
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:205
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create folder '%1'."
-msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:179
 msgid "Continue although the folder is not empty?"
@@ -238,16 +259,20 @@
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Name"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Medan"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 77
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:72 projects/k3bmovixlistview.cpp:176
-#: rc.cpp:721 rip/k3baudiocdlistview.cpp:39 rip/k3bvideocdview.cpp:169
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:72
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:176
+#: rc.cpp:721
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:39
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:169
 #, no-c-format
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:393
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:216
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:393
 msgid "Video CD MPEG tracks"
 msgstr ""
 
@@ -261,12 +286,16 @@
 msgid "Sequence-%1"
 msgstr "Ulangi turutan!"
 
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:241
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:401
 msgid "Segments"
 msgstr "Segmen"
 
-#: k3bdirview.cpp:250 k3bdirview.cpp:251 k3bmedium.cpp:323
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:28
+#: k3bdirview.cpp:250
+#: k3bdirview.cpp:251
+#: k3bmedium.cpp:323
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68
+#: rip/k3bvideocdrippingoptions.h:28
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:315
 msgid "Video CD"
 msgstr "Video CD"
@@ -274,29 +303,32 @@
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Dese&lect All"
-msgstr "Membuang semua rantai:"
+msgstr "(Semua rujukan kelihatan)"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:330
 #, fuzzy
 msgid "Select Track"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Pilih &semakan"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "Deselect Track"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "_Nyahpilih Semua"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:318
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "Please select the tracks to rip."
 msgstr "Pilih monitor yang disambung pada sistem anda."
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:319
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "No Tracks Selected"
-msgstr "Tiada monitor dipilih"
+msgstr "Tiada plugin dipilih"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:70 rip/k3bpatternparser.cpp:131
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:70
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Track %1"
 msgstr "Trek %1"
@@ -304,7 +336,7 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Searching for Artist information..."
-msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna"
+msgstr "Utiliti maklumat tetingkap untuk X"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:214
 msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
@@ -313,34 +345,38 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Found Cd-Text"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Use CD-Text"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Query CDDB"
-msgstr "Tanya CDDB"
+msgstr "Penyelarasan CDDB"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:229 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:221
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:229
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Check All"
-msgstr "Semua Pakej"
+msgstr "Aba&i Semua"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:232 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:224
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:232
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Uncheck All"
-msgstr "Semua Pakej"
+msgstr "Aba&i Semua"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:235 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:235
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Check Track"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "&Semak Ejaan"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:238 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:230
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:238
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Uncheck Track"
 msgstr "Trek Seterusnya"
@@ -357,7 +393,7 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Query cddb"
-msgstr "Tanya CDDB"
+msgstr "Penyelarasan CDDB"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:254
 msgid "Save Cddb Entry Locally"
@@ -366,24 +402,27 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cddb Track %1"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Penyelarasan CDDB"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:352 rip/k3baudiocdview.cpp:402
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:352
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:402
 msgid "Title:"
 msgstr "Tajuk:"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:355 rip/k3baudiocdview.cpp:405
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:355
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:405
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artis:"
 
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:357 rip/k3baudiocdview.cpp:407
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:357
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:407
 msgid "Extra info:"
 msgstr "Maklumat tambahan:"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Album Cddb"
-msgstr "Pembuka CDDB"
+msgstr "Penyelarasan CDDB"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:409
 msgid "Genre:"
@@ -398,14 +437,14 @@
 msgstr "Kategori"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:465
-msgid ""
-"<p>No CDDB entry found. Enable remote CDDB queries in the K3b settings to get "
-"access to more entries through the internet."
+msgid "<p>No CDDB entry found. Enable remote CDDB queries in the K3b settings to get access to more entries through the internet."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137
-#: option/k3boptiondialog.cpp:157 rip/k3baudiocdview.cpp:466
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:468 rip/k3baudiocdview.cpp:521
+#: option/k3boptiondialog.cpp:157
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:466
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:468
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:521
 msgid "CDDB"
 msgstr "CDDB"
 
@@ -413,13 +452,12 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "No CDDB entry found."
-msgstr ""
-"Kemasukan Supermount dijumpai di %s.\n"
+msgstr "Kemasukan Supermount dijumpai di %s.\n"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "CDDB Error"
-msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
+msgstr "Ralat KMail"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:482
 msgid "Please set the category before saving."
@@ -438,36 +476,38 @@
 msgid "Saved entry (%1) in category %2."
 msgstr "masukan telah ada dalam fail"
 
-#: k3bdirview.cpp:263 k3bdirview.cpp:264 k3bmedium.cpp:307 k3bmedium.cpp:310
+#: k3bdirview.cpp:263
+#: k3bdirview.cpp:264
+#: k3bmedium.cpp:307
+#: k3bmedium.cpp:310
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
-msgstr "Pemain CD Audio %s"
+msgstr "CD Audio"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Job canceled by user."
-msgstr "Bahasa yang dipilih oleh pengguna"
+msgstr "Pengguna tidak dibenarkan oleh penerima"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Check files"
-msgstr "Fail Log"
+msgstr "&Fail Terbaru"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Could not find %1 executable."
-msgstr "Tidak dapat menjumpai  konfigurasi X"
+msgstr "Tidak dapat mencari Skype"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:101
 #, c-format
 msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1."
 msgstr ""
 
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 rip/k3bvideocdrip.cpp:111
-msgid ""
-"You can find this on your distribution disks or download it from "
-"http://www.vcdimager.org"
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:111
+msgid "You can find this on your distribution disks or download it from http://www.vcdimager.org"
 msgstr ""
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:110
@@ -477,7 +517,7 @@
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
-msgstr "maklumat hakcipta"
+msgstr "Menggunakan Gaim"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:173
 msgid "Extracting"
@@ -486,23 +526,22 @@
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Start extracting."
-msgstr "Memulakan VNC"
+msgstr "Mula pada:"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Extract files from %1 to %2."
-msgstr "tidak dapat membaca fail rpm dari [%s]: %s"
+msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not start %1."
-msgstr ""
-"%s: tidak dapat mengesan `%s'\n"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Files successfully extracted."
-msgstr "Pelayan X berjaya dimulakan"
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:272
 #, fuzzy
@@ -516,8 +555,7 @@
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "%1 did not exit cleanly."
-msgstr ""
-"%s tidak mempunyai nombor gid.\n"
+msgstr "%s tidak mempunyai nombor gid.\n"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:293
 msgid "%1 encountered non-form2 sector"
@@ -532,7 +570,8 @@
 msgid "detected extended VCD2.0 PBC files"
 msgstr ""
 
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:329 rip/k3bvideocdrip.cpp:347
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:329
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:347
 #, c-format
 msgid "Extracting %1"
 msgstr ""
@@ -540,7 +579,7 @@
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Extracting %1 to %2"
-msgstr "Selamat datang ke %s"
+msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
 
 #: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -558,7 +597,7 @@
 #: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "music/ripped-tracks/%a - %t"
-msgstr "Nikmati muzik & video"
+msgstr "Gnomoradio Music Player"
 
 #: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55
 msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}"
@@ -569,128 +608,68 @@
 msgstr ""
 
 #: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:132
-msgid ""
-"<p><b>Pattern special strings:</b>"
-"<p>The following strings will be replaced with their respective meaning in "
-"every track name."
-"<br><em>Hint:</em> %A differs from %a only on soundtracks or compilations."
-"<p><table border=\"0\">"
-"<tr>"
-"<td></td>"
-"<td><em>Meaning</em></td>"
-"<td><em>Alternatives</em></td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%a</td>"
-"<td>artist of the track</td>"
-"<td>%{a} or %{artist}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%t</td>"
-"<td>title of the track</td>"
-"<td>%{t} or %{title}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%n</td>"
-"<td>track number</td>"
-"<td>%{n} or %{number}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%y</td>"
-"<td>year of the CD</td>"
-"<td>%{y} or %{year}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%c</td>"
-"<td>extended track information</td>"
-"<td>%{c} or %{comment}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%g</td>"
-"<td>genre of the CD</td>"
-"<td>%{g} or %{genre}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%A</td>"
-"<td>album artist</td>"
-"<td>%{A} or %{albumartist}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%T</td>"
-"<td>album title</td>"
-"<td>%{T} or %{albumtitle}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%C</td>"
-"<td>extended CD information</td>"
-"<td>%{C} or %{albumcomment}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%d</td>"
-"<td>current date</td>"
-"<td>%{d} or %{date}</td></tr></table>"
+msgid "<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced with their respective meaning in every track name.<br><em>Hint:</em> %A differs from %a only on soundtracks or compilations.<p><table border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em></td></tr><tr><td>%a</td><td>artist of the track</td><td>%{a} or %{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>title of the track</td><td>%{t} or %{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>track number</td><td>%{n} or %{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>year of the CD</td><td>%{y} or %{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>extended track information</td><td>%{c} or %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>genre of the CD</td><td>%{g} or %{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>album artist</td><td>%{A} or %{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>album title</td><td>%{T} or %{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>extended CD information</td><td>%{C} or %{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr></table>"
 msgstr ""
 
 #: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153
-msgid ""
-"<p><b>Conditional inclusion:</b>"
-"<p>These patterns make it possible to selectively include texts, depending on "
-"the value of CDDB entries. You can choose only to include or exclude texts if "
-"one of the entries is empty, or if it has a specific value. Examples:"
-"<ul>"
-"<li>@T{TEXT} includes TEXT if the album title is specified"
-"<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not specified"
-"<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is "
-"named Soundtrack"
-"<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is "
-"anything else but Soundtrack"
-"<li>It is also possible to include special strings in texts and conditions, "
-"e.g. !a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not "
-"differ from the album artist.</ul>"
-"<p>Conditional includes make use of the same characters as the special strings, "
-"which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd]."
+msgid "<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or if it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the album title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also possible to include special strings in texts and conditions, e.g. !a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not differ from the album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd]."
 msgstr ""
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Extracting Digital Audio"
-msgstr "Stesenkerja Audio Digital"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Could not load libcdparanoia."
-msgstr ""
-"[gagal muat modul appletalk]\n"
+msgstr "Tidak dapat mengaktifkan/memuatkan plugin"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Reading CD table of contents."
-msgstr "Ralat membaca kandungan fail kickstart %s: %s"
+msgstr "Label Senarai Kandungan"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device %1"
-msgstr "Tidak Dapat Membuka Pakej"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You need write access to %1"
-msgstr "Anda perlu untuk memasang hylafax-server"
+msgstr "Anda perlu diberi keizinan untuk membuat direktori berkongsi"
 
-#: rip/k3baudioripthread.cpp:178 rip/k3baudioripthread.cpp:267
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:178
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:267
 msgid "Searching index 0 for all tracks"
 msgstr ""
 
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:113
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:113
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:199
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:307 rip/k3baudioripthread.cpp:200
-#: rip/k3baudioripthread.cpp:303 rip/k3baudioripthread.cpp:450
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:307
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:200
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:303
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create directory %1"
 msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:140
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:229
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:365 rip/k3baudioripthread.cpp:229
-#: rip/k3baudioripthread.cpp:333 rip/k3baudioripthread.cpp:508
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:365
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:229
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:333
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open '%1' for writing."
-msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Ripping to single file '%1'."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
+msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:238
 msgid "Starting digital audio extraction (ripping)."
@@ -699,17 +678,17 @@
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successfully ripped to %2."
-msgstr "_Simpan ke cakera liut"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Penyalin dan penukar video"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ripping track %1"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Penyalin dan penukar video"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:355
 #, fuzzy, c-format
@@ -720,7 +699,8 @@
 msgid "Successfully ripped track %1 to %2."
 msgstr ""
 
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:268 rip/k3baudioripthread.cpp:374
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:268
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while encoding track %1."
 msgstr "Ralat ketika memuatkan nama bunyi."
@@ -738,37 +718,42 @@
 msgid "Cancellation could take a while..."
 msgstr ""
 
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183 rip/k3baudioripthread.cpp:438
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Removed partial file '%1'."
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:311 rip/k3baudioripthread.cpp:454
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:311
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing playlist to %1."
-msgstr "Menulis konfigurasi s ke %s."
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
 
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:412 rip/k3baudioripthread.cpp:554
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:412
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing cue file to %1."
-msgstr "ralat menulis ke fail"
+msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "Ripping Audio Tracks"
-msgstr "Peranti audio utama:"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:589
 msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'"
 msgstr ""
 
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:454 rip/k3baudioripthread.cpp:596
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:454
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:596
 msgid ""
 "_n: 1 track (encoding to %1)\n"
 "%n tracks (encoding to %1)"
 msgstr ""
 
-#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:457 rip/k3baudioripthread.cpp:599
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:457
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n: 1 track\n"
@@ -778,57 +763,71 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "CD Ripping"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
-#: k3baudioplayer.cpp:116 projects/k3baudiotrackview.cpp:135
-#: projects/k3bvcdlistview.cpp:90 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389
+#: k3baudioplayer.cpp:116
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:135
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:90
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:127
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83
 msgid "Filename"
 msgstr "Namafail"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 262
-#: k3bdiskinfoview.cpp:220 projects/k3baudiotrackview.cpp:133
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:71 projects/k3bmovixlistview.cpp:175
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:437 projects/k3bvcdlistview.cpp:83 rc.cpp:411
+#: k3bdiskinfoview.cpp:220
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:133
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:71
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:175
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:437
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:83
+#: rc.cpp:411
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:130
 #, no-c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Jenis"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 421
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:309 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:770
-#: option/k3boptiondialog.cpp:129 projects/k3baudioburndialog.cpp:104
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 projects/k3bvcdburndialog.cpp:429
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:1202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:154
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:309
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:770
+#: option/k3boptiondialog.cpp:129
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:104
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:429
+#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:1202
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:154
 #, no-c-format
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
 
-#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:163 projects/k3baudioburndialog.cpp:97
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:163
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:97
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Ignore read errors"
-msgstr "Ralat Pempartisyenan Automatik"
+msgstr "Membaca Berita dari Usenet"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Don't read pregaps"
-msgstr ""
-"gagal untuk membaca %s: %s\n"
+msgstr "Membaca Berita dari Usenet"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:182 projects/k3baudioburndialog.cpp:91
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:182
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:91
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Paranoia mode:"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:167 misc/k3bcdcopydialog.cpp:177
-#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:161 projects/k3baudioburndialog.cpp:95
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:167
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:177
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:161
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:95
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Read retries:"
-msgstr "Baca-Saja"
+msgstr "Membaca Berita dari Usenet"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
 msgid "Starts copying the selected tracks"
@@ -839,10 +838,7 @@
 msgstr ""
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:187
-msgid ""
-"<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio data "
-"from the cd. After that K3b will either skip the sector if the <em>"
-"Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process."
+msgid "<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the <em>Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process."
 msgstr ""
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:191
@@ -850,21 +846,17 @@
 msgstr ""
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:192
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. "
-"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track "
-"itself.</p>"
-"<p>Although the default behaviour of nearly all ripping software is to include "
-"the pregaps for most CDs it makes more sense to ignore them. When creating a "
-"K3b audio project you will regenerate these pregaps anyway.</p>"
+msgid "<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track itself.</p><p>Although the default behaviour of nearly all ripping software is to include the pregaps for most CDs it makes more sense to ignore them. When creating a K3b audio project you will regenerate these pregaps anyway.</p>"
 msgstr ""
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:328
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:258 misc/k3bcdcopydialog.cpp:172
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:638 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:338
+#: k3bdiskinfoview.cpp:258
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:172
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:638
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:338
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:345
 msgid "Audio"
@@ -875,7 +867,8 @@
 msgid "Track%1"
 msgstr "Trek Seterusnya"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:270 misc/k3bcdcopydialog.cpp:162
+#: k3bdiskinfoview.cpp:270
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:162
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
@@ -884,12 +877,12 @@
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "Converting Audio Tracks"
-msgstr "Peranti audio utama:"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Converting to single file '%1'."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
+msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:158
 #, fuzzy, c-format
@@ -913,24 +906,25 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Keep original dimensions"
-msgstr "Pulihkan nilai _asal"
+msgstr "Tetap&kan baris bersama"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "640x? (automatic height)"
-msgstr "Ralat Pempartisyenan Automatik"
+msgstr "Semakan Tatabahasa Automatik"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "320x? (automatic height)"
-msgstr "Ralat Pempartisyenan Automatik"
+msgstr "Semakan Tatabahasa Automatik"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:50
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Tersendiri"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82
+#: k3bdiskinfoview.cpp:310
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:82
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:342
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:80
@@ -941,7 +935,7 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Video Size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:414
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:417
@@ -960,81 +954,22 @@
 msgstr "auto"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:283
-msgid ""
-"<p><b>Pattern special strings:</b>"
-"<p>The following strings will be replaced with their respective meaning in "
-"every track name."
-"<br>"
-"<p><table border=\"0\">"
-"<tr>"
-"<td></td>"
-"<td><em>Meaning</em></td>"
-"<td><em>Alternatives</em></td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%t</td>"
-"<td>title number</td>"
-"<td>%{t} or %{title_number}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%i</td>"
-"<td>volume id (mostly the name of the Video DVD)</td>"
-"<td>%{i} or %{volume_id}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%b</td>"
-"<td>beautified volume id</td>"
-"<td>%{b} or %{beautified_volume_id}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%l</td>"
-"<td>two chars language code</td>"
-"<td>%{l} or %{lang_code}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%n</td>"
-"<td>language name</td>"
-"<td>%{n} or %{lang_name}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%a</td>"
-"<td>audio format (on the Video DVD)</td>"
-"<td>%{a} or %{audio_format}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%c</td>"
-"<td>number of audio channels (on the Video DVD)</td>"
-"<td>%{c} or %{channels}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%v</td>"
-"<td>size of the original video</td>"
-"<td>%{v} or %{orig_video_size}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%s</td>"
-"<td>size of the resulting video (<em>Caution: auto-clipping values are not "
-"taken into account!</em>)</td>"
-"<td>%{s} or %{video_size}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%r</td>"
-"<td>aspect ratio of the original video</td>"
-"<td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td>%d</td>"
-"<td>current date</td>"
-"<td>%{d} or %{date}</td></tr></table>"
-"<p><em>Hint: K3b also accepts slight variations of the long special strings. "
-"One can, for example, leave out the underscores.</em>"
+msgid "<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced with their respective meaning in every track name.<br><p><table border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em></td></tr><tr><td>%t</td><td>title number</td><td>%{t} or %{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>volume id (mostly the name of the Video DVD)</td><td>%{i} or %{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>beautified volume id</td><td>%{b} or %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>two chars language code</td><td>%{l} or %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>language name</td><td>%{n} or %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>audio format (on the Video DVD)</td><td>%{a} or %{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>number of audio channels (on the Video DVD)</td><td>%{c} or %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>size of the original video</td><td>%{v} or %{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>size of the resulting video (<em>Caution: auto-clipping values are not taken into account!</em>)</td><td>%{s} or %{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>aspect ratio of the original video</td><td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr></table><p><em>Hint: K3b also accepts slight variations of the long special strings. One can, for example, leave out the underscores.</em>"
 msgstr ""
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Video Picture Size"
-msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
+msgstr "Saiz lajur automatik"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:342
-msgid ""
-"<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value is "
-"set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect ratio "
-"of the video picture."
-"<br>Be aware that setting both the width and the height to fixed values will "
-"result in no aspect ratio correction to be performed."
+msgid "<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value is set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect ratio of the video picture.<br>Be aware that setting both the width and the height to fixed values will result in no aspect ratio correction to be performed."
 msgstr ""
 
-#: k3bdatamodewidget.cpp:34 k3bwriterselectionwidget.cpp:260
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:486 k3bwritingmodewidget.cpp:153
+#: k3bdatamodewidget.cpp:34
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:260
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:486
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:153
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:75
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:389
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:350
@@ -1061,7 +996,7 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rip title %1"
-msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:179
 #, c-format
@@ -1071,13 +1006,12 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Top: %1, Bottom: %2"
-msgstr "_Hentikan Servis"
+msgstr "Margin Bawah [%s]"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Left: %1, Right: %2"
-msgstr ""
-"  ( )            - kurungan kiri dan kanan.\n"
+msgstr "Teks kiri-ke-kanan"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:190
 msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all."
@@ -1092,14 +1026,14 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Video DVD Ripping"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Cakera Video DVD"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 title from %1\n"
 "%n titles from %1"
-msgstr "Tindih tajuk biasa"
+msgstr "Selit MathML dari fail"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:197
 msgid "Title %1 (%2)"
@@ -1114,12 +1048,12 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "unknown language"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
+msgstr "Tetapan bahasa"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "not supported"
-msgstr "Tidak disokong"
+msgstr "Tidak semua ciri disokong"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:452
 #, c-format
@@ -1129,35 +1063,29 @@
 msgstr ""
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:564
-msgid ""
-"<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio "
-"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or choose "
-"AC3 audio streams for all ripped titles."
+msgid "<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or choose AC3 audio streams for all ripped titles."
 msgstr ""
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "AC3 Pass-through"
-msgstr "Terowong melalui peranti:"
+msgstr "Bunyi Dolby AC3"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:95
-msgid ""
-"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping "
-"will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
+msgid "K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
 msgstr ""
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Unmounting failed"
-msgstr "Pelekapan gagal"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:108
-msgid ""
-"<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD."
-"<p>Install <i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support."
+msgid "<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install <i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support."
 msgstr ""
 
-#: k3bmedium.cpp:320 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:119
+#: k3bmedium.cpp:320
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:119
 msgid "Video DVD"
 msgstr "Video DVD"
 
@@ -1166,17 +1094,14 @@
 msgid ""
 "_n: %n title\n"
 "%n titles"
-msgstr "Judul panjang:"
+msgstr "Case Tajuk"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:128
 msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed."
 msgstr ""
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:142
-msgid ""
-"<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode (<em>"
-"%1</em>) lacks support for any of the codecs supported by K3b."
-"<p>Please make sure it is installed properly."
+msgid "<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode (<em>%1</em>) lacks support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it is installed properly."
 msgstr ""
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:155
@@ -1191,7 +1116,7 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "No Titles Selected"
-msgstr "Tiada monitor dipilih"
+msgstr "Tiada plugin dipilih"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:236
 #, fuzzy
@@ -1214,14 +1139,14 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "<p><b>Title %1 (%2)</b><br>%3"
-msgstr "Lungsur..."
+msgstr "pt_BR"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n: %n chapter\n"
 "%n chapters"
-msgstr "Ke Hadapan 5 trek"
+msgstr "Heading Bab"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
 msgid "MPEG1"
@@ -1242,12 +1167,12 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "No audio streams"
-msgstr "Peranti audio utama:"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "No Subpicture streams"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:318
 #, fuzzy
@@ -1259,7 +1184,8 @@
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 93
-#: rc.cpp:350 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343
+#: rc.cpp:350
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343
 #, no-c-format
 msgid "Preview"
 msgstr "Pralihat"
@@ -1285,17 +1211,18 @@
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Erase CD-RW"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "&Erase Type"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:554 misc/k3bblankingdialog.cpp:151
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:554
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Erasing CD-RW"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:179
 msgid "Successfully erased CD-RW."
@@ -1319,18 +1246,18 @@
 msgid "The Erasing process failed. Do you want to see the debugging output?"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:673 misc/k3bblankingdialog.cpp:187
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:673
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Erasing failed."
-msgstr "Pelekapan gagal"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:203
 msgid "%1 does not support CD-RW writing."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:212
-msgid ""
-"Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
+msgid "Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:214
@@ -1349,100 +1276,116 @@
 msgid "Erases the last session of a multisession CD."
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bblankingdialog.cpp:226 misc/k3bblankingdialog.cpp:234
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:226
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:234
 msgid "Fast"
 msgstr "Cepat"
 
-#: misc/k3bblankingdialog.cpp:229 misc/k3bblankingdialog.cpp:235
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:229
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:235
 msgid "Complete"
 msgstr "Selesai"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Blanking mode:"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
-#: misc/k3bblankingdialog.cpp:238 misc/k3bblankingdialog.cpp:241
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:238
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Erase Last Track"
-msgstr "Fail terakhir diakses"
+msgstr "Footer berlainan pada halaman terakhir"
 
-#: misc/k3bblankingdialog.cpp:242 misc/k3bblankingdialog.cpp:245
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:242
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Reopen Last Session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Footer berlainan pada halaman terakhir"
 
-#: misc/k3bblankingdialog.cpp:246 misc/k3bblankingdialog.cpp:249
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:246
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Erase Last Session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Footer berlainan pada halaman terakhir"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "CD Copy"
-msgstr "Salin Teks"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "and CD Cloning"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:79 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:72
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:79
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Source Medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Fail Sumber C++"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Copy Mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:106 misc/k3bcdcopydialog.cpp:230
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:106
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Normal Copy"
-msgstr "Salin Teks"
+msgstr "Salin Imej"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:107 misc/k3bcdcopydialog.cpp:235
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:107
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Clone Copy"
-msgstr "Salin Teks"
+msgstr "Salin Imej"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:109 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:245
-#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:100 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:61
-#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:188 projects/k3bprojectburndialog.cpp:267
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:109
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:245
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:100
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:61
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:188
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Writing Mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:113 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:251
-#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:113 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:194
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:113
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:251
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:113
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:194
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:289
 msgid "Copies"
 msgstr "Salinan"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
 msgid "&Image"
 msgstr "&Imej"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "No error correction"
-msgstr ""
-"RALAT: Tiada kotak bernama \"%s\" dijumpai.\n"
+msgstr "Ralat mengira nilai!"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Copy CD-Text"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Salin Kekotak Teks"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Prefer CD-Text"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 577
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:190 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:167 rc.cpp:183
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:190
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:167
+#: rc.cpp:183
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
@@ -1465,93 +1408,85 @@
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:216
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC error "
-"correction. This way sectors that are unreadable by intention can be read."
-"<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on corrupted "
-"sectors."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on corrupted sectors."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:221
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. "
-"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to "
-"stick to Cddb info."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to stick to Cddb info."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:224
-msgid ""
-"<p>If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will "
-"be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries."
+msgid "<p>If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:226
-msgid ""
-"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the "
-"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+msgid "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:231
-msgid ""
-"<p>This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows "
-"copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs "
-"(an Audio CD containing an additional data session)."
-"<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode."
+msgid "<p>This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:236
-msgid ""
-"<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not "
-"care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to "
-"copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors."
-"<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned."
+msgid "<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned."
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:217
-msgid ""
-"There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
+msgid "There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
 msgstr ""
 
-#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
-#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
+#: k3b.cpp:943
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:184
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
 #: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:196
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr ""
-"Adakah anda mahu tindih?\n"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
 
-#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 projects/k3bdataburndialog.cpp:185
-#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:287 projects/k3bmovixburndialog.cpp:230
-#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197 projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
+#: k3b.cpp:944
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:287
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "File Exists"
-msgstr "Fail Wujud"
+msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "DVD Copy"
-msgstr "Salin Teks"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "No video transcoding!"
-msgstr "Kad video tidak dikenali"
+msgstr "Bunyi dan Video"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 28
-#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:156 rc.cpp:1284
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:156
+#: rc.cpp:1284
 #, no-c-format
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -1559,70 +1494,73 @@
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Skip unreadable sectors"
-msgstr "Langkah Pemuat But"
+msgstr "Langkau soalselidik pengguna"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:203
-msgid ""
-"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a sector from the "
-"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+msgid "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a sector from the source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Burn CD Image"
-msgstr "Imej CD mentah"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:181 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:152
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:181
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:152
 msgid "Image to Burn"
 msgstr "Imej untuk Ditulis"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:184 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:155
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:184
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Choose Image File"
-msgstr "image-file.iso"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:185
 msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files"
 msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Fail Imej"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:187 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:156
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:187
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:156
 msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files"
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "*.cue *.CUE|Cue Files"
-msgstr "Fail Log"
+msgstr "&Fail Terbaru"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:191
 msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images"
 msgstr ""
 
-#: k3b.cpp:1271 k3bfileview.cpp:103 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:193
+#: k3b.cpp:1271
+#: k3bfileview.cpp:103
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:193
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "*|All Files"
-msgstr "kemaskini semua fail tetapan"
+msgstr "Semua Fail"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Image Type"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Auto Detection"
-msgstr "Opsyen Mengesan Kebocoran"
+msgstr " Auto Kemaskini"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "ISO9660 Image"
-msgstr "Imej NFS"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Cue/Bin Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:200
 #, fuzzy
@@ -1632,27 +1570,26 @@
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Cdrdao TOC File"
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Cdrecord Clone Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:221 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:167
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:221
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "No image file selected"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail imej %s"
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:303
 msgid "Data mode:"
 msgstr "Mod data:"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:409 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:249
-msgid ""
-"<p>This image has an invalid file size.If it has been downloaded make sure the "
-"download is complete."
-"<p>Only continue if you know what you are doing."
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:409
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:249
+msgid "<p>This image has an invalid file size.If it has been downloaded make sure the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
@@ -1662,69 +1599,81 @@
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
-msgstr "Fail tidak dijumpai"
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:589 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:654
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:682 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:710
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:589
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:654
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:682
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Detected:"
-msgstr "Media Dikesan"
+msgstr "Dikesan Automatik"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:590 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:321
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:590
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Iso9660 image"
-msgstr "Imej NFS"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:596 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:660
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:688 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:326
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:596
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:660
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:688
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:326
 msgid "Filesize:"
 msgstr "Saizfail:"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:447 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:602
+#: k3bdiskinfoview.cpp:447
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:602
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "System Id:"
-msgstr "ID Sistem:"
+msgstr "Id Bina."
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:452 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:610
+#: k3bdiskinfoview.cpp:452
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:610
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Volume Id:"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:457 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:618
+#: k3bdiskinfoview.cpp:457
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:618
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "Volume Set Id:"
-msgstr "Tetap Sistemfail _ID nyata:"
+msgstr "&Tetapan Halaman"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:462 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:626
+#: k3bdiskinfoview.cpp:462
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:626
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Publisher Id:"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:467 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:634
+#: k3bdiskinfoview.cpp:467
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:634
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:363
 #, fuzzy
 msgid "Preparer Id:"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:472 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:641
+#: k3bdiskinfoview.cpp:472
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:641
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Application Id:"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "Cdrecord clone image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:665 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:693
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:665
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Image file:"
-msgstr "image-file.iso"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:671
 msgid "TOC file:"
@@ -1733,17 +1682,17 @@
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Cue/bin image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Cue file:"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Audio Cue Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:716
 #, fuzzy, c-format
@@ -1757,91 +1706,95 @@
 msgid "Track"
 msgstr "Trek Seterusnya"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "Md5 Sum:"
-msgstr "Jumlah pertengahan"
+msgstr "Jumlahkan Lajur"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Calculation cancelled"
 msgstr "Pergi ke Dibatalkan"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475
 #, fuzzy
 msgid "Calculation failed"
-msgstr "Pelekapan gagal"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Copy checksum to clipboard"
-msgstr "Salin fail setempat ke remote"
+msgstr "Salin Kekotak Teks ke papanklip"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "Compare checksum..."
-msgstr "Ujian Checksum"
+msgstr "Banding dokumen"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid "MD5 Sum Check"
-msgstr "Hasil Pemeriksaan Media"
+msgstr "Periksa untuk &Kemaskini"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
 msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
 msgid "The MD5 Sum of %1 equals the specified."
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505
 msgid "MD5 Sums Equal"
 msgstr "Hasil Tambah MD5 Sama"
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507
 msgid "The MD5 Sum of %1 differs from the specified."
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "MD5 Sums Differ"
-msgstr ""
-"Fail %s dan %s berbeza\n"
+msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "DVD Formatting"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1RW"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:71
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Force"
-msgstr "Paksa LBA"
+msgstr "Paksa teks LTR"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Quick format"
-msgstr "Amaran Pengformatan"
+msgstr "&Format Jadual"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:84
 msgid "Force formatting of empty DVDs"
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:85
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. It "
-"may also be used to force K3b to format a DVD+RW or a DVD-RW in restricted "
-"overwrite mode."
-"<p><b>Caution:</b> It is not recommended to often format a DVD since it may "
-"already be unusable after 10-20 reformat procedures."
-"<p>DVD+RW media only needs to be formatted once. After that it just needs to be "
-"overwritten. The same applies to DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. It may also be used to force K3b to format a DVD+RW or a DVD-RW in restricted overwrite mode.<p><b>Caution:</b> It is not recommended to often format a DVD since it may already be unusable after 10-20 reformat procedures.<p>DVD+RW media only needs to be formatted once. After that it just needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in restricted overwrite mode."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:95
@@ -1849,31 +1802,25 @@
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:96
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick "
-"format."
-"<p>Formatting a DVD-RW completely can take a very long time and some DVD "
-"writers perform a full format even if quick format is enabled."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick format.<p>Formatting a DVD-RW completely can take a very long time and some DVD writers perform a full format even if quick format is enabled."
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Burn Iso9660 Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "to DVD"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:238
-msgid ""
-"The image you selected is not a valid ISO9660 image. Are you sure you want to "
-"burn it anyway? (There may exist other valid image types that are not detected "
-"by K3b but will work fine.)"
+msgid "The image you selected is not a valid ISO9660 image. Are you sure you want to burn it anyway? (There may exist other valid image types that are not detected by K3b but will work fine.)"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:241 projects/k3bprojectburndialog.cpp:158
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:241
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Burn"
 msgstr "Tulis CD/DVD"
@@ -1881,22 +1828,19 @@
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Not an Iso9660 image"
-msgstr "Imej Tidak Dapat Disimpan"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Free space in temporary directory:"
-msgstr ""
-"Ruang kosong masih ada dalam Kumpulan Volum:\n"
+msgstr "Ruang kosong masih ada dalam Kumpulan Volum:\n"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:77
 msgid "The directory in which to save the image files"
 msgstr ""
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:81
-msgid ""
-"<p>This is the directory in which K3b will save the <em>image files</em>."
-"<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
+msgid "<p>This is the directory in which K3b will save the <em>image files</em>.<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
 msgstr ""
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:126
@@ -1915,52 +1859,54 @@
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Temporary Directory"
-msgstr "Direktori Default"
+msgstr "pemilih direktori"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:201
+#, fuzzy
 msgid "Wri&te image file to:"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Temporary File"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Size of project:"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: k3bjobprogressosd.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Hide OSD"
-msgstr "Sembunyi _Bantuan"
+msgstr "Papar atau sembunyi pembaris"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Estimated writing speed:"
-msgstr "Menulis konfigurasi s ke %s."
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Software buffer:"
-msgstr "Buffer Baru"
+msgstr "Perisian Pendidikan"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Device buffer:"
-msgstr "Buffer Baru"
+msgstr "Peranti Blok"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Writer: %1 %2"
-msgstr "Pathetic Writer"
+msgstr "OpenOffice.org Writer"
 
-#: k3bburnprogressdialog.cpp:97 k3bburnprogressdialog.cpp:98
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:97
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:98
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "no info"
-msgstr "<i>info_label</i>"
+msgstr "Pusat Maklumat"
 
 #: k3bservicemenuinstaller.cpp:96
 msgid "Failed to copy service menu files"
@@ -1973,7 +1919,7 @@
 #: k3bappdevicemanager.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Media &Info"
-msgstr "<i>info_label</i>"
+msgstr "Pusat Maklumat"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:47
 #, fuzzy
@@ -1996,7 +1942,7 @@
 #: k3bappdevicemanager.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Set Read Speed..."
-msgstr "Tetap Kelajuan Konsol Bersiri."
+msgstr "&Tetapan Halaman"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:62
 #, fuzzy
@@ -2006,22 +1952,22 @@
 #: k3bappdevicemanager.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Unmount the medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Mount the medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Eject the medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "(Re)Load the medium"
-msgstr "Tambah had medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:67
 msgid "Force the drive's read speed"
@@ -2030,17 +1976,10 @@
 #: k3bappdevicemanager.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "CD Read Speed"
-msgstr ""
-"gagal untuk membaca %s: %s\n"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:225
-msgid ""
-"<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>"
-". This speed will be used for the currently mounted medium."
-"<p>This is especially useful to slow down the drive when watching movies which "
-"are read directly from the drive and the spinning noise is intrusive."
-"<p>Be aware that this has no influence on K3b since it will change the reading "
-"speed again when copying CDs or DVDs."
+msgid "<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>. This speed will be used for the currently mounted medium.<p>This is especially useful to slow down the drive when watching movies which are read directly from the drive and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs."
 msgstr ""
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:243
@@ -2061,40 +2000,29 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bdatamodewidget.cpp:39
-msgid ""
-"<p><b>Data Mode</b>"
-"<p>Data tracks may be written in two different modes:</p>"
-"<p><b>Auto</b>"
-"<br>Let K3b select the best suited data mode.</p>"
-"<p><b>Mode 1</b>"
-"<br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>"
-"Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data "
-"CDs.</p>"
-"<p><b>Mode 2</b>"
-"<br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since the other modes are rarely "
-"used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>.</p>"
-"<p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older drives may "
-"have problems reading mode 1 multisession CDs."
+msgid "<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession CDs."
 msgstr ""
 
 #: k3bsidepanel.cpp:36
+#, fuzzy
 msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Fail/Folder"
 
 #: k3bsidepanel.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "CD Tasks"
-msgstr "Tugas dijadual"
+msgstr "Pengurusan Tugas"
 
 #: k3bsidepanel.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "DVD Tasks"
-msgstr "Tugas dijadual"
+msgstr "Pengurusan Tugas"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:169 k3bmedium.cpp:291
+#: k3bdiskinfoview.cpp:169
+#: k3bmedium.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "No medium present"
-msgstr "tiada fail bayang wujud -- mematikan"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:194
 msgid "Unknown Disk Type"
@@ -2112,9 +2040,10 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "First-Last Sector"
-msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but"
+msgstr "Indent Baris Pertama [%s]"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:234 k3bdiskinfoview.cpp:251
+#: k3bdiskinfoview.cpp:234
+#: k3bdiskinfoview.cpp:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session %1"
 msgstr "Sesi"
@@ -2122,12 +2051,12 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Data/Mode1"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Data/Mode2"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:266
 msgid "Data/Mode2 XA Form1"
@@ -2144,12 +2073,12 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "copy"
-msgstr "Salin"
+msgstr "&Salin"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "no copy"
-msgstr "Salin Teks"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:276
 msgid "preemp"
@@ -2158,7 +2087,7 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "no preemp"
-msgstr "Tiada katalaluan"
+msgstr "Tiada Fail"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:277
 msgid "incremental"
@@ -2171,7 +2100,7 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "CD-TEXT (excerpt)"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:309
 msgid "Performer"
@@ -2192,28 +2121,33 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
-msgstr "Sederhana"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:346
 msgid "Unknown (probably CD-ROM)"
 msgstr "Tidak diketahui (mungkin CD-ROM)"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:348 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:69
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:597 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:654
+#: k3bdiskinfoview.cpp:348
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:69
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:597
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:654
 msgid "Type:"
 msgstr "Jenis:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Media ID:"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:357
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:358 k3bdiskinfoview.cpp:364 k3bdiskinfoview.cpp:370
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:203 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:206
+#: k3bdiskinfoview.cpp:358
+#: k3bdiskinfoview.cpp:364
+#: k3bdiskinfoview.cpp:370
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:203
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:206
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:211
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 min"
@@ -2230,26 +2164,40 @@
 msgid "Rewritable:"
 msgstr ""
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:88 option/k3bdevicewidget.cpp:105
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:131 option/k3bdevicewidget.cpp:287
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:291 option/k3bdevicewidget.cpp:295
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:299 option/k3bdevicewidget.cpp:304
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:308 option/k3bdevicewidget.cpp:313
+#: k3bdiskinfoview.cpp:375
+#: k3bdiskinfoview.cpp:379
+#: k3bdiskinfoview.cpp:383
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:88
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:105
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:131
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:287
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:291
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:295
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:299
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:304
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:308
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:313
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "yes"
-msgstr "ya"
+msgstr "Ya"
 
-#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:132
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:287 option/k3bdevicewidget.cpp:291
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:295 option/k3bdevicewidget.cpp:299
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:304 option/k3bdevicewidget.cpp:308
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:313 option/k3bdevicewidget.cpp:341
+#: k3bdiskinfoview.cpp:375
+#: k3bdiskinfoview.cpp:379
+#: k3bdiskinfoview.cpp:383
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:105
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:132
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:287
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:291
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:295
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:299
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:304
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:308
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:313
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "no"
-msgstr "tidak"
+msgstr "Tidak"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:378
 msgid "Appendable:"
@@ -2258,8 +2206,7 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Empty:"
-msgstr ""
-"%s kosong!\n"
+msgstr "Dokumen Kosong"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:387
 msgid "Layers:"
@@ -2268,12 +2215,12 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Background Format:"
-msgstr "Amaran Pengformatan"
+msgstr "&Format Jadual"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "not formatted"
-msgstr "%s tidak dijumpai"
+msgstr "Tiada"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:398
 #, fuzzy
@@ -2283,7 +2230,7 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
-msgstr "Sedang dilaksanakan...   "
+msgstr "Sedang Diguna"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:404
 #, fuzzy
@@ -2297,61 +2244,51 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Supported writing speeds:"
-msgstr "Menulis konfigurasi s ke %s."
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "ISO9660 Filesystem Info"
-msgstr "Maklumat Ogg Vorbis:"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: k3bdirview.cpp:204
-msgid ""
-"<p>You have selected the K3b Video DVD ripping tool."
-"<p>It is intended to <em>rip single titles</em> from a video DVD into a "
-"compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored."
-"<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including "
-"decryption) for further processing with another application, please use the "
-"following link to access the Video DVD file structure: <a href=\"videodvd:/\">"
-"videodvd:/</a>"
-"<p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and "
-"extras it is recommended to use the K3b DVD Copy tool."
+msgid "<p>You have selected the K3b Video DVD ripping tool.<p>It is intended to <em>rip single titles</em> from a video DVD into a compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further processing with another application, please use the following link to access the Video DVD file structure: <a href=\"videodvd:/\">videodvd:/</a><p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and extras it is recommended to use the K3b DVD Copy tool."
 msgstr ""
 
 #: k3bdirview.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Video DVD ripping"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Cakera Video DVD"
 
 #: k3bdirview.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Open DVD Copy Dialog"
-msgstr "Auto Buka Tetingkap Dialog"
+msgstr "Buka dokumen dengan membuat salinan"
 
 #: k3bdirview.cpp:244
-msgid ""
-"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure "
-"it is installed."
+msgid "K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure it is installed."
 msgstr ""
 
-#: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262
-msgid ""
-"Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
+#: k3bdirview.cpp:249
+#: k3bdirview.cpp:262
+msgid "Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
 msgstr ""
 
-#: k3bdirview.cpp:252 k3bdirview.cpp:265
+#: k3bdirview.cpp:252
+#: k3bdirview.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Mount CD"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
 #: k3bdirview.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Show Video Tracks"
-msgstr "Kad video tidak dikenali"
+msgstr "Bunyi dan Video"
 
 #: k3bdirview.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Show Audio Tracks"
-msgstr "Peranti audio utama:"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
 #: k3bdirview.cpp:300
 msgid "<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
@@ -2360,37 +2297,36 @@
 #: k3bdirview.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Mount Failed"
-msgstr "Pelekapan gagal"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: k3bdirview.cpp:316
-msgid ""
-"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
+msgid "<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
 msgstr ""
 
 #: k3bdirview.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Failed"
-msgstr "Pelekapan gagal"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: k3bdiroperator.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "K3b Bookmarks"
-msgstr "Editor Penandalaman"
+msgstr "Tandabuku Web"
 
 #: k3bdiroperator.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "&Add to Project"
-msgstr "Tambah kepada Tandabuku"
+msgstr "Tambah kepada template"
 
 #: k3bmediaselectiondialog.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Medium Selection"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
+msgstr "Padam pilihan"
 
 #: k3bmediaselectiondialog.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Please select a medium:"
-msgstr "Sila pilih tetikus."
+msgstr "Sila pilih pratetapan"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
 msgid ""
@@ -2416,13 +2352,15 @@
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Show Debugging Output"
-msgstr "Hasilkan keluaran berjela"
+msgstr "Papar Bar &Status"
 
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:317 k3bjobprogressdialog.cpp:323
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:317
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:323
 msgid "%1 of %2 MB"
 msgstr "%1 dari %2 MB"
 
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:362 k3bjobprogressdialog.cpp:374
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:362
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Success."
 msgstr "berjaya"
@@ -2430,27 +2368,28 @@
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Successfully finished."
-msgstr ""
-"Selesai dengan jaya.\n"
+msgstr "AbiWord telah selesai memeriksa pilihan."
 
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:384 k3bjobprogressdialog.cpp:386
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:384
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Canceled."
 msgstr "Permintaan dibatalkan."
 
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:389 k3bjobprogressdialog.cpp:391
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:389
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:391
 msgid "Error."
 msgstr "Ralat."
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Finished with errors"
-msgstr "Comment=Proses selesai dengan ralat"
+msgstr "Aksara (dengan ruang):"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam \"%s\"?"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:480
 #, fuzzy
@@ -2460,7 +2399,7 @@
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:518
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed time: %1 h"
-msgstr "/Masa Berlalu"
+msgstr "Masa Himpun"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:521
 #, fuzzy
@@ -2515,28 +2454,26 @@
 msgid "Open the CD copy dialog, optionally specify the source device"
 msgstr ""
 
-#: k3b.cpp:337 main.cpp:60
+#: k3b.cpp:337
+#: main.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Open the DVD copy dialog"
-msgstr "Auto Buka Tetingkap Dialog"
+msgstr "Buka dokumen dengan membuat salinan"
 
 #: main.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Write a CD image to a CD-R(W)"
-msgstr ""
-"Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
 
 #: main.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Write a DVD ISO9660 image to a DVD"
-msgstr ""
-"Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
+msgstr "Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
 
 #: main.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Write a CD or DVD image to a CD-R(W) or DVD depending on the size"
-msgstr ""
-"Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
+msgstr "Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
 
 #: main.cpp:64
 #, fuzzy
@@ -2564,23 +2501,19 @@
 #: main.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Set the GUI language"
-msgstr "Sokongan Bahasa Tambahan"
+msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
 
 #: main.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Disable the splash screen"
-msgstr "Papar skrin percikan"
+msgstr "Pengurus untuk Tema Splash Screen"
 
 #: main.cpp:71
-msgid ""
-"Set the audio output method (like arts or alsa depending on the installed "
-"plugins)"
+msgid "Set the audio output method (like arts or alsa depending on the installed plugins)"
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:72
-msgid ""
-"Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main "
-"purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)."
+msgid "Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)."
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:82
@@ -2595,7 +2528,7 @@
 #: main.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Cdrdao integration"
-msgstr "GenericName=Intergrasi Perforce"
+msgstr "Arahan Strategik Lanjutan"
 
 #: main.cpp:87
 msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions."
@@ -2620,16 +2553,14 @@
 #: main.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "For the flac decoding plugin."
-msgstr "Comment=Mencari plugin untuk KTorrent"
+msgstr "Comment=Templat plugin pemotong untuk digiKam"
 
 #: main.cpp:105
 msgid "For the very useful isofslib."
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:108
-msgid ""
-"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder "
-"framework."
+msgid "For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder framework."
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:111
@@ -2657,8 +2588,7 @@
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:129
-msgid ""
-"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
+msgid "Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:132
@@ -2668,8 +2598,7 @@
 #: k3bpassivepopup.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Keep Open"
-msgstr ""
-"tidak dapat membuka %s!\n"
+msgstr "Buka Fail"
 
 #: k3b.cpp:155
 msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
@@ -2682,12 +2611,12 @@
 #: k3b.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Close All"
-msgstr "_Tutup Semua"
+msgstr "Aba&i Semua"
 
 #: k3b.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "&New Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: k3b.cpp:236
 #, fuzzy
@@ -2725,47 +2654,47 @@
 #: k3b.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Continue Multisession Project"
-msgstr "Pemasangan tidak dapat diteruskan."
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: k3b.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "&Add Files..."
-msgstr "Tambah fail dipilih"
+msgstr "&Fail Terbaru"
 
 #: k3b.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "&Clear Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: k3b.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Show Directories"
-msgstr "Direktori tidak sah"
+msgstr "Papar &Sejarah"
 
 #: k3b.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Show Contents"
-msgstr "Kandungan Bantuan"
+msgstr "&Kandungan Bantuan"
 
 #: k3b.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Show Document Header"
-msgstr "Mendapatkan pengepala rpm: %s-%s-%s"
+msgstr "Papar dokumen sebelum semakan"
 
 #: k3b.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "&Erase CD-RW..."
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: k3b.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "&Format DVD%1RW..."
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: k3b.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "&Burn CD Image..."
-msgstr "Imej CD mentah"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: k3b.cpp:295
 msgid "&Burn DVD ISO Image..."
@@ -2778,37 +2707,37 @@
 #: k3b.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Copy &DVD..."
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: k3b.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Rip Audio CD..."
-msgstr "Pemain CD Audio %s"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: k3b.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Rip Video DVD..."
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Cakera Video DVD"
 
 #: k3b.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Rip Video CD..."
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "CD Supervideo"
 
 #: k3b.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "System Check"
-msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
+msgstr "&Semak Ejaan"
 
 #: k3b.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "&Setup System Permissions..."
-msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
 
 #: k3b.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new project"
-msgstr "Cipta perbendaharaan kata baru."
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: k3b.cpp:326
 msgid "Creates a new data CD project"
@@ -2855,22 +2784,22 @@
 #: k3b.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Write an Iso9660 image to DVD"
-msgstr ""
-"Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
+msgstr "Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
 
 #: k3b.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Opens an existing project"
-msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: k3b.cpp:339
+#, fuzzy
 msgid "Opens a recently used file"
-msgstr ""
+msgstr "Buka dokumen yang baru diguna"
 
 #: k3b.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Saves the current project"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: k3b.cpp:341
 #, fuzzy
@@ -2885,7 +2814,7 @@
 #: k3b.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Closes the current project"
-msgstr "CLOSE, Tutup tetingkap/tab semasa"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: k3b.cpp:344
 #, fuzzy
@@ -2895,12 +2824,12 @@
 #: k3b.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Quits the application"
-msgstr "Tambah _aplikasi"
+msgstr "Permulaan Aplikasi"
 
 #: k3b.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "Configure K3b settings"
-msgstr "Konfigurasikan tetapan kata laluan"
+msgstr "Konfigur seting Kekunci Panas"
 
 #: k3b.cpp:348
 msgid "Setup the system permissions (requires root privileges)"
@@ -2927,17 +2856,17 @@
 #: k3b.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Clear the current project"
-msgstr "CLEAR, Kosongkan teks tetingkap semasa"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: k3b.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Project View"
-msgstr "Paparan _Pepohon"
+msgstr "Lihat Normal"
 
 #: k3b.cpp:400
 #, fuzzy
 msgid "Current Projects"
-msgstr "Mengurus projek"
+msgstr "Tarikh Semasa"
 
 #: k3b.cpp:414
 #, fuzzy
@@ -2951,7 +2880,7 @@
 #: k3b.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Contents View"
-msgstr "Paparan _Pepohon"
+msgstr "Lihat Normal"
 
 #: k3b.cpp:455
 #, fuzzy
@@ -2961,18 +2890,19 @@
 #: k3b.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "Go"
-msgstr ""
-"pergi ke keadaan %d\n"
+msgstr "Per&gi"
 
-#: k3b.cpp:531 k3b.cpp:860 k3b.cpp:874
+#: k3b.cpp:531
+#: k3b.cpp:860
+#: k3b.cpp:874
 #, fuzzy
 msgid "Opening file..."
-msgstr "ralat membuka fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #: k3b.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document!"
-msgstr "Tidak Dapat Membuka Pakej"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: k3b.cpp:556
 msgid "Error!"
@@ -2981,14 +2911,15 @@
 #: k3b.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "%1 has unsaved data."
-msgstr "Ralat Dengan Data"
+msgstr "Data Program Rosak"
 
 #: k3b.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Closing Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
-#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
+#: k3b.cpp:863
+#: k3b.cpp:930
 msgid "*.k3b|K3b Projects"
 msgstr "*.k3b|Projek K3b"
 
@@ -2999,16 +2930,19 @@
 #: k3b.cpp:898
 #, fuzzy
 msgid "Saving file..."
-msgstr "/Fail/_Keluar tanpa simpan"
+msgstr "Extension &fail:"
 
-#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
+#: k3b.cpp:907
+#: k3b.cpp:948
+#, fuzzy
 msgid "Could not save the current document!"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan dokumen tanpa mengubah nama semasa"
 
-#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
+#: k3b.cpp:907
+#: k3b.cpp:948
 #, fuzzy
 msgid "I/O Error"
-msgstr "Ralat"
+msgstr "Ralat I/O"
 
 #: k3b.cpp:922
 #, fuzzy
@@ -3018,7 +2952,7 @@
 #: k3b.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Closing file..."
-msgstr "menutup fail input %s"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #: k3b.cpp:1072
 msgid "Creating new Audio CD Project."
@@ -3064,13 +2998,10 @@
 #: k3b.cpp:1287
 #, fuzzy
 msgid "No Active Project"
-msgstr ""
-"Tiada DCC aktif\n"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: k3b.cpp:1296
-msgid ""
-"Could not find kdesu to run K3bSetup with root privileges. Please run it "
-"manually as root."
+msgid "Could not find kdesu to run K3bSetup with root privileges. Please run it manually as root."
 msgstr ""
 
 #: k3b.cpp:1532
@@ -3080,32 +3011,33 @@
 #: k3b.cpp:1533
 #, fuzzy
 msgid "Clear Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: k3b.cpp:1575
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD Rip"
-msgstr "Ekstrak CD audio"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: k3b.cpp:1590
 #, fuzzy
 msgid "Video DVD Rip"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Cakera Video DVD"
 
 #: k3b.cpp:1611
 #, fuzzy
 msgid "Video CD Rip"
-msgstr "Ekstrak CD audio"
+msgstr "CD Supervideo"
 
 #: k3b.cpp:1626
 #, fuzzy
 msgid "Audio Output Problem"
-msgstr "Masalah mendaftarkan namapengguna."
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:87 k3bsystemproblemdialog.cpp:92
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:87
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "System Configuration Problems"
-msgstr "Alatan tetapan sistem"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:93
 #, fuzzy, c-format
@@ -3119,15 +3051,15 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Do not show again"
-msgstr ""
-"Katalaluan tidak sepadan, cuba lagi.\n"
+msgstr "Katalaluan tidak sepadan, cuba lagi.\n"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Start K3bSetup2"
-msgstr "Memulakan VNC"
+msgstr "Mula pada:"
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:144 k3bsystemproblemdialog.cpp:147
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:144
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:147
 msgid "Solution"
 msgstr "Penyelesaian"
 
@@ -3138,21 +3070,19 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "No CD/DVD writer found."
-msgstr ""
-"Kemasukan Supermount dijumpai di %s.\n"
+msgstr "Kemasukan Supermount dijumpai di %s.\n"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:179
-msgid ""
-"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will not "
-"be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features like "
-"audio track extraction or audio transcoding or ISO9660 image creation."
+msgid "K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will not be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features like audio track extraction or audio transcoding or ISO9660 image creation."
 msgstr ""
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:189 k3bsystemproblemdialog.cpp:244
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:269 k3bsystemproblemdialog.cpp:318
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:189
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:244
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:269
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:318
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find %1 executable"
-msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:190
 msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs."
@@ -3162,18 +3092,18 @@
 msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord."
 msgstr ""
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 k3bsystemproblemdialog.cpp:279
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:287 k3bsystemproblemdialog.cpp:296
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:330 k3bsystemproblemdialog.cpp:438
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:279
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:287
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:296
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:330
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Used %1 version %2 is outdated"
-msgstr ""
-"Versi 'terbaik' semasa ialah %s.\n"
+msgstr "Versi 'terbaik' semasa ialah %s.\n"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:199
-msgid ""
-"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended "
-"to at least use version 2.0."
+msgid "Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended to at least use version 2.0."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:202
@@ -3185,23 +3115,17 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:220
-msgid ""
-"Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security "
-"reasons anymore."
+msgid "Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security reasons anymore."
 msgstr ""
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:228 k3bsystemproblemdialog.cpp:254
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:228
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "%1 will be run without root privileges"
 msgstr "hanya boleh dilaksanakan sebagai root"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:229
-msgid ""
-"It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges. "
-"Only then cdrecord runs with high priority which increases the overall "
-"stability of the burning process. Apart from that it allows changing the size "
-"of the used burning buffer. A lot of user problems could be solved this way. "
-"This is also true when using SuSE's resmgr."
+msgid "It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges. Only then cdrecord runs with high priority which increases the overall stability of the burning process. Apart from that it allows changing the size of the used burning buffer. A lot of user problems could be solved this way. This is also true when using SuSE's resmgr."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:245
@@ -3211,46 +3135,39 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Install the cdrdao package."
-msgstr "Pasang pakej klien"
+msgstr "Fail Pakej RPM"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:255
-msgid ""
-"It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to "
-"increase the overall stability of the burning process."
+msgid "It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:270
-msgid ""
-"K3b uses growisofs to actually write dvds. Without growisofs you will not be "
-"able to write dvds. Make sure to install at least version 5.10."
+msgid "K3b uses growisofs to actually write dvds. Without growisofs you will not be able to write dvds. Make sure to install at least version 5.10."
 msgstr ""
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:273 k3bsystemproblemdialog.cpp:320
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:273
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:320
 msgid "Install the dvd+rw-tools package."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:280
-msgid ""
-"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write dvds. All older versions "
-"will not work and K3b will refuse to use them."
+msgid "K3b needs at least growisofs version 5.10 to write dvds. All older versions will not work and K3b will refuse to use them."
 msgstr ""
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:282 k3bsystemproblemdialog.cpp:291
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:300 k3bsystemproblemdialog.cpp:335
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:282
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:291
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:300
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Install a more recent version of %1."
 msgstr "Pasang GPGME versi %s atau terkini."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:288
-msgid ""
-"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple "
-"sessions using a growisofs version older than 5.12."
+msgid "K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 5.12."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:297
-msgid ""
-"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b won't be able to "
-"write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 7.0."
+msgid "It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b won't be able to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 7.0."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:319
@@ -3258,27 +3175,20 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:333
-msgid ""
-"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce problems "
-"when creating data projects."
+msgid "K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce problems when creating data projects."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Device %1 - %2 is automounted."
-msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:359
-msgid ""
-"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW "
-"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature wish; "
-"it is not possible to solve this problem from within K3b."
+msgid "K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature wish; it is not possible to solve this problem from within K3b."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:363
-msgid ""
-"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use a "
-"user-space mounting solution like pmount or ivman."
+msgid "Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use a user-space mounting solution like pmount or ivman."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:373
@@ -3287,54 +3197,39 @@
 msgstr "Tiada sokongan VLAN 802.1Q pada kernel."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:374
-msgid ""
-"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at "
-"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
+msgid "Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:378
-msgid ""
-"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
-"all devices. This way you won't have any problems.Be aware that you may still "
-"enable DMA on ide-scsi emulated drives."
+msgid "The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for all devices. This way you won't have any problems.Be aware that you may still enable DMA on ide-scsi emulated drives."
 msgstr ""
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:395 k3bsystemproblemdialog.cpp:415
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:395
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:415
 msgid "%1 %2 does not support ATAPI"
 msgstr "%1 %2 tidak menyokong ATAPI"
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 k3bsystemproblemdialog.cpp:417
-msgid ""
-"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices without "
-"SCSI emulation and there is at least one writer in your system not configured "
-"to use SCSI emulation."
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:417
+msgid "The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:401
 #, c-format
-msgid ""
-"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
-"all devices. This way you won't have any problems. Or you install (or select as "
-"the default) a more recent version of %1."
+msgid "The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for all devices. This way you won't have any problems. Or you install (or select as the default) a more recent version of %1."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:423
-msgid ""
-"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
+msgid "Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:425
 #, c-format
-msgid ""
-"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for all "
-"writer devices: this way you will not have any problems; or, you can install "
-"(or select as the default) a more recent version of %1."
+msgid "The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can install (or select as the default) a more recent version of %1."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:439
-msgid ""
-"K3b won't be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs version "
-"older than 6.0."
+msgid "K3b won't be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs version older than 6.0."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:441
@@ -3347,15 +3242,12 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:452
-msgid ""
-"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without it "
-"you might encounter problems with %1 - %2"
+msgid "K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without it you might encounter problems with %1 - %2"
 msgstr ""
 
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:454 k3bsystemproblemdialog.cpp:465
-msgid ""
-"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev "
-"K3bSetup is able to do this for you."
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:454
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:465
+msgid "Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev K3bSetup is able to do this for you."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:462
@@ -3364,9 +3256,7 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:463
-msgid ""
-"Without write access to the generic device you might encounter problems with "
-"Audio CD ripping from %1 - %2"
+msgid "Without write access to the generic device you might encounter problems with Audio CD ripping from %1 - %2"
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:471
@@ -3375,10 +3265,7 @@
 msgstr "Benarkan semua trafik pada peranti dinyatakan"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:472
-msgid ""
-"With most modern CD/DVD devices enabling DMA highly increases read/write "
-"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the "
-"cause."
+msgid "With most modern CD/DVD devices enabling DMA highly increases read/write performance. If you experience very low writing speeds this is probably the cause."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:475
@@ -3388,20 +3275,14 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User parameters specified for external program %1"
-msgstr ""
-"Mencari untuk kumpulan bernama %s.\n"
+msgstr "Mencari untuk kumpulan bernama %s.\n"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:489
-msgid ""
-"Sometimes it may be nessessary to specify user parameters in addition to the "
-"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that these "
-"parameters are really wanted and won't be part of some bug report."
+msgid "Sometimes it may be nessessary to specify user parameters in addition to the parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that these parameters are really wanted and won't be part of some bug report."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:492
-msgid ""
-"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b settings "
-"page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
+msgid "To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:513
@@ -3409,18 +3290,11 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:514
-msgid ""
-"K3b could not load or find the Mp3 decoder plugin. This means that you will not "
-"be able to create Audio CDs from Mp3 files. Many Linux distributions do not "
-"include Mp3 support for legal reasons."
+msgid "K3b could not load or find the Mp3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from Mp3 files. Many Linux distributions do not include Mp3 support for legal reasons."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:517
-msgid ""
-"To enable Mp3 support, please install the MAD Mp3 decoding library as well as "
-"the K3b MAD Mp3 decoder plugin (the latter may already be installed but not "
-"functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of "
-"Mp3 support via an online update tool (i.e. SuSE's YOU)."
+msgid "To enable Mp3 support, please install the MAD Mp3 decoding library as well as the K3b MAD Mp3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of Mp3 support via an online update tool (i.e. SuSE's YOU)."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:533
@@ -3428,17 +3302,11 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:534
-msgid ""
-"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set "
-"to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. "
-"Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in "
-"problems when creating data projects."
+msgid "Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:538
-msgid ""
-"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are "
-"set. Normally the distribution setup tools take care of this."
+msgid "To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:551
@@ -3447,15 +3315,11 @@
 msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:552
-msgid ""
-"It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces "
-"unnecessary security risks."
+msgid "It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:554
-msgid ""
-"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool "
-"permissions appropriately."
+msgid "Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately."
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:557
@@ -3470,7 +3334,7 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "System Problems"
-msgstr "Ulangbut Sistem"
+msgstr "Sistem Asas"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:609
 #, fuzzy
@@ -3480,7 +3344,7 @@
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for Disk"
-msgstr "ralat menunggu untuk %s"
+msgstr "Gantung Ke Cakera"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
 #, fuzzy
@@ -3495,33 +3359,35 @@
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Found media:"
-msgstr "Pemeriksaan Media"
+msgstr "Media Storan"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:124
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Pemain MPEG Lapisan 1/2/3 %s"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:165
-msgid ""
-"Please insert a complete or appendable %4 medium into drive"
-"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgid "Please insert a complete or appendable %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
 msgstr ""
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:172
@@ -3529,9 +3395,7 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:179
-msgid ""
-"Please insert an empty or appendable %4 medium into drive"
-"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgid "Please insert an empty or appendable %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
 msgstr ""
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:186
@@ -3549,13 +3413,15 @@
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "Preformatting DVD+RW"
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:341
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:411
 msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:346 k3bemptydiscwaiter.cpp:416
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:346
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Found %1"
@@ -3572,7 +3438,7 @@
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "Formatting DVD-RW"
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:544
 msgid "Found rewritable media in %1 - %2. Should it be erased?"
@@ -3581,7 +3447,7 @@
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Found Rewritable Disk"
-msgstr "Masukkan cakera liut"
+msgstr "Gantung Ke Cakera"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:547
 #, fuzzy
@@ -3596,12 +3462,12 @@
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for Medium"
-msgstr "ralat menunggu untuk %s"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Debugging Output"
-msgstr "Fail output:"
+msgstr "Monitor volum output bunyi"
 
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
 #, fuzzy
@@ -3611,22 +3477,22 @@
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Salin fail setempat ke remote"
+msgstr "Salin Kekotak Teks ke papanklip"
 
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file %1"
-msgstr "tidak dapat membuka fail tetapan `%s': %s"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: k3bmedium.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "No medium information"
-msgstr "Tiada maklumat nasihat keselamatan didapati."
+msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
 
 #: k3bmedium.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Empty %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Dokumen Kosong"
 
 #: k3bmedium.cpp:307
 msgid "Mixed CD"
@@ -3635,44 +3501,44 @@
 #: k3bmedium.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "%1 (Mixed CD)"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
 #: k3bmedium.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "%1 (Appendable Data %2)"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: k3bmedium.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "%1 (Complete Data %2)"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: k3bmedium.cpp:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Appendable Data %1"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: k3bmedium.cpp:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Complete Data %1"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: k3bmedium.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Appendable %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bmedium.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Complete %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bmedium.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_n: %1 in %n track\n"
 "%1 in %n tracks"
-msgstr "Nama sudah digunakan"
+msgstr "&Dalam pelayar web"
 
 #: k3bmedium.cpp:369
 #, fuzzy, c-format
@@ -3691,89 +3557,90 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Muatan: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Dokumen Kosong"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "a complete %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "a %1 medium"
-msgstr "Sederhana"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Bunyi & Video"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
-msgstr "Tambah had medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Pemain Audio"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
-msgstr "Sila masukkan cakera liut:"
+msgstr "Selit Lajur"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Medium will be overwritten."
-msgstr "Untuk ditulis semula!"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Burn Medium"
-msgstr "Tambah medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:133
 msgid "Speed:"
@@ -3782,7 +3649,7 @@
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Writing app:"
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:174
 msgid "The medium that will be used for burning"
@@ -3797,38 +3664,20 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:178
-msgid ""
-"<p>Select the medium that you want to use for burning."
-"<p>In most cases there will only be one medium available which does not leave "
-"much choice."
+msgid "<p>Select the medium that you want to use for burning.<p>In most cases there will only be one medium available which does not leave much choice."
 msgstr ""
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:181
-msgid ""
-"<p>Select the speed with which you want to burn."
-"<p><b>Auto</b>"
-"<br>This will choose the maximum writing speed possible with the used medium. "
-"This is the recommended selection for most media.</p>"
-"<p><b>Ignore</b> (DVD only)"
-"<br>This will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b "
-"is unable to set the writing speed."
-"<p>1x refers to 1385 KB/s for DVD and 175 KB/s for CD.</p>"
-"<p><b>Caution:</b> Make sure your system is able to send the data fast enough "
-"to prevent buffer underruns."
+msgid "<p>Select the speed with which you want to burn.<p><b>Auto</b><br>This will choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the recommended selection for most media.</p><p><b>Ignore</b> (DVD only)<br>This will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is unable to set the writing speed.<p>1x refers to 1385 KB/s for DVD and 175 KB/s for CD.</p><p><b>Caution:</b> Make sure your system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns."
 msgstr ""
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:192
-msgid ""
-"<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to actually "
-"write a CD or DVD."
-"<p>Normally K3b chooses the best suited application for every task "
-"automatically but in some cases it may be possible that one of the applications "
-"does not work as intended with a certain writer. In this case one may select "
-"the application manually."
+msgid "<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to actually write a CD or DVD.<p>Normally K3b chooses the best suited application for every task automatically but in some cases it may be possible that one of the applications does not work as intended with a certain writer. In this case one may select the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Abaikan"
 
@@ -3843,18 +3692,13 @@
 msgstr "Tetap Kelajuan Konsol Bersiri."
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:576
-msgid ""
-"<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an "
-"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted "
-"medium."
-"<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for future "
-"sessions (Example: 16x)."
+msgid "<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted medium.<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for future sessions (Example: 16x)."
 msgstr ""
 
 #: k3bapplication.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Creating GUI..."
-msgstr "BitTorrent GUI"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: k3bapplication.cpp:142
 #, fuzzy
@@ -3864,7 +3708,7 @@
 #: k3bapplication.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Checking System"
-msgstr "Memeriksa Status Sistem"
+msgstr "Sistem Asas"
 
 #: k3bapplication.cpp:184
 msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
@@ -3873,13 +3717,13 @@
 #: k3bapplication.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "K3b is busy"
-msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..."
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Masalah instalasi"
@@ -3887,25 +3731,20 @@
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Device in use"
-msgstr "Nama sudah digunakan"
+msgstr "Guna tab dalam konqueror"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Quit the other applications"
-msgstr "Lebih Aplikasi Grafik"
+msgstr "Aplikasi untuk pelbagai tugas"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Check again"
-msgstr "Katalaluan (sekali l_agi):"
+msgstr "&Semak Ejaan"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:75
-msgid ""
-"<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>)."
-"<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b "
-"might not be able to fully access the device."
-"<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. "
-"In that case you might have to use the '%3' button."
+msgid "<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that case you might have to use the '%3' button."
 msgstr ""
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:103
@@ -3919,22 +3758,21 @@
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "No info"
-msgstr "<i>info_label</i>"
+msgstr "Pusat Maklumat"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 file in %1\n"
 "%n files in %1"
-msgstr ""
-"akhir fail tidak dijangka dalam %s\n"
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n: 1 folder\n"
 "%n folders"
-msgstr "Tambah _direktori"
+msgstr "Folder Rumah"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:196
 #, fuzzy, c-format
@@ -4007,72 +3845,66 @@
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Theme exists"
-msgstr "Penguna Wujud"
+msgstr "Pengurus Tema"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
 msgstr ""
 
-#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
+#: k3binteractiondialog.cpp:331
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Default Settings"
-msgstr "_Sunting Tetapan Default..."
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:50
 msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup."
 msgstr ""
 
-#: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
+#: k3binteractiondialog.cpp:332
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Saved Settings"
-msgstr "Tetapan disimpan."
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:53
 msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup."
 msgstr ""
 
-#: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
+#: k3binteractiondialog.cpp:333
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Last Used Settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56
 msgid "Load the last used settings at dialog startup."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:57
-msgid ""
-"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include "
-"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
+msgid "K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
 msgstr ""
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:60
-msgid ""
-"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting "
-"defines which set it will be."
+msgid "One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting defines which set it will be."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Directory (%1) does not exist. Create?"
-msgstr "Tiada direktori %s tertentu (%s)."
+msgstr "Direktori didalam nama path yang diberi tidak wujud."
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Create Directory"
-msgstr "Cipta direktori ruma_h"
+msgstr "pemilih direktori"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
 msgid "Create"
 msgstr "Cipta"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:141
-msgid ""
-"You specified a file for the temporary directory. K3b will use its base path as "
-"the temporary directory."
+msgid "You specified a file for the temporary directory. K3b will use its base path as the temporary directory."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:150
@@ -4081,29 +3913,29 @@
 msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk membaca %s."
 
 #: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:47
-msgid ""
-"K3b tries to detect all your devices properly. You can add devices that have "
-"not been detected and change the black values by clicking in the list. If K3b "
-"is unable to detect your drive, you need to modify their permissions to give "
-"K3b write access to all devices."
+msgid "K3b tries to detect all your devices properly. You can add devices that have not been detected and change the black values by clicking in the list. If K3b is unable to detect your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to all devices."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 54
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 projects/k3bdatafileview.cpp:70
-#: projects/k3bmovixlistview.cpp:174 rc.cpp:1266
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:70
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:174
+#: rc.cpp:1266
 #, no-c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 48
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68 rc.cpp:341
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68
+#: rc.cpp:341
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Author"
 msgstr "Pengarang"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 59
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
 #: rc.cpp:344
 #, no-c-format
 msgid "Version"
@@ -4122,7 +3954,8 @@
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Tetapan Lanjutan"
 
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142
+#: option/k3boptiondialog.cpp:143
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
 
@@ -4134,7 +3967,7 @@
 #: option/k3boptiondialog.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Setup the CDDB Server"
-msgstr "Tetapan Pelayan Faks"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:175
 msgid "Devices"
@@ -4143,13 +3976,17 @@
 #: option/k3boptiondialog.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Setup Devices"
-msgstr "Peranti Rangkaian"
+msgstr "Peranti dikesan:"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 19
-#: option/k3boptiondialog.cpp:188 projects/k3bdataburndialog.cpp:170
-#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:105 projects/k3bmixedburndialog.cpp:100
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:145 projects/k3bmovixburndialog.cpp:109
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:405 rc.cpp:248
+#: option/k3boptiondialog.cpp:188
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:170
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:105
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:100
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:145
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:109
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:405
+#: rc.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "Misc"
 msgstr "Lain-lain"
@@ -4157,17 +3994,17 @@
 #: option/k3boptiondialog.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
-msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE"
+msgstr "Pemberitahuan Sistem"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "System Notifications"
-msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE"
+msgstr "Pemberitahuan Sistem"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:216
 msgid "Plugins"
@@ -4176,7 +4013,7 @@
 #: option/k3boptiondialog.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "K3b Plugin Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:230
 msgid "Themes"
@@ -4185,7 +4022,7 @@
 #: option/k3boptiondialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "K3b GUI Themes"
-msgstr "Mendapatkan tema baru"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:97
 msgid "Cdrdao driver:"
@@ -4194,7 +4031,7 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "CD-Text capable:"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:160
 #, fuzzy
@@ -4204,22 +4041,22 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Add Device..."
-msgstr "Tambah Peranti"
+msgstr "Peranti Blok"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescan the devices"
-msgstr "Ulangkesan Pe_ranti"
+msgstr "Peranti dikesan:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "CD/DVD Drives"
-msgstr "Pemacu CD-ROM"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "Writer Drives"
-msgstr "_Pemacu Diizinkan:"
+msgstr "OpenOffice.org Writer"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -4229,17 +4066,17 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "System device name:"
-msgstr "Sistem Nama Domain"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Interface type:"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Generic SCSI"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Maklumat SCSI"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:266
 msgid "ATAPI"
@@ -4260,22 +4097,22 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Writes CD-R:"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Writes CD-RW:"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Reads DVD:"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Writes DVD-R(W):"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:302
 msgid "Writes DVD-R Dual Layer:"
@@ -4284,7 +4121,7 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Writes DVD+R(W):"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:311
 msgid "Writes DVD+R Double Layer:"
@@ -4293,7 +4130,7 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Buffer Size:"
-msgstr "Saiz penimbal (kb):"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:340
 msgid "Supports Burnfree:"
@@ -4302,16 +4139,17 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Write modes:"
-msgstr "Rentetan mod"
+msgstr "Dokumen Microsoft Write"
 
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:359 option/k3bdevicewidget.cpp:363
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:359
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:363
 msgid "none"
 msgstr "tiada"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Location of New Drive"
-msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s."
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:376
 msgid ""
@@ -4334,17 +4172,14 @@
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Set Default"
-msgstr "/Tetapkan sebagai _default"
+msgstr "Tetap Nilai Default"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121
 msgid "Change the versions K3b should use."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:122
-msgid ""
-"<p>If K3b found more than one installed version of a program it will choose one "
-"as the <em>default</em> which will be used to do the work. If you want to "
-"change the default select the wanted version and press this button."
+msgid "<p>If K3b found more than one installed version of a program it will choose one as the <em>default</em> which will be used to do the work. If you want to change the default select the wanted version and press this button."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:128
@@ -4374,28 +4209,25 @@
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "User Parameters"
-msgstr "Parameter Kernel"
+msgstr "Parameter Tambahan"
 
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Search Path"
-msgstr "Laluan carian"
+msgstr "Kosongkan Carian"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175
-msgid ""
-"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
-"executable specify it in the search path.</qt>"
+msgid "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the executable specify it in the search path.</qt>"
 msgstr ""
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid " (not found)"
-msgstr "%s tidak dijumpai"
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
 
 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
-msgid ""
-"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, or "
-"press \"Search\" to let K3b search for the programs."
+msgid "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, or press \"Search\" to let K3b search for the programs."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:62
@@ -4410,7 +4242,7 @@
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Force unsafe operations"
-msgstr "_Paksa segerak operasi menulis dengan segera"
+msgstr "Paksa teks LTR"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:71
 #, fuzzy
@@ -4454,70 +4286,48 @@
 msgstr ""
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:108
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b gives the possibility to choose between "
-"cdrecord and cdrdao when writing a cd."
-"<p>This may be useful if one of the programs does not support the used writer."
-"<p><b>Be aware that K3b does not support both programs in all project types.</b>"
+msgid "<p>If this option is checked K3b gives the possibility to choose between cdrecord and cdrdao when writing a cd.<p>This may be useful if one of the programs does not support the used writer.<p><b>Be aware that K3b does not support both programs in all project types.</b>"
 msgstr ""
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:116
-msgid ""
-"<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-only "
-"area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this official "
-"maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual total "
-"capacity that is slightly larger than the official amount."
-"<p>If this option is checked K3b will disable a safety check that prevents "
-"burning beyond the offical capacity."
-"<p><b>Caution:</b> Enabling this option can cause failures in the end of the "
-"burning process if K3b attempts to write beyond the official capacity. It makes "
-"sense to first determine the actual maximum capacity of the media brand with a "
-"simulated burn."
+msgid "<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual total capacity that is slightly larger than the official amount.<p>If this option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning beyond the offical capacity.<p><b>Caution:</b> Enabling this option can cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual maximum capacity of the media brand with a simulated burn."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:127
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format "
-"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:131
-msgid ""
-"<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in the "
-"data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB for CD "
-"and %2 MB for DVD burning."
-"<p>If this option is checked the value specified will be used for both CD and "
-"DVD burning."
+msgid "<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in the data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB for CD and %2 MB for DVD burning.<p>If this option is checked the value specified will be used for both CD and DVD burning."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:137
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn "
-"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after "
-"starting the burning and does not want the tray to be open all the time."
-"<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be reloaded. "
-"Otherwise the system will not detect the changes and still treat it as an empty "
-"medium."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after starting the burning and does not want the tray to be open all the time.<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be reloaded. Otherwise the system will not detect the changes and still treat it as an empty medium."
 msgstr ""
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:143
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which would "
-"otherwise be deemed as unsafe."
-"<p>This setting for example disables the check for medium speed verification. "
-"Thus, one can force K3b to burn a high speed medium on a low speed writer."
-"<p><b>Caution:</b> Enabling this option may result in damaged media."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which would otherwise be deemed as unsafe.<p>This setting for example disables the check for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high speed medium on a low speed writer.<p><b>Caution:</b> Enabling this option may result in damaged media."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 25
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:153
+#: rc.cpp:3
+#: rc.cpp:153
 #, no-c-format
 msgid "Filetype"
 msgstr "Jenisfail"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 49
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:515 rc.cpp:524 rc.cpp:539 rc.cpp:551 rc.cpp:560 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:1005 rc.cpp:1011
+#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:524
+#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:560
+#: rc.cpp:961
+#: rc.cpp:967
+#: rc.cpp:973
+#: rc.cpp:1005
+#: rc.cpp:1011
 #, no-c-format
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -4526,13 +4336,13 @@
 #: rc.cpp:9
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Configure Plugin"
-msgstr "Plugmasuk Gema %s"
+msgstr "Nyahaktif plugin"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 73
 #: rc.cpp:15
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Create m&3u playlist"
-msgstr "/Tiada Senarai main Lanjut"
+msgstr "Senarai main MP3 ShoutCast"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 76
 #: rc.cpp:18
@@ -4553,7 +4363,7 @@
 #: rc.cpp:26
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Use relative paths"
-msgstr "Laluan untuk diabaikan"
+msgstr "Guna Susunan RTL"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 120
 #: rc.cpp:29
@@ -4565,11 +4375,9 @@
 #: rc.cpp:32
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative to "
-"its location.\n"
+"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative to its location.\n"
 "<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n"
-"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>"
-"; then the entries in the\n"
+"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>; then the entries in the\n"
 "playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>."
 msgstr ""
 
@@ -4600,36 +4408,39 @@
 #: rc.cpp:51
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Write &cue file"
-msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s."
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 185
 #: rc.cpp:54
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Write a cuefile"
-msgstr "Baca/Tulis"
+msgstr "Dokumen Microsoft Write"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 188
 #: rc.cpp:57
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows to "
-"easily write a copy of the audio CD on other systems."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows to easily write a copy of the audio CD on other systems."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:120
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Target Folder"
-msgstr "Tambah _direktori"
+msgstr "Folder Rumah"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 232
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:72 rc.cpp:126 rc.cpp:132
+#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
 #, no-c-format
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 243
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:129
 #, no-c-format
 msgid "Space needed:"
 msgstr "Ruang diperlukan:"
@@ -4638,18 +4449,18 @@
 #: rc.cpp:75
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Ripping Pattern"
-msgstr ""
-"Ungkapan corak:\n"
+msgstr "Log penerangan corak"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 41
 #: rc.cpp:78
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Replace all blan&ks with:"
-msgstr ""
-"gagal untuk menggantikan %s dengan %s: %s\n"
+msgstr "gagal untuk menggantikan %s dengan %s: %s\n"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:180 rc.cpp:866
+#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:866
 #, no-c-format
 msgid "_"
 msgstr "_"
@@ -4658,14 +4469,14 @@
 #: rc.cpp:84
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Playlist pattern:"
-msgstr ""
-"Ungkapan corak:\n"
+msgstr "Log penerangan corak"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:171
+#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:171
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Ripped files pattern:"
-msgstr "Nama/corak pakej"
+msgstr "Log penerangan corak"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 105
 #: rc.cpp:90
@@ -4674,22 +4485,22 @@
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:174
+#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:174
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "See special strings"
-msgstr "Fail Istimewa Peranti"
+msgstr "Lihat sejarah dokumen semasa"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 149
 #: rc.cpp:96
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "About conditional inclusion"
-msgstr "Akan Memasang"
+msgstr "Perihal G&NOME Office"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 28
 #: rc.cpp:99
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
+msgid "Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 51
@@ -4702,28 +4513,31 @@
 #: rc.cpp:105
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Video Quality"
-msgstr "Kualiti Sambungan [%]"
+msgstr "Bunyi & Video"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 81
 #: rc.cpp:108
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Video Size:"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:796
+#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:796
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Custom..."
-msgstr "_Tersendiri"
+msgstr "Kamus Lazim:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 120
 #: rc.cpp:114
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Kadarbit: %d kb/s"
+msgstr "Bunyi & Video"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:150 rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:1148
 #, no-c-format
 msgid " kbps"
 msgstr " kbps"
@@ -4732,7 +4546,7 @@
 #: rc.cpp:135
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Audio Quality"
-msgstr "Kualiti Sambungan [%]"
+msgstr "Pemain Audio"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 250
 #: rc.cpp:138
@@ -4741,24 +4555,23 @@
 msgstr "VBR"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 266
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147
+#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:147
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Audio Bitrate:"
-msgstr "Kadarbit: %d kb/s"
+msgstr "Pemain Audio"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 308
 #: rc.cpp:144
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>"
-". The audio stream from the Video DVD is used without any changes."
+msgid "<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The audio stream from the Video DVD is used without any changes."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 411
 #: rc.cpp:156
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Video Codec:"
-msgstr "Kad Video"
+msgstr "Bunyi & Video"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 419
 #: rc.cpp:159
@@ -4782,20 +4595,19 @@
 #: rc.cpp:168
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File Namin&g"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 529
 #: rc.cpp:177
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Replace all &blanks with:"
-msgstr ""
-"gagal untuk menggantikan %s dengan %s: %s\n"
+msgstr "Ganti teks dinyatakan dengan teks berlainan"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 588
 #: rc.cpp:186
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&2-pass encoding"
-msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'"
+msgstr "Pilih Pengenkodan:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 591
 #: rc.cpp:189
@@ -4807,19 +4619,14 @@
 #: rc.cpp:192
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable 2-pass encoding"
-msgstr ""
-"Pengenkodan pemindahan tidak dikenali\n"
+msgstr "Hidupkan p&etikan pintar"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 602
 #: rc.cpp:195
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
-"first pass is used to gather information about the video in order to improve "
-"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a "
-"higher quality using a variable bitrate.\n"
-"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant "
-"bitrate and a lower quality.\n"
+"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The first pass is used to gather information about the video in order to improve the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a higher quality using a variable bitrate.\n"
+"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant bitrate and a lower quality.\n"
 "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
 msgstr ""
 
@@ -4827,7 +4634,7 @@
 #: rc.cpp:200
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Automatic &Video Clipping"
-msgstr "Hidupkan Cegahan Mengklip"
+msgstr "Bunyi dan Video"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 616
 #: rc.cpp:203
@@ -4839,14 +4646,9 @@
 #: rc.cpp:206
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
-"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) of "
-"the video to force it into one of the aspect ratios supported by the Video DVD "
-"standard.\n"
-"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these "
-"black bars from the resulting video.\n"
-"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source "
-"material is exceptionally short or dark."
+"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the Video DVD standard.\n"
+"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these black bars from the resulting video.\n"
+"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source material is exceptionally short or dark."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 629
@@ -4871,10 +4673,8 @@
 #: rc.cpp:220
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of 48000 "
-"Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of 44100 Hz.\n"
-"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio "
-"stream to 44100 Hz."
+"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of 48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of 44100 Hz.\n"
+"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio stream to 44100 Hz."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 650
@@ -4887,13 +4687,13 @@
 #: rc.cpp:227
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #. i18n: file ./k3bui.rc line 24
 #: rc.cpp:233
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Device"
-msgstr "_Peranti"
+msgstr "Peranti Blok"
 
 #. i18n: file ./k3bui.rc line 56
 #: rc.cpp:242
@@ -4923,7 +4723,7 @@
 #: rc.cpp:257
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Default Temporary Directory:"
-msgstr "Default Pilihan Direktori:"
+msgstr "Pilih direktori baru"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 57
 #: rc.cpp:260
@@ -4935,10 +4735,8 @@
 #: rc.cpp:263
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store "
-"temporary files like iso images or decoded audio files.\n"
-"<p>Be aware that the temporary directory may also be changed in every project "
-"burn dialog."
+"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store temporary files like iso images or decoded audio files.\n"
+"<p>Be aware that the temporary directory may also be changed in every project burn dialog."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 73
@@ -4951,20 +4749,18 @@
 #: rc.cpp:270
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Check system configuration"
-msgstr "Alatan tetapan sistem"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 87
 #: rc.cpp:273
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Check system Configuration"
-msgstr "Alatan tetapan sistem"
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 90
 #: rc.cpp:276
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any "
-"problems on startup and when the the user changes the settings."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any problems on startup and when the the user changes the settings."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 106
@@ -4983,20 +4779,18 @@
 #: rc.cpp:285
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "GUI Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 142
 #: rc.cpp:288
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Show progress &OSD"
-msgstr "Jumlah Kemajuan (ulang pakej):"
+msgstr "Papar Bar &Status"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 145
 #: rc.cpp:291
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which "
-"always stays on top of all other windows."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which always stays on top of all other windows."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 153
@@ -5014,16 +4808,14 @@
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 159
 #: rc.cpp:300
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying the "
-"progress dialog."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying the progress dialog."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 167
 #: rc.cpp:303
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Show splash screen"
-msgstr "Papar skrin percikan"
+msgstr "Pengurus untuk Tema Splash Screen"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 170
 #: rc.cpp:306
@@ -5035,7 +4827,7 @@
 #: rc.cpp:309
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "E&nable Konqueror integration"
-msgstr "GenericName=Intergrasi Perforce"
+msgstr "Bahasa Multimedia Bersepadu Diseragamkan (SMIL)"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 181
 #: rc.cpp:312
@@ -5047,14 +4839,9 @@
 #: rc.cpp:315
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start "
-"K3b from the context menu in the file manager.\n"
-"<p>A typical example is: in order to burn a folder to a data CD one clicks on "
-"the folder using the right mouse button. In the appearing context menu one "
-"selects \"Create Data CD with K3b...\" and a new K3b project containing the "
-"folder is created.\n"
-"<p><em>Konqueror integration is not enabled by default to prevent unwanted "
-"cluttering of the Konqueror menus.</em>"
+"<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start K3b from the context menu in the file manager.\n"
+"<p>A typical example is: in order to burn a folder to a data CD one clicks on the folder using the right mouse button. In the appearing context menu one selects \"Create Data CD with K3b...\" and a new K3b project containing the folder is created.\n"
+"<p><em>Konqueror integration is not enabled by default to prevent unwanted cluttering of the Konqueror menus.</em>"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 194
@@ -5072,10 +4859,7 @@
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 200
 #: rc.cpp:326
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the CD "
-"Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to start "
-"a new process like copying another CD."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to start a new process like copying another CD."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 216
@@ -5112,19 +4896,19 @@
 #: rc.cpp:354
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "no Theme selected"
-msgstr "Tiada monitor dipilih"
+msgstr "Tiada plugin dipilih"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 187
 #: rc.cpp:358
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Pasang pemuat but baru"
+msgstr "Pasang Tema KDE"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 195
 #: rc.cpp:361
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Remove Theme"
-msgstr "Tema boot"
+msgstr "Pengurus Tema"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 28
 #: rc.cpp:364
@@ -5135,17 +4919,14 @@
 #. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 58
 #: rc.cpp:367
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does not "
-"include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu "
-"structure.</p>"
+msgid "<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu structure.</p>"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 17
 #: rc.cpp:370
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "CDDB Options"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Pilihan Bina"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 46
 #: rc.cpp:373
@@ -5172,8 +4953,10 @@
 msgstr "Direktori:"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 108
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:84 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108
-#: projects/k3bdataviewitem.cpp:170 rc.cpp:385
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:84
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:170
+#: rc.cpp:385
 #, no-c-format
 msgid "Directory"
 msgstr "Direktori"
@@ -5182,25 +4965,25 @@
 #: rc.cpp:389
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move directory down"
-msgstr "Turun bawah satu baris"
+msgstr "Pilih direktori baru"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 149
 #: rc.cpp:393
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add directory"
-msgstr "Direktori Default"
+msgstr "pemilih direktori"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 171
 #: rc.cpp:398
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Remove directory"
-msgstr "Padam direktori dipilih"
+msgstr "pemilih direktori"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 185
 #: rc.cpp:402
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move directory up"
-msgstr "Tidak dapat pindah naik direktori"
+msgstr "&Tetapan Halaman"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 214
 #: rc.cpp:405
@@ -5236,25 +5019,25 @@
 #: rc.cpp:426
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add server"
-msgstr "_Tambah pelayan baru"
+msgstr "Pelayan FTP"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 356
 #: rc.cpp:430
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Remove server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
+msgstr "Pelayan FTP"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 370
 #: rc.cpp:434
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move server up"
-msgstr "Tetapkan pelayan bergrafik"
+msgstr "&Tetapan Halaman"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 384
 #: rc.cpp:438
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move server down"
-msgstr "Matikan Server Font X: "
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 411
 #: rc.cpp:441
@@ -5266,26 +5049,25 @@
 #: rc.cpp:447
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "CGI Path"
-msgstr "Laluan SFS"
+msgstr "Skrip CGI"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 460
 #: rc.cpp:450
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "~/cddb/cddb.cgi"
-msgstr "Program CGI"
+msgstr "Skrip CGI"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 471
 #: rc.cpp:453
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Path:"
-msgstr "Path:"
+msgstr "Laluan"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 479
 #: rc.cpp:456
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Manual CGI path"
-msgstr ""
-"path %s tidak dijangka dalam %s\n"
+msgstr "Konfigur hamba CGI KIO"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 9
 #: rc.cpp:459
@@ -5297,22 +5079,25 @@
 #: rc.cpp:462
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "C&D-Text"
-msgstr "_Teks"
+msgstr "Teks"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:530
+#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:530
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "So&ngwriter:"
-msgstr "Tugasan setakat ini:"
+msgstr "&Isih Jadual"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 91
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:545
+#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:545
 #, no-c-format
 msgid "&Arranger:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:533
+#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:533
 #, no-c-format
 msgid "&Composer:"
 msgstr ""
@@ -5321,10 +5106,11 @@
 #: rc.cpp:474
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Message:"
-msgstr "$message"
+msgstr "Mesej Emel"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:548
+#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:548
 #, no-c-format
 msgid "&Performer:"
 msgstr ""
@@ -5336,7 +5122,9 @@
 msgstr "Nombor ISRC:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 151
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:557 rc.cpp:1017
+#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:1017
 #, no-c-format
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Tajuk:"
@@ -5350,25 +5138,20 @@
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 207
 #: rc.cpp:492
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in audio "
-"signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal quality on "
-"noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid "
-"this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); "
-"the receiver will then weaken them accordingly for playback."
+msgid "<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly for playback."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 215
 #: rc.cpp:495
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Copy permitted"
-msgstr "Salin Teks"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 231
 #: rc.cpp:498
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Post-Gap:"
-msgstr "Pasca Pasang"
+msgstr "Ruang Lajur [%s]"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 239
 #: rc.cpp:501
@@ -5381,16 +5164,11 @@
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n"
-"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. "
-"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The part "
-"of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n"
-"<p>This setting is irrelevant for most users as todays CD burners can put "
-"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n"
-"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the "
-"pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n"
+"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n"
+"<p>This setting is irrelevant for most users as todays CD burners can put arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n"
+"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n"
 "<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track!</b>\n"
-"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the "
-"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.</b>"
+"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.</b>"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 20
@@ -5400,11 +5178,16 @@
 msgstr "Ja_na"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:527 rc.cpp:542 rc.cpp:554 rc.cpp:563 rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:518
+#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:542
+#: rc.cpp:554
+#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:1008
 #: rc.cpp:1014
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Copy to all tracks"
-msgstr "Dengar semua alamat"
+msgstr "Berbalik kepada salinan disimpan %s?"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 57
 #: rc.cpp:521
@@ -5418,13 +5201,13 @@
 #: rc.cpp:536
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Disk id:"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 23
 #: rc.cpp:566
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Playback Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 34
 #: rc.cpp:569
@@ -5442,13 +5225,13 @@
 #: rc.cpp:575
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Unwanted MPlayer options:"
-msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
+msgstr "Pilihan Dua-Arah"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 69
 #: rc.cpp:579
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Pla&y files randomly"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 72
 #: rc.cpp:582
@@ -5459,9 +5242,7 @@
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 75
 #: rc.cpp:585
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked the order in which the files are played is "
-"determined randomly every time it is played."
+msgid "<p>If this option is checked the order in which the files are played is determined randomly every time it is played."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 83
@@ -5479,10 +5260,7 @@
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 89
 #: rc.cpp:594
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA for "
-"accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may be "
-"necessary on some systems that do not support DMA.</p>"
+msgid "<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may be necessary on some systems that do not support DMA.</p>"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 99
@@ -5504,7 +5282,7 @@
 #: rc.cpp:605
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Additional MPlayer options"
-msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
+msgstr "Pilihan Dua-Arah"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 117
 #: rc.cpp:608
@@ -5519,19 +5297,20 @@
 #: rc.cpp:613
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Additional MPlayer options:"
-msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
+msgstr "Pilihan Dua-Arah"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 133
 #: rc.cpp:616
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Loop playlist:"
-msgstr "Senarai main tamat"
+msgstr "Senarai main MP3 ShoutCast"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 141
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:476 rc.cpp:619
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:476
+#: rc.cpp:619
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid " time(s)"
-msgstr "        Masa"
+msgstr "Masa Himpun"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 144
 #: rc.cpp:622
@@ -5549,7 +5328,7 @@
 #: rc.cpp:628
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Audio Player Background:"
-msgstr "Pemain CD Audio %s"
+msgstr "Ubah Warna Latarbelakang"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 166
 #: rc.cpp:631
@@ -5562,27 +5341,21 @@
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<p><b>Audio Player Background</b>\n"
-"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a "
-"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n"
-"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as "
-"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix "
-"shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or <i>"
-"/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>"
-". So to add a background one has to copy the file to that folder."
+"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n"
+"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or <i>/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>. So to add a background one has to copy the file to that folder."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 181
 #: rc.cpp:639
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Startup Behavior"
-msgstr "permulaan $base"
+msgstr "Kelakuan Autofit"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 192
 #: rc.cpp:642
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Keyboard Layout:"
-msgstr ""
-"Susunatur papan kekunci: %s\n"
+msgstr "Kunci susunatur"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 200
 #: rc.cpp:645
@@ -5600,7 +5373,7 @@
 #: rc.cpp:651
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Default boot label:"
-msgstr "Edit Label But"
+msgstr "Label Senarai Semasa"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 224
 #: rc.cpp:654
@@ -5613,50 +5386,38 @@
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n"
-"<p>eMovix provides are variety or different boot configurations which can be "
-"selected at boot time via a boot label (compare Lilo or Grub). The many "
-"different boot configurations mainly influence the Video output.\n"
-"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> "
-"labels start a general Vesa video driver.\n"
-"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the "
-"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic "
-"boards.\n"
-"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer "
-"driver in different screen resolutions.\n"
-"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the Ascii-Art "
-"library which displays the picture in text mode through the usage of simple "
-"Acsii characters.\n"
-"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of the "
-"medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix medium.\n"
-"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive "
-"instead of the medium."
+"<p>eMovix provides are variety or different boot configurations which can be selected at boot time via a boot label (compare Lilo or Grub). The many different boot configurations mainly influence the Video output.\n"
+"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general Vesa video driver.\n"
+"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic boards.\n"
+"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer driver in different screen resolutions.\n"
+"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the Ascii-Art library which displays the picture in text mode through the usage of simple Acsii characters.\n"
+"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix medium.\n"
+"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive instead of the medium."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 242
 #: rc.cpp:667
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select the layout of the keyboard"
-msgstr "Tetapkan susunatur papan kekunci"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 245
 #: rc.cpp:670
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The keyboard layout selected here will be used for the eMovix commands like "
-"controlling the media player."
+msgid "<p>The keyboard layout selected here will be used for the eMovix commands like controlling the media player."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 263
 #: rc.cpp:673
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Behavior After Playing"
-msgstr "operan hilang selepas `%s'"
+msgstr "Tambah lajur selepas"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 274
 #: rc.cpp:676
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "E&ject disk"
-msgstr "Ruang Cakera"
+msgstr "Gantung Ke Cakera"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 277
 #: rc.cpp:679
@@ -5667,9 +5428,7 @@
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 280
 #: rc.cpp:682
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has "
-"finished."
+msgid "<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has finished."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 288
@@ -5687,16 +5446,14 @@
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 294
 #: rc.cpp:691
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has "
-"finished playing."
+msgid "<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has finished playing."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 302
 #: rc.cpp:694
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Re&boot"
-msgstr "Ulang_but"
+msgstr "Pemuat but"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 305
 #: rc.cpp:697
@@ -5707,16 +5464,14 @@
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 308
 #: rc.cpp:700
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has finished "
-"playing."
+msgid "<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has finished playing."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 36
 #: rc.cpp:703
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot images:"
-msgstr "imej boot"
+msgstr "Menggunakan imej"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 44
 #: rc.cpp:706
@@ -5734,22 +5489,22 @@
 #: rc.cpp:715
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Remove selected boot image"
-msgstr ""
-"Buang Volum\n"
-"Logikal Dipilih"
+msgstr "Buang Imej daripada Dokumen"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 66
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:727
+#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:727
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emulation Type"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 88
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:73 projects/k3bmovixlistview.cpp:177
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:73
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:177
 #: rc.cpp:724
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Local Path"
-msgstr "Laluan SFS"
+msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 123
 #: rc.cpp:730
@@ -5764,7 +5519,8 @@
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 134
-#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:736
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:59
+#: rc.cpp:736
 #, no-c-format
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Cakerakeras"
@@ -5777,7 +5533,8 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 145
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:440
-#: projects/k3bbootimageview.cpp:61 rc.cpp:742
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:61
+#: rc.cpp:742
 #, no-c-format
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
@@ -5792,7 +5549,7 @@
 #: rc.cpp:751
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "No boot image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "Tetap tiada imej"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 180
 #: rc.cpp:754
@@ -5804,10 +5561,11 @@
 #: rc.cpp:757
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot-info-table"
-msgstr "Lihat Jadual Markah Tertinggi"
+msgstr "Format Senarai Kandungan"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 207
-#: rc.cpp:760 rc.cpp:763
+#: rc.cpp:760
+#: rc.cpp:763
 #, no-c-format
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -5816,13 +5574,13 @@
 #: rc.cpp:766
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot load segment:"
-msgstr "Muatkan cakera lain"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 240
 #: rc.cpp:769
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot load size:"
-msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
+msgstr "Saiz lajur automatik"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 260
 #: rc.cpp:772
@@ -5834,43 +5592,43 @@
 #: rc.cpp:775
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot catalog:"
-msgstr "Katalog Mesej"
+msgstr "Pemuat but"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 303
 #: rc.cpp:778
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "boot/boot.catalog"
-msgstr "Katalog Mesej"
+msgstr "Pemuat but"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 9
 #: rc.cpp:781
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Data Image Settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 23
 #: rc.cpp:784
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Volume Name"
-msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+msgstr "Nama Medan"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 42
 #: rc.cpp:787
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&More fields..."
-msgstr "Crimson Fields"
+msgstr "Medan yang Ada  "
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 52
 #: rc.cpp:790
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File System"
-msgstr "Sistem Fail:"
+msgstr "Sistem Asas"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 77
 #: rc.cpp:793
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File system presets"
-msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
+msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 103
 #: rc.cpp:799
@@ -5879,7 +5637,8 @@
 msgstr "Pautan Pelayan"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 112
-#: rc.cpp:802 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:802
+#: rc.cpp:838
 #, no-c-format
 msgid "No Change"
 msgstr "Tiada Perubahan"
@@ -5894,7 +5653,7 @@
 #: rc.cpp:808
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Discard all symlinks"
-msgstr "Membuang semua rantai:"
+msgstr "(Semua rujukan kelihatan)"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 127
 #: rc.cpp:811
@@ -5912,34 +5671,20 @@
 #: rc.cpp:817
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock Ridge "
-"extensions are enabled (they are by default). You can change the way symlinks "
-"are handled in a K3b project.\n"
+"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way symlinks are handled in a K3b project.\n"
 "\n"
-"<p><b>No Change</b>"
-"<br>\n"
+"<p><b>No Change</b><br>\n"
 "Symlinks are used as they have been added to the project. \n"
 "\n"
-"<p><b>Discard broken symlinks</b>"
-"<br>\n"
-"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the "
-"project. That includes all links to absolute paths like "
-"'/home/myhome/testfile'.\n"
+"<p><b>Discard broken symlinks</b><br>\n"
+"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the project. That includes all links to absolute paths like '/home/myhome/testfile'.\n"
 "\n"
-"<p><b>Discard all symlinks</b>"
-"<br>\n"
-"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; "
-"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
+"<p><b>Discard all symlinks</b><br>\n"
+"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
 "\n"
-"<p><b>Follow symlinks</b>"
-"<br>\n"
-"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the "
-"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any "
-"symbolic links."
-"<br>\n"
-"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not "
-"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not "
-"support symbolic links.\n"
+"<p><b>Follow symlinks</b><br>\n"
+"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any symbolic links.<br>\n"
+"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not support symbolic links.\n"
 "\n"
 "<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions."
 msgstr ""
@@ -5948,7 +5693,7 @@
 #: rc.cpp:835
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "White space handling"
-msgstr "-w  --ignore-all-space  Abai semua ruang putih."
+msgstr "Ruang selepas Lajur"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 184
 #: rc.cpp:841
@@ -5972,25 +5717,16 @@
 #: rc.cpp:853
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p><b>No Change</b>"
-"<br>\n"
+"<p><b>No Change</b><br>\n"
 "If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are.\n"
-"<p><b>Strip</b>"
-"<br>\n"
-"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames."
-"<br>\n"
+"<p><b>Strip</b><br>\n"
+"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames.<br>\n"
 "Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n"
-"<p><b>Extended Strip</b>"
-"<br>\n"
-"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and "
-"capitalize all letters following a space."
-"<br>\n"
+"<p><b>Extended Strip</b><br>\n"
+"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and capitalize all letters following a space.<br>\n"
 "Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n"
-"<p><b>Replace</b>"
-"<br>\n"
-"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with "
-"the specified characters."
-"<br>\n"
+"<p><b>Replace</b><br>\n"
+"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with the specified characters.<br>\n"
 "Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'"
 msgstr ""
 
@@ -6004,25 +5740,25 @@
 #: rc.cpp:872
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Custom Data Filesystems"
-msgstr "Nyahlekap sistemfail CIFS: "
+msgstr "Data Program Rosak"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 26
 #: rc.cpp:875
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File System Settings"
-msgstr "Lebih Tetapan Sistem"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 35
 #: rc.cpp:878
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "ISO9660 Filesystem"
-msgstr "Tiada sistemfail"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 58
 #: rc.cpp:881
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File Systems"
-msgstr "Sistem Fail Kotor"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 69
 #: rc.cpp:884
@@ -6040,15 +5776,10 @@
 #: rc.cpp:890
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing Protocol "
-"records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n"
-"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX "
-"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses "
-"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n"
-"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory "
-"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 tree.\n"
-"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD or "
-"DVD.</b>"
+"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n"
+"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n"
+"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 tree.\n"
+"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD or DVD.</b>"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 89
@@ -6067,19 +5798,11 @@
 #: rc.cpp:902
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the "
-"ISO-9660 file system.\n"
-"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 "
-"or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n"
-"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not "
-"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a "
-"filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding "
-"and type e.g. European vs. Japanese). This is annoying, as modern file systems "
-"all allow 255 characters per path name component.\n"
+"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the ISO-9660 file system.\n"
+"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n"
+"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding and type e.g. European vs. Japanese). This is annoying, as modern file systems all allow 255 characters per path name component.\n"
 "<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n"
-"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no "
-"POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or "
-"DVDs</b> for that reason."
+"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or DVDs</b> for that reason."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 107
@@ -6098,10 +5821,8 @@
 #: rc.cpp:915
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in "
-"addition to the ISO9660 filesystem.\n"
-"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>"
-") is mainly used for DVDs."
+"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in addition to the ISO9660 filesystem.\n"
+"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) is mainly used for DVDs."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 124
@@ -6114,7 +5835,7 @@
 #: rc.cpp:922
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "F&orce input charset:"
-msgstr "Kaedah masukan kebolehcapaian"
+msgstr "Monitor volum input bagi perekodan"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 164
 #: rc.cpp:925
@@ -6126,34 +5847,30 @@
 #: rc.cpp:928
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will have "
-"exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files will "
-"have equal permissions and be owned by root).\n"
-"<p>This is mainly useful for backups."
-"<p><b>Caution:</b> The permissions may not make much sense on other file "
-"systems; for example, if a user that owns a file on the CD or DVD does not "
-"exist."
+"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files will have equal permissions and be owned by root).\n"
+"<p>This is mainly useful for backups.<p><b>Caution:</b> The permissions may not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns a file on the CD or DVD does not exist."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 9
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:152
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:575 rc.cpp:932
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:575
+#: rc.cpp:932
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Volume Descriptor"
-msgstr "Kumpulan Volum:"
+msgstr "Kawalan Volum"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 42
 #: rc.cpp:935
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "V&olume set name:"
-msgstr ""
-"       alternatives --set <nama> <path>\n"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 53
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:500 rc.cpp:938
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:500
+#: rc.cpp:938
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Volume name:"
-msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+msgstr "Nama Medan"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 80
 #: rc.cpp:941
@@ -6174,10 +5891,11 @@
 msgstr "Tetapkan Katalaluan Root"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 135
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:503 rc.cpp:951
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:503
+#: rc.cpp:951
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Volume set &number:"
-msgstr "%s: mengandungi nombor volum yg tidak sah"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 168
 #: rc.cpp:955
@@ -6213,7 +5931,7 @@
 #: rc.cpp:979
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Abstract file:"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 332
 #: rc.cpp:982
@@ -6225,7 +5943,7 @@
 #: rc.cpp:985
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Bibliographic file:"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 10
 #: rc.cpp:988
@@ -6237,21 +5955,17 @@
 #: rc.cpp:991
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Write CD-Text"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 37
 #: rc.cpp:995
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<p><b>CD-Text</b>\n"
-"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the Audio "
-"CD to store additional information, like the artist or the CD title.\n"
+"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the Audio CD to store additional information, like the artist or the CD title.\n"
 "<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n"
-"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension "
-"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n"
-"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player "
-"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never a "
-"bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)."
+"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension (mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n"
+"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 65
@@ -6264,19 +5978,19 @@
 #: rc.cpp:1020
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "More Fiel&ds..."
-msgstr "Lebih Cekera Jurupacu?"
+msgstr "LImau atau Lebih"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 28
 #: rc.cpp:1023
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File Quality"
-msgstr "Kualiti Sambungan [%]"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 47
 #: rc.cpp:1026
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Quality level:"
-msgstr "_Aras RAID:"
+msgstr "Sempadan Tahap:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 53
 #: rc.cpp:1029
@@ -6287,55 +6001,53 @@
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 56
 #: rc.cpp:1032
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a "
-"scale from -1 to 10 called \"quality\". "
-"<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly "
-"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality "
-"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default "
-"setting is quality 3, which at approximately 110kbps gives a smaller filesize "
-"and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. "
-"<p><em>This explanation was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
+msgid "<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a scale from -1 to 10 called \"quality\". <p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 69
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1184
+#: rc.cpp:1035
+#: rc.cpp:1184
 #, no-c-format
 msgid "textLabel1"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 149
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1187 rc.cpp:1222
+#: rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:1222
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "high quality"
-msgstr "Kualiti Sambungan [%]"
+msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 165
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1041
+#: rc.cpp:1190
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "small file"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 194
 #: rc.cpp:1044
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "M&anual settings:"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 247
 #: rc.cpp:1047
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Upper bitrate:"
-msgstr "Kadarbit: %d kb/s"
+msgstr "Senarai Huruf Besar"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 255
 #: rc.cpp:1050
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Lower &bitrate:"
-msgstr "Kadarbit: %d kb/s"
+msgstr "Senarai Huruf Kecil"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 303
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1053
+#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1059
 #, no-c-format
 msgid "kbps"
 msgstr "kbps"
@@ -6410,28 +6122,8 @@
 #: rc.cpp:1095
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned linear, "
-"u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or "
-"Floating-point.</p>\n"
-"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> "
-"are the U.S. and international standards for logarithmic telephone sound "
-"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM "
-"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-law "
-"data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB becomes LSB)."
-"<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a good compromise "
-"between good sound quality and fast encoding/decoding time. It is used for "
-"telephone sound compression and places where full fidelity is not as important. "
-"When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit PCM audio. Popular "
-"versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. It has different "
-"meanings in different file handlers. In .wav files it represents MS ADPCM "
-"files, in all others it means G.726 ADPCM. "
-"<br> <b>IMA ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler "
-"and slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also "
-"called DVI ADPCM."
-"<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound compression in European "
-"countries and is gaining popularity because of its good quality. It is usually "
-"CPU intensive to work with GSM audio data.</p> "
-"<p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>"
+"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or Floating-point.</p>\n"
+"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> are the U.S. and international standards for logarithmic telephone sound compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-law data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB becomes LSB).<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a good compromise between good sound quality and fast encoding/decoding time. It is used for telephone sound compression and places where full fidelity is not as important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit PCM audio. Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. It has different meanings in different file handlers. In .wav files it represents MS ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. <br> <b>IMA ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler and slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also called DVI ADPCM.<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound compression in European countries and is gaining popularity because of its good quality. It is usually CPU intensive to work with GSM audio data.</p> <p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 132
@@ -6444,13 +6136,13 @@
 #: rc.cpp:1103
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Data size:"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 151
 #: rc.cpp:1106
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Data encoding:"
-msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'"
+msgstr "Pilih Pengenkodan:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 159
 #: rc.cpp:1109
@@ -6474,7 +6166,7 @@
 #: rc.cpp:1118
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "4 (quad sound)"
-msgstr "Kad Bunyi"
+msgstr "Bunyi & Video"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 188
 #: rc.cpp:1121
@@ -6486,13 +6178,13 @@
 #: rc.cpp:1124
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "16-bit Words"
-msgstr "Warna Tinggi (16 Bit)"
+msgstr "Sorot perkataan sala&h eja"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 198
 #: rc.cpp:1127
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "32-bit Words"
-msgstr "256 Warna (8 Bit)"
+msgstr "Sorot perkataan sala&h eja"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 24
 #: rc.cpp:1130
@@ -6534,25 +6226,28 @@
 #: rc.cpp:1151
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Channel Mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 207
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:412
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119 rc.cpp:1154
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119
+#: rc.cpp:1154
 #, no-c-format
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 212
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120 rc.cpp:1157
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120
+#: rc.cpp:1157
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Joint Stereo"
 msgstr "Stereo gabung"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 217
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:406
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121 rc.cpp:1160
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121
+#: rc.cpp:1160
 #, no-c-format
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -6561,39 +6256,26 @@
 #: rc.cpp:1163
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select the channel mode."
-msgstr " -m, --mode=MOD               Pilih mod operasi."
+msgstr "Pilih Kekotak Teks"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 233
 #: rc.cpp:1166
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n"
-"<p><b>Stereo</b>"
-"<br>\n"
-"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the "
-"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both "
-"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or needs "
-"fewer bits because of a lower complexity.\n"
-"<p><b>Joint-Stereo</b>"
-"<br>\n"
-"In this mode, the encoder will make use of correlations between both channels. "
-"The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, and "
-"difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are allocated to "
-"the mid channel. This will effectively increase the bandwidth if the signal "
-"does not have too much stereo separation, thus giving a significant gain in "
-"encoding quality.\n"
-"<p><b>Mono</b>"
-"<br>\n"
-"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it will "
-"be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the left and "
-"right channel, attenuated by 6 dB."
+"<p><b>Stereo</b><br>\n"
+"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or needs fewer bits because of a lower complexity.\n"
+"<p><b>Joint-Stereo</b><br>\n"
+"In this mode, the encoder will make use of correlations between both channels. The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, and difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are allocated to the mid channel. This will effectively increase the bandwidth if the signal does not have too much stereo separation, thus giving a significant gain in encoding quality.\n"
+"<p><b>Mono</b><br>\n"
+"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the left and right channel, attenuated by 6 dB."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 43
 #: rc.cpp:1178
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Quality Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 62
 #: rc.cpp:1181
@@ -6605,7 +6287,7 @@
 #: rc.cpp:1193
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Manual settings:"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 230
 #: rc.cpp:1196
@@ -6617,7 +6299,7 @@
 #: rc.cpp:1199
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Change Settings..."
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 302
 #: rc.cpp:1205
@@ -6635,15 +6317,11 @@
 #: rc.cpp:1211
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the bitrate, "
-"the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice of algorithms "
-"to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise shaping).\n"
+"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice of algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise shaping).\n"
 "<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n"
 "<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n"
-"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable "
-"quality at good speed.\n"
-"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor "
-"quality.\n"
+"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable quality at good speed.\n"
+"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor quality.\n"
 "<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6651,13 +6329,13 @@
 #: rc.cpp:1219
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "fast encoding"
-msgstr "pengekodan tidak diketahui `%s'"
+msgstr "Pilih Pengenkodan:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 395
 #: rc.cpp:1228
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Mark copyrighted"
-msgstr "Tanda Teks"
+msgstr "Tanda Semakan"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 398
 #: rc.cpp:1231
@@ -6669,7 +6347,7 @@
 #: rc.cpp:1234
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Mark as original"
-msgstr "Pulihkan nilai _asal"
+msgstr "Tanda perubahan ketika menaip"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 409
 #: rc.cpp:1237
@@ -6681,7 +6359,7 @@
 #: rc.cpp:1240
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Strict ISO compliance"
-msgstr "Kepatuhan RFC1179 tegas"
+msgstr "Arab, ISO-8859-6"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 420
 #: rc.cpp:1243
@@ -6693,19 +6371,15 @@
 #: rc.cpp:1246
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>If this option is checked LAME will enforce the 7680 bit limitation on total "
-"frame size."
-"<br>\n"
-"This  results  in  many  wasted bits for high bitrate encodings but will ensure "
-"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware "
-"players."
+"<p>If this option is checked LAME will enforce the 7680 bit limitation on total frame size.<br>\n"
+"This  results  in  many  wasted bits for high bitrate encodings but will ensure strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware players."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 432
 #: rc.cpp:1250
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error protection"
-msgstr "Perlindungan Memori"
+msgstr "Ralat KMail"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 435
 #: rc.cpp:1253
@@ -6716,23 +6390,15 @@
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 438
 #: rc.cpp:1256
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked a cyclic redundancy check (CRC) code will be added "
-"to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 stream "
-"to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would otherwise be "
-"used for encoding, thus slightly reducing the sound quality."
+msgid "<p>If this option is checked a cyclic redundancy check (CRC) code will be added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 29
 #: rc.cpp:1259
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as audio "
-"encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks from an "
-"audio CD or the titles from an audio project) to formats that are normally not "
-"supported (i.e. no encoder plugin exists).\n"
-"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that depends "
-"on the installed applications."
+"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n"
+"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that depends on the installed applications."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 45
@@ -6745,10 +6411,11 @@
 #: rc.cpp:1269
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Extension"
-msgstr "Penghujungan"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 76
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1293
 #, no-c-format
 msgid "Command"
 msgstr "Arahan"
@@ -6775,39 +6442,24 @@
 #: rc.cpp:1290
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Filename extension:"
-msgstr "nama fail adalah %s"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 90
 #: rc.cpp:1296
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p><b>Command</b>"
-"<br>\n"
-"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to "
-"read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>"
-") 16bit stereo audio frames from stdin.\n"
-"<p>The following strings will be replaced by K3b:"
-"<br>\n"
-"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has "
-"to write its output to."
-"<br>\n"
-"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of am mp3 "
-"file (Be aware that these values might be empty).</em>"
-"<br>\n"
-"<b>%t</b> - Title"
-"<br>\n"
-"<b>%a</b> - Artist"
-"<br>\n"
-"<b>%c</b> - Comment"
-"<br>\n"
-"<b>%n</b> - Track number"
-"<br>\n"
-"<b>%m</b> - Album Title"
-"<br>\n"
-"<b>%r</b> - Album Artist"
-"<br>\n"
-"<b>%x</b> - Album comment"
-"<br>\n"
+"<p><b>Command</b><br>\n"
+"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16bit stereo audio frames from stdin.\n"
+"<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>\n"
+"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has to write its output to.<br>\n"
+"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of am mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>\n"
+"<b>%t</b> - Title<br>\n"
+"<b>%a</b> - Artist<br>\n"
+"<b>%c</b> - Comment<br>\n"
+"<b>%n</b> - Track number<br>\n"
+"<b>%m</b> - Album Title<br>\n"
+"<b>%r</b> - Album Artist<br>\n"
+"<b>%x</b> - Album comment<br>\n"
 "<b>%y</b> - Release Year"
 msgstr ""
 
@@ -6815,7 +6467,7 @@
 #: rc.cpp:1314
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Swap &Byte Order"
-msgstr "_Tukar Turutan Pemacu"
+msgstr "Guna Susunan RTL"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 127
 #: rc.cpp:1317
@@ -6827,17 +6479,15 @@
 #: rc.cpp:1320
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. "
-"Thus, the command has to read big endian audio frames.\n"
-"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte "
-"order is wrong and this option has to be checked."
+"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n"
+"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte order is wrong and this option has to be checked."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 139
 #: rc.cpp:1324
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Write W&ave Header"
-msgstr "Mendapatkan pengepala rpm: %s-%s-%s"
+msgstr "&Pengepala dan Footer"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 142
 #: rc.cpp:1327
@@ -6848,38 +6498,32 @@
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 145
 #: rc.cpp:1330
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in "
-"case the encoder application cannot read plain raw audio data."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in case the encoder application cannot read plain raw audio data."
 msgstr ""
 
 #: k3bfirstrun.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "First Run"
-msgstr "Laksana Alat"
+msgstr "BB Run"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Enable Konqueror integration"
-msgstr "GenericName=Intergrasi Perforce"
+msgstr "Hidupkan p&etikan pintar"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "No Konqueror integration"
-msgstr "GenericName=Intergrasi Perforce"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:64
-msgid ""
-"<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start "
-"K3b from the context menu in the file manager."
-"<p><em>The Konqueror integration can always be disabled and enabled again from "
-"the K3b settings.</em>"
+msgid "<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start K3b from the context menu in the file manager.<p><em>The Konqueror integration can always be disabled and enabled again from the K3b settings.</em>"
 msgstr ""
 
 #: k3bfileview.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
-msgstr "Tapis"
+msgstr "<b>Menerapkan tindakan penapis:</b> "
 
 #: k3bfileview.cpp:104
 msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files"
@@ -6902,77 +6546,68 @@
 #: k3bfileview.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "video/mpeg |MPEG Video Files"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Load default settings"
-msgstr "_Sunting Tetapan Default..."
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Load saved settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Load last used settings"
 msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
 
-#: k3binteractiondialog.cpp:116 projects/k3bprojectburndialog.cpp:155
+#: k3binteractiondialog.cpp:116
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:155
 msgid "Start"
 msgstr "Mula"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Start the task"
-msgstr "Perubahan Tugas"
+msgstr "Penjadual Tugas"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Load default or saved settings"
-msgstr ""
-"Kelas objek pengguna default:\n"
+msgstr "Kelas objek pengguna default:\n"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:244
 msgid "Save current settings to reuse them later"
 msgstr ""
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:248
-msgid ""
-"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved "
-"before, or the last used ones."
+msgid "<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved before, or the last used ones."
 msgstr ""
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:250
-msgid ""
-"<p>Saves the current settings of the action dialog."
-"<p>These settings can be loaded with the <em>Load saved settings</em> button."
-"<p><b>The K3b defaults are not overwritten by this.</b>"
+msgid "<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults are not overwritten by this.</b>"
 msgstr ""
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Action Dialog Settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:321
-msgid ""
-"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the "
-"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these sets "
-"should be loaded if an action dialog is opened again."
-"<p><em>Be aware that this choice can always be changed from the K3b "
-"configuration dialog.</em>"
+msgid "<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the saved settings, and the last used settings. Please choose which of these sets should be loaded if an action dialog is opened again.<p><em>Be aware that this choice can always be changed from the K3b configuration dialog.</em>"
 msgstr ""
 
-#: k3baudioplayer.cpp:166 k3baudioplayer.cpp:547
+#: k3baudioplayer.cpp:166
+#: k3baudioplayer.cpp:547
 msgid "no file"
 msgstr "tiada fail"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Clear List"
-msgstr "Kosongkan senarai"
+msgstr "Senarai Arab"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:348
 #, fuzzy
@@ -7001,41 +6636,23 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:29
-msgid ""
-"<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>"
-". The laser is never turned off while writing the CD or DVD. This is the "
-"preferred mode to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. "
-"Not all writers support DAO."
-"<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video compatibility."
+msgid "<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>. The laser is never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all writers support DAO.<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video compatibility."
 msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:34
-msgid ""
-"<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser will "
-"be turned off after every track."
-"<br>Most CD writers need this mode for writing multisession CDs."
+msgid "<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser will be turned off after every track.<br>Most CD writers need this mode for writing multisession CDs."
 msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:39
-msgid ""
-"RAW writing mode. The error correction data is created by the software instead "
-"of the writer device."
-"<br>Try this if your CD writer fails to write in DAO and TAO."
+msgid "RAW writing mode. The error correction data is created by the software instead of the writer device.<br>Try this if your CD writer fails to write in DAO and TAO."
 msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:42
-msgid ""
-"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows "
-"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)."
+msgid "Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)."
 msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:44
-msgid ""
-"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. "
-"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession "
-"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem "
-"within the first session, thus allowing new files to be added to an already "
-"burned disk."
+msgid "Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem within the first session, thus allowing new files to be added to an already burned disk."
 msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:93
@@ -7046,12 +6663,10 @@
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Writing mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:102
-msgid ""
-"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) since there is "
-"only one way to write them."
+msgid "Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) since there is only one way to write them."
 msgstr ""
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:105
@@ -7073,18 +6688,20 @@
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Tidih fail?"
+msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:163
 msgid "Incremental"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:73 projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:43
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:73
+#: projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:43
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:75
 msgid "CD-Text"
 msgstr "CD-Text"
 
-#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:190 projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:275
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:190
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:275
 #, c-format
 msgid "Generating fingerprint for track %1."
 msgstr ""
@@ -7107,12 +6724,12 @@
 #: projects/k3bmixeddirtreeview.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Audio Tracks"
-msgstr "Ke Hadapan 5 trek"
+msgstr "Pemain Audio"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Please be patient..."
-msgstr "Untuk ditulis semula!"
+msgstr "Sila pilih pratetapan"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:107
 #, fuzzy
@@ -7120,18 +6737,18 @@
 msgstr "Fail dalam proses: %d"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -7141,13 +6758,11 @@
 msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:129
-msgid ""
-"You may manually convert these audio files to wave using another application "
-"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
+msgid "You may manually convert these audio files to wave using another application supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Fail dalam proses: %d"
@@ -7155,22 +6770,23 @@
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Analysing file '%1'..."
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Remove Subtitle File"
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Add Subtitle File..."
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104
+#: projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
-msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+msgstr "Nama Medan"
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:173
 msgid "K3b currently only supports local files."
@@ -7185,7 +6801,7 @@
 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Audio Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: projects/k3bview.cpp:60
 #, fuzzy
@@ -7200,18 +6816,20 @@
 #: projects/k3bview.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "&Properties"
-msgstr "Ciri-ciri"
+msgstr "Ciri-ciri Dokumen"
 
 #: projects/k3bview.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Open the properties dialog"
-msgstr "Buka Tetingkap Dialog"
+msgstr "Test Dialog Tanya"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172
+#: projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173
+#: projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "No Data to Burn"
@@ -7224,12 +6842,12 @@
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Hide Advanced Options"
-msgstr "_Sorok pilihan lanjutan"
+msgstr "Pilihan Dua-Arah"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Show Advanced Options"
-msgstr "_Papar pilihan lanjutan"
+msgstr "Pilihan Dua-Arah"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:129
 #, fuzzy
@@ -7237,43 +6855,36 @@
 msgstr "Ramsize: parameter ramsize pada imej boot"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:137
-msgid ""
-"<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size 1200 "
-"KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes by "
-"emulating a harddisk or disabling emulation completely. "
-"<p>If you are not familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely "
-"want to use a floppy image here. Floppy images can be created by directly "
-"extracting them from a real floppy disk:"
-"<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by using one of the many boot "
-"floppy generators that can be found on <a "
-"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8\">"
-"the internet</a>."
+msgid "<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size 1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by using one of the many boot floppy generators that can be found on <a href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8\">the internet</a>."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "No Floppy image selected"
-msgstr "Tiada pemacu liut dikesan"
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Use harddisk emulation"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Guna Susunan RTL"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Use no emulation"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
 
-#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62
+#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46
+#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62
 msgid "default"
 msgstr "default"
 
-#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:32 projects/k3bmovixlistview.cpp:188
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:32
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:188
 msgid "Use drag'n'drop to add files to the project."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:33 projects/k3bmovixlistview.cpp:189
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:33
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:189
 msgid "To remove or rename files use the context menu."
 msgstr ""
 
@@ -7284,41 +6895,49 @@
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "eMovix CD Project"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:55 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:57
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:55
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 file (%1)\n"
 "%n files (%1)"
-msgstr "Fail Log"
+msgstr "&Fail Terbaru"
 
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:58 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:60
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:58
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:60
 msgid "eMovix"
 msgstr "eMovix"
 
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:83 projects/k3bdvdburndialog.cpp:64
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:79 projects/k3bmovixburndialog.cpp:62
-#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:62
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:83
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:64
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:79
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:62
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:64
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistem fail"
 
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:160 projects/k3bmixedburndialog.cpp:97
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:160
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:97
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Datatrack Mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:102
 msgid "Multisession"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:213 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:173
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:213
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:173
 msgid "Could not find a valid eMovix installation."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:240
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:240
 msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
 msgstr ""
 
@@ -7326,12 +6945,14 @@
 msgid "Use drag'n'drop to add MPEG video files to the project."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:88 projects/k3bmovixlistview.cpp:190
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:88
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:190
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:53
 msgid "After that press the burn button to write the CD."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:130 projects/k3bmovixlistview.cpp:173
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:130
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:173
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:81
 msgid "No."
 msgstr "Tidak."
@@ -7339,12 +6960,12 @@
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusi"
+msgstr "Resolusi Skrin"
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "High Resolution"
-msgstr "Resolusi _Skrin:"
+msgstr "Resolusi Skrin"
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:86
 msgid "Framerate"
@@ -7362,68 +6983,76 @@
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video DVD Project"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Cakera Video DVD"
 
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72 projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %1"
-msgstr "Saiz"
+msgstr "Saiz:"
 
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285 projects/k3bdatafileview.cpp:324
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "New Directory..."
-msgstr "direktori Terenkrip Baru"
+msgstr "Pilih direktori baru"
 
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:330
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Tukar nama"
 
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:336 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:338
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:341 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:344
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:381 projects/k3bdatafileview.cpp:383
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:386 projects/k3bdatafileview.cpp:389
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:336
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:338
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:341
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:344
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:381
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:383
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:386
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "New Directory"
-msgstr "direktori Terenkrip Baru"
+msgstr "Pilih direktori baru"
 
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:337 projects/k3bdatafileview.cpp:382
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:337
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Please insert the name for the new directory:"
 msgstr "Isi nama kumpulan baru:"
 
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:342 projects/k3bdatafileview.cpp:387
-msgid ""
-"A file with that name already exists. Please insert the name for the new "
-"directory:"
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:342
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:387
+msgid "A file with that name already exists. Please insert the name for the new directory:"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataburndialog.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Data Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:163 projects/k3bdvdburndialog.cpp:99
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:163
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Multisession Mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Video CD (Version 1.1)"
-msgstr "  -V, --version\t\t Cetak versi program"
+msgstr "CD Supervideo"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Video CD (Version 2.0)"
-msgstr "  -V, --version\t\t Cetak versi program"
+msgstr "CD Supervideo"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Super Video CD"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "CD Supervideo"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66
 msgid "High-Quality Video CD"
@@ -7434,10 +7063,12 @@
 msgid ""
 "_n: 1 MPEG (%1)\n"
 "%n MPEGs (%1)"
-msgstr "Maklumat MPEG:"
+msgstr "Audio MPEG-4"
 
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:98 projects/k3bvcdburndialog.cpp:100
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:98
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:100
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:102
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select Video CD type %1"
 msgstr "Sila pilih jenis enkripsi:"
@@ -7482,10 +7113,9 @@
 msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:129 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214
-msgid ""
-"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
-"disc formats."
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:129
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214
+msgid "Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 disc formats."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131
@@ -7497,15 +7127,11 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:135
-msgid ""
-"This controls whether to update the scan data information contained in the "
-"MPEG-2 video streams."
+msgid "This controls whether to update the scan data information contained in the MPEG-2 video streams."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:137
-msgid ""
-"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by the "
-"playing device."
+msgid "This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by the playing device."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:140
@@ -7513,8 +7139,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142
-msgid ""
-"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
+msgid "Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:144
@@ -7530,211 +7155,64 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:153
-msgid ""
-"<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, "
-"which has the following characteristics:"
-"<ul>"
-"<li>One mode2 mixed form ISO-9660 track containing file pointers to the "
-"information areas.</li>"
-"<li>Up to 98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li>"
-"<li>Up to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul>"
-"<p>The Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a "
-"CBR of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate "
-"single speed CD-ROM drives."
-"<br>The specification allows for the following two resolutions:"
-"<ul>"
-"<li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li>"
-"<li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul>"
-"<p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is fixed at 224 kbps with 1 stereo or "
-"2 mono channels."
-"<p><b>It is recommended to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>"
+msgid "<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, which has the following characteristics:<ul><li>One mode2 mixed form ISO-9660 track containing file pointers to the information areas.</li><li>Up to 98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li><li>Up to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul><p>The Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate single speed CD-ROM drives.<br>The specification allows for the following two resolutions:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is fixed at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.<p><b>It is recommended to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:165
-msgid ""
-"<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an improved "
-"<b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995."
-"<p>This one added the following items to the features already available in the "
-"Video CD 1.1 specification:"
-"<ul>"
-"<li>Support for MPEG segment play items (<b>\"SPI\"</b>"
-"), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio (only) streams "
-"was added.</li>"
-"<li>Note Segment Items::.</li>"
-"<li>Support for interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li>"
-"<li>Support for playing related access by providing a scan point index file was "
-"added. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li>"
-"<li>Support for closed captions.</li>"
-"<li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul>"
-"<p>By adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following "
-"resolutions became available:"
-"<ul>"
-"<li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li>"
-"<li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li>"
-"<li>352 x 288 @ 25 Hz (PAL SIF).</li></ul>"
-"<p>For segment play items the following audio encodings became available:"
-"<ul>"
-"<li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams at 128, 192, 224 or 384 "
-"kbit/sec bit-rate.</li>"
-"<li>Mono audio streams at 64, 96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul>"
-"<p>Also the possibility to have audio only streams and still pictures was "
-"provided."
-"<p><b>The bit-rate of multiplex-ed streams should be kept under 174300 "
-"bytes/sec (except for single still picture items) in order to accommodate "
-"single speed drives.</b>"
+msgid "<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an improved <b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995.<p>This one added the following items to the features already available in the Video CD 1.1 specification:<ul><li>Support for MPEG segment play items (<b>\"SPI\"</b>), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio (only) streams was added.</li><li>Note Segment Items::.</li><li>Support for interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li><li>Support for playing related access by providing a scan point index file was added. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Support for closed captions.</li><li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul><p>By adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following resolutions became available:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz (PAL SIF).</li></ul><p>For segment play items the following audio encodings became available:<ul><li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.</li><li>Mono audio streams at 64, 96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul><p>Also the possibility to have audio only streams and still pictures was provided.<p><b>The bit-rate of multiplex-ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single still picture items) in order to accommodate single speed drives.</b>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:184
-msgid ""
-"<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be published "
-"in order to be able to keep up with technology, so the Super Video CD "
-"specification was called into life 1999."
-"<p>In the midst of 2000 a full subset of this <b>Super Video CD</b> "
-"specification was published as <b>IEC-62107</b>."
-"<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from MPEG-1 CBR to "
-"MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed."
-"<p>The following new features--building upon the Video CD 2.0 "
-"specification--are:"
-"<ul>"
-"<li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video stream.</li>"
-"<li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li>"
-"<li>Higher resolutions (see below) for video stream resolution.</li>"
-"<li>Up to 4 overlay graphics and text (<b>\"OGT\"</b>"
-") sub-channels for user switchable subtitle displaying in addition to the "
-"already existing closed caption facility.</li>"
-"<li>Command lists for controlling the SVCD virtual machine.</li></ul>"
-"<p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two resolutions are "
-"supported for motion video and (low resolution) still pictures:"
-"<ul>"
-"<li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li>"
-"<li>480 x 576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>"
+msgid "<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video CD specification was called into life 1999.<p>In the midst of 2000 a full subset of this <b>Super Video CD</b> specification was published as <b>IEC-62107</b>.<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.<p>The following new features--building upon the Video CD 2.0 specification--are:<ul><li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video stream.</li><li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li><li>Higher resolutions (see below) for video stream resolution.</li><li>Up to 4 overlay graphics and text (<b>\"OGT\"</b>) sub-channels for user switchable subtitle displaying in addition to the already existing closed caption facility.</li><li>Command lists for controlling the SVCD virtual machine.</li></ul><p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two resolutions are supported for motion video and (low resolution) still pictures:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:198
-msgid ""
-"<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super "
-"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the market."
-"<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following items:"
-"<ul>"
-"<li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>1</b> "
-"instead of <b>0</b>.</li>"
-"<li>The system identification field value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>"
-"HQ-VCD</b> instead of <b>SUPERVCD</b>.</li>"
-"<li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of being optional.</li>"
-"<li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being mandatory.</li></ul>"
+msgid "<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the market.<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following items:<ul><li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>1</b> instead of <b>0</b>.</li><li>The system identification field value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>HQ-VCD</b> instead of <b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of being optional.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being mandatory.</li></ul>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:206
-msgid ""
-"<p>If Autodetect is:</p>"
-"<ul>"
-"<li>ON then K3b will set the correct VideoCD type.</li>"
-"<li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the user.</li></ul>"
-"<p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is best to turn "
-"Autodetect ON.</p>"
-"<p>If you want to force the VideoCD type, you must turn Autodetect OFF. This is "
-"useful for some standalone DVD players without SVCD support.</p>"
+msgid "<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct VideoCD type.</li><li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the user.</li></ul><p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is best to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the VideoCD type, you must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players without SVCD support.</p>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:213
-msgid ""
-"<ul>"
-"<li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) "
-"\"/MPEGAV\".</li>"
-"<li>Enables the use of the (deprecated) signature <b>\"ENTRYSVD\"</b> "
-"instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file <b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li>"
-"</ul>"
+msgid "<ul><li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) \"/MPEGAV\".</li><li>Enables the use of the (deprecated) signature <b>\"ENTRYSVD\"</b> instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file <b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:216
-msgid ""
-"<ul>"
-"<li>Enables the use of the (deprecated) Chinese <b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> "
-"format which differs from the format defined in the <b>IEC-62107</b> "
-"specification.</li></ul>"
-"<p><b>The differences are most exposed on SVCDs containing more than one video "
-"track.</b>"
+msgid "<ul><li>Enables the use of the (deprecated) Chinese <b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> format which differs from the format defined in the <b>IEC-62107</b> specification.</li></ul><p><b>The differences are most exposed on SVCDs containing more than one video track.</b>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:220
-msgid ""
-"<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification "
-"media."
-"<p><b>You may want use this option for images longer than 80 minutes</b>"
+msgid "<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification media.<p><b>You may want use this option for images longer than 80 minutes</b>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:224
-msgid ""
-"<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard "
-"requires that a CD-i application program must be present."
-"<p>This program is designed to:"
-"<ul>"
-"<li>provide full play back control as defined in the PSD of the standard</l>"
-"<li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the end-user</li></ul>"
-"<p>The program runs on CD-i players equipped with the CDRTOS 1.1(.1) operating "
-"system and a Digital Video extension cartridge."
+msgid "<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard requires that a CD-i application program must be present.<p>This program is designed to:<ul><li>provide full play back control as defined in the PSD of the standard</l><li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the end-user</li></ul><p>The program runs on CD-i players equipped with the CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:231
-msgid ""
-"<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0"
-"<p>The engine works perfectly well when used as-is."
-"<p>You have the option to configure the VCD application."
-"<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and lots more."
+msgid "<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0<p>The engine works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and lots more."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:238 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:233
-msgid ""
-"<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
-"disc formats."
-"<p>PBC allows control of the playback of play items and the possibility of "
-"interaction with the user through the remote control or some other input device "
-"available."
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:238
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:233
+msgid "<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the possibility of interaction with the user through the remote control or some other input device available."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:242
-msgid ""
-"<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> "
-"should always be present."
-"<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition."
+msgid "<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> should always be present.<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:246
-msgid ""
-"<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which "
-"is suitable to be jumped to directly."
-"<p>APS are required for entry points and scantables. APS have to fulfil the "
-"requirement to precede every I-frame by a GOP header which shall be preceded by "
-"a sequence header in its turn."
-"<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in the "
-"same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point sector."
-"<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i.e. "
-"every sector containing an I-frame will be regarded as an APS."
-"<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to figure "
-"out display parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the "
-"aps requirement may lead to non-working entry points."
+msgid "<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which is suitable to be jumped to directly.<p>APS are required for entry points and scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-frame by a GOP header which shall be preceded by a sequence header in its turn.<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in the same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point sector.<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i.e. every sector containing an I-frame will be regarded as an APS.<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:253
-msgid ""
-"<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to "
-"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of all "
-"intra coded picture."
-"<p>It can be used by playing devices for implementing fast forward & fast "
-"reverse scanning."
-"<p>The already existing scan information data can be updated by enabling the "
-"update scan offsets option."
+msgid "<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to encode scan information data into user data blocks in the picture layer of all intra coded picture.<p>It can be used by playing devices for implementing fast forward & fast reverse scanning.<p>The already existing scan information data can be updated by enabling the update scan offsets option."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258
-msgid ""
-"<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device."
-"<p>The allowed range goes from 0 to 3."
-"<ul>"
-"<li>0 = unrestricted, free to view for all</li>"
-"<li>3 = restricted, content not suitable for ages under 18</li></ul>"
-"<p>Actually, the exact meaning is not defined and is player dependant."
-"<p><b>Most players ignore that value.<b>"
+msgid "<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.<p>The allowed range goes from 0 to 3.<ul><li>0 = unrestricted, free to view for all</li><li>3 = restricted, content not suitable for ages under 18</li></ul><p>Actually, the exact meaning is not defined and is player dependant.<p><b>Most players ignore that value.<b>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:266
@@ -7742,40 +7220,19 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:268
-msgid ""
-"<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the "
-"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors."
-"<p>The ECMA-130 specification requires the last data track before the lead-out "
-"to carry a post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this "
-"parameter."
-"<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues "
-"when reading the last MPEG track if this parameter is set too low."
-"<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
+msgid "<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.<p>The ECMA-130 specification requires the last data track before the lead-out to carry a post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this parameter.<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues when reading the last MPEG track if this parameter is set too low.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:274
-msgid ""
-"<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally."
-"<p>The specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors long."
-"<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
+msgid "<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.<p>The specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors long.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279
-msgid ""
-"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
-"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs."
-"<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long."
-"<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
-"otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0."
+msgid "Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284
-msgid ""
-"<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
-"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs."
-"<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long."
-"<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
-"otherwise 0."
+msgid "<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, otherwise 0."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:299
@@ -7785,7 +7242,7 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Playback Control (PBC)"
-msgstr "Sistem kawalan versi."
+msgstr "&Kawalan balu/yatim"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:302
 msgid "SEGMENT Folder must always be present"
@@ -7798,7 +7255,7 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Update scan offsets"
-msgstr "Kesan tetikus"
+msgstr "Program Imbas & OCR"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:309
 msgid "Gaps"
@@ -7848,7 +7305,7 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect VideoCD type"
-msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
+msgstr "Jenis Senarai Semasa"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:449
 msgid "Enable broken SVCD mode"
@@ -7857,7 +7314,7 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Enable %1 track interpretation"
-msgstr "Hidupkan katalaluan _MD5"
+msgstr "Hidupkan p&etikan pintar"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:459
 msgid "Use 2336 byte sectors"
@@ -7866,12 +7323,12 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Enable CD-i support"
-msgstr "Hidupkan sokongan SSL"
+msgstr "Sokongan Rangkaian Dailup"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "VideoCD on CD-i"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:485
 msgid "System:"
@@ -7889,71 +7346,68 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Volume &set name:"
-msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Volume set s&ize:"
-msgstr "Tetapkan Katalaluan Root"
+msgstr "&Tetapan Halaman"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:504
+#, fuzzy
 msgid "&Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Penerbit"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to overwrite %1"
-msgstr ""
-"Adakah anda mahu tindih?\n"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Simpan sesi"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "&Clear Imported Session"
-msgstr "(sebelum)"
+msgstr "Hilangkan Warna Latarbelakang"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "&Edit Boot Images..."
-msgstr "imej boot isolinux"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Persekitaran pembangunan untuk projek OpenIPMI."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Edit Boot Images"
-msgstr "imej boot isolinux"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
 
 #: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Start Offset"
-msgstr "Offset komen:"
+msgstr "Mula pada:"
 
 #: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "End Offset"
-msgstr "Offset komen:"
+msgstr "Letak di penghujung dokumen"
 
 #: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:63
-msgid ""
-"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio "
-"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input "
-"windows to fine-tune your selection."
+msgid "Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input windows to fine-tune your selection."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:103
@@ -7963,32 +7417,28 @@
 #: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Session Import"
-msgstr "_Import PPD..."
+msgstr "&Import Gaya"
 
 #: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:88
-msgid ""
-"<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no "
-"Rock Ridge extensions."
-"<p>The filenames in the imported session will be converted to a restricted "
-"character set in the new session. This character set is based on the ISO9660 "
-"settings in the K3b project. K3b is not able to display these converted "
-"filenames yet."
+msgid "<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no Rock Ridge extensions.<p>The filenames in the imported session will be converted to a restricted character set in the new session. This character set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to display these converted filenames yet."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Session Import Warning"
-msgstr "Amaran - Tiada Firewall"
+msgstr "Import definisi gaya dari sebuah dokumen"
 
 #: projects/k3bmixedview.cpp:125
 msgid "Please add files and audio titles to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:70 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:143
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:70
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:143
 msgid "Play"
 msgstr "Main"
 
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:76 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:145
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:76
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Sebentar"
@@ -7996,16 +7446,17 @@
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
-msgstr "Main/Sebentar"
+msgstr "Main Catur"
 
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
 msgid "Next"
 msgstr "Maju"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Prev"
-msgstr "Sebelumnya"
+msgstr "<< Sebelum"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:114
 #, fuzzy
@@ -8025,7 +7476,7 @@
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Split Audio Track"
-msgstr "Trek CD Audio %02u"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:50
 msgid "Please select the position where the track should be split."
@@ -8034,22 +7485,22 @@
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Split track at:"
-msgstr "Pada penghujung tugas:"
+msgstr "Ulangmula nombor pada:"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Split Here"
-msgstr "Teks servis disini"
+msgstr "Pisah Sel"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Remove this Range"
-msgstr "Buang pilihan ini"
+msgstr "Format imej ini"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Linux/Unix only"
-msgstr "Pencetak Teks Sahaja"
+msgstr "Fail UNIX Dipadatkan"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47
 msgid "Linux/Unix + Windows"
@@ -8069,38 +7520,23 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:193
-msgid ""
-"<p><b>File System Presets</b>"
-"<p>K3b provides the following file system Presets which allow for a quick "
-"selection of the most frequently used settings."
+msgid "<p><b>File System Presets</b><p>K3b provides the following file system Presets which allow for a quick selection of the most frequently used settings."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:197
-msgid ""
-"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly means "
-"that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic "
-"links, and POSIX compatible file permissions."
+msgid "The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic links, and POSIX compatible file permissions."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:201
-msgid ""
-"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet "
-"tree which allows for long file names on Windows which does not support the "
-"Rock Ridget extensions. Be aware that the file name length is restricted to 103 "
-"characters."
+msgid "In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet tree which allows for long file names on Windows which does not support the Rock Ridget extensions. Be aware that the file name length is restricted to 103 characters."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:205
-msgid ""
-"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the "
-"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited."
+msgid "The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:208
-msgid ""
-"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means "
-"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file "
-"permissions are supported."
+msgid "The file system is optimized for compatibility with old systems. That means file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file permissions are supported."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:263
@@ -8118,20 +7554,15 @@
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Custom (ISO9660 only)"
-msgstr "Pencetak Teks Sahaja"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Custom (%1)"
-msgstr "_Tersendiri"
+msgstr "Kamus Lazim:"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:288
-msgid ""
-"<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. "
-"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small space "
-"overhead) but a lot of advantages."
-"<p>Without Rock Ridge Extensions symbolic links are not supported and will "
-"always be followed as if the \"Follow Symbolic Links\" option was enabled."
+msgid "<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small space overhead) but a lot of advantages.<p>Without Rock Ridge Extensions symbolic links are not supported and will always be followed as if the \"Follow Symbolic Links\" option was enabled."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:294
@@ -8139,17 +7570,13 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:300
-msgid ""
-"<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be able "
-"to display long filenames. You will only see the ISO9660 filenames."
-"<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it is safe to "
-"disable Joliet."
+msgid "<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be able to display long filenames. You will only see the ISO9660 filenames.<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it is safe to disable Joliet."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Joliet Extensions Disabled"
-msgstr "Denyhosts dimatikan."
+msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan"
 
 #: projects/k3bdvdview.cpp:32
 msgid ""
@@ -8161,14 +7588,15 @@
 #: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Boot Images"
-msgstr "imej boot"
+msgstr "Menggunakan imej"
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Mixed Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:65 projects/k3bmixedburndialog.cpp:68
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:65
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 track (%1 minutes)\n"
@@ -8178,26 +7606,14 @@
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Mixed Mode Type"
-msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
+msgstr "Jenis Senarai Semasa"
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:107
 msgid "Data in second session (CD-Extra)"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108
-msgid ""
-"<em>Blue book CD</em>"
-"<br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. The first session will "
-"contain all audio tracks and the second session will contain a mode 2 form 1 "
-"data track."
-"<br>This mode is based on the <em>Blue book</em> standard (also known as <em>"
-"Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra</em>, or <em>CD Plus</em>"
-") and has the advantage that a hifi audio CD player will only recognize the "
-"first session and ignore the second session with the data track."
-"<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player this is the "
-"recommended mode."
-"<br>Some older CD-ROMs may have problems reading a blue book CD since it is a "
-"multisession CD."
+msgid "<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. The first session will contain all audio tracks and the second session will contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra</em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD player will only recognize the first session and ignore the second session with the data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems reading a blue book CD since it is a multisession CD."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:124
@@ -8219,286 +7635,246 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:132
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are "
-"unlikely to be played on a hifi audio CD player."
-"<br>It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to "
-"play the data track."
+msgid "<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to play the data track."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:301 projects/k3bmixedburndialog.cpp:311
-msgid ""
-"<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b>"
-"<p>K3b uses <em>normalize</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/normalize/) "
-"to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install "
-"it first."
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:301
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:311
+msgid "<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/normalize/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:308 projects/k3baudioburndialog.cpp:327
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:318 projects/k3bmixedburndialog.cpp:337
-msgid ""
-"<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The "
-"external program used for this task only supports normalizing a set of audio "
-"files."
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:308
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:327
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:318
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:337
+msgid "<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The external program used for this task only supports normalizing a set of audio files."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:312 projects/k3baudioburndialog.cpp:331
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:322 projects/k3bmixedburndialog.cpp:341
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:312
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:331
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:322
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "Disable normalization"
 msgstr "Matikan firewall"
 
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:313 projects/k3baudioburndialog.cpp:332
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 projects/k3bmixedburndialog.cpp:342
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:313
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:332
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:323
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:342
 msgid "Disable on-the-fly burning"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "DVD Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:170
-msgid ""
-"It is not possible to write multisession DVDs in DAO mode.Multisession has been "
-"disabled."
+msgid "It is not possible to write multisession DVDs in DAO mode.Multisession has been disabled."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "DVD multisession"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Fail dalam proses: %d"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
-msgid ""
-"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
-"can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
-"<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
+msgid "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it can be burned to a medium directly since it already contains a file system.<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
-msgstr "Fail dalam proses: %d"
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Burn the image directly"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
-msgid ""
-"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
-"convmv tool"
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
+msgid "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Fail dalam proses: %d"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
-msgstr "Fail telah wujud"
+msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Ganti Semua"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Simpan salinan fail sediawujud"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All"
-msgstr "-w  --ignore-all-space  Abai semua ruang putih."
+msgstr "Aba&i Semua"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
-msgid "Always keep the existing file"
-msgstr ""
-
 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 #, fuzzy
+msgid "Always keep the existing file"
+msgstr "Selit gambar sediawujud daripada fail lain"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
+#, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
-msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Adding link to folder"
-msgstr ""
-"gagal untuk membaca %s: %s\n"
+msgstr "gagal untuk membaca %s: %s\n"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
-msgid ""
-"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
-"<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
-"K3b do this now since K3b will not be able to do so afterwards because symbolic "
-"links to folders inside a K3b project cannot be resolved."
-"<p><b>If you do not intend to enable the option <em>follow symbolic links</em> "
-"you may safely ignore this warning and choose to add the link to the "
-"project.</b>"
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
+msgid "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders inside a K3b project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable the option <em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning and choose to add the link to the project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
-msgstr "Pemasang akan keluar sekarang..."
+msgstr "Fail Pautan Tetingkap"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
-msgstr "Jangan ikut pautan simbolik, tulisemula"
+msgstr "Buka pautan selepas halaman semasa"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
-msgstr ""
-"gagal untuk membaca %s: %s\n"
+msgstr "Tambah sempadan dan legapan kepada pilihan"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Always add links"
-msgstr "Tambah peranti FCP"
+msgstr "Tambah lajur selepas"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
-msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s."
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Fail Tersembunyi"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Do Not Add"
-msgstr "_Jangan Format"
+msgstr "Tambah lajur selepas"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
-msgid ""
-"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
-"symlinks)?"
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
+msgid "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
-msgstr "Memeriksa fail log sistem"
+msgstr "&Fail Terbaru"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:38
 msgid "Select the Multisession Mode for the project."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:39
-msgid ""
-"<p><b>Multisession Mode</b>"
-"<p><b>Auto</b>"
-"<br>Let K3b decide which mode to use. The decision will be based on the size of "
-"the project (does it fill the whole media) and the state of the inserted media "
-"(appendable or not)."
-"<p><b>No Multisession</b>"
-"<br>Create a single-session CD or DVD and close the disk."
-"<p><b>Start Multisession</b>"
-"<br>Start a multisession CD or DVD, not closing the disk to allow further "
-"sessions to be apppended."
-"<p><b>Continue Multisession</b>"
-"<br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>"
-"Start Multisession</em> mode) and add another session without closing the disk "
-"to allow further sessions to be apppended."
-"<p><b>Finish Multisession</b>"
-"<br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>"
-"Start Multisession</em> mode), add another session, and close the disk."
-"<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW restricted overwrite media K3b will not "
-"actually create multiple sessions but grow the file system to include the new "
-"data.</em>"
+msgid "<p><b>Multisession Mode</b><p><b>Auto</b><br>Let K3b decide which mode to use. The decision will be based on the size of the project (does it fill the whole media) and the state of the inserted media (appendable or not).<p><b>No Multisession</b><br>Create a single-session CD or DVD and close the disk.<p><b>Start Multisession</b><br>Start a multisession CD or DVD, not closing the disk to allow further sessions to be apppended.<p><b>Continue Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>Start Multisession</em> mode) and add another session without closing the disk to allow further sessions to be apppended.<p><b>Finish Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>Start Multisession</em> mode), add another session, and close the disk.<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW restricted overwrite media K3b will not actually create multiple sessions but grow the file system to include the new data.</em>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "No Multisession"
-msgstr "Tiada katalaluan"
+msgstr "Tiada Fail"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Start Multisession"
-msgstr "Memulakan VNC"
+msgstr "Mula pada:"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Continue Multisession "
-msgstr "Pemasangan tidak dapat diteruskan."
+msgstr "Sambung semakan terdahulu (nombor %d)"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Finish Multisession "
 msgstr "Tetapan Tamat"
 
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:97 projects/k3bdataviewitem.cpp:231
-#: projects/k3bmovixlistview.cpp:87 projects/k3bmovixlistview.cpp:142
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:97
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:231
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:87
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Link to %1"
-msgstr ""
-"Pautan ke %s\n"
+msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
 
 #: projects/k3bdataviewitem.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "outside of project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: projects/k3bdataviewitem.cpp:284
 msgid "root"
@@ -8507,14 +7883,15 @@
 #: projects/k3bdataviewitem.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "From previous session"
-msgstr "(sebelum)"
+msgstr "Cari semakan terdahulu"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Video Track Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Hos Maya"
+msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama"
 
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:73 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:405
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:73
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:405
 msgid "%1 bit/s"
 msgstr "%1 bit/s"
 
@@ -8541,7 +7918,7 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Delay reactivity of keys."
-msgstr "Kekunci Dipercayai DNS"
+msgstr "Konfigurasi kelakuan kekunci multimedia"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216
 msgid "Activate the use of numeric keys."
@@ -8565,23 +7942,15 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:227
-msgid ""
-"<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>."
-"<p>If omitted (and <wait> is not set to an infinite time) one of the targets is "
-"selected at random."
+msgid "<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>.<p>If omitted (and <wait> is not set to an infinite time) one of the targets is selected at random."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230
-msgid ""
-"<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of the "
-"referenced 'play track' is not more than 5 seconds."
-"<p>The recommended setting for a play item consisting of one still picture and "
-"no audio is to loop once and have a delayed reactivity."
+msgid "<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.<p>The recommended setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to loop once and have a delayed reactivity."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:236
-msgid ""
-"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
+msgid "These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:238
@@ -8589,38 +7958,30 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:240
-msgid ""
-"<p>Times to repeat the playback of 'play track'."
-"<p>The reactivity attribute controls whether the playback of 'play track' is "
-"finished, thus delayed, before executing user triggered action or an immediate "
-"jump is performed."
-"<p>After the specified number of repetitions have completed, the <wait> "
-"time begins to count down, unless set to an infinite wait time."
-"<p>If this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' "
-"will be displayed once."
+msgid "<p>Times to repeat the playback of 'play track'.<p>The reactivity attribute controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, before executing user triggered action or an immediate jump is performed.<p>After the specified number of repetitions have completed, the <wait> time begins to count down, unless set to an infinite wait time.<p>If this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' will be displayed once."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:245
-msgid ""
-"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the "
-"<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)."
+msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the <timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Event Disabled"
-msgstr "enkripsi dimatikan"
+msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan"
 
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:309 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:732
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:309
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:732
 #, fuzzy
 msgid "VideoCD END"
-msgstr "Silinder _Akhir:"
+msgstr "Letak di penghujung dokumen"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377
 msgid "File Info"
 msgstr "Maklumat Fail"
 
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:71 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:392
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:71
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:392
 msgid "Size:"
 msgstr "Saiz:"
 
@@ -8640,13 +8001,14 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "Use numeric keys"
-msgstr "Kekunci Dipercayai DNS"
+msgstr "Guna Susunan RTL"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461
 msgid "Reactivity delayed to the end of playing track"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:465 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:572
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:465
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:572
 #, fuzzy
 msgid "Playing"
 msgstr "--- Dimainkan ---"
@@ -8677,12 +8039,12 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "after timeout playing"
-msgstr "Hadmasa (dlm saat):"
+msgstr "Tambah lajur selepas"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Key Pressed Interaction"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:508
 #, fuzzy
@@ -8692,7 +8054,7 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:509
 #, fuzzy
 msgid "Next:"
-msgstr "Maju"
+msgstr "Seterusnya >>"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:510
 msgid "Return:"
@@ -8707,7 +8069,8 @@
 msgid "Playback Control"
 msgstr "Pusat Kawalan"
 
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:560 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:579
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:560
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Numeric Keys"
 msgstr "Kekunci Multimedia"
@@ -8719,9 +8082,10 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite default assignment"
-msgstr "_Sasaran But Default"
+msgstr "Default tarikh (tanpa masa)"
 
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:598 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:655
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:598
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "Rate:"
 msgstr "[R] Kadar:"
@@ -8742,12 +8106,12 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:656
 #, fuzzy
 msgid "Chroma format:"
-msgstr "Amaran Pengformatan"
+msgstr "&Format Jadual"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:657
 #, fuzzy
 msgid "Video format:"
-msgstr "Amaran Pengformatan"
+msgstr "&Format Jadual"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:658
 msgid "Resolution:"
@@ -8756,7 +8120,7 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:659
 #, fuzzy
 msgid "High resolution:"
-msgstr "Resolusi _Skrin:"
+msgstr "Resolusi Skrin"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:744
 msgid "ItSelf"
@@ -8771,21 +8135,22 @@
 msgid "Sequence-%1 - %2"
 msgstr "Ulangi turutan!"
 
-#: projects/k3bmovixlistview.cpp:96 projects/k3bmovixlistview.cpp:153
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:96
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid " (broken)"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:74 projects/k3bmovixlistview.cpp:178
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:74
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Link"
-msgstr ""
-"akan mempaut %s -> %s\n"
+msgstr "Pemeriksa Pautan"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "File Properties"
-msgstr "Ciri perkongsian - %s"
+msgstr "Ciri-ciri Dokumen"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:70
 msgid "Location:"
@@ -8794,32 +8159,31 @@
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Used blocks:"
-msgstr "Ruang Digunakan:"
+msgstr "Buka dokumen yang baru diguna"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Local name:"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Medan"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Local location:"
-msgstr "Lokasi Baru"
+msgstr "Bar Alatan Lokasi"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n: in 1 file\n"
 "in %n files"
-msgstr ""
-"akhir fail tidak dijangka dalam %s\n"
+msgstr "akhir fail tidak dijangka dalam %s\n"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n: and 1 directory\n"
 "and %n directories"
-msgstr "Direktori Setempat dan Remote"
+msgstr "Perbandingan Fail Dan Direktori Dan Alatan Gabungan"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:120
 msgid "Special file"
@@ -8828,17 +8192,17 @@
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Hide on Rockridge"
-msgstr "Sorok pad sedia ada ketika permulaan"
+msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Hide on Joliet"
-msgstr "Sorok pad sedia ada ketika permulaan"
+msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort weight:"
-msgstr "Nyahb&uat Isih"
+msgstr "Isih Jadual"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:197
 msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem"
@@ -8851,54 +8215,31 @@
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Modify the physical sorting"
-msgstr "Volum Fizikal LVM"
+msgstr "&Cipta dan Ubah Gaya"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:200
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) "
-"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p>"
-"<p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge "
-"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and "
-"README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
+msgid "<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:207
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) "
-"will be hidden on the Joliet filesystem.</p>"
-"<p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge "
-"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and "
-"README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
+msgid "<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:214
-msgid ""
-"<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 "
-"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to "
-"the beginning of the image (and the disk)."
-"<p>This option is useful in order to optimize the data layout on a CD/DVD."
-"<p><b>Caution:</b> This does not sort the order of the file names that appear "
-"in the ISO9660 directory.It sorts the order in which the file data is written "
-"to the image."
+msgid "<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order to optimize the data layout on a CD/DVD.<p><b>Caution:</b> This does not sort the order of the file names that appear in the ISO9660 directory.It sorts the order in which the file data is written to the image."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvcdview.cpp:67
-msgid ""
-"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install "
-"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download "
-"it from http://www.vcdimager.org"
+msgid "Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download it from http://www.vcdimager.org"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "eMovix DVD Project"
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Fail Projek Kexi"
 
 #: projects/k3bvideodvdview.cpp:70
-msgid ""
-"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b "
-"does not support video transcoding and preparation of video object files yet. "
-"That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO files."
+msgid "Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b does not support video transcoding and preparation of video object files yet. That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO files."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bvideodvdview.cpp:74
@@ -8912,42 +8253,43 @@
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "Artist (CD-Text)"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Title (CD-Text)"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Add Silence"
-msgstr "Tambah Partisyen"
+msgstr "T_ambah Semua"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Merge Tracks"
-msgstr "Ke Hadapan 5 trek"
+msgstr "Gabung &Mel"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Source to Track"
-msgstr "Laluan penuh ke sumber vmlinuz:"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Split Track..."
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Pisah Sel"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Edit Source..."
-msgstr "Pemacu Sumber:"
+msgstr "Fail Sumber C++"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Play Track"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Main Catur"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:183
 #, fuzzy
@@ -8976,22 +8318,20 @@
 #: projects/k3baudioview.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Convert Tracks"
-msgstr "Ke Hadapan 5 trek"
+msgstr "Tukar Jadual ke Teks"
 
 #: projects/k3baudioview.cpp:64
 msgid "Convert audio tracks to other audio formats."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudioview.cpp:113
-msgid ""
-"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the "
-"audio project!"
+msgid "No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the audio project!"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Audio Track Properties"
-msgstr "Trek CD Audio %02u"
+msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama"
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:85
 msgid "Gimmicks"
@@ -9000,7 +8340,7 @@
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Hide first track"
-msgstr "Jurucipta Pertama Kali"
+msgstr "Indent Baris Pertama [%s]"
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:88
 #, fuzzy
@@ -9012,18 +8352,11 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:118
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track."
-"<p>The audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default "
-"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have "
-"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will "
-"contain the complete first track."
-"<p>You will need to seek back from the beginning of the CD to listen to the "
-"first track. Try it, it is quite amusing."
-"<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with cdrdao."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track.<p>The audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will contain the complete first track.<p>You will need to seek back from the beginning of the CD to listen to the first track. Try it, it is quite amusing.<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with cdrdao."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:195 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:291
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:195
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:291
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:543
 msgid "min"
 msgstr "min"
@@ -9031,13 +8364,12 @@
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Available: %1 of %2"
-msgstr "Ada"
+msgstr "Yang ada:"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Capacity exceeded by %1"
-msgstr ""
-"Pakej                                  Diperlukan oleh\n"
+msgstr "Buka dokumen dengan membuat salinan"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:292
 msgid "Right click for media sizes"
@@ -9046,37 +8378,40 @@
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
-msgstr " minit"
+msgstr "minit"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:383
 msgid "Megabytes"
 msgstr "Megabyte"
 
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:391 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:393
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:395 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:463
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:464 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:465
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:391
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:393
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:395
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:463
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:464
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:465
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
-msgstr "_Tersendiri"
+msgstr "Kamus Lazim:"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "From Medium..."
-msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\""
+msgstr "Dari Fail"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:419
 #, fuzzy
 msgid "User Defaults"
-msgstr "Pakej Default"
+msgstr "Antaramuka Pengguna"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Save User Defaults"
-msgstr "Pemasangan Pakej Default"
+msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:426
 #, fuzzy
@@ -9086,19 +8421,20 @@
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Show Size In"
-msgstr "Saiz (dalam MB):"
+msgstr "&Dalam pelayar web"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:433
 #, fuzzy
 msgid "CD Size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "DVD Size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:475 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:476
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:475
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:476
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -9107,13 +8443,7 @@
 msgstr "Ruang Tidak Digunakan"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:529
-msgid ""
-"<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it says "
-"on the media?</b>"
-"<p>A single layer DVD media has a capacity of approximately 4.4 GB which equals "
-"4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media producers just calculate with 1000 instead of "
-"1024 for advertising reasons."
-"<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB."
+msgid "<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising reasons.<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:541
@@ -9127,19 +8457,16 @@
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:547
 #, fuzzy
 msgid "Custom Size"
-msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:548
-msgid ""
-"<p>Please specify the size of the media. Use suffixes <b>gb</b>,<b>mb</b>"
-", and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and <em>"
-"minutes</em> respectively."
+msgid "<p>Please specify the size of the media. Use suffixes <b>gb</b>,<b>mb</b>, and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and <em>minutes</em> respectively."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Medium is not empty."
-msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:614
 #, fuzzy
@@ -9154,16 +8481,11 @@
 msgid ""
 "<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n"
 "<ul>\n"
-"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are restricted "
-"to 8.3 characters.</li>\n"
+"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are restricted to 8.3 characters.</li>\n"
 "<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n"
 "<li>Level 3: No restrictions.</li>\n"
 "</ul>\n"
-"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case "
-"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 "
-"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum path "
-"length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated with "
-"the additional ISO-9660 K3b offers)."
+"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated with the additional ISO-9660 K3b offers)."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:111
@@ -9173,22 +8495,22 @@
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "IS09660 Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Rock Ridge Settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Joliet Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Misc Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:172
 msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames"
@@ -9233,7 +8555,7 @@
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "ISO Level"
-msgstr "_Aras RAID:"
+msgstr "Sempadan Tahap:"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:208
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:211
@@ -9260,15 +8582,16 @@
 msgid "Do not cache inodes"
 msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
 
-#: k3bprojecttabwidget.cpp:63 projects/k3bprojectburndialog.cpp:55
+#: k3bprojecttabwidget.cpp:63
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Project"
-msgstr "Projek Glade"
+msgstr "Projek Fedora"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Save Settings and close"
-msgstr "Tutup dan Simpan Pad"
+msgstr "Tetapan dan keutamaan peribadi"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:77
 msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog."
@@ -9277,7 +8600,7 @@
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Discard all changes and close"
-msgstr "Membuang semua rantai:"
+msgstr "Tutup semua tetingkap dan keluar?"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:82
 msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it."
@@ -9286,12 +8609,12 @@
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Start the image creation"
-msgstr "Penciptaan Cakera But"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Start the burning process"
-msgstr "Memulakan proses perakaunan: "
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:265
 msgid "Writing"
@@ -9311,7 +8634,7 @@
 #: projects/k3bdatafileview.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "Parent Directory"
-msgstr "Direktori Default"
+msgstr "pemilih direktori"
 
 #: k3bfiletreeview.cpp:406
 msgid "Directories"
@@ -9379,45 +8702,32 @@
 
 #: tips.cpp:15
 msgid ""
-"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like "
-"most\n"
-"KDE applications have accessable through the configuration dialog via the "
-"settings menu;\n"
-"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save "
-"defaults\n"
-"for that action.  This way one may, for example, set the defaults for CD Copy: "
-"these defaults\n"
-"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button <em>"
-"K3b defaults</em>\n"
-"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the "
-"settings you chose\n"
+"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like most\n"
+"KDE applications have accessable through the configuration dialog via the settings menu;\n"
+"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save defaults\n"
+"for that action.  This way one may, for example, set the defaults for CD Copy: these defaults\n"
+"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button <em>K3b defaults</em>\n"
+"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the settings you chose\n"
 "are appropriate.</p>\n"
 msgstr ""
 
 #: tips.cpp:26
 msgid ""
-"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as <em>"
-"advanced</em> if you \n"
-"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.</p>"
-"\n"
+"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as <em>advanced</em> if you \n"
+"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.</p>\n"
 msgstr ""
 
 #: tips.cpp:32
 msgid ""
-"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see what "
-"happens. K3b opens a specific\n"
-"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will be "
-"given a list of the tracks with\n"
-"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 or "
-"Ogg-Vorbis).</p>\n"
+"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see what happens. K3b opens a specific\n"
+"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will be given a list of the tracks with\n"
+"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 or Ogg-Vorbis).</p>\n"
 msgstr ""
 
 #: tips.cpp:39
 msgid ""
-"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if you "
-"want to burn to a certain\n"
-"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as "
-"your burning medium.</p>\n"
+"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if you want to burn to a certain\n"
+"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as your burning medium.</p>\n"
 msgstr ""
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:87
@@ -9427,17 +8737,18 @@
 #: k3bwelcomewidget.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Further actions..."
-msgstr "Log tindakan penapis"
+msgstr "Tindakan Input"
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Remove Button"
-msgstr "tombol pertolongan"
+msgstr "Gaya Butang"
 
-#: k3bwelcomewidget.cpp:449 k3bwelcomewidget.cpp:454
+#: k3bwelcomewidget.cpp:449
+#: k3bwelcomewidget.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Add Button"
-msgstr "tombol pertolongan"
+msgstr "Gaya Butang"
 
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:379
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394
@@ -9472,7 +8783,7 @@
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
-msgstr "Pemain MPEG Lapisan 1/2/3 %s"
+msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:437
@@ -9534,7 +8845,7 @@
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Upper"
-msgstr "Kadarbit: %d kb/s"
+msgstr "Senarai Huruf Besar"
 
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
 #, fuzzy
@@ -9544,7 +8855,7 @@
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Lower"
-msgstr "Kadarbit: %d kb/s"
+msgstr "Senarai Huruf Kecil"
 
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:208
 #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:515
@@ -9561,7 +8872,7 @@
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Sample Size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
 
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:388
 msgid "Vendor"
@@ -9571,8 +8882,7 @@
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "%1 bits"
-msgstr ""
-" Modulus: %d bit\n"
+msgstr " Modulus: %d bit\n"
 
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335
 #, fuzzy
@@ -9586,17 +8896,17 @@
 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Windows Media v1"
-msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
+msgstr "Audio Windows Media"
 
 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Windows Media v2"
-msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
+msgstr "Audio Windows Media"
 
 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "MPEG 1 Layer III"
-msgstr "Pemain MPEG Lapisan 1/2/3 %s"
+msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"
 
 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:200
 #, fuzzy
@@ -9608,15 +8918,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:435
-msgid ""
-"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a "
-"scale from -1 to 10 called <em>quality</em>."
-"<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly "
-"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality "
-"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality "
-"3 gives, at approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better "
-"fidelity than .mp3 compression at 128kbps."
-"<p><em>This explanation is based on the one from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
+msgid "<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a scale from -1 to 10 called <em>quality</em>.<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality 3 gives, at approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps.<p><em>This explanation is based on the one from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:473
@@ -9626,7 +8928,7 @@
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Sun AU"
-msgstr "Fail raster SUN"
+msgstr "Audio ULAW (Sun)"
 
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:308
 msgid "Amiga 8SVX"
@@ -9639,7 +8941,7 @@
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Audio Visual Research"
-msgstr "Peranti audio utama:"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:314
 msgid "CD-R"
@@ -9652,17 +8954,17 @@
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:318
 #, fuzzy
 msgid "Text Data"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "GSM Speech"
-msgstr "GNOME Speech"
+msgstr "Antaramuka Pensintesis Pertuturan"
 
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "Macintosh HCOM"
-msgstr "Emulator Macintosh"
+msgstr "Arab, Macintosh"
 
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:324
 msgid "Maud (Amiga)"
@@ -9691,7 +8993,7 @@
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Sound Blaster VOC"
-msgstr "Bunyi dan Video"
+msgstr "Ralat merakam bunyi"
 
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:338
 #, fuzzy
@@ -9706,7 +9008,7 @@
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Raw"
-msgstr "RAW"
+msgstr "Imej Kamera RAW"
 
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:102
 msgid "Low quality (56 kbps)"
@@ -9777,8 +9079,7 @@
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "No name specified"
-msgstr ""
-"Tiada nama pengguna dinyatakan.\n"
+msgstr "Cari teks yang dinyatakan"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:81
 #, fuzzy
@@ -9788,7 +9089,7 @@
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "No extension specified"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
+msgstr "Cari teks yang dinyatakan"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:86
 #, fuzzy
@@ -9808,28 +9109,28 @@
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "No filename specified"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
+msgstr "Cari teks yang dinyatakan"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Invalid command: the command is empty."
-msgstr "Nama direktori adalah kosong."
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command failed: %1"
-msgstr "Arahan gagal:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Could not find program '%1'"
-msgstr "Tidak dapat menjumpai  konfigurasi X"
+msgstr "Tidak dapat mencari Skype"
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal Alsa problem: %1"
-msgstr "Masalah mendaftarkan namapengguna."
+msgstr "Sintesis Modular ALSA"
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:156
 #, fuzzy
@@ -9867,18 +9168,15 @@
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Could not set parameters (%1)."
-msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada %s: %s"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:260
-#, fuzzy
 msgid "Alsa device:"
-msgstr "Peranti RAID"
+msgstr "Peranti alsa:"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Rename Pattern"
-msgstr ""
-"Ungkapan corak:\n"
+msgstr "Corak Nama Semula"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:94
 msgid "Scan"
@@ -9906,10 +9204,7 @@
 msgstr "Kesan untuk fail boleh dinamakan semula"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:118
-msgid ""
-"<qt>This specifies how the files should be renamed. Currently only the special "
-"strings <em>%a</em> (Artist), <em>%n</em> (Track number), and <em>%t</em> "
-"(Title) ,are supported."
+msgid "<qt>This specifies how the files should be renamed. Currently only the special strings <em>%a</em> (Artist), <em>%n</em> (Track number), and <em>%t</em> (Title) ,are supported."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:133
@@ -9919,7 +9214,7 @@
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:139
 msgid "Based on meta info"
-msgstr ""
+msgstr "Berdasarkan pada maklumat meta"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:165
 msgid "Please specify a valid pattern."
@@ -9953,3 +9248,4 @@
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:140
 msgid "Cddb error"
 msgstr "Ralat CDDB"
+

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,11 +1,11 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>, 2006.
+# k3bsetup Bahasa Melayu (Malay) (ms)
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>, 2006, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3bsetup\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 20:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:26+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,19 +42,17 @@
 msgstr "tiada perubahan"
 
 #: k3bsetup2.cpp:298
-#, fuzzy
 msgid "Generic SCSI Device"
-msgstr "Jadikan Peranti RAID."
+msgstr "Peranti SCSI Generik"
 
 #: k3bsetup2.cpp:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There is no group %1."
-msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1."
+msgstr "Tiada kumpulan %1."
 
 #: k3bsetup2.cpp:479
-#, fuzzy
 msgid "Successfully updated all permissions."
-msgstr "Pakej berjaya dikemaskini."
+msgstr "Berjaya mengemaskini semua kebenaran."
 
 #: k3bsetup2.cpp:482
 msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-28 16:37+0730\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:21+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <kedidiemas at yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,49 +15,51 @@
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not connect to host %1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menetapkan konteks exec ke %s.\n"
+msgstr "Tidak dapat menyambung ke DBus"
 
-#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:138 cddb/k3bcddbpquery.cpp:170
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:138
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:170
 msgid "Found multiple exact matches"
 msgstr ""
 
-#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:146 cddb/k3bcddbpquery.cpp:178
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:146
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Found inexact matches"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-("
 
-#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:153 cddb/k3bcddbpquery.cpp:185
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:153
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "No match found"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+msgstr "Tiada skrip dijumpai"
 
-#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:162 cddb/k3bcddbpquery.cpp:192
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:162
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Error while querying"
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat mengira nilai!"
 
-#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:198 cddb/k3bcddbpquery.cpp:222
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:198
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Could not read match"
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find directory: %1"
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tidak dapat mencari Skype"
 
 #: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Searching entry in %1"
-msgstr "Name=Papar dalam Tetingkap Yang Dinyatakan"
+msgstr "&Dalam pelayar web"
 
 #: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29
 #, fuzzy
 msgid "CDDB Database Entry"
-msgstr ""
-"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
-"*|Semua Fail"
+msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
 
 #: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:37
 msgid "K3b found multiple inexact CDDB entries. Please select one."
@@ -66,12 +68,12 @@
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Searching %1 on port %2"
-msgstr "Klik pada borang untuk memasukkan %1..."
+msgstr "Maklumat port IO"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Host found"
-msgstr "%s tidak dijumpai"
+msgstr "Hilang & Jumpa"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:85
 msgid "Connected"
@@ -80,17 +82,17 @@
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Connection closed"
-msgstr "Hubungan ditutup"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "OK, read access"
-msgstr "Log Akses Apache"
+msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Connection refused"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:128
 #, fuzzy
@@ -100,45 +102,45 @@
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Handshake failed"
-msgstr "Pelekapan gagal"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Found exact match"
-msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
+msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
 
-#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:261 cddb/k3bcddbpquery.cpp:262
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:261
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "Connection to %1 refused"
-msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
 
-#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:265 cddb/k3bcddbpquery.cpp:266
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:265
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find host %1"
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tidak dapat mencari Skype"
 
-#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:269 cddb/k3bcddbpquery.cpp:270
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:269
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading from %1"
-msgstr ""
-"ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
+msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Found freedb entry."
-msgstr ""
-"Masukan tidak dijumpai.\n"
+msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "No entry found"
-msgstr ""
-"Masukan tidak dijumpai.\n"
+msgstr "Tiada skrip dijumpai"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Error while connecting to host."
-msgstr "Ralat bila menulis ke fail keutamaan"
+msgstr "Ralat ketika cuba meyimpan %s: nama tidak sah"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:243
 msgid "Working..."
@@ -147,7 +149,7 @@
 #: cddb/k3bcddb.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Communication error."
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat KMail"
 
 #: core/k3bglobals.cpp:414
 msgid "Auto"
@@ -157,7 +159,7 @@
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "%1 executable could not be found."
-msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai."
+msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96
@@ -168,12 +170,14 @@
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64
-#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
-msgstr "maklumat hakcipta"
+msgstr "Menggunakan Gaim"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
 #, fuzzy
@@ -181,8 +185,9 @@
 msgstr "Gagal membuat identiti SSH"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
+#, fuzzy
 msgid "Invalid filename: '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nama path tidak sah."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137
 #, fuzzy
@@ -204,17 +209,21 @@
 msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3"
 msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
 
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not start %1."
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347
 msgid "Single-pass Encoding"
@@ -233,13 +242,16 @@
 msgid "Removing incomplete video file '%1'"
 msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
 
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
 msgstr "Berlaku ralat yang tidak diketahui '%s'."
@@ -257,23 +269,26 @@
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Execution of %1 failed."
-msgstr "Konfigurasi sambungan  ke Internet"
+msgstr "Sambungan Gagal"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454
 msgid "Please consult the debugging output for details."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485
+#, fuzzy
 msgid "AC3 (Stereo)"
-msgstr ""
+msgstr "Bunyi Dolby AC3"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487
+#, fuzzy
 msgid "AC3 (Pass-through)"
-msgstr ""
+msgstr "Bunyi Dolby AC3"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489
+#, fuzzy
 msgid "MPEG1 Layer III"
-msgstr ""
+msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500
 msgid "MPEG4 (FFMPEG)"
@@ -284,36 +299,23 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513
-msgid ""
-"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs "
-"used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia "
-"players such as xine or mplayer."
+msgid "FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia players such as xine or mplayer."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517
-msgid ""
-"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which "
-"produces high quality results."
+msgid "FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which produces high quality results."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520
-msgid ""
-"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group "
-"of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001."
+msgid "XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523
-msgid ""
-"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and "
-"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and "
-"H.263, MPEG and custom quantization matrices."
+msgid "XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and H.263, MPEG and custom quantization matrices."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527
-msgid ""
-"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While "
-"DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is "
-"open source and can potentially run on any platform."
+msgid "XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is open source and can potentially run on any platform."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531
@@ -321,21 +323,15 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541
-msgid ""
-"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up "
-"to 6 total channels of sound."
+msgid "AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up to 6 total channels of sound."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546
-msgid ""
-"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio "
-"stream."
+msgid "With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio stream."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550
-msgid ""
-"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source "
-"DVD without changing it."
+msgid "With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source DVD without changing it."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552
@@ -343,20 +339,17 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554
-msgid ""
-"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format."
+msgid "MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555
-msgid ""
-"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio "
-"stream."
+msgid "With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio stream."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Writing Audio Cue File"
-msgstr "ralat menulis ke fail"
+msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio"
 
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:186
 msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?"
@@ -365,7 +358,7 @@
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Analysing the audio file"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio"
 
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:255
 #, c-format
@@ -397,96 +390,94 @@
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Blanking error "
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat KMail"
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:168
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Pemeriksaan Media"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
-msgstr "Memeriksa media sekarang..."
+msgstr "Menyemak Ejaan"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Tiada pemandu cdrdao dijumpai."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Trek Seterusnya"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Ralat Dengan Data"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
-msgstr "Ralat Dengan Data"
+msgstr "Data Program Rosak"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Formatting DVD"
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Quick Format"
-msgstr "Amaran Pengformatan"
+msgstr "&Format Jadual"
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "No device set"
-msgstr "Tetap buddy '%1' ke '%2'"
+msgstr "Tetap tiada imej"
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Unmounting medium"
-msgstr "Ruang Cakera"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
 msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Checking media..."
-msgstr "Memeriksa media sekarang..."
+msgstr "Media Storan"
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Checking media"
-msgstr "Memeriksa media sekarang..."
+msgstr "Media Storan"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Formatting successfully completed"
-msgstr "Comment=Proses selesai dengan jaya"
+msgstr "&Memformat Teks"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
 #, c-format
@@ -497,28 +488,34 @@
 msgid "The formatting will continue in the background while writing."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "%1 did not exit cleanly."
-msgstr ""
-"%s tidak mempunyai nombor gid.\n"
+msgstr "%s tidak mempunyai nombor gid.\n"
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Ejecting DVD..."
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine media state."
 msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X."
@@ -527,24 +524,28 @@
 msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Found %1 media."
-msgstr "Pemeriksaan Media"
+msgstr "Media Storan"
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
 msgid "No need to format %1 media more than once."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
 msgid "It may simply be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "Forcing formatting anyway."
-msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
+msgstr "&Memformat Teks"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
 msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
@@ -557,17 +558,17 @@
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Formatting DVD+RW"
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Formatted in %1 mode."
-msgstr "Name=Papar dalam Tetingkap Yang Dinyatakan"
+msgstr "&Dalam pelayar web"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Media is already empty."
-msgstr "Nama direktori adalah kosong."
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450
 msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode."
@@ -577,71 +578,80 @@
 msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88
-#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:88
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:107
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92
-#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Could not find %1 executable."
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tidak dapat mencari Skype"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525
 msgid "Formatting"
 msgstr "Memformat"
 
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Preparing data"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find image %1"
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tidak dapat mencari Skype"
 
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "Verifying written data"
-msgstr "Ralat Dengan Data"
+msgstr "Data Program Rosak"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Verifying written copy %1 of %2"
-msgstr "Longgokan Tidak Ditulis"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Writing image"
-msgstr "Imej NFS"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Writing copy %1 of %2"
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for medium"
-msgstr "Tetap Buddy untuk %1"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "IO Error"
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat KMail"
 
-#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
-msgid ""
-"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
-"continue? The media will be written for real."
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
+msgid "K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to continue? The media will be written for real."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "No Simulation with DVD+R(W)"
@@ -650,19 +660,20 @@
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443
 #, fuzzy
 msgid "Simulating ISO9660 Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "Burning ISO9660 Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
-#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n:  - %n Copy\n"
 " - %n Copies"
-msgstr "Salinan penuh:"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112
 msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2"
@@ -671,7 +682,7 @@
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Analysing Chapter %1 of %2"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Heading Bab"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265
 msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time."
@@ -684,7 +695,7 @@
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "No device set."
-msgstr "Tetap buddy '%1' ke '%2'"
+msgstr "Tetap tiada imej"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:111
 msgid "CD writer %1 does not support cloning."
@@ -693,13 +704,14 @@
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Reading clone image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
-#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:225
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Writing Track %1 of %2"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:242
 #, c-format
@@ -709,7 +721,7 @@
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Successfully read disk."
-msgstr "Comment=Proses selesai dengan jaya"
+msgstr "Gantung Ke Cakera"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:298
 #, fuzzy
@@ -719,50 +731,48 @@
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading disk."
-msgstr ""
-"ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
+msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "Simulating clone copy"
-msgstr "Klon masukan PXE"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing clone copy %1"
-msgstr "Klon masukan PXE"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:342
 #, fuzzy
 msgid "Removing image files."
-msgstr ""
-"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
-"*|Semua Fail"
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Creating Clone Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Simulating Clone Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Burning Clone Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Simulating CD Cloning"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Cloning CD"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:371
 #, c-format
@@ -771,20 +781,23 @@
 "Creating %n clone copies"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Checking Source Medium"
-msgstr "Memeriksa media sekarang..."
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for source medium"
 msgstr "Tetapan proksi untuk media \"%s\""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:172 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:141
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:172
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Checking source medium"
-msgstr "Memeriksa media sekarang..."
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:200
 msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks."
@@ -797,7 +810,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Copying Data CD."
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:212
 msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs."
@@ -810,44 +823,45 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Copying Audio CD."
-msgstr "Pemain CD Audio %s"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "The source disk is empty."
-msgstr "Nama direktori adalah kosong."
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:268
 msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:280
-msgid ""
-"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue "
-"anyway?"
+msgid "You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue anyway?"
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Multisession CD"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:287
 msgid "Only copying first session."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319
 msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326
 msgid "Not enough space left in temporary directory."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Unmounting source medium"
-msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:360
 #, fuzzy
@@ -857,12 +871,12 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Searching CD-TEXT"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)."
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:387
 msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it."
@@ -876,37 +890,39 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Querying Cddb"
-msgstr "Pembuka CDDB"
+msgstr "Penyelarasan CDDB"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)."
-msgstr ""
-"Masukan tidak dijumpai.\n"
+msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "No Cddb entry found."
-msgstr ""
-"Kemasukan Supermount dijumpai di %s.\n"
+msgstr "Kemasukan Supermount dijumpai di %s.\n"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Cddb error (%1)."
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat KMail"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Preparing write process..."
-msgstr "Name=Proses berjaya"
+msgstr "Dokumen Microsoft Write"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303
 msgid "Specified an unusable temporary path. Using default."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:527 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:111
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:527
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:111
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory '%1'."
@@ -915,34 +931,38 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary directory %1."
-msgstr "Direktori mengendungi imej:"
+msgstr "Pilih direktori baru"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:557 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:298
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:557
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr "Adakah anda ingin meneruskan?"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:558 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:558
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "File Exists"
-msgstr "Fail Wujud"
+msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:567 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:308
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:567
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing image file to %1."
-msgstr "ralat menulis ke fail"
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading Session %1"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Simpan sesi"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Reading Source Medium"
-msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1162
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1162
 #, fuzzy
 msgid "Reading track %1 of %2"
 msgstr "Trek Seterusnya"
@@ -950,96 +970,108 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Simulating Session %1"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Simpan sesi"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Writing Copy %1 (Session %2)"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Writing Copy (Session %2)"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:688 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:651
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:371 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:597
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:613 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:382 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1006
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:688
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:651
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:371
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:597
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:613
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:382
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1006
 msgid "Simulating"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:690 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:653
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:373 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1008
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:690
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:653
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:373
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing Copy %1"
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Writing Copy"
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Salin Imej"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:695 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:695
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:116
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:190 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:190
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for media"
-msgstr "Tetap Buddy untuk %1"
+msgstr "Utiliti Media Mudah Alih"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304
 msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successfully read session %1."
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Membaca Berita dari Usenet"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:958
 #, fuzzy
 msgid "Successfully read source disk."
 msgstr "Sumber cakera jurupacu kickstart tidak diketahui: %s"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543
 msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading session %1."
-msgstr ""
-"ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
+msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
 msgid "Please reload the medium and press 'ok'"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:539
 #, fuzzy
 msgid "Unable to close the tray"
 msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1075 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1075
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696
 #, fuzzy
 msgid "Removing temporary files."
-msgstr ""
-"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
-"*|Semua Fail"
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
-#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147
 #, fuzzy
 msgid "Writing track %1 of %2"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170
 #, fuzzy
 msgid "Creating CD Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1174
 msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly"
@@ -1048,7 +1080,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1176
 #, fuzzy
 msgid "Simulating CD Copy"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1180
 msgid "Copying CD On-The-Fly"
@@ -1057,26 +1089,27 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1182
 #, fuzzy
 msgid "Copying CD"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1190 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1190
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884
 #, c-format
 msgid ""
 "_n: Creating 1 copy\n"
 "Creating %n copies"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device %1"
-msgstr "Tidak dapat membuka '%1'. Fail tidak wujud."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open libdvdcss."
-msgstr ""
-"Gagal buka fail %s\n"
+msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:150
 msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while."
@@ -1097,24 +1130,25 @@
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported sector type."
-msgstr "Jenis Media Tidak Disokong"
+msgstr "Jenis Senarai Semasa"
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:186
 #, c-format
 msgid "Reading with sector size %1."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open '%1' for writing."
-msgstr "gagal buka fail menu user \"%s\" utk ditulis"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
 
-#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading sector %1."
-msgstr ""
-"ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
+msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317
 #, c-format
@@ -1136,7 +1170,7 @@
 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Write Binary Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195
 #, c-format
@@ -1157,15 +1191,16 @@
 msgid "Could not find readcd executable with cloning support."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing image to %1."
-msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Could not start readcd."
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:267
 #, fuzzy
@@ -1175,7 +1210,7 @@
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Retrying from sector %1."
-msgstr "Benarkan hos dari:"
+msgstr "Selit MathML dari fail"
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
@@ -1190,7 +1225,7 @@
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "%1 returned error: %2"
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat KMail"
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:322
 msgid "Readcd exited abnormally."
@@ -1214,7 +1249,7 @@
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Found encrypted DVD."
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183
 msgid "Cannot copy encrypted DVDs."
@@ -1237,9 +1272,7 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:263
-msgid ""
-"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy "
-"software."
+msgid "This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy software."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:279
@@ -1253,29 +1286,32 @@
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Reading source medium."
-msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Creating DVD image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Simulating DVD copy"
-msgstr "CD/DVD Burner"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing DVD copy %1"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Writing DVD copy"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532
 msgid "Successfully read source DVD."
@@ -1289,57 +1325,61 @@
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying DVD copy %1"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625
 #, fuzzy
 msgid "Verifying DVD copy"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Salin Objek Embed"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635
 msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
 msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762
-msgid ""
-"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
-"continue? The media will actually be written to."
+msgid "K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to continue? The media will actually be written to."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223
 msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Writing DVD+RW."
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233
 msgid "Writing Double Layer DVD+R."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Writing DVD+R."
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "DVD Kosong"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243
-msgid ""
-"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you "
-"really want to continue? The media will be written for real."
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243
+msgid "Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you really want to continue? The media will be written for real."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "No Simulation with DVD-R(W)"
 msgstr "_Teruskan dengan tiada pemuat but"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:816 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:260
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:816
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:260
 msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode."
 msgstr ""
 
@@ -1351,30 +1391,34 @@
 msgid "Writing DVD-RW in incremental mode."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:837 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:295
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:837
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:295
 msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:842 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:274
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:842
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:274
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Writing %1 in DAO mode."
-msgstr "/Mod pakar dalam _wizard"
+msgstr "Lihat dokumen dalam mod skrin penuh"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:297
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Writing %1 in incremental mode."
-msgstr "/Mod pakar dalam _wizard"
+msgstr "Lihat dokumen dalam mod skrin penuh"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:862 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:956
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:862
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removed image file %1"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Creating DVD Image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
 msgid "Copying DVD On-The-Fly"
@@ -1383,12 +1427,12 @@
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "Copying DVD"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Could not load libcdparanoia."
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tidak dapat mengaktifkan/memuatkan plugin"
 
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
 msgid "Error while initializing audio ripping."
@@ -1410,22 +1454,22 @@
 #: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Device Selection"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
+msgstr "Padam pilihan"
 
 #: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Please select a device:"
-msgstr "Pilih Jenis Peranti"
+msgstr "Sila pilih pratetapan"
 
 #: tools/k3bmd5job.cpp:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find file %1"
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: tools/k3bmd5job.cpp:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file %1"
-msgstr "Tidak dapat membuka '%1'. Fail tidak wujud."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: tools/k3bmd5job.cpp:255
 #, fuzzy, c-format
@@ -1437,12 +1481,7 @@
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:31
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser "
-"turned off."
-"<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your "
-"system is able to write on-the-fly."
-"<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing."
+msgid "<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser turned off.<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your system is able to write on-the-fly.<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:36
@@ -1452,15 +1491,10 @@
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Disk at once"
-msgstr "Pada penghujung tugas:"
+msgstr "Ulangmula nombor pada:"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:43
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as "
-"compared to 'track at once' (TAO)."
-"<p>It is always recommended to use DAO where possible."
-"<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only "
-"supported in DAO mode."
+msgid "<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as compared to 'track at once' (TAO).<p>It is always recommended to use DAO where possible.<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only supported in DAO mode."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:48
@@ -1470,63 +1504,41 @@
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Use Burnfree"
-msgstr "Guna Hint Saiz"
+msgstr "Sedang Diguna"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:55
 msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:56
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>"
-"Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer "
-"underruns."
-"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer "
-"underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to "
-"write the CD."
-"<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> "
-"the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled "
-"again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>"
-"it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to "
-"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> "
-"(in the worst case one would hear the gap)."
-"<p><em>Burnfree</em> was formerly known as <em>Burnproof</em>"
-", but has since been renamed when it became part of the MMC standard."
+msgid "<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns.<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formerly known as <em>Burnproof</em>, but has since been renamed when it became part of the MMC standard."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Only create image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:76
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any "
-"actual writing."
-"<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing "
-"programs (including K3b of course)."
+msgid "<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any actual writing.<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing programs (including K3b of course)."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Only create an image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Create image"
-msgstr "Path imej boot:        %s"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the files "
-"to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>"
-", i.e. no intermediate image will be created."
-"<p><b>Caution:</b> Although writing on-the-fly should work on most systems, "
-"make sure the data is sent to the writer fast enough."
+msgid "<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>, i.e. no intermediate image will be created.<p><b>Caution:</b> Although writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough."
 msgstr ""
 
-#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:114
 msgid "<p>It is recommended to try a simulation first."
 msgstr ""
 
@@ -1537,13 +1549,10 @@
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Remove image"
-msgstr "Imej NFS"
+msgstr "Buang Imej daripada Dokumen"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:100
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the "
-"writing has finished."
-"<p>Uncheck this if you want to keep the images."
+msgid "<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the writing has finished.<p>Uncheck this if you want to keep the images."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:103
@@ -1553,14 +1562,10 @@
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "On the fly"
-msgstr "Pada Ahli:"
+msgstr "Berasaskan:"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:110
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write the "
-"files directly to the CD/DVD."
-"<p><b>Caution:</b> Although this should work on most systems, make sure the "
-"data is sent to the writer fast enough."
+msgid "<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write the files directly to the CD/DVD.<p><b>Caution:</b> Although this should work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:115
@@ -1570,21 +1575,14 @@
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Write CD-TEXT"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:122
 msgid "Create CD-TEXT entries"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:123
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio "
-"CD to store additional information, like the artist or the CD title."
-"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony."
-"<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension "
-"(mostly car CD players)."
-"<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad "
-"idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)."
+msgid "<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio CD to store additional information, like the artist or the CD title.<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension (mostly car CD players).<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:142
@@ -1592,56 +1590,39 @@
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:143
-msgid ""
-"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction."
-"<ul>"
-"<li>0: No checking, data is copied directly from the drive. "
-"<li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li>"
-"<li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li>"
-"<li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul>"
-"<p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>"
+msgid "<p>Sets the correction mode for digital audio extraction.<ul><li>0: No checking, data is copied directly from the drive. <li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li><li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li><li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul><p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Start multisession CD"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Penulis CD GUI"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:156
 msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:157
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a "
-"temporary table of contents.</p>"
-"<p>This allows further sessions to be appended to the CD later.</p>"
+msgid "<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a temporary table of contents.</p><p>This allows further sessions to be appended to the CD later.</p>"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Normalize volume levels"
-msgstr ""
-"         %s [--level <tahap>] <nama> %s)\n"
+msgstr "Ubahsuai aras volum"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:167
 msgid "Adjust the volume levels of all tracks"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:168
-msgid ""
-"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a "
-"standard level. This is useful for things like creating mixes, where different "
-"recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from "
-"song to song."
-"<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on "
-"the fly.</b>"
+msgid "<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a standard level. This is useful for things like creating mixes, where different recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from song to song.<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on the fly.</b>"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Verify written data"
-msgstr "Ralat Dengan Data"
+msgstr "Data Program Rosak"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
 #, fuzzy
@@ -1649,27 +1630,20 @@
 msgstr "Ralat Dengan Data"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:182
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will "
-"compare the original source data with the written data to verify that the disk "
-"has been written correctly."
+msgid "<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will compare the original source data with the written data to verify that the disk has been written correctly."
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Ignore read errors"
-msgstr "Comment=Proses selesai dengan ralat"
+msgstr "Membaca Berita dari Usenet"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:193
 msgid "Skip unreadable audio sectors"
 msgstr ""
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:194
-msgid ""
-"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from "
-"the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
-"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is "
-"no problem to let K3b skip unreadable sectors."
+msgid "<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors."
 msgstr ""
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
@@ -1687,13 +1661,12 @@
 #: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure plugin %1"
-msgstr "&Tetap Penyunting..."
+msgstr "Nyahaktif plugin"
 
 #: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No settings available for plugin %1."
-msgstr ""
-"Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
+msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
 
 #: plugin/k3baudioserver.cpp:155
 msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)"
@@ -1702,23 +1675,21 @@
 #: plugin/k3baudioencoder.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat mengira nilai!"
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Changing DVD Booktype"
-msgstr "Ralat menukar pemilik untuk `%s': %s"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120
-msgid ""
-"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive"
-"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgid "Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
 msgstr ""
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Booktype successfully changed"
-msgstr "Comment=Proses selesai dengan jaya"
+msgstr "Anda telah mengubah arah default."
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
 msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
@@ -1741,12 +1712,15 @@
 "After that press the burn button to write the DVD."
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
-#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Writing"
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230
 msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW."
@@ -1757,51 +1731,52 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280
-msgid ""
-"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. "
-"Multisession will not be possible. Continue anyway?"
+msgid "Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. Multisession will not be possible. Continue anyway?"
 msgstr ""
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "No Incremental Streaming"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
 
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Creating Data Image File"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail imej %s"
+msgstr "Pilih imej dari Fail"
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Writing Data DVD"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Writing Multisession DVD"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
 msgid ""
 "_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
 "ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
 msgstr ""
 
-#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)"
-msgstr "Guna Hint Saiz"
+msgstr "Saiz lajur automatik"
 
 #: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90
 msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260
+#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Cdrecord %1 does not support overburning."
-msgstr ""
-"khidmat %s tidak menyokong chkconfig\n"
+msgstr "khidmat %s tidak menyokong chkconfig\n"
 
 #: projects/k3babstractwriter.cpp:57
 #, fuzzy
@@ -1815,14 +1790,12 @@
 #: projects/k3babstractwriter.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Ejecting CD"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:185
-msgid ""
-"The following files could not be found. Do you want to remove them from the "
-"project and continue without adding them to the image?"
+msgid "The following files could not be found. Do you want to remove them from the project and continue without adding them to the image?"
 msgstr ""
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180
@@ -1839,11 +1812,13 @@
 msgid "Cancel and go back"
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
 msgid "Determining maximum writing speed"
 msgstr ""
 
@@ -1852,20 +1827,23 @@
 msgid "Creating audio image files in %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Creating audio image files"
 msgstr "Fail pembangunan untuk aplikasi Audio File."
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303
 msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring."
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:394 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:254
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:394
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:254
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Writing canceled."
-msgstr "Permintaan dibatalkan."
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
 msgid "Error while creating ISO image."
@@ -1876,7 +1854,8 @@
 msgid "ISO image successfully created."
 msgstr "Wizard telah berjaya menambah imej boot PXE."
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
 msgid "Error while decoding audio tracks."
 msgstr ""
 
@@ -1884,25 +1863,27 @@
 msgid "Audio images successfully created."
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613
 #, fuzzy
 msgid "Decoding audio track %1 of %2%3"
-msgstr "Trek CD Audio %02u"
+msgstr "Pereka Penapis Audio"
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid "Writing track %1 of %2%3"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
 #, fuzzy
 msgid "Writing track %1 of %2 (%3)"
-msgstr "Trek Seterusnya"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
 #, fuzzy
 msgid "ISO9660 data"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990
 #, fuzzy
@@ -1917,12 +1898,12 @@
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994
 #, fuzzy
 msgid "Writing second session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998
 #, fuzzy
 msgid "Simulating first session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Indent Baris Pertama [%s]"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000
 #, c-format
@@ -1932,24 +1913,28 @@
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "Writing first session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Indent Baris Pertama [%s]"
 
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031
 msgid "Trying to write more than the official disk capacity"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034
 msgid "Data does not fit on disk."
 msgstr ""
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Creating ISO image file"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail imej %s"
+msgstr "Pilih imej dari Fail"
 
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074
 #, c-format
 msgid "Creating ISO image in %1"
 msgstr ""
@@ -1957,20 +1942,20 @@
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100
 #, fuzzy
 msgid "Removing buffer files."
-msgstr ""
-"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
-"*|Semua Fail"
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Tidak dapat membuka '%1'. Fail tidak wujud."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210
 msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported."
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216
 msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing."
 msgstr ""
 
@@ -1978,11 +1963,11 @@
 msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW."
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251
 #, fuzzy
 msgid "Normalizing volume levels"
-msgstr ""
-"         %s [--level <tahap>] <nama> %s)\n"
+msgstr "Ubahsuai aras volum"
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316
 #, fuzzy
@@ -1997,15 +1982,17 @@
 msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)"
 msgstr ""
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128
-#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:127 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:127
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "_n:  - %n copy\n"
 " - %n copies"
-msgstr "Salinan penuh:"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84
 msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x."
@@ -2018,7 +2005,7 @@
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Flushing Cache"
-msgstr "Membuang cache"
+msgstr "Konfigur seting cache web"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126
 msgid "Flushing the cache may take some time."
@@ -2032,23 +2019,26 @@
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Closing Disk"
-msgstr "Ruang Cakera"
+msgstr "Gantung Ke Cakera"
 
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Closing Session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Simpan sesi"
 
-#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Updating RMA"
-msgstr "Mengemaskini peranti..."
+msgstr "Alat Mengemas Kini Menu"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Writing Lead-out"
-msgstr "Masa-tamat Permintaan"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153
 msgid "Writing the lead-out may take some time."
@@ -2080,16 +2070,15 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231
-msgid ""
-"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your "
-"writer's vendor."
+msgid "Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your writer's vendor."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232
 msgid "Report the problem if it persists anyway."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
 msgid "Data did not fit on disk."
 msgstr ""
 
@@ -2107,9 +2096,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249
-msgid ""
-"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the "
-"K3b settings."
+msgid "Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the K3b settings."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254
@@ -2126,14 +2113,13 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257
-msgid ""
-"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
+msgid "...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Write error"
-msgstr "Name=Ralat proses"
+msgstr "Ralat KMail"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277
 #, fuzzy, c-format
@@ -2143,7 +2129,7 @@
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Warning at exit: (1)"
-msgstr "Pemasang akan keluar sekarang..."
+msgstr "Ulangmula nombor pada:"
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286
 msgid "Most likely mkisofs failed in some way."
@@ -2152,16 +2138,17 @@
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error during recording: %1"
-msgstr ""
-"*** Ralat semasa RAID dimulakan\n"
+msgstr "*** Ralat semasa RAID dimulakan\n"
 
-#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not find the following files:"
 msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
 
-#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407
 msgid "Not Found"
 msgstr "Tidak Dijumpai"
@@ -2173,12 +2160,13 @@
 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1128
 #, fuzzy
 msgid "No Read Permission"
-msgstr "tiada rpms dibaca"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
 
-#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1241 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1254
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1241
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1254
 #, fuzzy
 msgid "From previous session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Cari semakan terdahulu"
 
 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1354
 msgid "El Torito boot catalog file"
@@ -2187,12 +2175,12 @@
 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355
 #, fuzzy
 msgid "Boot catalog"
-msgstr "Ulang_but"
+msgstr "Pemuat but"
 
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Searching previous session"
-msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
+msgstr "Cari semakan terdahulu"
 
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
@@ -2215,12 +2203,12 @@
 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Mkisofs executable not found."
-msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai."
+msgstr "(tidak dijumpai pada sistem ini)"
 
 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Read error from file '%1'"
-msgstr "baca perkakasan dikesan daripada fail"
+msgstr "Selit MathML dari fail"
 
 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91
 msgid "Used version of mkisofs does not have large file support."
@@ -2235,13 +2223,11 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107
-msgid ""
-"This may be caused by a system update which changed the local character set."
+msgid "This may be caused by a system update which changed the local character set."
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108
-msgid ""
-"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding."
+msgid "You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding."
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112
@@ -2259,12 +2245,10 @@
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removed incomplete image file %1."
-msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
+msgstr "Pilih imej dari Fail"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:204
-msgid ""
-"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that "
-"contain more than one backslash:"
+msgid "Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that contain more than one backslash:"
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:425
@@ -2275,16 +2259,14 @@
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Could not open %1 for writing"
-msgstr "Tidak dapat membuka '%1'. Fail tidak wujud."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:596
 msgid "No volume id specified. Using default."
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682
-msgid ""
-"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if "
-"mounted with UDF."
+msgid "Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if mounted with UDF."
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:693
@@ -2297,30 +2279,31 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836
-msgid ""
-"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
+msgid "Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Could not find file %1. Skipping..."
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file %1. Skipping..."
-msgstr "Tidak dapat membuka '%1'. Fail tidak wujud."
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:898
 #, c-format
 msgid "Failed to backup boot image file %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1065 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1075
-#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1082 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1088
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1065
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1075
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1082
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1088
 #, fuzzy
 msgid "Could not write temporary file"
-msgstr "Tidak dapat membuka '%1'. Fail tidak wujud."
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1069
 #, fuzzy
@@ -2330,13 +2313,10 @@
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>"
-msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
 
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181
-msgid ""
-"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
-"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have "
-"to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems."
+msgid "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems."
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188
@@ -2349,11 +2329,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206
-msgid ""
-"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) "
-"restrict the length of the volume descriptior (the name of the filesystem) to "
-"%1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it "
-"to be cut or do you want to go back and change it manually?"
+msgid "The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) restrict the length of the volume descriptior (the name of the filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it manually?"
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212
@@ -2361,10 +2337,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248
-msgid ""
-"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added "
-"to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to "
-"the image?"
+msgid "K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to the image?"
 msgstr ""
 
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253
@@ -2379,12 +2352,12 @@
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Unmounting disk"
-msgstr "Ruang Cakera"
+msgstr "Gantung Ke Cakera"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Creating image file"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Fail Imej ISO9660"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228
 #, fuzzy
@@ -2394,8 +2367,7 @@
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating image file in %1"
-msgstr ""
-"akhir fail tidak dijangka dalam %s\n"
+msgstr "Pilih imej dari Fail"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327
 #, fuzzy, c-format
@@ -2417,23 +2389,22 @@
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Searching for old session"
-msgstr ""
-"Mencari untuk kumpulan bernama %s.\n"
+msgstr "Mencari untuk kumpulan bernama %s.\n"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for a medium"
-msgstr "Tetap Buddy untuk %1"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Writing Data CD"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921
 #, fuzzy
 msgid "Writing Multisession CD"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163
 msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10."
@@ -2442,44 +2413,49 @@
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file %1."
-msgstr "Tidak dapat membuka '%1'. Fail tidak wujud."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Starting simulation..."
-msgstr "Memulakan VNC..."
+msgstr ""
+"Nilai Permulaan \n"
+"Baru"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Starting disc write..."
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Dokumen Microsoft Write"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Writing data"
-msgstr "Data LPD"
+msgstr "Visualisasi Data"
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553
 msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Comment=Proses selesai dengan jaya"
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
-msgstr "Comment=Proses selesai dengan jaya"
+msgstr "Program menulis CD"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 #, fuzzy
 msgid "Ejecting DVD"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD Kosong"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135
 msgid "Could not find a valid eMovix installation."
@@ -2518,12 +2494,12 @@
 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Writing eMovix CD"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Writing eMovix CD (%1)"
-msgstr "CD Tidak Dijumpai"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125
 #: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124
@@ -2535,61 +2511,61 @@
 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
-msgstr "Tajuk laman baru"
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420
-msgid ""
-"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists."
+msgid "Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists."
 msgstr ""
 
 #: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Writing eMovix DVD"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Writing eMovix DVD (%1)"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "Membakar CD & DVD"
 
 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "File %1 is empty."
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
-msgid ""
-"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was "
-"required."
+msgid "This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was required."
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102
-msgid ""
-"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was "
-"required."
+msgid "This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was required."
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107
-msgid ""
-"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was "
-"required."
+msgid "This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was required."
 msgstr ""
 
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
 msgid "%1 bit/s"
 msgstr "%1 bit/s"
 
@@ -2598,7 +2574,8 @@
 msgid "Component"
 msgstr "Pemilih Komponen"
 
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
@@ -2608,28 +2585,32 @@
 msgid "%1 Hz"
 msgstr "%1 Hz"
 
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "original"
 msgstr "Pulihkan nilai _asal"
 
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "duplicate"
 msgstr "Label Berulang"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340
+#, fuzzy
 msgid "Motion Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Selit Gambar"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342
+#, fuzzy
 msgid "Still Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Selit Gambar"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layer %1"
-msgstr "Pemain MPEG Lapisan 1/2/3 %s"
+msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383
 msgid "unknown"
@@ -2638,7 +2619,7 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
-msgstr "Direktori tidak sah"
+msgstr "Nama path tidak sah."
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390
 msgid "stereo"
@@ -2649,7 +2630,8 @@
 msgid "joint stereo"
 msgstr "Stereo gabung"
 
-#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "dual channel"
 msgstr "Dwi saluran"
@@ -2657,22 +2639,24 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "single channel"
-msgstr "Saluran tunggal"
+msgstr "Selangan Tunggal"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398
 #, fuzzy
 msgid "surround sound"
-msgstr "Kad Bunyi"
+msgstr "Bunyi & Video"
 
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing Binary file %1"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing Cue file %1"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162
 #, fuzzy
@@ -2681,12 +2665,11 @@
 "Tidak dapat menulis ke fail %1:\n"
 "\"%2\" adalah huraian terperinci ralat."
 
-#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Creating image files"
-msgstr ""
-"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
-"*|Semua Fail"
+msgstr "Semua Fail Imej"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
 msgid "Creating Cue/Bin files ..."
@@ -2697,10 +2680,9 @@
 msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1."
 msgstr ""
 
-#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198
-msgid ""
-"You can find this on your distribution disks or download it from "
-"http://www.vcdimager.org"
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198
+msgid "You can find this on your distribution disks or download it from http://www.vcdimager.org"
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
@@ -2710,13 +2692,12 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating Image for track %1"
-msgstr ""
-"Ralat mencipta direktori rumah untuk %s: %s\n"
+msgstr "Ralat mencipta direktori rumah untuk %s: %s\n"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352
 msgid "Cue/Bin files successfully created."
@@ -2725,7 +2706,7 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Writing Copy %1 of %2"
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Salin Imej"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515
 #, c-format
@@ -2737,9 +2718,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519
-msgid ""
-"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled "
-"already."
+msgid "Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled already."
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526
@@ -2749,7 +2728,7 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527
 #, fuzzy
 msgid "Ignoring this aps"
-msgstr "Sunting hos ini"
+msgstr "Format imej ini"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535
 msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)"
@@ -2778,32 +2757,32 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Writing Video CD"
-msgstr "Menulis Video DVD"
+msgstr "CD Supervideo"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 MPEG (%1)\n"
 "%n MPEGs (%1)"
-msgstr "Maklumat MPEG:"
+msgstr "Audio MPEG-4"
 
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223
-msgid ""
-"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must "
-"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files."
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223
+msgid "K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files."
 msgstr ""
 
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
-#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227
 msgid "SVCD"
 msgstr "SVCD"
 
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229
-msgid ""
-"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players."
+msgid "Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players."
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233
@@ -2824,19 +2803,17 @@
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258
 msgid ""
 "PBC (Playback control) enabled.\n"
-"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback "
-"control ."
+"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback control ."
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290
-msgid ""
-"Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
+msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
 msgstr ""
 
 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Wrong File Format"
-msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
+msgstr "Format Objek Intel® Heksadesimal"
 
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
 #, fuzzy
@@ -2846,13 +2823,12 @@
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Could not start normalize."
-msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
 
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Track %1 is already normalized."
-msgstr ""
-"autorun sedang berjalan!\n"
+msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132
 msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2"
@@ -2895,7 +2871,7 @@
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847
 #, fuzzy
 msgid "Writing Audio CD"
-msgstr "Pemain CD Audio %s"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857
 #, fuzzy
@@ -2909,16 +2885,13 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945
-msgid ""
-"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:"
-"<p>You may manually convert these audio files to wave using another application "
-"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
+msgid "<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:<p>You may manually convert these audio files to wave using another application supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
 msgstr ""
 
 #: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported Format"
-msgstr "Amaran Pengformatan"
+msgstr "&Format Jadual"
 
 #: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88
 #, fuzzy, c-format
@@ -2938,7 +2911,7 @@
 #: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "CD Track"
-msgstr "Trek CD Audio %02u"
+msgstr "CD (650Mb)"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255
 #, fuzzy
@@ -2957,7 +2930,8 @@
 msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
 msgid "'Force unsafe operations' enabled."
 msgstr ""
 
@@ -2988,12 +2962,13 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Reloading of medium required"
-msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
+msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap"
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
 #, fuzzy
 msgid "No valid %1 option: %2"
-msgstr "%s adalah Pilihan yang tidak sah"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:540
 #, fuzzy
@@ -3005,7 +2980,8 @@
 msgid "Unable to fixate the disk."
 msgstr "Gagal mengakses cakera."
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565
 #, c-format
 msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed"
 msgstr ""
@@ -3023,22 +2999,22 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "Starting disc write"
-msgstr "Ralat menulis `%s': %s"
+msgstr "Dokumen Microsoft Write"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "Writing Leadin"
-msgstr "Menulis leadin"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:604
 #, fuzzy
 msgid "Writing Leadout"
-msgstr "Menulis leadout"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:607
 #, fuzzy
 msgid "Writing pregap"
-msgstr "Pregap dijumpai: %1"
+msgstr "Program menulis CD"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:610
 msgid "Performing Optimum Power Calibration"
@@ -3047,18 +3023,17 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:613
 #, fuzzy
 msgid "Sending CUE sheet"
-msgstr ""
-"Masalah menghantar pakej:\n"
+msgstr "Lembaran CDRWIN Cue"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:616
 #, fuzzy
 msgid "Enabled Burnfree"
-msgstr "Denyhosts dihidupkan."
+msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dihidupkan"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:619
 #, fuzzy
 msgid "Disabled Burnfree"
-msgstr "enkripsi dimatikan"
+msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:635
 #, c-format
@@ -3074,7 +3049,8 @@
 "Buffer was low %n times."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
 msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway."
 msgstr ""
 
@@ -3103,7 +3079,8 @@
 msgid "Unable to send CUE sheet."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:766
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:766
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:783
 msgid "Sometimes using TAO writing mode solves this issue."
 msgstr ""
@@ -3115,8 +3092,7 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Probably a problem with the medium."
-msgstr ""
-"masalah dengan sijil tempatan\n"
+msgstr "masalah dengan sijil tempatan\n"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:732
 msgid "The disk might still be readable."
@@ -3150,7 +3126,8 @@
 msgid "Found a high-speed medium not suitable for the writer being used."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:755
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:755
 msgid "Use the 'force unsafe operations' option to ignore this."
 msgstr ""
 
@@ -3179,14 +3156,11 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:774
-msgid ""
-"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid "
-"root anymore."
+msgid "Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid root anymore."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:775
-msgid ""
-"You may use K3bSetup to solve this problem or remove the suid bit manually."
+msgid "You may use K3bSetup to solve this problem or remove the suid bit manually."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:786
@@ -3270,9 +3244,7 @@
 msgstr "Mengosongkan"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735
-msgid ""
-"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to "
-"restore it from the backup %2."
+msgid "Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to restore it from the backup %2."
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
@@ -3371,8 +3343,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215
-msgid ""
-"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
+msgid "The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
 msgstr ""
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:82
@@ -3388,8 +3359,9 @@
 msgstr ""
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251
+#, fuzzy
 msgid "AC3"
-msgstr ""
+msgstr "Bunyi Dolby AC3"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:253
 msgid "MPEG1"
@@ -3408,24 +3380,28 @@
 msgstr ""
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:261
+#, fuzzy
 msgid "unknown audio format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Objek Embed"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:272
+#, fuzzy
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:274
 msgid "For the visually impaired"
 msgstr "Untuk cacat penglihatan"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:276
+#, fuzzy
 msgid "Director's comments 1"
-msgstr ""
+msgstr "Bacula Director Console"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:278
+#, fuzzy
 msgid "Director's comments 2"
-msgstr ""
+msgstr "Bacula Director Console"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:280
 msgid "unknown audio code extension"
@@ -3440,8 +3416,9 @@
 msgstr ""
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:293
+#, fuzzy
 msgid "unknown coding mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anda telah mengubah mod arah."
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:304
 msgid "Caption with normal size character"
@@ -3465,7 +3442,7 @@
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:314
 msgid "Closed caption for children"
-msgstr ""
+msgstr "Nota untuk kanak-kanak"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:316
 msgid "Forced caption"
@@ -3481,8 +3458,9 @@
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:322
 msgid "Director's comments for children"
-msgstr ""
+msgstr "Komen pengarah untuk kanak-kanak"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
-msgstr ""
+msgstr "sambungan kod tidak diketahui"
+

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3bdevice.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3bdevice.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ms/messages/libk3bdevice.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# libk3bdevice Bahasa Melayu (Malay) (ms)
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 20:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 23:58+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas at yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -118,19 +118,16 @@
 msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:93
-#, fuzzy
 msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Tidih fail?"
+msgstr "Tulisganti Terhad"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Layer Jump"
-msgstr "Pemain MPEG Lapisan 1/2/3 %s"
+msgstr "Lompat Lapisan"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Random Recording"
-msgstr "Paras Rawak"
+msgstr "Rakaman Rawak"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:100
 msgid "Sequential Recording"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 11:02+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex at thehandofagony.com>\n"
 "Language-Team:  <nb at li.org>\n"
@@ -302,7 +302,7 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Searching for Artist information..."
-msgstr "Søker etter eksterne programmer..."
+msgstr "Søker etter eksterne programmer …"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:214
 msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
@@ -494,7 +494,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:273
 msgid "Please send me an email with the last output..."
-msgstr "Send meg en e-post med de siste utdataene ..."
+msgstr "Send meg en e-post med de siste utdataene …"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:279
 msgid "%1 did not exit cleanly."
@@ -683,7 +683,7 @@
 "f.eks. inkluderer !a='%A'{%a} kun tittelens artistinformasjon hvis den ikke "
 "skiller seg fra albumets artist.</ul>"
 "<p>Betinget inkludering bruker samme tegn som spesialstrenger, som betyr at X i "
-"@X{...} kan være et av tegnene fra [atnycgATCd]."
+"@X{…} kan være et av tegnene fra [atnycgATCd]."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:129
 msgid "Extracting Digital Audio"
@@ -773,7 +773,7 @@
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:411
 msgid "Cancellation could take a while..."
-msgstr "Avbruddet kan ta noe tid ..."
+msgstr "Avbruddet kan ta noe tid …"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183 rip/k3baudioripthread.cpp:438
 msgid "Removed partial file '%1'."
@@ -898,7 +898,7 @@
 "<p>Hvis dette valget er avkrysset vil K3b ikke rippe lyddata i de innledende "
 "mellomrommene. De fleste lydspor inneholder et tomt innledende mellomrom som "
 "ikke tilhører selve sporet.</p>"
-"<p>Selv om standardoppføringen for nesten all rippe-programvare er å inkludere "
+"<p>Selv om standardoppføringa for nesten all rippe-programvare er å inkludere "
 "de innledende mellomrommene gir det bedre mening å ignorere disse for de fleste "
 "CD-er. Når du lager et K3b lydprojekt vil du likevel lage disse innledende "
 "mellomrommene om igjen.</p>"
@@ -967,7 +967,7 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
-msgstr "Selvvalgt ..."
+msgstr "Selvvalgt …"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37
@@ -1625,11 +1625,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Fila finnes"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -1958,14 +1958,14 @@
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:77
 msgid "The directory in which to save the image files"
-msgstr "Mappen som bildefilene skal lagres i"
+msgstr "Mappa som bildefilene skal lagres i"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:81
 msgid ""
 "<p>This is the directory in which K3b will save the <em>image files</em>."
 "<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
 msgstr ""
-"<p>Dette er mappen der K3b vil lagre<em>bildefilene</em>. "
+"<p>Dette er mappa der K3b vil lagre<em>bildefilene</em>. "
 "<p>Pass på at den er på en partisjon som har nok ledig diskplass."
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:126
@@ -2054,7 +2054,7 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:59
 msgid "Set Read Speed..."
-msgstr "Sett lesehastighet..."
+msgstr "Sett lesehastighet …"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:62
 msgid "Display generic medium information"
@@ -2139,12 +2139,12 @@
 "<p><b>Auto</b>"
 "<br>Lar K3b velge den metoden som passer best.</p>"
 "<p><b>Modus1</b>"
-"<br>Dette er den <em>orginale</em> skrive metoden som ble introdusert i <em>"
+"<br>Dette er den <em>originale</em> skrive metoden som ble introdusert i <em>"
 "Tellow Book</em> standarden. Den er fortrukket ved skriving av rene data "
 "CD-er.</p>"
 "<p><b>Modus 2</b>"
 "<br>For å være nøyaktig <em>XA Mode 2 Form 1</em>, men siden andre modus er "
-"skjeldent brukt er det vanlig å bare referere til den som <em>Modus2</em>.</p>"
+"sjeldent brukt er det vanlig å bare referere til den som <em>Modus2</em>.</p>"
 "<p><b>Vær oppmerksom:</b> Ikke bland flere modus på en CD. Noen eldre stasjoner "
 "kan ha problemer med å lese modus 1 flerøkts CD-er."
 
@@ -2759,7 +2759,7 @@
 
 #: k3b.cpp:274
 msgid "&Add Files..."
-msgstr "&Legg til Filer ..."
+msgstr "&Legg til Filer …"
 
 #: k3b.cpp:277
 msgid "&Clear Project"
@@ -2779,28 +2779,28 @@
 
 #: k3b.cpp:289
 msgid "&Erase CD-RW..."
-msgstr "&Slett CD-RW..."
+msgstr "&Slett CD-RW …"
 
 #: k3b.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "&Format DVD%1RW..."
-msgstr "&Formater DVD±RW ..."
+msgstr "&Formater DVD±RW …"
 
 #: k3b.cpp:293
 msgid "&Burn CD Image..."
-msgstr "&Brenn CD-bilde ..."
+msgstr "&Brenn CD-bilde …"
 
 #: k3b.cpp:295
 msgid "&Burn DVD ISO Image..."
-msgstr "&Brenn DVD ISO-bildefil..."
+msgstr "&Brenn DVD ISO-bildefil …"
 
 #: k3b.cpp:298
 msgid "&Copy CD..."
-msgstr "&Kopier CD..."
+msgstr "&Kopier CD …"
 
 #: k3b.cpp:301
 msgid "Copy &DVD..."
-msgstr "Kopier &DVD..."
+msgstr "Kopier &DVD …"
 
 #: k3b.cpp:304
 #, fuzzy
@@ -2893,7 +2893,7 @@
 #: k3b.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "Saves the current project to a new url"
-msgstr "Lagrer selve prosjektet som ..."
+msgstr "Lagrer selve prosjektet som …"
 
 #: k3b.cpp:342
 #, fuzzy
@@ -2977,7 +2977,7 @@
 
 #: k3b.cpp:531 k3b.cpp:860 k3b.cpp:874
 msgid "Opening file..."
-msgstr "Åpner fil..."
+msgstr "Åpner fil …"
 
 #: k3b.cpp:556
 msgid "Could not open document!"
@@ -3005,7 +3005,7 @@
 
 #: k3b.cpp:898
 msgid "Saving file..."
-msgstr "Lagrer fil..."
+msgstr "Lagrer fil …"
 
 #: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
 msgid "Could not save the current document!"
@@ -3017,11 +3017,11 @@
 
 #: k3b.cpp:922
 msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Lagrer fil med et nytt navn ..."
+msgstr "Lagrer fil med et nytt navn …"
 
 #: k3b.cpp:961
 msgid "Closing file..."
-msgstr "Lukker fil..."
+msgstr "Lukker fil …"
 
 #: k3b.cpp:1072
 msgid "Creating new Audio CD Project."
@@ -3424,7 +3424,7 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User parameters specified for external program %1"
-msgstr "Søker etter eksterne programmer..."
+msgstr "Søker etter eksterne programmer …"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:489
 msgid ""
@@ -3533,22 +3533,22 @@
 "Tving K3b til å fortsette om den ikke ser ut til å finne den tomme "
 "CD-R(W)/DVD±R(W)-plata."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) eller DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Tolags DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3724,76 +3724,76 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Tomt %1-media"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "Tilleggbart:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "Mikset modustype"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "til DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
-msgstr "Vennligst vent ..."
+msgstr "Vennligst vent …"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:85
 msgid "Medium will be overwritten."
@@ -3874,15 +3874,15 @@
 "i noen tilfeller er det mulig at et av programmene ikke fungerer som ønsket med "
 "enkelte brennere. Om dette er tilfellet kan man velge programmet manuelt."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Oppsett ..."
+msgstr "Oppsett …"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:575
 msgid "Set writing speed manually"
@@ -3899,7 +3899,7 @@
 
 #: k3bapplication.cpp:127
 msgid "Creating GUI..."
-msgstr "Oppretter GUI..."
+msgstr "Oppretter GUI …"
 
 #: k3bapplication.cpp:142
 msgid "Ready."
@@ -3917,11 +3917,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Kunne ikke finne utdata-tillegg for lyd '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -4258,7 +4258,7 @@
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:161
 msgid "Add Device..."
-msgstr "Legg til Enhet..."
+msgstr "Legg til Enhet …"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:162
 msgid "Rescan the devices"
@@ -4575,7 +4575,7 @@
 #: rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:1005 rc.cpp:1011
 #, no-c-format
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr " …"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 52
 #: rc.cpp:9
@@ -4631,11 +4631,11 @@
 "; then the entries in the\n"
 "playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>."
 msgstr ""
-"<p>Hvis dette er valgt vil oppføringene i spillelisten være relative til "
-"plasseringen av spillelisten.\n"
-"<p>Eksempel: Hvis spillelisten din er plassert i <em>/home/minplass/musikk</em> "
+"<p>Hvis dette er valgt vil oppføringene i spillelista være relative til "
+"plasseringa av spillelisten.\n"
+"<p>Eksempel: Hvis spillelista din er plassert i <em>/home/minplass/musikk</em> "
 "og lydfilene er i <em>/home/minplass/musikk/kult</em>"
-", vil oppføringene i spillelisten se ut som dette: <em>kult/spor1.ogg</em>."
+", vil oppføringene i spillelista se ut som dette: <em>kult/spor1.ogg</em>."
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 136
 #: rc.cpp:38
@@ -4782,7 +4782,7 @@
 #: rc.cpp:111 rc.cpp:796
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Custom..."
-msgstr "Selvvalgt ..."
+msgstr "Selvvalgt …"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 120
 #: rc.cpp:114
@@ -5049,7 +5049,7 @@
 #: rc.cpp:282
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Confi&gure..."
-msgstr "Oppsett ..."
+msgstr "Oppsett …"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 131
 #: rc.cpp:285
@@ -5194,7 +5194,7 @@
 #: rc.cpp:358
 #, no-c-format
 msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Installer nytt tema ..."
+msgstr "Installer nytt tema …"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 195
 #: rc.cpp:361
@@ -5206,7 +5206,7 @@
 #: rc.cpp:364
 #, no-c-format
 msgid "Configure..."
-msgstr "Oppsett ..."
+msgstr "Oppsett …"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 58
 #: rc.cpp:367
@@ -5631,7 +5631,7 @@
 #: rc.cpp:625
 #, no-c-format
 msgid "How many times should the playlist be looped"
-msgstr "Hvor mange ganger skal spillelisten gjentas"
+msgstr "Hvor mange ganger skal spillelista gjentas"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 158
 #: rc.cpp:628
@@ -5815,7 +5815,7 @@
 #: rc.cpp:706
 #, no-c-format
 msgid "&New..."
-msgstr "&Ny ..."
+msgstr "&Ny …"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 47
 #: rc.cpp:709
@@ -6144,7 +6144,7 @@
 "<p>Hvis dette er valgt, oppretter K3b SUSP-oppføringene (System Use Sharing "
 "Protocol) som er angitt av Rock Ridge-utskiftningsprotokollen (IEEE-P1282).\n"
 "<p>Rock Ridge utvider ISO9660-filsystemet med funksjoner som svarer til "
-"Unix-filsystem (tillatelser, symbolske linker, meget lange filnavn, ...). Det "
+"Unix-filsystem (tillatelser, symbolske linker, meget lange filnavn, …). Det "
 "bruker ISO-8859 eller UTF-16 baserte tegn og tillater 255 oktetter.\n"
 "<p>Rock Ridge-utvidelser plasseres sist i hver ISO9660-mappeoppføring. Det gjør "
 "at Rock Ridge-treet er nært koblet til ISO9660-treet.\n"
@@ -6184,7 +6184,7 @@
 "<p>Hvis dette er valgt, legger K3b til ytterligere Joliet-utvidelser til "
 "filsystemet.\n"
 "<p>Joliet er ikke en akseptert uavhengig internasjonal standard som ISO9660 "
-"eller Rock Ridge, og brukes hovedsaklig på Windows-systemer.\n"
+"eller Rock Ridge, og brukes hovedsakelig på Windows-systemer.\n"
 "<p>Joliet tillater ikke alle tegn så Joliet-filnavnene er ikke identiske med "
 "filnavnene på disken (i sammenligning med Rock Ridge). Joliet har en "
 "begrensning på filnavnlengden på 64 tegn (uavhengig av tegnkodingen og -typen, "
@@ -6220,7 +6220,7 @@
 "<p>Hvis dette velges, oppretter K3b UDF-filsystemstrukturer i tillegg til "
 "ISO9660-filsystemet.\n"
 "<p>UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>"
-") brukes hovedsaklig av DVD-er."
+") brukes hovedsakelig av DVD-er."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 124
 #: rc.cpp:919
@@ -6255,7 +6255,7 @@
 "<p>Hvis dette er valgt, får alle filer i det resulterende filsystemet nøyakig "
 "samme rettigheter som kildefilene. (Ellers får alle filer samme rettigheter og "
 "eies av root.)\n"
-"<p>Dette er hovedsaklig nyttig for sikkerhetskopier."
+"<p>Dette er hovedsakelig nyttig for sikkerhetskopier."
 "<p><b>Advarsel:</b> Rettighetene gir ikke mening på andre filsystemer, for "
 "eksempel hvis eieren til en fil på CD-en eller DVD-en ikke finnes."
 
@@ -6379,8 +6379,8 @@
 "<p>Hvis dette er valgt bruker K3b en del ellers ubrukt plass på en lyd-cd til å "
 "oppbevare ytterligere informasjon, som artisten og tittelen.\n"
 "<p>Cd-text er en utvidelse av lyd-CD-standarden som ble introdusert av Sony.\n"
-"<p>Cd-text er kun brukbar på cd-avspillere som støtter utvidelsen ( hovedsaklig "
-"cd-avspillere i bilstereo).\n"
+"<p>Cd-text er kun brukbar på cd-avspillere som støtter utvidelsen ( "
+"hovedsakelig cd-avspillere i bilstereo).\n"
 "<p>Ettersom en cd utvidet med CD-text virker i alle cd-avspillere,\n"
 "er det aldri en dårlig ide å skru på dette (hvis du angir inndata)."
 
@@ -6432,7 +6432,7 @@
 "<p>For øyeblikket svarer 0 cirka til 64 kbit/s i gjennomsnitt, 5 er cirka 160 "
 "kbit/s og 10 gir cirka 400 kbit/s. De fleste som vil oppnå nær CD-kvalitet "
 "koder med kvaliteten 5 eller, for tapsfri stereokobling, 6. "
-"Standardinnstillingen er 3, som med cirka 100 kbit/s gir en mindre filstørrelse "
+"Standardinnstillinga er 3, som med cirka 100 kbit/s gir en mindre filstørrelse "
 "og er betydelig bedre enn MP3-komprimering ved 128 kbit/s. "
 "<p><em>Forklaringen er kopiert fra ofte stilte spørsmål på www.vorbis.com.</em>"
 
@@ -6832,11 +6832,11 @@
 "avgjør beste skaleringsfaktorer og Huffman-koding (støyformning).\n"
 "<p>Kvaliteten økes fra 0 til 9 mens kodingshastigheten blir mindre.\n"
 "<p>Verdien 9 bruker den sakteste og best mulige versjon av alle algoritmene.\n"
-"<p><b>Den anbefalte innstillingen er 7</b> mens 4 likevel gir brukbar kvalitet "
+"<p><b>Den anbefalte innstillinga er 7</b> mens 4 likevel gir brukbar kvalitet "
 "med en god hastighet.\n"
 "<p>Verdien 0 skrur av nesten alle algoritmer, inklusive psykomodellering, som "
 "gir dårlig kvalitet.\n"
-"<p><b>Innstillingen har ingen påvirkning på den resulterende fil sin "
+"<p><b>Innstillinga har ingen påvirkning på den resulterende fil sin "
 "størrelse.</b>"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 348
@@ -6861,7 +6861,7 @@
 #: rc.cpp:1234
 #, no-c-format
 msgid "Mark as original"
-msgstr "Merk som orginal"
+msgstr "Merk som original"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 409
 #: rc.cpp:1237
@@ -6965,7 +6965,7 @@
 #: rc.cpp:1281
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add..."
-msgstr "..."
+msgstr " …"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 49
 #: rc.cpp:1287
@@ -7208,7 +7208,7 @@
 ". Laseren er aldri slått av under brenningen av CD-en eller DVD-en. Dette er "
 "den fortrukne metoden for å brenne lydCD-er siden den tillater andre mellomrom "
 "enn bare to sekunder. Ikke alle brennere støtter DAO."
-"<br>DVD-er brent i DAO gir størst DVD-video kompabilitet."
+"<br>DVD-er brent i DAO gir størst DVD-video kompatibilitet."
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:34
 msgid ""
@@ -7322,25 +7322,25 @@
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:59
 msgid "Please be patient..."
-msgstr "Vennligst vent ..."
+msgstr "Vennligst vent …"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:107
 msgid "Adding files to project \"%1\"..."
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Mangler tillatelse til å lese disse filene"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Kunne ikke finne ikontemaarkiv %1."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Ingen filer som ikke er lokalt på maskina er støttet"
 
@@ -7356,7 +7356,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Vennligst legg til filer til prosjektet ditt først."
@@ -7364,7 +7364,7 @@
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Analysing file '%1'..."
-msgstr "Lukker fil..."
+msgstr "Lukker fil …"
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:59
 msgid "Remove Subtitle File"
@@ -7372,9 +7372,9 @@
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:62
 msgid "Add Subtitle File..."
-msgstr "Legg til undertekstfil..."
+msgstr "Legg til undertekstfil …"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Lydstyrke navn:"
 
@@ -7410,11 +7410,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Åpner dialogen for egenskaper"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Vennligst legg til filer til prosjektet ditt først."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Ingen data å brenne"
@@ -7565,11 +7565,11 @@
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285 projects/k3bdatafileview.cpp:324
 msgid "New Directory..."
-msgstr "Ny Katalog..."
+msgstr "Ny Katalog …"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Endre navn"
 
@@ -8078,7 +8078,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:302
 msgid "SEGMENT Folder must always be present"
-msgstr "SEGMENT Mappen må alltid finnes"
+msgstr "SEGMENT Mappa må alltid finnes"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:303
 msgid "Relaxed aps"
@@ -8185,32 +8185,32 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Vil du skrive over %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
-msgstr "Importer økt..."
+msgstr "Importer økt …"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Fjern importert økt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
-msgstr "Rediger oppstartsbilder..."
+msgstr "Rediger oppstartsbilder …"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Vil du virkelig tømme nåværende prosjekt?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Rediger oppstartsbilder"
 
@@ -8299,7 +8299,7 @@
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Split track at:"
-msgstr "Del spor..."
+msgstr "Del spor …"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:96
 #, fuzzy
@@ -8540,106 +8540,106 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Flerøkts DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Bruk dra og slipp for å legge filer til prosjektet."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Det er ikke mulig å brenne CD-Text i TAO modus."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Filen finnes allerede"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
-msgstr "<p>Fila <em>%1</em> eksisterer allerede i prosjektmappa <em>%2</em>."
+msgstr "<p>Fila <em>%1</em> finnes allerede i prosjektmappa <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Opprett en enkelt fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Bytt ut alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Bytt alltid ut eksisterende filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Opprett en enkelt fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorer alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Ta alltid vare på den eksisterende fila"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Opprett en enkelt fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Legg lenke til mappe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
@@ -8655,53 +8655,53 @@
 "dette nå. K3b kan ikke gjøre dette etterpå, fordi detsymbolske lenker til "
 "mapper innenfor et K3b-prosjekt ikke kan følges."
 "<p><b>Hvis du ikke har til hensikt å benytte deg av muligheten <em>"
-"følg symbolske lenker</em> kan du trygt overse denne advarselen og legge lenken "
+"følg symbolske lenker</em> kan du trygt overse denne advarselen og legge lenka "
 "til prosjektet.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Følg symbolske lenker nå"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Legg til prosjekt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 "En fil med samme navn finnes fra før. Skriv inn navnet på den nye katalogen:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Vil du skrive over disse filene?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Åpne filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ikke legg til"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8709,7 +8709,7 @@
 "Vil du også legge til systemfiler (FIFU, støpsler, enhetsfiler og ødelagte "
 "symbolske lenker)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "Legg til &systemfiler"
@@ -8863,8 +8863,8 @@
 msgid ""
 "These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
 msgstr ""
-"Dette er faktisk pseudo-taster, som representerer de nummeriske tastene 0, 1, "
-"..., 9."
+"Dette er faktisk pseudo-taster, som representerer de numeriske tastene 0, 1, …, "
+"9."
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:238
 #, fuzzy
@@ -9196,7 +9196,7 @@
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:173
 msgid "Split Track..."
-msgstr "Del spor..."
+msgstr "Del spor …"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:176
 msgid "Edit Source..."
@@ -9312,12 +9312,12 @@
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:402
 msgid "Custom..."
-msgstr "Selvvalgt ..."
+msgstr "Selvvalgt …"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "From Medium..."
-msgstr "Fra media..."
+msgstr "Fra media …"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:419
 msgid "User Defaults"
@@ -9329,7 +9329,7 @@
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:426
 msgid "Why 4.4 instead of 4.7?"
-msgstr "Hvorfor 4,4 i steden for 4,7?"
+msgstr "Hvorfor 4,4 istedenfor 4,7?"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:430
 msgid "Show Size In"
@@ -9630,7 +9630,7 @@
 "<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n"
 "since K3b can do that automatically before writing.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>... at du ikke trenger å slette en CDRW manuelt før du overskriver den. K3b "
+"<p>… at du ikke trenger å slette en CDRW manuelt før du overskriver den. K3b "
 "kan gjøre det automatisk før brenning.</p>\n"
 
 #: tips.cpp:9
@@ -9638,9 +9638,8 @@
 "<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n"
 "what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>... at du ikke trenger å bry deg med innstillinger som du ikke vet hva "
-"betyr. K3b er i stand til å velge de innstillingene som passer best for deg.</p>"
-"\n"
+"<p>… at du ikke trenger å bry deg med innstillinger som du ikke vet hva betyr. "
+"K3b er i stand til å velge de innstillingene som passer best for deg.</p>\n"
 
 #: tips.cpp:15
 #, fuzzy
@@ -9882,7 +9881,7 @@
 "<p>For øyeblikket svarer 0 cirka til 64 kbit/s i gjennomsnitt, 5 er cirka 160 "
 "kbit/s og 10 gir cirka 400 kbit/s. De fleste som vil oppnå nær CD-kvalitet "
 "koder med kvaliteten 5 eller, for tapsfri stereokobling, 6. "
-"Standardinnstillingen er 3, som med cirka 100 kbit/s gir en mindre filstørrelse "
+"Standardinnstillinga er 3, som med cirka 100 kbit/s gir en mindre filstørrelse "
 "og er betydelig bedre enn MP3-komprimering ved 128 kbit/s. "
 "<p><em>Forklaringen er kopiert fra ofte stilte spørsmål på www.vorbis.com.</em>"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -202,7 +202,7 @@
 #: rc.cpp:37
 #, no-c-format
 msgid "Add Device..."
-msgstr "Legg til enhet..."
+msgstr "Legg til enhet …"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229
 #: rc.cpp:40

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nb/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-31 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:243
 msgid "Working..."
-msgstr "Arbeider ..."
+msgstr "Arbeider …"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:248
 msgid "Communication error."
@@ -315,7 +315,7 @@
 "With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio "
 "stream."
 msgstr ""
-"Med denne innstillingen lager K3b en Dolby Digital stereo lydstrøm med to "
+"Med denne innstillinga lager K3b en Dolby Digital stereo lydstrøm med to "
 "kanaler-"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550
@@ -323,12 +323,12 @@
 "With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source "
 "DVD without changing it."
 msgstr ""
-"Med denne innstillingen bruker K3b Dolby Digital lydstrøm fra DVD-kilden uten å "
+"Med denne innstillinga bruker K3b Dolby Digital lydstrøm fra DVD-kilden uten å "
 "endre den."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552
 msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD."
-msgstr "Bruk denne innstillingen for å beholde 5.1-kanals lyd fra DVD-en."
+msgstr "Bruk denne innstillinga for å beholde 5.1-kanals lyd fra DVD-en."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554
 msgid ""
@@ -342,7 +342,7 @@
 "With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio "
 "stream."
 msgstr ""
-"Med denne innstillingen lager K3b en to-kanals stereo lydstrøm med MPEG1 lag "
+"Med denne innstillinga lager K3b en to-kanals stereo lydstrøm med MPEG1 lag "
 "III."
 
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103
@@ -390,43 +390,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Beklager, ingen feilhåndtering ennå."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Laster inn media på nytt"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Kunne ikke lukke diskholderen"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Sjekker medium"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
+# | msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Ingen cdrdao-driver funnet."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Intern feil: Verifiseringsjobb ikke klargjort riktig"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Laster inn media på nytt"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Verifiserer spor %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Kunne ikke finne størrelsen for ISO9660-filsystemet."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Skrevet data i spor %1 er forskjellig fra originalen."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Skrevne data er verifisert."
 
@@ -453,7 +446,7 @@
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
 msgid "Checking media..."
-msgstr "Sjekker medium ..."
+msgstr "Sjekker medium …"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
 msgid "Checking media"
@@ -482,10 +475,10 @@
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
 msgid "Ejecting DVD..."
-msgstr "Løser ut DVD ..."
+msgstr "Løser ut DVD …"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Klarer ikke å løse ut media."
 
@@ -824,7 +817,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
 msgid "Preparing write process..."
-msgstr "Forbereder brenneprosessen..."
+msgstr "Forbereder brenneprosessen …"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303
@@ -1421,7 +1414,7 @@
 "<p>Hvis dette er valgt vil K3b bare opprette et CD-bilde og ikke utføre selve "
 "brenningen. "
 "<p>Bildet kan senere brennes til en CD/DVD med de fleste brenneprogram "
-"(inkludert K3b naturligvis)."
+"(medregnet K3b naturligvis)."
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
 msgid "Only create an image"
@@ -1745,7 +1738,7 @@
 
 #: projects/k3babstractwriter.cpp:57
 msgid "Unlocking drive..."
-msgstr "Låser opp stasjon ..."
+msgstr "Låser opp stasjon …"
 
 #: projects/k3babstractwriter.cpp:71
 msgid "Could not unlock CD drive."
@@ -2018,7 +2011,7 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244
 msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting."
-msgstr "Prøv igjen med innstillingen «ignorer hastighet»."
+msgstr "Prøv igjen med innstillinga «ignorer hastighet»."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
 msgid "Optimum Power Calibration failed."
@@ -2042,13 +2035,13 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256
 msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..."
-msgstr "Det kan løses med kommandoen «ulimit -l unlimited» ... "
+msgstr "Det kan løses med kommandoen «ulimit -l unlimited» … "
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257
 msgid ""
 "...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
 msgstr ""
-"... eller ved å redusere størrelsen for programvare-buffer i avanserte "
+"… eller ved å redusere størrelsen for programvare-buffer i avanserte "
 "K3b-innstillinger."
 
 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
@@ -2208,8 +2201,7 @@
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:830
 msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..."
-msgstr ""
-"Kunne ikke følge lenken %1 til en fil %2 som ikke finnes. Hopper over..."
+msgstr "Kunne ikke følge lenka %1 til en fil %2 som ikke finnes. Hopper over …"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836
 msgid ""
@@ -2218,11 +2210,11 @@
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846
 msgid "Could not find file %1. Skipping..."
-msgstr "Kunne ikke finne fila %1. Hopper over ..."
+msgstr "Kunne ikke finne fila %1. Hopper over …"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:850
 msgid "Could not read file %1. Skipping..."
-msgstr "Kunne ikke lese fila %1. Hopper over ..."
+msgstr "Kunne ikke lese fila %1. Hopper over …"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:898
 #, c-format
@@ -2355,11 +2347,11 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
 msgid "Starting simulation..."
-msgstr "Starter simulering ..."
+msgstr "Starter simulering …"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
 msgid "Starting disc write..."
-msgstr "Starter brenning ..."
+msgstr "Starter brenning …"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
 msgid "Writing data"
@@ -2371,16 +2363,16 @@
 msgstr "Gjennomsnittlig brennehastighet: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulering ferdig, vellykket"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Brenning ferdig, vellykket"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Løser ut DVD"
 
@@ -2577,7 +2569,7 @@
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
 msgid "Creating Cue/Bin files ..."
-msgstr "Oppretter Cue/Bin-filer..."
+msgstr "Oppretter Cue/Bin-filer …"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188
 #, c-format
@@ -2854,11 +2846,11 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352
 msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..."
-msgstr "Starter %1 simulering ved %2x hastighet..."
+msgstr "Starter %1 simulering ved %2x hastighet …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:359
 msgid "Starting %1 writing at %2x speed..."
-msgstr "Starter %1 brenning ved %2x hastighet..."
+msgstr "Starter %1 brenning ved %2x hastighet …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:480
 msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer"
@@ -3078,16 +3070,16 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:786
 msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..."
-msgstr "Om du kjører en versjon av cdrecord som ikke er oppdatert..."
+msgstr "Om du kjører en versjon av cdrecord som ikke er oppdatert …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:787
 msgid "...and this error also occurs with high quality media..."
 msgstr ""
-"... og om denne feilen oppstår også når du spiller av høykvalitets-media..."
+"… og om denne feilen oppstår også når du spiller av høykvalitets-media …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:788
 msgid "...and the K3b FAQ does not help you..."
-msgstr "...og om K3b OSS ikke hjelper deg..."
+msgstr "…og om K3b OSS ikke hjelper deg …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:789
 msgid "...please include the debugging output in your problem report."
@@ -3107,29 +3099,29 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
 msgid "Preparing read process..."
-msgstr "Forbereder lese prosess..."
+msgstr "Forbereder lese prosess …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
 msgid "Preparing copy process..."
-msgstr "Forbereder kopi prosess..."
+msgstr "Forbereder kopi prosess …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
 msgid "Preparing blanking process..."
-msgstr "Forbereder tømme prosess..."
+msgstr "Forbereder tømme prosess …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
 #, c-format
 msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
-msgstr "Starter DAO simulering ved hastighet %1x ..."
+msgstr "Starter DAO simulering ved hastighet %1x …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
 #, c-format
 msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
-msgstr "Starter DAO brenning ved hastighet %1x ..."
+msgstr "Starter DAO brenning ved hastighet %1x …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
 msgid "Starting reading..."
-msgstr "Starter lesing ..."
+msgstr "Starter lesing …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
 msgid "Reading"
@@ -3138,12 +3130,12 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
 #, c-format
 msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
-msgstr "Starter kopi simulering ved hastighet %1x ..."
+msgstr "Starter kopi simulering ved hastighet %1x …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Starting copy at %1x speed..."
-msgstr "Starter kopiering ved hastighet %1x ..."
+msgstr "Starter kopiering ved hastighet %1x …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
 msgid "Copying"
@@ -3151,7 +3143,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
 msgid "Starting blanking..."
-msgstr "Starter tømming ..."
+msgstr "Starter tømming …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
 msgid "Blanking"
@@ -3196,7 +3188,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
 msgid "Preparing burn process..."
-msgstr "Forbereder brenneprosess ..."
+msgstr "Forbereder brenneprosess …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
 msgid "Flushing cache"
@@ -3204,7 +3196,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857
 msgid "Writing CD-Text lead-in..."
-msgstr "Brenner CD-Tekst innledning ..."
+msgstr "Brenner CD-Tekst innledning …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
 msgid "Turning BURN-Proof on"
@@ -3378,3 +3370,10 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "ukjent kodeutvidelse"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Kunne ikke lukke diskholderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Ingen cdrdao-driver funnet."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern at web.de>\n"
 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds at kde.org>\n"
@@ -1614,11 +1614,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Gifft Datei al"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "De sülve Reedschap för't Brennen bruken"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>De sülve Reedschap för't Brennen bruken <i>(Oder en anner Schiev "
@@ -3525,19 +3525,19 @@
 msgstr ""
 "Dat Wiedermaken verdwingen, wenn sik Dien leddig CD/DVD nich finnen lett."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) oder DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dubbellaag-DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3711,67 +3711,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Grött: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "en leddig %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "en verwiederbor %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "en vull %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "en leddig oder verwiederbor %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "en vull oder verwiederbor %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "en %1-Schiev"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "en Video-%1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "en mischt %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "en Audio-%1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "en Daten-%1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD oder -DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Bitte %1 inleggen..."
 
@@ -3852,8 +3852,8 @@
 "mennigmaal mag dat wesen, wat een vun dissen Programmen nich tosamen mit "
 "jichtenseen Brenner löppt. Denn muttst Du dat Programm vun Hand fastleggen."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Övergahn"
 
@@ -3898,11 +3898,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b hett to doon"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Audio-Utgaavmoduul \"%1\" lett sik nich finnen."
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problem bi't Torechtmaken"
 
@@ -7495,17 +7495,17 @@
 msgstr "Dateien warrt na Projekt \"%1\" toföögt..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Nich noog Verlöven för't Lesen vun de nakamen Dateien"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Nakamen Dateien laat sik nich finnen"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Feern Dateien warrt nich ünnerstütt"
 
@@ -7524,7 +7524,7 @@
 "Hand na't Wave-Formaat ümwanneln un se denn na't K3b-Projekt tofögen."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problemen bi't Tofögen vun Dateien na't Projekt"
 
@@ -7540,7 +7540,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Ünnertiteldatei tofögen..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Schievnaam:"
 
@@ -7574,11 +7574,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Egenschappen-Dialoog wiesen"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Bitte toeerst Dateien na't Projekt tofögen."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Nix to brennen"
@@ -7744,8 +7744,8 @@
 msgstr "Nieg Orner..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Ümnömen"
 
@@ -8434,31 +8434,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Wullt Du \"%1\" överschrieven?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Törn &importeren..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Importeert Törn leddigma&ken"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Systeemstart-Afbiller be&werken..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "En vördem brennt Törn na't aktuelle Projekt importeren"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "De ut en verleden Törn importeerten Indrääg wegmaken"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "De Systeemstart-Instellen vun't aktuelle Projekt ännern"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Systeemstart-Afbiller bewerken"
 
@@ -8828,12 +8828,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD-Veelfachtörn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Dateien warrt na Projekt \"%1\" toföögt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8843,28 +8843,28 @@
 "direktemang op en Schiev brennen lett, wiel dat al en Dateisysteem bargt."
 "<br>Wullt Du disse Datei redig na't Projekt tofögen?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Afbild-Datei warrt na Projekt toföögt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Datei na't Projekt tofögen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Afbild direktemang brennen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Dateien grötter as %1 laat sik nich tofögen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "En poor Dateinaams wöörn ännert, wiel \"mkisofs\" dat nich anners kunn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8872,60 +8872,60 @@
 "Disse Dateinaams hebbt en leeg Koderen, wat Du wull mit dat Programm \"convmv\" "
 "richten kannst."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Dateien warrt na Projekt \"%1\" verschaven..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Gifft Datei al"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Datei <em>%1</em> gifft dat al binnen den Projektorner <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Vörhannen Datei utwesseln"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "All utwesseln"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Vörhannen Datei jümmers utwesseln"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Vörhannen Datei wohren"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "All övergahn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Vörhannen Datei jümmers wohren"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Nieg Datei ümnömen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Link na Orner warrt toföögt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8942,44 +8942,44 @@
 "<p><b>Wenn Du de Optschoon \"Symboolsch Links nagahn\" nich anmaken wullt, "
 "kannst Du disse Wohrschoen övergahn un den Link na dat Projekt tofögen.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Link nu nagahn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Symlinks jümmers nagahn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Symlink na Projekt tofögen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Symlinks jümmers tofögen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Nieg Dateinaam ingeven"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Dat gifft al en Datei mit dissen Naam. Bitte giff en niegen Naam an:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Wullt Du ok versteken Dateien tofögen?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Versteken Dateien"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Nich tofögen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8987,7 +8987,7 @@
 "Wullt Du ok Systeemdateien (FIFOs, Sockets, Reedschapdateien un leeg Symlinks) "
 "tofögen?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systeemdateien"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nds/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 23:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-03 22:42+0100\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern at web.de>\n"
 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -397,42 +397,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Dat gifft noch keen Fehlerverarbeiden, deit mi leed."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Medium warrt nieg laadt"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Schuuv lett sik nich tomaken"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Medium warrt pröövt"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Keen Stücken funnen, de sik överpröven laat."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Intern Fehler: Överprööv-Opgaav nich richtig torechtmaakt (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Intern Fehler: Överpröven nich richtig torechtmaakt"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Medium warrt nieg laadt"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Titel %1 warrt pröövt"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "De ISO9660-Dateisysteemgrött lett sik nich rutfinnen."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Verscheel twischen schreven Daten binnen Titel %1 un Orginaal."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Schreven Daten överpröövt."
 
@@ -493,7 +485,7 @@
 msgstr "DVD rutfohren..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Medium lett sik nich rutfohren."
 
@@ -2407,16 +2399,16 @@
 msgstr "Dörsnitt-Brenngauheit: %1 kB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simuleren beendt"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Brennen beendt"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD rutfohren"
 
@@ -3443,6 +3435,12 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "nich bekannt Kode-Verwiedern"
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Schuuv lett sik nich tomaken"
+
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Keen Stücken funnen, de sik överpröven laat."
+
 #~ msgid "Formatting DVD±RW"
 #~ msgstr "DVD±RW warrt formateert"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-03 16:29+0300\n"
 "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -1625,11 +1625,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "फाइल अवस्थित छ"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3543,22 +3543,22 @@
 "यदि तपाईँ खाली CD-R(W)/DVD±R(W) पत्ता नलाग्ने जस्तो देखियो भने जारी राख्न K3b "
 "लाई जोड गर्नुहोस् ।"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) वा DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "डबल तह DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3738,74 +3738,74 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "%1 मिडिया खाली गर्नुहोस्"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "थप्नयोग्य"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "मिश्रित मोड प्रकार"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "डीभीडीमा"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "सीडी:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "डीभीडी"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "डीभीडी"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "कृपया प्रतिक्षा गर्नुहोस्..."
@@ -3890,8 +3890,8 @@
 "चाहे अनुरूप कार्य नगर्न सक्छ भन्ने सम्भव हुन सक्छ । यो केसमा एउटाले अनुप्रयोग "
 "म्यानुअल तरिकाले चयन गर्न सक्छ ।"
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्"
 
@@ -3934,11 +3934,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "अडियो निर्गात प्लगइन '%1' फेला पार्न सकेन"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7362,17 +7362,17 @@
 msgstr "परियोजना \"%1\" मा फाइलहरू थप्दै..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "निम्न फाइलहरू पढ्न अपर्याप्त अनुमतिहरू"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "निम्न फाइलहरू फेला पार्न असक्षम भयो"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "कुनै बाहिरी फाइलहरू समर्थन गर्दैन"
 
@@ -7388,7 +7388,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "पहिले तपाईवको परियोजनामा फाइल थप्नुहोस् ।"
@@ -7406,7 +7406,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "उपशीर्षक फाइल थप्नुहोस्..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "भोल्युम नाम:"
 
@@ -7442,11 +7442,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "गुण संवाद खोल्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "पहिले तपाईवको परियोजनामा फाइल थप्नुहोस् ।"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "बर्न गर्न कुनै डेटा छैन"
@@ -7599,8 +7599,8 @@
 msgstr "नयाँ डाइरेक्टरी..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
 
@@ -8297,32 +8297,32 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "तपाईँ %1 अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "सत्र आयात गर्नुहोस्..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "आयात गरिएको सत्र खाली गर्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "बुट छविहरू सम्पादन गर्नुहोस्..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "तपाईँ साँचिकै हालको परियोजना खाली गर्न चाहनुहुन्छ ?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "बुट छविहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -8670,103 +8670,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "डीभीडी बहुसत्र"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "परियोजना \"%1\" मा फाइलहरू थप्दै..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "परियोजना \"%1\" मा फाइलहरू थप्दै..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "परियोजनामा फाइलहरू थप्न तान्ने र छोड्ने प्रयोग गर्नुहोस् ।"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "४ गिगाबाइट भन्दा ठूलो फाइल थप्न असम्भव छ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "परियोजना \"%1\" मा फाइलहरू थप्दै..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "फाइल पहिले नै अवस्थित छ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>फाइल <em>%1</em> परियोजना फोल्डर <em>%2</em>मा पहिल्यै अवस्थित छ ।"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "अवस्थित फाइल बदल्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "सबै बदल्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "सधै पुरानो फाइलहरू बदल्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "पुरानो फाइल राख्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "सबै उपेक्षा गर्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "सधै पुरानो फाइल राख्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "नयाँ फाइल पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "फोल्डरमा लिङ्क थप्दै्डर"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
@@ -8785,45 +8785,45 @@
 "विकल्प सक्षम गर्न चाहनुहुन्छ भने तपाईँ सुरक्षित साथ यो चेतावनी उपेक्षा गर्न "
 "चाहनुहुन्छ र परियोजनामा लिङ्क थप्न छनौट गर्न सक्नुहुन्छ ।</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "लिङ्क अहिले अनुशरण गर्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "परियोजनामा साङ्केतिक लिङ्क थप्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "नयाँ फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "त्यो फाइलको नाम पहिल्यै अवस्थित छ । कृपया नयाँ नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "तपाईँ लुकेको फाइलहरू थप्न चाहनुहुन्छ ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "लुकाइएको फाइल"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "नथप्नुहोस्"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8831,7 +8831,7 @@
 "तपाईँ प्रणाली फाइलहरू (FIFOs, सकेट, यन्त्र फाइल, र भाँचिएका सिमलिङ्क) थप्न "
 "चाहनुहुन्छ ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "प्रणाली फाइल"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ne/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <info at mpp.org.np> \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-25 14:16+0300\n"
 "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -380,46 +380,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "माफ गर्नुहोस्, अहिले सम्म कुनै त्रुटि ह्यान्डल गरिएको छैन ।"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "मिडिया पुन: लोड गर्दै"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "ट्रे बन्द गर्न असक्षम भयो"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "मिडिया जाँच गर्दै"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "कुनै cdrdao ड्राइभर फेला परेन ।"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "मिडिया पुन: लोड गर्दै"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "%2 को ट्रयाक %1 लेख्दै"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "ISO9660 फाइलप्रणाली साइज निर्धारण गर्न असक्षम भयो ।"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "लेखिएको डेटा फरक छ ।"
@@ -484,7 +474,7 @@
 msgstr "डीभीडी निकालिदैछ..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "मिडिया निकाल्न असक्षम भयो ।"
 
@@ -2404,18 +2394,18 @@
 msgstr "औसत समग्र लेखन गति: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "नक्कल सफलतापूर्वक समाप्त भयो"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "लेखन सफलतापूर्वक समाप्त भयो"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "डीभीडी निकाल्दै"
 
@@ -3423,6 +3413,14 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "ट्रे बन्द गर्न असक्षम भयो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "कुनै cdrdao ड्राइभर फेला परेन ।"
+
 #~ msgid "Formatting DVD±RW"
 #~ msgstr "DVD±RW ढाँचाबद्ध गर्दै"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-01 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers at kde.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl at kde.org>\n"
@@ -1642,11 +1642,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Bestand bestaat reeds"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Zelfde station gebruiken voor branden"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Gebruik hetzelfde station voor het branden <i>(of plaats een andere "
@@ -3578,19 +3578,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "K3b dwingen om verder te gaan als het geen lege cd/dvd heeft gevonden."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) of DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Double Layer DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3758,67 +3758,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Capaciteit: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "een lege %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "een uitbreidbare %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "een complete %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "een lege of uitbreidbare %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "een complete of uitbreidbare %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "een %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "een video %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "een mixed-mode %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "een audio %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "een gegevens %1-schijf"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD of DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Plaats %1..."
 
@@ -3900,8 +3900,8 @@
 "programma's niet naar behoren werkt met een bepaald stuurprogramma. In dat "
 "geval kunt u het programma handmatig selecteren."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Negeren"
 
@@ -3947,11 +3947,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b is bezig"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "De audio-uitvoer-plugin '%1' is niet gevonden"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Initialisatieprobleem"
 
@@ -7586,17 +7586,17 @@
 msgstr "Bestanden toevoegen aan project \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Onvoldoende toegangsrechten om de volgende bestanden te lezen"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "De volgende bestanden zijn niet gevonden"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Geen ondersteuning voor niet-lokale bestanden"
 
@@ -7616,7 +7616,7 @@
 "aan het K3b-project toevoegen."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problemen bij het toevoegen van bestanden aan het project."
 
@@ -7632,7 +7632,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Ondertitelingsbestand toevoegen..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Volumenaam:"
 
@@ -7666,11 +7666,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Open de eigenschappendialoog"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Voeg eerst bestanden toe aan uw project."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Geen gegevens om te branden"
@@ -7835,8 +7835,8 @@
 msgstr "Nieuwe map..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
@@ -8543,31 +8543,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Wilt u %1 overschrijven"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Sessie &importeren..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Geïmporteerde sessie &wissen"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Boot-images bewerken..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importeer een eerder gebrande sessie naar het huidige project"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Verwijder de geïmporteerde items van een vorige sessie"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Wijzig de opstartinstellingen voor het huidige project"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Boot-image-bestanden bewerken"
 
@@ -8939,12 +8939,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisessie"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Bestanden toevoegen aan project '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8955,30 +8955,30 @@
 "aangezien het al een bestandssysteem bevat. "
 "<br>Weet u zeker dat u dit bestand aan dit project wilt toevoegen?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Image-bestand toevoegen aan het project"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Voeg het bestand toe aan het project"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Brand de image rechtstreeks"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Het is niet mogelijk om bestanden groter dan %1 toe te voegen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Enkele bestandsnamen moesten worden gewijzigd in verband met beperkingen in "
 "mkisofs."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8986,60 +8986,60 @@
 "De volgende bestandsnamen hebben een onjuiste tekensetcodering. U kunt dit "
 "repareren met het hulpprogramma convmv."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Bestanden toevoegen aan project \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Bestand bestaat al"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Bestand <em>%1</em> bestaat al in de projectmap <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Bestaand bestand vervangen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Alles vervangen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Altijd bestaande bestanden vervangen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Bestaand bestand behouden"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Alles negeren"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Altijd bestaand bestand behouden"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Nieuwe bestand hernoemen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Koppeling wordt aan map toegevoegd"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9057,44 +9057,44 @@
 "volgen</em> te activeren, dan kunt u deze waarschuwing veilig negeren en de "
 "koppeling aan het project toevoegen.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Koppelingen nu volgen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Altijd symbolische koppelingen volgen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Koppeling aan project toevoegen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Altijd koppelingen toevoegen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Nieuwe bestandsnaam invoeren"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Een bestand met die naam bestaat al. Geef een andere naam op:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Wilt u ook verborgen bestanden toevoegen?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Verborgen bestanden"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Niet toevoegen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9102,7 +9102,7 @@
 "Wilt u ook systeembestanden (FIFO's, sockets, apparaatbestanden en gebroken "
 "symbolische koppelingen) toevoegen?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systeembestanden"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nl/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # translation of libk3b.po to Dutch
 # translation of libk3b.po to
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Rinse de Vries <rinsedevries at kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries at kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Rinse de Vries <RinseDeVries at home.nl>, 2006.
 # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers at kde.nl>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries at kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -402,42 +402,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Helaas, vooralsnog is er geen foutafhandeling beschikbaar."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Schijf wordt opnieuw geladen"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "De lade kon niet worden gesloten"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Schijf wordt gecontroleerd"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Geen tracks om te verifiëren gevonden."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Interne fout: verificatietaak is onjuist geïnitialiseerd (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Interne fout: verificatietaak is onjuist geïnitialiseerd"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Schijf wordt opnieuw geladen"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Track %1 wordt geverifieerd"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "De grootte van het ISO9660-bestandssysteem kon niet worden bepaald."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "De geschreven gegevens in track %1 verschillen van de oorspronkelijke."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Geschreven gegevens geverifieerd."
 
@@ -498,7 +490,7 @@
 msgstr "DVD wordt uitgeworpen..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "De schijf kon niet worden uitgeworpen."
 
@@ -2426,16 +2418,16 @@
 msgstr "Gemiddelde totale brandsnelheid: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulatie met succes voltooid"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Schrijven met succes voltooid"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD wordt uitgeworpen"
 
@@ -3454,3 +3446,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "onbekende code-extensie"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "De lade kon niet worden gesloten"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn at li.org>\n"
@@ -299,7 +299,7 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Searching for Artist information..."
-msgstr "Leitar etter eksterne program ..."
+msgstr "Leitar etter eksterne program …"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:214
 msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
@@ -491,7 +491,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:273
 msgid "Please send me an email with the last output..."
-msgstr "Send meg ein e-post med dei siste utdataa ..."
+msgstr "Send meg ein e-post med dei siste utdataa …"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:279
 msgid "%1 did not exit cleanly."
@@ -679,8 +679,7 @@
 "t.d. !a=’%A’{%a} vil berre inkludere artisten til sporet dersom han er "
 "forskjellig frå artisten til albumet.</ul> "
 "<p>Vilkårsmessig inkludering tek i bruk dei same teikna som spesialteikn for "
-"spormerking, det tyder at X i @X{...} kan vere eit av desse teikna "
-"[atnycgATCd]."
+"spormerking, det tyder at X i @X{…} kan vere eit av desse teikna [atnycgATCd]."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:129
 msgid "Extracting Digital Audio"
@@ -770,7 +769,7 @@
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:411
 msgid "Cancellation could take a while..."
-msgstr "Avbrotet kan ta noko tid ..."
+msgstr "Avbrotet kan ta noko tid …"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183 rip/k3baudioripthread.cpp:438
 msgid "Removed partial file '%1'."
@@ -962,7 +961,7 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
-msgstr "Eigendefinert ..."
+msgstr "Eigendefinert …"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37
@@ -1620,11 +1619,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Fila finst"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -2049,7 +2048,7 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:59
 msgid "Set Read Speed..."
-msgstr "Set lesefart ..."
+msgstr "Set lesefart …"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:62
 msgid "Display generic medium information"
@@ -2753,7 +2752,7 @@
 
 #: k3b.cpp:274
 msgid "&Add Files..."
-msgstr "&Legg til filer ..."
+msgstr "&Legg til filer …"
 
 #: k3b.cpp:277
 msgid "&Clear Project"
@@ -2773,28 +2772,28 @@
 
 #: k3b.cpp:289
 msgid "&Erase CD-RW..."
-msgstr "&Slett CD-RW ..."
+msgstr "&Slett CD-RW …"
 
 #: k3b.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "&Format DVD%1RW..."
-msgstr "&Formater DVD±RW ..."
+msgstr "&Formater DVD±RW …"
 
 #: k3b.cpp:293
 msgid "&Burn CD Image..."
-msgstr "&Brenn CD-bilete ..."
+msgstr "&Brenn CD-bilete …"
 
 #: k3b.cpp:295
 msgid "&Burn DVD ISO Image..."
-msgstr "&Brenn DVD-ISO-bilete ..."
+msgstr "&Brenn DVD-ISO-bilete …"
 
 #: k3b.cpp:298
 msgid "&Copy CD..."
-msgstr "&Kopier CD ..."
+msgstr "&Kopier CD …"
 
 #: k3b.cpp:301
 msgid "Copy &DVD..."
-msgstr "Kopier &DVD ..."
+msgstr "Kopier &DVD …"
 
 #: k3b.cpp:304
 #, fuzzy
@@ -2887,7 +2886,7 @@
 #: k3b.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "Saves the current project to a new url"
-msgstr "Lagrar sjølve prosjektet som ..."
+msgstr "Lagrar sjølve prosjektet som …"
 
 #: k3b.cpp:342
 #, fuzzy
@@ -2971,7 +2970,7 @@
 
 #: k3b.cpp:531 k3b.cpp:860 k3b.cpp:874
 msgid "Opening file..."
-msgstr "Opnar fil ..."
+msgstr "Opnar fil …"
 
 #: k3b.cpp:556
 msgid "Could not open document!"
@@ -2999,7 +2998,7 @@
 
 #: k3b.cpp:898
 msgid "Saving file..."
-msgstr "Lagrar fil ..."
+msgstr "Lagrar fil …"
 
 #: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
 msgid "Could not save the current document!"
@@ -3011,11 +3010,11 @@
 
 #: k3b.cpp:922
 msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Lagrar fil med eit nytt filnamn ..."
+msgstr "Lagrar fil med eit nytt filnamn …"
 
 #: k3b.cpp:961
 msgid "Closing file..."
-msgstr "Lukkar fil ..."
+msgstr "Lukkar fil …"
 
 #: k3b.cpp:1072
 msgid "Creating new Audio CD Project."
@@ -3421,7 +3420,7 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User parameters specified for external program %1"
-msgstr "Leitar etter eksterne program ..."
+msgstr "Leitar etter eksterne program …"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:489
 msgid ""
@@ -3530,22 +3529,22 @@
 "Tving K3b til å halde fram sjølv om han ikkje ser ut til å finne den tomme "
 "CD-R(W)/DVD±R(W)-en."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) eller DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Tolags DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3721,76 +3720,76 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Tomt %1-media"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "tilleggbar"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "Blanda modustype"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "til DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
-msgstr "Vent litt ..."
+msgstr "Vent litt …"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:85
 msgid "Medium will be overwritten."
@@ -3870,15 +3869,15 @@
 "men i nokre tilfelle kan det vere at eit av programma ikkje fungerer som ønska "
 "med enkelte brennarar. Om dette er tilfellet kan ein velje programmet manuelt."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Set opp ..."
+msgstr "Set opp …"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:575
 msgid "Set writing speed manually"
@@ -3895,7 +3894,7 @@
 
 #: k3bapplication.cpp:127
 msgid "Creating GUI..."
-msgstr "Lagar GUI ..."
+msgstr "Lagar GUI …"
 
 #: k3bapplication.cpp:142
 msgid "Ready."
@@ -3913,11 +3912,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Fann ikkje utdatatillegg for lyd «%1»"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -4254,7 +4253,7 @@
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:161
 msgid "Add Device..."
-msgstr "Legg til eining..."
+msgstr "Legg til eining …"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:162
 msgid "Rescan the devices"
@@ -4571,7 +4570,7 @@
 #: rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:1005 rc.cpp:1011
 #, no-c-format
 msgid "..."
-msgstr " ..."
+msgstr " …"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 52
 #: rc.cpp:9
@@ -4778,7 +4777,7 @@
 #: rc.cpp:111 rc.cpp:796
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Custom..."
-msgstr "Eigendefinert ..."
+msgstr "Eigendefinert …"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 120
 #: rc.cpp:114
@@ -5044,7 +5043,7 @@
 #: rc.cpp:282
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Confi&gure..."
-msgstr "Set opp ..."
+msgstr "Set opp …"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 131
 #: rc.cpp:285
@@ -5189,7 +5188,7 @@
 #: rc.cpp:358
 #, no-c-format
 msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Installer nytt tema ..."
+msgstr "Installer nytt tema …"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 195
 #: rc.cpp:361
@@ -5201,7 +5200,7 @@
 #: rc.cpp:364
 #, no-c-format
 msgid "Configure..."
-msgstr "Set opp ..."
+msgstr "Set opp …"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 58
 #: rc.cpp:367
@@ -5809,7 +5808,7 @@
 #: rc.cpp:706
 #, no-c-format
 msgid "&New..."
-msgstr "&Ny ..."
+msgstr "&Ny …"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 47
 #: rc.cpp:709
@@ -6958,7 +6957,7 @@
 #: rc.cpp:1281
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add..."
-msgstr " ..."
+msgstr " …"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 49
 #: rc.cpp:1287
@@ -7316,24 +7315,24 @@
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:59
 msgid "Please be patient..."
-msgstr "Vent litt ..."
+msgstr "Vent litt …"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:107
 msgid "Adding files to project \"%1\"..."
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Manglar løyve til å lese desse filene"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Klarer ikkje finne desse filene"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Ingen filer som ikkje er lokalt på maskina er støtta"
 
@@ -7349,7 +7348,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Legg filer til prosjektet ditt først."
@@ -7357,7 +7356,7 @@
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Analysing file '%1'..."
-msgstr "Lukkar fil ..."
+msgstr "Lukkar fil …"
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:59
 msgid "Remove Subtitle File"
@@ -7365,9 +7364,9 @@
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:62
 msgid "Add Subtitle File..."
-msgstr "Legg til undertekstfil ..."
+msgstr "Legg til undertekstfil …"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Volumnamn:"
 
@@ -7403,11 +7402,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Opna dialogen for eigenskapar"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Legg filer til prosjektet ditt først."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Ingen data å brenne"
@@ -7558,11 +7557,11 @@
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285 projects/k3bdatafileview.cpp:324
 msgid "New Directory..."
-msgstr "Ny Mappe ..."
+msgstr "Ny Mappe …"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Endre namn"
 
@@ -8213,32 +8212,32 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Vil du skrive over %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
-msgstr "&Importer økt ..."
+msgstr "&Importer økt …"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Fjern importert økt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
-msgstr "&Rediger oppstartsbilete ..."
+msgstr "&Rediger oppstartsbilete …"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Vil du verkeleg reinska det gjeldande prosjektet?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Rediger oppstartsbilete"
 
@@ -8327,7 +8326,7 @@
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Split track at:"
-msgstr "Del spor ..."
+msgstr "Del spor …"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:96
 #, fuzzy
@@ -8583,103 +8582,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Fleirøkts DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Dra og slepp filer hit for å leggje dei til prosjektet."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Det er ikkje mogeleg å leggje til filer som er større enn 4 Gb"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
-msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» ..."
+msgstr "Legg filer til prosjektet «%1» …"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Fila eksisterer allereie"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Fila <em>%1</em> eksisterer allereie i prosjektmappa <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Byt ut den eksisterande fila"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Byt ut alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Byt alltid ut eksisterande filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Ta vare på den eksisterande fila"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorer alle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Ta alltid vare på den eksisterande fila"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Gje den nye fila nytt namn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Legg til lenkje til mappe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8690,45 +8689,45 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Følg lenkje no"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Legg til symbolsk lenkje til prosjektet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Skriv inn nytt filnamn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Ei fil med det namnet eksisterer allereie. Skriv inn eit nytt namn:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Vil du også leggje til gøymde filer?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Gøymde filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ikkje legg til"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8736,7 +8735,7 @@
 "Vil du også leggje til systemfiler (FIFU, støpsel, einingsfiler og øydelagde "
 "symbolske lenkjer)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systemfiler"
 
@@ -8877,7 +8876,7 @@
 "These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
 msgstr ""
 "Dette er faktisk pseudo-tastar, som representerer dei nummeriske tastane 0, 1, "
-"..., 9."
+"…, 9."
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:238
 msgid "<p>If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings."
@@ -9203,7 +9202,7 @@
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:173
 msgid "Split Track..."
-msgstr "Del spor ..."
+msgstr "Del spor …"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:176
 msgid "Edit Source..."
@@ -9326,12 +9325,12 @@
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:402
 msgid "Custom..."
-msgstr "Eigendefinert ..."
+msgstr "Eigendefinert …"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "From Medium..."
-msgstr "Frå media ..."
+msgstr "Frå media …"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:419
 msgid "User Defaults"
@@ -9633,17 +9632,16 @@
 "<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n"
 "since K3b can do that automatically before writing.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>... at du ikkje treng å sletta ein CDRW manuelt før du skriv over han. K3b "
-"kan gjera det automatisk før brenning.</p>\n"
+"<p>… at du ikkje treng å sletta ein CDRW manuelt før du skriv over han. K3b kan "
+"gjera det automatisk før brenning.</p>\n"
 
 #: tips.cpp:9
 msgid ""
 "<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n"
 "what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>... at du ikkje treng å bry deg med innstillingar som du ikkje veit kva "
-"tyder. K3b er i stand til å velja dei innstillingane som passar best for "
-"deg.</p>\n"
+"<p>… at du ikkje treng å bry deg med innstillingar som du ikkje veit kva tyder. "
+"K3b er i stand til å velja dei innstillingane som passar best for deg.</p>\n"
 
 #: tips.cpp:15
 msgid ""
@@ -9661,15 +9659,14 @@
 "settings you chose\n"
 "are appropriate.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>... at K3b har to typar innstillingar. På den eine sida har K3b "
-"innstillingar som dei fleste andre KDE-program har tilgjengeleg gjennom Set opp "
-"K3b. På den andre sida har kvar dialog i K3b som utfører ei handling tre "
-"knappar, last inn, lagra og standard, for den handlinga. På denne måten kan ein "
-"til dømes setja standard åtferd for CD-kopiering. Desse standardinnstillingane "
-"vil så bli lasta inn kvar gong dialogen for CD-kopiering vert opna. Knappen <em>"
-"K3b-standard</em> vil setja innstillingane tilbake til <em>"
-"fabrikkinnstilling</em> i tilfelle du ikkje veit om dei innstillingane du har "
-"sett er fornuftige.</p>\n"
+"<p>… at K3b har to typar innstillingar. På den eine sida har K3b innstillingar "
+"som dei fleste andre KDE-program har tilgjengeleg gjennom Set opp K3b. På den "
+"andre sida har kvar dialog i K3b som utfører ei handling tre knappar, last inn, "
+"lagra og standard, for den handlinga. På denne måten kan ein til dømes setja "
+"standard åtferd for CD-kopiering. Desse standardinnstillingane vil så bli lasta "
+"inn kvar gong dialogen for CD-kopiering vert opna. Knappen <em>K3b-standard</em> "
+"vil setja innstillingane tilbake til <em>fabrikkinnstilling</em> "
+"i tilfelle du ikkje veit om dei innstillingane du har sett er fornuftige.</p>\n"
 
 #: tips.cpp:26
 msgid ""
@@ -9678,7 +9675,7 @@
 "do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.</p>"
 "\n"
 msgstr ""
-"<p> ... at du ikkje treng å bry det om å endra <em>avanserte</em> "
+"<p> … at du ikkje treng å bry det om å endra <em>avanserte</em> "
 "innstillingar viss du ikkje veit kva dei tyder. K3b sine standardinnstillingar "
 "er passande for dagleg bruk.</p>\n"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -199,7 +199,7 @@
 #: rc.cpp:37
 #, no-c-format
 msgid "Add Device..."
-msgstr "Legg til eining ..."
+msgstr "Legg til eining …"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229
 #: rc.cpp:40

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/nn/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-13 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: Håvard Korsvoll\n"
 "Language-Team:  <nn at li.org>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:243
 msgid "Working..."
-msgstr "Arbeider ..."
+msgstr "Arbeider …"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:248
 msgid "Communication error."
@@ -375,45 +375,36 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Orsak, inga feilhandtering enno."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Lastar inn media på nytt"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Klarer ikkje lukka diskhaldaren"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Sjekkar medium"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Fann ingen cdrdao drivar."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Lastar inn media på nytt"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Brenn spor %1 av %2"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Klarer ikkje å finne storleiken til ISO9660-filsystemet."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Dei brente dataa stemmer ikkje med originalen."
@@ -443,7 +434,7 @@
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
 msgid "Checking media..."
-msgstr "Sjekkar medium ..."
+msgstr "Sjekkar medium …"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
 msgid "Checking media"
@@ -473,10 +464,10 @@
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
 msgid "Ejecting DVD..."
-msgstr "Løyser ut DVD ..."
+msgstr "Løyser ut DVD …"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Klarer ikkje løyse ut media."
 
@@ -822,7 +813,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
 msgid "Preparing write process..."
-msgstr "Førebur brenneprosessen ..."
+msgstr "Førebur brenneprosessen …"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303
@@ -1754,7 +1745,7 @@
 
 #: projects/k3babstractwriter.cpp:57
 msgid "Unlocking drive..."
-msgstr "Låser opp stasjon ..."
+msgstr "Låser opp stasjon …"
 
 #: projects/k3babstractwriter.cpp:71
 msgid "Could not unlock CD drive."
@@ -2223,7 +2214,7 @@
 #, fuzzy
 msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..."
 msgstr ""
-"Klarte ikkje å følgje lenkja %1 til ei fil som ikkje finst. Hoppar over ..."
+"Klarte ikkje å følgje lenkja %1 til ei fil som ikkje finst. Hoppar over …"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836
 #, fuzzy
@@ -2234,11 +2225,11 @@
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846
 msgid "Could not find file %1. Skipping..."
-msgstr "Fann ikkje fila %1. Hoppar over ..."
+msgstr "Fann ikkje fila %1. Hoppar over …"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:850
 msgid "Could not read file %1. Skipping..."
-msgstr "Klarte ikkje å lese fila %1. Hoppar over ..."
+msgstr "Klarte ikkje å lese fila %1. Hoppar over …"
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:898
 #, c-format
@@ -2368,12 +2359,12 @@
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
 msgid "Starting simulation..."
-msgstr "Startar simulering ..."
+msgstr "Startar simulering …"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Starting disc write..."
-msgstr "Startar brenning ..."
+msgstr "Startar brenning …"
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
 msgid "Writing data"
@@ -2385,18 +2376,18 @@
 msgstr "Gjennomsnittleg brennefart: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulering ferdig"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Brenning ferdig"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Løyser ut DVD"
 
@@ -2595,7 +2586,7 @@
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
 msgid "Creating Cue/Bin files ..."
-msgstr "Lagar cue/bin-filer..."
+msgstr "Lagar cue/bin-filer …"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188
 #, c-format
@@ -2869,11 +2860,11 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352
 msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..."
-msgstr "Startar %1 simulering ved %2x fart ..."
+msgstr "Startar %1 simulering ved %2x fart …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:359
 msgid "Starting %1 writing at %2x speed..."
-msgstr "Startar %1 brenning ved %2x fart ..."
+msgstr "Startar %1 brenning ved %2x fart …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:480
 msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer"
@@ -3094,20 +3085,20 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:786
 msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..."
-msgstr "Om du køyrer ein versjon av cdrecord som ikkje er oppdatert ..."
+msgstr "Om du køyrer ein versjon av cdrecord som ikkje er oppdatert …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:787
 msgid "...and this error also occurs with high quality media..."
 msgstr ""
-"... og om denne feilen oppstår også når du spelar av høgkvalitets-media ..."
+"… og om denne feilen oppstår også når du spelar av høgkvalitets-media …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:788
 msgid "...and the K3b FAQ does not help you..."
-msgstr "... og om K3b SOS ikkje hjelper deg ..."
+msgstr "… og om K3b SOS ikkje hjelper deg …"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:789
 msgid "...please include the debugging output in your problem report."
-msgstr "... så kan du inkludere feilsøkjingsinformasjonen i feilrapporten."
+msgstr "… så kan du inkludere feilsøkjingsinformasjonen i feilrapporten."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286
 msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree."
@@ -3123,29 +3114,29 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
 msgid "Preparing read process..."
-msgstr "Førebur leseprosessen ..."
+msgstr "Førebur leseprosessen …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
 msgid "Preparing copy process..."
-msgstr "Førebur kopieringsprosessen ..."
+msgstr "Førebur kopieringsprosessen …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
 msgid "Preparing blanking process..."
-msgstr "Førebur utviskingsprosessen -..."
+msgstr "Førebur utviskingsprosessen – …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
 #, c-format
 msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
-msgstr "Starter DAO-simulering med %1x brennefart ..."
+msgstr "Starter DAO-simulering med %1x brennefart …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
 #, c-format
 msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
-msgstr "Starter DAO-brenning med %1x brennefart ..."
+msgstr "Starter DAO-brenning med %1x brennefart …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
 msgid "Starting reading..."
-msgstr "Startar lesing ..."
+msgstr "Startar lesing …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
 msgid "Reading"
@@ -3154,12 +3145,12 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
 #, c-format
 msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
-msgstr "Startar kopisimulering med %1x fart ..."
+msgstr "Startar kopisimulering med %1x fart …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Starting copy at %1x speed..."
-msgstr "Startar kopiering med %1x fart ..."
+msgstr "Startar kopiering med %1x fart …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
 msgid "Copying"
@@ -3167,7 +3158,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
 msgid "Starting blanking..."
-msgstr "Startar utvisking ..."
+msgstr "Startar utvisking …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
 msgid "Blanking"
@@ -3215,7 +3206,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
 msgid "Preparing burn process..."
-msgstr "Førebur brenneprosessen ..."
+msgstr "Førebur brenneprosessen …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
 msgid "Flushing cache"
@@ -3223,7 +3214,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857
 msgid "Writing CD-Text lead-in..."
-msgstr "Brenn innleiing for CD-Text ..."
+msgstr "Brenn innleiing for CD-Text …"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
 msgid "Turning BURN-Proof on"
@@ -3397,6 +3388,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Klarer ikkje lukka diskhaldaren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Fann ingen cdrdao drivar."
+
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "Mkisofs versjon %1 er for gamal. For å skrive fleirøkts-DVDar, treng K3b minst versjon 2.0."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:26+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at users.sf.net>\n"
@@ -1460,11 +1460,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਉਹੀ ਜੰਤਰ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>ਲਿਖਣ ਲਈ ਉਹੀ ਜੰਤਰ ਵਰਤੋਂ <i> (ਜਾਂ ਹੋਰ ਮੀਡਿਆ ਪਾਓ)</i>"
 
@@ -3308,19 +3308,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "ਜੇਕਰ K3b ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਲੀ CD/DVD ਨੂੰ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ।"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ਜਾਂ DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "ਦੋਹਰੀ ਪਰਤ DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3484,67 +3484,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "ਕਪੈਸਟੀ: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ %1 ਮਾਧਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਜੋੜਨਯੋਗ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਮੁਕੰਮਲ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਜਾਂ ਜੋੜਨਯੋਗ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਮੁਕੰਮਲ ਜਾਂ ਜੋੜਨਯੋਗ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਵੀਡਿਓ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਰਲਵਾਂ ਢੰਗ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਆਡੀਓ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਟਾ %1 ਮੀਡਿਅਮ"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD ਜਾਂ DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "%1 ਪਾਓ ਜੀ..."
 
@@ -3619,8 +3619,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
 
@@ -3661,11 +3661,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਪਲੱਗਇਨ %1 ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮੱਸਿਆ"
 
@@ -6899,17 +6899,17 @@
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ \"%1\" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਨੂੰ ਪੜਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "ਕੋਈ ਨਾ-ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
 
@@ -6924,7 +6924,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜਨ ਸਮੇਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।"
 
@@ -6940,7 +6940,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "ਸਬ-ਟਾਇਟਲ ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਨਾਂ:"
 
@@ -6974,11 +6974,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਜੀ।"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -7130,8 +7130,8 @@
 msgstr "ਨਵੀਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
@@ -7645,31 +7645,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਦੇ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੋਗੇ"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਆਯਾਤ(&I)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "ਆਯਾਤ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਾਫ਼(&C)"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸੋਧ(&E)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਪਿਛਲਾ ਲਿਖਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਆਯਾਤ ਕਰਦਾ ਹੈ"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "ਇੱਕ ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਹਟਾਓ"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਬੂਟ-ਹੋਣ ਯੋਗ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧੋ"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸੋਧ"
 
@@ -7986,40 +7986,40 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD ਬਹੁ-ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "'%1' ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ ਜੋੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਜੋੜੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਖੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "%1 ਤੋਂ ਵੱਡੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜਨੀਆਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹਨ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "mkisofs ਦੀ ਪਾਬੰਦੀ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਸੋਧੇ ਗਏ ਸਨ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8027,61 +8027,61 @@
 "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫਾਇਲ-ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ convmv ਸੰਦ ਨਾਲ "
 "ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ \"%1\" ਵਿੱਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>ਫਾਇਲ <em>%1</em> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਫੋਲਡਰ <em>%2</em> ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਬਦਲੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "ਸਭ ਬਦਲੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਰੱਖੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "ਸਭ ਅਣਡਿੱਠਾ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਲਿੰਕ ਜੋੜੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8092,44 +8092,44 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "ਹੁਣੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਿੰਕ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਿੰਕ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿੰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਿੰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8137,7 +8137,7 @@
 "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (FIFOs, sockets, device ਫਾਇਲਾਂ "
 "ਅਤੇ broken symlinks)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pa/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-04 16:02+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at users.sf.net>\n"
@@ -377,43 +377,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "ਮੁਆਫੀ, ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਹੈਂਡਲਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "ਮੀਡਿਅਮ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "ਟਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "ਮੀਡਿਅਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "ਕੋਈ cdrdao ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੀ ਕਚੁੱਜੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "ਮੀਡਿਅਮ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "ਟਰੈਕ %1 ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਸਿਸਟਮ ISO9660 ਆਕਾਰ ਜਾਣਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "ਟਰੈਕ %1 ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਡਾਟਾ ਅਸਲੀ ਤੋਂ ਅੱਡ ਹੈ।"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "ਲਿਖੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਹੈ।"
 
@@ -474,7 +466,7 @@
 msgstr "DVD ਬਾਹਰ ਕੱਢੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਚੋਂ ਆਯੋਗ ਹੈ।"
 
@@ -2321,16 +2313,16 @@
 msgstr "ਔਸਲ ਲਿਖਣ ਗਤੀ: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "ਸਮੂਲੇਸ਼ਨ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "ਲਿਖਣਾ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD ਕੱਢੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
@@ -3310,3 +3302,10 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕੋਡ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "ਟਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "ਕੋਈ cdrdao ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,25 +1,27 @@
 # translation of k3b.po to
 # translation of dowyslania_k3b.po to
 # translation of dowyslania_k3b.po to
-# translation of k3b.po to Polish
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Krzysztof Lichota <lichota at mimuw.edu.pl>, 2002, 2005, 2006, 2007.
 # Emil Nowak <emil5 at go2.pl>, 2004.
 # Michal Rudolf <mrudolf at kdewebdev.org>, 2004, 2005.
 # Robert Gomulka <rgom at o2.pl>, 2005.
 # Krzysztof Lichota <krzysiek at lichota.net>, 2007.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n at rybczynska.net>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-18 11:35+0200\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <krzysiek at lichota.net>\n"
-"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-01 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n at rybczynska.net>\n"
+"Language-Team:  <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
 msgid "Audio Project Conversion"
@@ -1146,7 +1148,7 @@
 "_n: Transcoding %n title to %1/%2\n"
 "Transcoding %n titles to %1/%2"
 msgstr ""
-"Przekodowywanie %n tutułu do %1/%2\n"
+"Przekodowywanie %n tytułu do %1/%2\n"
 "Przekodowywanie %n tutułów do %1/%2\n"
 "Przekodowywanie %n tutułów do %1/%2"
 
@@ -1251,7 +1253,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:98
 msgid "Unmounting failed"
-msgstr "Odmontowywanie nie powiodło się"
+msgstr "Odmontowanie nie powiodło się"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:108
 msgid ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:183
 msgid "Erasing CD-RW canceled."
-msgstr "Kasowanie CD-RW anluowane."
+msgstr "Kasowanie CD-RW anulowane."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:184
 msgid "Canceled"
@@ -1643,11 +1645,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Plik istnieje"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Użyj tego samego urządzenia do nagrywania"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Użyj tego samego urządzenia do nagrywania <i>(lub włóż inną płytę)</i>"
@@ -2441,7 +2443,7 @@
 
 #: k3bdirview.cpp:320
 msgid "Unmount Failed"
-msgstr "Odmontowywanie nie powiodło się"
+msgstr "Odmontowanie nie powiodło się"
 
 #: k3bdiroperator.cpp:48
 msgid "K3b Bookmarks"
@@ -3461,8 +3463,9 @@
 "To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b settings "
 "page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
 msgstr ""
-"Aby usunąć parametry użytkownika dla zewnętrzego programu %1, otwórz ustawienia "
-"K3b na stronie 'Programy' i wybierz zakładkę 'Parametry użytkownika'."
+"Aby usunąć parametry użytkownika dla zewnętrznego programu %1, otwórz "
+"ustawienia K3b na stronie 'Programy' i wybierz zakładkę 'Parametry "
+"użytkownika'."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:513
 msgid "Mp3 Audio Decoder plugin not found."
@@ -3575,19 +3578,19 @@
 "Zmusza K3b do kontynuowania, nawet jeśli wydaje się nie wykrywać Twojej pustej "
 "płyty CD/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) lub DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dwuwarstwowa płyta DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3758,67 +3761,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Pojemność: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "pusta płyta %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "rozszerzalna płyta %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "zamknięta płyta %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "pusta lub rozszerzalna płyta %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "zamknięta lub rozszerzalna płyta %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "płyta %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "płyta Video %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "mieszana płyta %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "płyta Audio %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "płyta %1 z danymi"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD lub DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Proszę włożyć %1..."
 
@@ -3901,8 +3904,8 @@
 "nie działa z daną nagrywarką tak, jak powinien. W takim wypadku można wybrać "
 "ręcznie, który program ma zostać użyty."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoruj"
 
@@ -3925,7 +3928,7 @@
 "<p>K3b nie jest w stanie idealnie określić maksymalnej szybkości nagrywania dla "
 "nagrywarki. Szybkość nagrywania jest zawsze raportowana w zależności od "
 "włożonej płyty."
-"<p>Prosze podać tutaj szybkość nagrywania a K3b zapamięta ją na przyszłość (np. "
+"<p>Proszę podać tutaj szybkość nagrywania a K3b zapamięta ją na przyszłość (np. "
 "16x)."
 
 #: k3bapplication.cpp:127
@@ -3948,11 +3951,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b jest zajęte"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Nie można znaleźć wtyczki wyjścia audio '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problem przy inicjalizacji"
 
@@ -5573,7 +5576,7 @@
 "<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the "
 "post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.</b>"
 msgstr ""
-"<p>Na płycie CD Audio każdy uwór (za wyjątkiem ostatniego) może być oddzielony "
+"<p>Na płycie CD Audio każdy utwór (za wyjątkiem ostatniego) może być oddzielony "
 "odstępem.\n"
 "Nie oznacza to, że K3b dodaje dodatkowy okres ciszy do utworu.To ustawienie "
 "wpływa tylko na wyświetlanie w odtwarzaczu CD. Część utworu, która jest "
@@ -7590,17 +7593,17 @@
 msgstr "Dodawanie plików do projektu \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Brak uprawnień do odczytania następujących plików"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Nie można znaleźć następujących plików"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Nielokalne pliki nie są obsługiwane"
 
@@ -7619,7 +7622,7 @@
 "WAV do projektu w K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problemy podczas dodawania plików do projektu."
 
@@ -7635,7 +7638,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Dodaj plik z napisami..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nazwa wolumenu:"
 
@@ -7669,11 +7672,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Otwiera okno właściwości"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Proszę najpierw dodać pliki do swojego projektu."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Brak danych do nagrania"
@@ -7837,8 +7840,8 @@
 msgstr "Nowy katalog..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
@@ -8547,31 +8550,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Czy chcesz zastąpić %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importuj sesję..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Usuń zaimportowaną sesję"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Edycja obrazów rozruchowych..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importuj poprzednio nagraną sesję do bieżącego projektu"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Usuń zaimportowane elementy z poprzedniej sesji"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Zmienia ustawienia rozruchu systemu dla bieżącego projektu"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Edycja obrazów rozruchowych"
 
@@ -8614,7 +8617,7 @@
 "ale nie odnalazł rozszerzeń Rock Ridge."
 "<p>Nazwy plików w zaimportowanej sesji zostaną przekonwertowane do "
 "ograniczonego zestawu znaków w nowej sesji. Ten zestaw znaków jest oparty na "
-"usatwieniach zestawu znaków ISO9660 w ustawieniach projektu K3b. K3b nie jest "
+"ustawieniach zestawu znaków ISO9660 w ustawieniach projektu K3b. K3b nie jest "
 "jeszcze w stanie wyświetlić tych skonwertowanych nazw plików."
 
 #: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:93
@@ -8713,9 +8716,9 @@
 "that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic "
 "links, and POSIX compatible file permissions."
 msgstr ""
-"System plików jest zoptymalizowany do używania na systemachLinux/Unix systems. "
-"Oznacza to, że używa rozszerzeń Rock Ridge do obsługi długich nazw plików, "
-"dowiązań symbolicznych i uprawnień plików zgodnych z POSIX."
+"System plików jest zoptymalizowany do używania na systemach Linux/Unix. Oznacza "
+"to, że używa rozszerzeń Rock Ridge do obsługi długich nazw plików, dowiązań "
+"symbolicznych i uprawnień plików zgodnych z POSIX."
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:201
 msgid ""
@@ -8945,12 +8948,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Wielosesyjna płyta DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Dodawanie plików do projektu '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8960,30 +8963,30 @@
 "może być nagrany bezpośrednio, ponieważ zawiera już system plików. "
 "<br>Czy na pewno chcesz dodać ten plik do projektu?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Dodawanie pliku obrazu do projektu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Dodaj plik do projektu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Nagraj obraz bezpośrednio"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Nie jest możliwe dodanie plików większych niż %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Niektóre nazwy plików musiały być zmienione z powodu ograniczeń programu "
 "mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8991,60 +8994,60 @@
 "Następujące nazwy plików są nieprawidłowo zakodowane. Można to poprawić za "
 "pomocą narzędzia convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Przenoszenie plików do projektu \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Plik <em>%1</em> już istnieje w katalogu projektu <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Zastąp istniejący plik"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Zastąp wszystkie"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Zawsze zastępuje istniejące pliki"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Zachowaj istniejący plik"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignoruj wszystkie"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Zawsze zachowuj istniejący plik"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Zmień nazwę nowego pliku"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Dodawanie dowiązania do katalogu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9062,44 +9065,44 @@
 "symbolicznymi</em> możesz spokojnie zignorować to ostrzeżenie i dodać "
 "dowiązanie do projektu.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Podąż za dowiązaniem teraz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Zawsze podążaj za dowiązaniami"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Dodaj dowiązanie do projektu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Zawsze dodawaj dowiązania"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Podaj nową nazwę pliku"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje. Proszę podać nową nazwę:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Czy chcesz dodawać również ukryte pliki?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Ukryte pliki"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Nie dodawaj"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9107,7 +9110,7 @@
 "Czy chcesz dodawać również pliki specjalne (łącza FIFO, gniazda, pliki urządzeń "
 "i dowiązania symboliczne prowadzące donikąd)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Pliki specjalne"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pl/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,6 +1,4 @@
-# translation of libk3b.po to Polish
 # translation of libk3b.po to
-# translation of libk3b.po to
 # translation of dowyslania_k3b.po to
 # translation of dowyslania_k3b.po to
 #
@@ -8,18 +6,21 @@
 # Emil Nowak <emil5 at go2.pl>, 2004.
 # Michal Rudolf <mrudolf at kdewebdev.org>, 2004, 2005.
 # Krzysztof Lichota <krzysiek at lichota.net>, 2007.
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n at rybczynska.net>, 2008.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-18 11:36+0200\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <krzysiek at lichota.net>\n"
-"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-01 22:58+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n at rybczynska.net>\n"
+"Language-Team:  <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
 #, c-format
@@ -401,42 +402,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Niestety, brak na razie obsługi błędów."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Ponowne wczytanie płyty"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Nie można zamknąć tacki"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Sprawdzanie płyty"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych ścieżek do zweryfikowania."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Błąd wewnętrzny: niewłaściwie zainicjalizowane zadanie weryfikacji"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Ponowne wczytanie płyty"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Weryfikowanie ścieżki %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Nie można określić rozmiaru systemu plików ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Dane zapisane na ścieżce %1 różnią się od oryginału."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Zapisane dane zostały zweryfikowane."
 
@@ -497,7 +491,7 @@
 msgstr "Wysuwanie płyty DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Nie można wysunąć nośnika."
 
@@ -926,7 +920,7 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304
 msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode."
-msgstr "Nie można nagrać informacji CD-Text w trybieTAO (ścieżka naraz)."
+msgstr "Nie można nagrać informacji CD-Text w trybie TAO (ścieżka naraz)."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:956
 #, c-format
@@ -949,7 +943,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
 msgid "Please reload the medium and press 'ok'"
-msgstr "Proszę ponownie załadowć nośnik i nacisnąć 'ok'"
+msgstr "Proszę ponownie wsunąć nośnik i nacisnąć 'ok'"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:539
@@ -1572,7 +1566,7 @@
 msgstr ""
 "<p>Ustawia tryb sprawdzania odczytanych danych audio."
 "<ul>"
-"<li>0: Bez sprawdzania, dane są kopiowane bezpośrenio z napędu."
+"<li>0: Bez sprawdzania, dane są kopiowane bezpośrednio z napędu."
 "<li>1: Wykonywanie nakładającego się odczytu w celu uniknięcia utraty "
 "synchronizacji.</li>"
 "<li>2: Jak 1, ale z dodatkowym sprawdzaniem odczytanych danych audio.</li>"
@@ -1603,7 +1597,7 @@
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:167
 msgid "Adjust the volume levels of all tracks"
-msgstr "Dopasowuje poziom głośnosci na wszystkich ściezkach"
+msgstr "Dopasowuje poziom głośności na wszystkich ścieżkach"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:168
 msgid ""
@@ -1953,7 +1947,7 @@
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219
 msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW."
 msgstr ""
-"Nie można nagrać informacji CD-Text w trybieTAO (ścieżka naraz). Proszę "
+"Nie można nagrać informacji CD-Text w trybie TAO (ścieżka naraz). Proszę "
 "spróbować trybu DAO (dysk naraz) lub RAW (surowego)."
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251
@@ -2443,16 +2437,16 @@
 msgstr "Ostateczna średnia szybkość zapisu: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Symulacja zakończona pomyślnie"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Nagrywanie zakończone pomyślnie"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Wysuwanie płyty DVD"
 
@@ -2952,7 +2946,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:481
 msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again"
-msgstr "Proszę wyłączyć tryb TAO (\"ściezka naraz\") i spróbować ponownie"
+msgstr "Proszę wyłączyć tryb TAO (\"ścieżka naraz\") i spróbować ponownie"
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:484
 msgid "RAW recording not supported with this writer"
@@ -3053,7 +3047,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712
 msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size."
-msgstr "%1 nie mógł zarezerwować segmentu pamięci o rządanym rozmiarze."
+msgstr "%1 nie mógł zarezerwować segmentu pamięci o żądanym rozmiarze."
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:713
 msgid "Probably you chose a too large buffer size."
@@ -3227,7 +3221,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
 msgid "Starting reading..."
-msgstr "Rozpoczeto odczyt..."
+msgstr "Rozpoczęto odczyt..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
 msgid "Reading"
@@ -3260,8 +3254,8 @@
 "Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to "
 "restore it from the backup %2."
 msgstr ""
-"Z powodu błędu cdrdao plik toc/cue %1 został skasowany. K3b nie był w "
-"stanieodzyskac go z kopii zapasowej %2."
+"Z powodu błędu cdrdao plik toc/cue %1 został skasowany. K3b nie był w stanie "
+"odzyskac go z kopii zapasowej %2."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
 msgid "Reading successfully completed"
@@ -3476,3 +3470,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "nieznany kod rozszerzenia"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Nie można zamknąć tacki"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:35+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais at kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
@@ -1678,11 +1678,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "O Ficheiro Existe"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Usar o mesmo dispositivo para a gravação"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Usar o mesmo dispositivo para a gravação<i>(Ou introduzir outro disco)</i>"
@@ -3609,19 +3609,19 @@
 msgstr ""
 "Obrigar o K3b a continuar se parecer não detectar o seu CD-R(W)/DVD vazio."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ou DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD%1R de Dupla Camada"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3794,67 +3794,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Capacidade: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "um disco %1 vazio"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "um disco %1 adicionável"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "um disco %1 completo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "um disco %1 vazio ou adicionável"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "um disco %1 completo ou adicionável"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "um disco %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "um %1 de vídeo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "um %1 misto"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "um %1 de áudio"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "um %1 de dados"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD ou DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Introduza por favor o %1..."
 
@@ -3936,8 +3936,8 @@
 "não funcione da forma pretendida com um dado gravador. Neste caso, você poderá "
 "seleccionar a aplicação manualmente."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
@@ -3983,11 +3983,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "O K3b está ocupado"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o 'plugin' de saída de áudio '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problema de Inicialização"
 
@@ -7632,17 +7632,17 @@
 msgstr "A adicionar os ficheiros ao projecto \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Não existem permissões suficientes para ler os seguintes ficheiros"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Não foi possível encontrar os seguintes ficheiros"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Não são suportados ficheiros remotos"
 
@@ -7662,7 +7662,7 @@
 "WAV ao projecto do K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Ocorreram problemas ao adicionar os ficheiros ao projecto."
 
@@ -7678,7 +7678,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Adicionar um Ficheiro de Legendas..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nome do Volume:"
 
@@ -7712,11 +7712,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Abre a janela de propriedades"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Por favor, adicione primeiro os ficheiros ao seu projecto."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Sem Dados para Gravar"
@@ -7881,8 +7881,8 @@
 msgstr "Nova Pasta..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Mudar o Nome"
 
@@ -8595,31 +8595,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Deseja sobrepor o %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importar uma Sessão..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Limpar a &Sessão Importada"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Editar as Imagens de Arranque..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importa uma sessão previamente gravada para o projecto actual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Remover os itens importados de uma sessão anterior"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Modifica as opções de arranque do projecto actual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Editar as Imagens de Arranque"
 
@@ -8994,12 +8994,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multi-sessão"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "A adicionar os ficheiros ao projecto '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -9010,30 +9010,30 @@
 "de ficheiros."
 "<br>Tem a certeza que deseja adicionar este ficheiro ao projecto?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "A adicionar o ficheiro da imagem ao projecto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Adicionar o ficheiro ao projecto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Gravar a imagem directamente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Não é possível adicionar ficheiros maiores que %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Alguns nomes de ficheiros tiveram de ser modificados devido a limitações no "
 "mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -9041,60 +9041,60 @@
 "Os seguintes nomes de ficheiros têm uma codificação inválida. Poderá corrigir "
 "este problema com a ferramenta 'convmv'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "A mover os ficheiros para o projecto \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "O ficheiro já existe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>O ficheiro <em>%1</em> já existe na pasta de projecto <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Substituir o ficheiro existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Substituir Tudo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Substituir sempre os ficheiros existentes"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Manter o ficheiro existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorar Tudo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Manter sempre o ficheiro existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Mudar o nome do ficheiro novo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Adicionar ligação à pasta"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9110,44 +9110,44 @@
 "<p><b>Se não pretende activar a opção <b>seguir ligações simbólicas</b> "
 "pode ignorar este aviso e adicionar a ligação ao projecto.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Seguir a ligação agora"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Seguir sempre as ligações"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Adicionar a ligação ao projecto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Adicionar sempre as ligações"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Indique o Novo Nome do Ficheiro"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Já existe um ficheiro com esse nome. Indique por favor o nome novo:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Deseja também adicionar os ficheiros escondidos?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Ficheiros Escondidos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Não Adicionar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9155,7 +9155,7 @@
 "Deseja também adicionar os ficheiros de sistema (FIFOs, 'sockets', dispositivos "
 " e ligações simbólicas quebradas)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Ficheiros de Sistema"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-21 12:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-03 12:28+0000\n"
 "Last-Translator: Fábio Henrique de Souza <fabiohsouza at gmail.com>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -403,42 +403,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Infelizmente, ainda não há nenhum tratamento de erros."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "A carregar de novo o disco"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Não Foi Possível Fechar a Gaveta"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "A verificar o disco"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Não foram encontradas faixas para verificar."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+"Erro Interno: A tarefa de verificação foi inicializada indevidamente (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Erro Interno: A tarefa de verificação foi inicializada indevidamente"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "A carregar de novo o disco"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "A verificar a faixa %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Não é possível determinar o tamanho do sistema de ficheiros ISO-9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Os dados gravados na faixa %1 são diferentes dos originais."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Os dados gravados foram verificados."
 
@@ -497,7 +490,7 @@
 msgstr "A ejectar o DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Não foi ejectar o disco."
 
@@ -2416,16 +2409,16 @@
 msgstr "Velocidade de escrita total média: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "A simulação terminou com sucesso"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "A gravação terminou com sucesso"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "A ejectar o DVD"
 
@@ -3443,3 +3436,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "extensão do código desconhecida"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Não Foi Possível Fechar a Gaveta"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-25 11:14-0300\n"
 "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Português do Brasil <pt at li.org>\n"
@@ -1633,11 +1633,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Arquivo Existe"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Usar o mesmo dispositivo para queimar"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Usar o mesmo dispositivo para queimar <i>(Ou inserir outra mídia)</i>"
@@ -3568,19 +3568,19 @@
 msgstr ""
 "Forçar o K3b a continuar caso ele não consiga detectar seu CD/DVD vazio."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ou DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD%1R de Dupla Camada"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3750,67 +3750,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Capacidade: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 vazia"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 anexável"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 finalizada"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 vazia ou anexável"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 finalizada ou anexável"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 de Vídeo"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 em Modo Misto"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 de Áudio"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "uma mídia %1 de Dados"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD ou DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Por favor, insira %1..."
 
@@ -3892,8 +3892,8 @@
 "não funcione como desejado com um certo gravador. Neste caso, pode-se "
 "selecionar o aplicativo manualmente."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
@@ -3940,11 +3940,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "O K3b está ocupado"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o plugin de Saída de Áudio '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problema na Inicialização"
 
@@ -7596,17 +7596,17 @@
 msgstr "Adicionando arquivos ao projeto \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Permissões insuficientes para ler os seguintes arquivos"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Não foi possível encontrar os seguintes arquivos"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Arquivos não locais não suportados"
 
@@ -7626,7 +7626,7 @@
 "projeto do K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Ocorreram problemas ao adicionar arquivos ao projeto."
 
@@ -7642,7 +7642,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Adicionar Arquivo de Legenda..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Nome do Volume:"
 
@@ -7676,11 +7676,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Abrir o diálogo de propriedades"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Por favor, primeiro adicione arquivos ao seu projeto."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Nenhum Dado para Queimar"
@@ -7844,8 +7844,8 @@
 msgstr "Novo Diretório..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
@@ -8554,31 +8554,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Deseja sobrescrever %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importar Sessão..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Limpar Sessão Importada"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Editar Imagens de Boot..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Importar uma sessão previamente gravada para o projeto atual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Remover os itens importados de uma sessão anterior"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Modificar as configurações de boot do projeto atual"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Editar Imagens de Boot"
 
@@ -8953,12 +8953,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisessão"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Adicionando arquivos ao projeto '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8969,30 +8969,30 @@
 "arquivos."
 "<br>Tem certeza que deseja adicionar este arquivo ao projeto?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Adicionando arquivo de imagem ao projeto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Adicionar o arquivo ao projeto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Queimar a imagem diretamente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Não é possível adicionar arquivos maiores que %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "Alguns nomes de arquivos tiveram que ser modificados devido a limitações no "
 "mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -9000,60 +9000,60 @@
 "Os seguintes nomes de arquivos tem uma codificação inválida. Você pode corrigir "
 "isto com a ferramenta convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Movendo arquivos para o projeto \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Arquivo já existe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>O arquivo <em>%1</em> já existe no projeto, na pasta <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Substituir o arquivo existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Substituir Todos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Sempre substituir arquivos existentes"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Manter o arquivo existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorar Todos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Sempre manter o arquivo existente"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Renomear o arquivo novo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Adicionando link à pasta"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9072,44 +9072,44 @@
 "você pode ignorar este aviso com segurança e escolher adicionar o link ao "
 "projeto.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Seguir link agora"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Sempre seguir links"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Adicionar link ao projeto"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Sempre adicionar links"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Digite o Novo Nome do Arquivo"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Um arquivo com este nome já existe. Por favor, digite um novo nome:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Você também deseja adicionar arquivos ocultos?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Arquivos Ocultos"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Não Adicionar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9117,7 +9117,7 @@
 "Você também deseja adicionar arquivos de sistema (FIFOs, sockets, arquivos de "
 "dispositivos e links simbólicos quebrados)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Arquivos de Sistema"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/pt_BR/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -3,12 +3,12 @@
 #
 # Henrique Pinto <henrique.pinto at kdemail.net>, 2005.
 # Diniz Bortolotto <diniz.bb at gmail.com>, 2007.
-# doutor.zero <doutor.zero at gmail.com>, 2007.
+# doutor.zero <doutor.zero at gmail.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-05 20:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-05 07:30-0300\n"
 "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-pt_br at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,42 +401,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Desculpe, ainda sem correção de erros."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Recarregando a mídia"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Não foi Possível Fechar a Bandeja"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Verificando mídia"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma trilha a ser verificada."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+"Erro Interno: Tarefa de verificação inicializada de maneira incorreta (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Erro interno: tarefa de verificação inicializada de maneira incorreta"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Recarregando a mídia"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Verificando trilha %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Não foi possível determinar o tamanho do sistema de arquivos ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Dados gravados na trilha %1 diferem dos originais."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Os dados gravados foram verificados."
 
@@ -498,7 +491,7 @@
 msgstr "Ejetando o DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Não foi possível ejetar a mídia."
 
@@ -2418,16 +2411,16 @@
 msgstr "Velocidade média de gravação: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulação completada com sucesso"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Gravação completada com sucesso"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Ejetando o DVD"
 
@@ -3448,3 +3441,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "código da extensão desconhecido"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Não foi Possível Fechar a Bandeja"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-08 12:56+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull at mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-17 15:54+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull at kde.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -465,7 +465,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:118
 msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
-msgstr "Используется %1 %2 - Авторское право (C) %3"
+msgstr "Используется %1 %2 © %3"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:173
 msgid "Extracting"
@@ -1634,11 +1634,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Файл уже существует"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Использовать тот же привод для записи"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Использовать то же самое устройство для записи<i>"
@@ -1893,7 +1893,7 @@
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:90 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:71
 msgid "Force"
-msgstr "Продолжить"
+msgstr "Принудительная очистка"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:72
 msgid "Quick format"
@@ -2620,6 +2620,9 @@
 "Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main "
 "purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)."
 msgstr ""
+"Установить привод, используемый для новых проектов (этот параметр ни на что не "
+"влияет, он предназначен для правильной обработки чистых дисков в подсистеме "
+"управления носителями KDE)."
 
 #: main.cpp:82
 msgid "Maintainer and Lead Developer"
@@ -3540,19 +3543,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Продолжать, даже если не обнаружен пустой диск CD/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) или DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Двухслойный DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3718,67 +3721,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Ёмкость: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "чистый диск %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "дописываемый диск %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "заполненный диск %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "чистый или дописываемый диск %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "заполненный или дописываемый диск %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "диск %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "диск Video %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "смешанный %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "звуковой %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "диск с данными %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD или DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Пожалуйста, вставьте %1..."
 
@@ -3859,8 +3862,8 @@
 "пишущий привод. В таком случае вы можете выбрать приложение для операции "
 "самостоятельно."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Пропустить"
 
@@ -3906,11 +3909,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b занят"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Не удалось найти модуль вывода звука '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Проблемы при инициализации"
 
@@ -3948,7 +3951,7 @@
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:60
 msgid "Temp:"
-msgstr "Место:"
+msgstr "Доступно:"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:113
 msgid "No info"
@@ -3969,9 +3972,9 @@
 "_n: 1 folder\n"
 "%n folders"
 msgstr ""
-"%n папка\n"
-"%n папки\n"
-"%n папок"
+"%n папке\n"
+"%n папках\n"
+"%n папках"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:196
 #, c-format
@@ -7535,17 +7538,17 @@
 msgstr "Добавление файлов в проекта \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Недостаточно прав для чтения файлов"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Не удалось найти следующие файлы"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Нелокальные файлы не поддерживаются"
 
@@ -7563,7 +7566,7 @@
 "проект K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Проблемы при добавлении файлов в проект."
 
@@ -7579,7 +7582,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Добавить файл субтитров..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Название тома:"
 
@@ -7613,11 +7616,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Открыть свойства"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Сначала добавьте файлы в проект!"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Нет данных для записи"
@@ -7782,8 +7785,8 @@
 msgstr "Создать каталог..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
@@ -8450,31 +8453,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Вы хотите заменить имеющийся файл %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Импортировать сессию..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Очистить импортированную сессию"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Изменить загрузочные &образы..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Импортировать предыдущую сессию в текущий проект"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Удалить импортированные из предыдущей сессии пункты"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Изменить параметры загрузки для текущего проекта"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Редактировать загрузочные образы"
 
@@ -8846,13 +8849,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Многосессионный DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
-#, fuzzy
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
-msgstr "Добавление файлов в проекта '1'"
+msgstr "Добавление файлов в проект '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8863,28 +8865,28 @@
 "систему."
 "<br>Вы уверены, что хотите добавить этот файл в проект?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Добавление файлов в проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Добавить файл в проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Записать образ напрямую"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Добавление файлов размером более %1 невозможно"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "Некоторые названия файлов были изменены из-за ограничений mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8892,61 +8894,61 @@
 "Следующие названия файлов имеют неверную кодировку. Вы можете исправить это с "
 "помощью программы convmv."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Перемещение файлов в проекта \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Файл уже существует"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 "<p>Файл с именем <em>%1</em> уже существует в папке проекта <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Заменить существующий файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Заменить все"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Всегда заменять"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Оставить существующий файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Пропустить все"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Всегда пропускать"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Переименовать новый файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Добавление ссылки на папку"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8965,44 +8967,44 @@
 "ссылкам</em>, то это предупреждение можно проигнорировать и добавить ссылку в "
 "проект.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Следовать по символическим ссылкам"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Всегда следовать по символическим ссылкам"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Добавить ссылку в проект"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Всегда добавлять ссылки"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Введите новое имя файла"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Файл с таким именем уже существует. Укажите другое имя:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Добавить также скрытые файлы?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Скрытые файлы"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Не добавлять"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9010,7 +9012,7 @@
 "Добавить также системные файлы (FIFO, сокеты, файлы устройств, символические "
 "ссылки на несуществующие файлы)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Системные файлы"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3bsetup\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 14:38+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull at mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-18 13:31+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull at kde.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
 
 #: k3bsetup2.cpp:298
 msgid "Generic SCSI Device"
-msgstr "Обобщённое устройство SCSI"
+msgstr "Устройство SCSI"
 
 #: k3bsetup2.cpp:408
 #, c-format

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ru/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 14:51+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull at mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-18 13:12+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull at kde.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -397,44 +397,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Обработка ошибок реализована не полностью."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Чтение исходного носителя."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Не удалось закрыть лоток"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Проверка носителя"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Не найдено дорожек для проверки."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+"Внутренняя ошибка: задание на проверку неправильно инициализировано (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Внутренняя ошибка: Задание на проверку неверно инициализировано"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Перегрузка носителя"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Проверяем дорожку %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Не удалось определить размер файловой системы ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Записанные на дорожку %1данные отличаются от оригинала."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Записанные данные проверены"
 
@@ -493,7 +484,7 @@
 msgstr "Открытие лотка привода..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Не удалось извлечь диск."
 
@@ -2409,16 +2400,16 @@
 msgstr "Общая скорость: %1 кб/с (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Эмуляция завершена без ошибок"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Запись завершена без ошибок"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Открытие лотка DVD"
 
@@ -3420,3 +3411,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "неизвестный код расширения"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Не удалось закрыть лоток"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf at e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1708,11 +1708,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Idosiye "
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3824,21 +3824,21 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Kuri Gukomeza NIBA OYA Kuri &Gutahura ubusa - R ( ) /( ) . "
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "- R ( ) Cyangwa ( ) "
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "- R ( ) "
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "- R ( ) "
@@ -4037,77 +4037,77 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Umwanya urimo ubusa"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "bikoreshwa"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Umwanya urimo ubusa"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "bikoreshwa"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Umwanya urimo ubusa"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Umwanya urimo ubusa"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "Kuri "
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "KopiKubandi"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "- R "
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Ba wihanganye..."
@@ -4191,8 +4191,8 @@
 "Rimwe Bya i Porogaramu OYA Akazi Nka Na: A Mwanditsi . iyi Rimwe Gicurasi "
 "Guhitamo i Porogaramu N'intoki . "
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Kureka"
 
@@ -4237,12 +4237,12 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "OYA Gushaka Gucomeka: ' %1 ' "
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7640,19 +7640,19 @@
 msgstr "Idosiye Kuri Umushinga \" %1 \" ... "
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Uruhushya Kuri Soma i Idosiye "
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Kuri Gushaka i Idosiye "
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "- Bya hafi Idosiye "
@@ -7669,7 +7669,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "&Ongera Idosiye Kuri Umushinga Itangira . "
@@ -7689,7 +7689,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Idosiye ... "
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Izina rya Modire :"
@@ -7730,12 +7730,12 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Gufungura i Indangabintu Ikiganiro "
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "&Ongera Idosiye Kuri Umushinga Itangira . "
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "No Data to Burn"
@@ -7910,8 +7910,8 @@
 msgstr "Ububiko bwa LDAP..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Guhindura izina"
 
@@ -8604,36 +8604,36 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Kuri Guhindura %1 "
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Kuvana hanze..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Kuvanaho Umukoro"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Guhindura Ibirango..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Kuri Gusiba i KIGEZWEHO Umushinga ? "
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Kuri Gusiba i KIGEZWEHO Umushinga ? "
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Hindura ishusho"
@@ -8994,109 +8994,109 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Umukoro Mburabuzi"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Idosiye Kuri Umushinga \" %1 \" ... "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Idosiye Kuri Umushinga \" %1 \" ... "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "i Gikora Umushinga "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "ni OYA Kuri &Ongera Idosiye Kinini 4 "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Idosiye Kuri Umushinga \" %1 \" ... "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 #, fuzzy
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p> Idosiye <em> %1 </em> in Umushinga Ububiko... <em> %2 </em> . "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Hindura idosiye isanzwe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Hindura byose"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Gusimbuza Idosiye "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "i Idosiye "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Kwirengagiza Byose"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Gumana: i Idosiye "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "i Gishya Idosiye "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Ihuza Kuri Ububiko... "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
@@ -9114,59 +9114,59 @@
 "Gicurasi Kureka iyi Iburira na Hitamo... Kuri &Ongera i Ihuza Kuri i Umushinga "
 ". </b> "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Ihuza NONEAHA "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "amahuza "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Ihuza Kuri Umushinga "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "A Idosiye Na: Izina: . Injiza A Gishya Izina: : "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Kuri &Ongera Birahishe Idosiye ? "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Kutohereza"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr "Kuri &Ongera Sisitemu Idosiye ( , Soketi , APAREYE Idosiye , na ) ? "
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "Idosiye ya sisitemu"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/rw/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf at e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -416,48 +416,38 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ", Oya Ikosa . "
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "i Ibitangazamakuru "
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Kuri Funga i "
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Ibitangazamakuru "
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Musomyi: Byabonetse . "
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "i Ibitangazamakuru "
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "%1 Bya %2 "
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Kuri i Ingano: . "
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Ibyatanzwe . "
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Ibyatanzwe . "
@@ -528,7 +518,7 @@
 msgstr "Igerageza, ..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Kuri Gusohora Ibitangazamakuru . "
@@ -2640,18 +2630,18 @@
 msgstr "Kwandika Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) "
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Byarangiye "
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Byarangiye "
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 #, fuzzy
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Gukora: %s"
@@ -3774,6 +3764,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Kuri Funga i "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Musomyi: Byabonetse . "
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0."
 #~ msgstr "0%S."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre at skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1418,11 +1418,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Fiila gávdno"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3176,19 +3176,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr ""
 
@@ -3354,69 +3354,69 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr ""
 
@@ -3479,8 +3479,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Badjelgeahča"
 
@@ -3522,11 +3522,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -6695,17 +6695,17 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -6720,7 +6720,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr ""
 
@@ -6736,7 +6736,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr ""
 
@@ -6771,11 +6771,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr ""
@@ -6924,8 +6924,8 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Rievdat nama"
 
@@ -7435,31 +7435,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -7767,99 +7767,99 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Badjelgeahča buot"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -7870,50 +7870,50 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Ale lasit"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr ""
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/se/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:45+0200\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre at skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -368,42 +368,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -462,7 +454,7 @@
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr ""
 
@@ -2226,16 +2218,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-08 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric at kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1618,11 +1618,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Súbor existuje"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Použiť rovnaké zariadenie aj pre vypaľovanie"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Použiť rovnaké zariadenie pre napaľovanie <i>(Alebo vložte iné médium)</i>"
@@ -2948,7 +2948,7 @@
 
 #: k3b.cpp:830
 msgid "Closing Project"
-msgstr "Zatvorenie projektu"
+msgstr "Zatváram projekt"
 
 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
 msgid "*.k3b|K3b Projects"
@@ -3332,7 +3332,6 @@
 msgstr "Nie je prístup na zápis na zariadenie %1"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:452
-#, fuzzy
 msgid ""
 "K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without it "
 "you might encounter problems with %1 - %2"
@@ -3377,9 +3376,9 @@
 msgstr ""
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User parameters specified for external program %1"
-msgstr "Hľadám externé programy..."
+msgstr "Používateľské parametre pre externý program %1"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:489
 msgid ""
@@ -3483,19 +3482,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Prinútiť K3b pokračovať, ak sa zdá, že sa nenašlo prázdne CD/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) alebo DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dvojvrstvové DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3665,68 +3664,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapacita: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "prázdne %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "dopáliteľné %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "dokončené %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "prázdne alebo dopáliteľné %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "dokončené alebo dopáliteľné %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Video %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
-#, fuzzy
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
-msgstr "Médium so zmiešaným režimom"
+msgstr "Médium %1 so zmiešaným režimom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Audio %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Dátové %1 médium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD alebo DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Prosím vložte %1..."
 
@@ -3807,8 +3805,8 @@
 "niektorých prípadoch sa môže stať, že jedna z aplikácií nepracuje s určitou "
 "napaľovačkou tak, ako by mala. V tomto prípade sa dá vybrať aplikácia ručne."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovať"
 
@@ -3849,11 +3847,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť modul pre výstup zvuku '%1'."
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problém inicializácie"
 
@@ -3862,9 +3860,8 @@
 msgstr "Zariadenie sa používa"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Quit the other applications"
-msgstr "Ukončí aplikáciu"
+msgstr "Ukončiť inú aplikáciu"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:52
 msgid "Check again"
@@ -3880,9 +3877,8 @@
 msgstr ""
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>"
-msgstr "Naozaj chcete vyčistiť aktuálny projekt?"
+msgstr "<p>Naozaj chcete ukončiť nasledujúce procesy: <em>"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:60
 msgid "Temp:"
@@ -4414,9 +4410,8 @@
 msgstr "Automaticky bez pýtania mazať CD-RW a DVD-RW"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process"
-msgstr "N&evysúvať médium po zápise"
+msgstr "Nevysunúť médium po ukončení procesu napaľovania"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:106
 msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe"
@@ -4898,9 +4893,9 @@
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 30
 #: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&Ask to save projects on exit"
-msgstr "Spýtať sa na uloženie projektu pri ukončení"
+msgstr "Spýtať s&a na uloženie projektu pri ukončení"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 33
 #: rc.cpp:254
@@ -4941,9 +4936,9 @@
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 84
 #: rc.cpp:270
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&Check system configuration"
-msgstr "Zkontrolovat nastavení systému"
+msgstr "&Skontrolovať nastavenie systému"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 87
 #: rc.cpp:273
@@ -5298,9 +5293,9 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 51
 #: rc.cpp:465 rc.cpp:530
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "So&ngwriter:"
-msgstr "Autor skladby:"
+msgstr "Autor sk&ladby:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 91
 #: rc.cpp:468 rc.cpp:545
@@ -5357,15 +5352,15 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 215
 #: rc.cpp:495
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&Copy permitted"
-msgstr "Kopírovanie povolené"
+msgstr "&Kopírovanie povolené"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 231
 #: rc.cpp:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Post-Gap:"
-msgstr "Medzera:"
+msgstr "Medzera za:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 239
 #: rc.cpp:501
@@ -5417,7 +5412,7 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 23
 #: rc.cpp:566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Playback Settings"
 msgstr "Možnosti prehrávania"
 
@@ -5441,7 +5436,7 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 69
 #: rc.cpp:579
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Pla&y files randomly"
 msgstr "Pre&hrávať súbory náhodne"
 
@@ -5760,9 +5755,9 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 123
 #: rc.cpp:730
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Flopp&y"
-msgstr "Disketa"
+msgstr "&Disketa"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 126
 #: rc.cpp:733
@@ -5857,9 +5852,9 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 23
 #: rc.cpp:784
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Volume Name"
-msgstr "Názov zväzku:"
+msgstr "Názov zväzku"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 42
 #: rc.cpp:787
@@ -5869,9 +5864,9 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 52
 #: rc.cpp:790
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "File System"
-msgstr "Súborové systémy"
+msgstr "Súborový systém"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 77
 #: rc.cpp:793
@@ -6256,9 +6251,9 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 332
 #: rc.cpp:982
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Copyright file:"
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Copyright súbor:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 340
 #: rc.cpp:985
@@ -6303,9 +6298,9 @@
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 65
 #: rc.cpp:1002
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Perf&ormer:"
-msgstr "Umělec:"
+msgstr "&Umelec:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 166
 #: rc.cpp:1020
@@ -6382,21 +6377,21 @@
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 194
 #: rc.cpp:1044
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "M&anual settings:"
-msgstr "Ručné nastavenia:"
+msgstr "Ručné n&astavenia:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 247
 #: rc.cpp:1047
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&Upper bitrate:"
-msgstr "Horný dátový tok:"
+msgstr "&Horný dátový tok:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 255
 #: rc.cpp:1050
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Lower &bitrate:"
-msgstr "Dolný dátový tok:"
+msgstr "&Dolný dátový tok:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 303
 #: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1059
@@ -6406,9 +6401,9 @@
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 335
 #: rc.cpp:1062
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&Nominal bitrate:"
-msgstr "Nominální datový tok:"
+msgstr "&Nominální datový tok:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 28
 #: rc.cpp:1065
@@ -6618,7 +6613,7 @@
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 198
 #: rc.cpp:1151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Channel Mode"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -6696,9 +6691,9 @@
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 43
 #: rc.cpp:1178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Quality Settings"
-msgstr "Východzie nastavenia"
+msgstr "Nastavenia kvality"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 62
 #: rc.cpp:1181
@@ -7010,19 +7005,16 @@
 msgstr "video/mpeg |MPEG video súbory"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "Load default settings"
-msgstr "Načítať východzie hodnoty K3b"
+msgstr "Načítať štandardné nastavenia"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Load saved settings"
-msgstr "Naposledy použité nastavenia"
+msgstr "Načítať uložené nastavenia"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Load last used settings"
-msgstr "Naposledy použité nastavenia"
+msgstr "Načítať ostatne použité nastavenia"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:116 projects/k3bprojectburndialog.cpp:155
 msgid "Start"
@@ -7030,12 +7022,11 @@
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:117
 msgid "Start the task"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť úlohu"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Load default or saved settings"
-msgstr "Načítať východzie hodnoty K3b"
+msgstr "Načítať štandardné alebo uložené nastavenia"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:244
 msgid "Save current settings to reuse them later"
@@ -7215,17 +7206,17 @@
 msgstr "Vkladám súbory do projektu \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Nedostatočné práva pre čítanie nasledujúcich súborov"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Nemožno nájsť nasledujúce súbory"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Vzdialené súbory nie sú podporované"
 
@@ -7241,7 +7232,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Prosím najprv do projektu pridajte nejaké súbory."
@@ -7259,7 +7250,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Pridať súbor s titulkami..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Názov zväzku:"
 
@@ -7294,11 +7285,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Otvoriť dialóg vlastností"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Prosím najprv do projektu pridajte nejaké súbory."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Žiadne dáta na napálenie"
@@ -7452,8 +7443,8 @@
 msgstr "Nový adresár..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenovať"
 
@@ -8068,32 +8059,32 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Chcete prepísať %1?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importovať sedenie..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "V&yčistiť importované sedenie"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Upraviť spúšťacie obraz&y..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Naozaj chcete vyčistiť aktuálny projekt?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Upraviť spúšťacie obrazy"
 
@@ -8411,103 +8402,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisession"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Vkladám súbory do projektu \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Vkladám súbory do projektu \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Použite ťahaj a pusti metódu pre pridanie súborov do projektu."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Nie je možné pridať súbory väčšie ako 4 GB"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Vkladám súbory do projektu \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Súbor už existuje"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Súbor <em>%1</em> už existuje v priečinku <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Nahradiť existujúci súbor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Nahradiť všetko"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Vždy nahradzovať existujúce súbory"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Ponechať existujúci súbor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorovať všetko"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Vždy ponechávať existujúci súbor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Premenovať nový súbor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Pridávam odkaz na adresár"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8518,45 +8509,45 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Nasledovať symbolický odkaz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Pridať do projektu symbolický odkaz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Zadajte nový názov súboru"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Súbor s takým názvom už existuje, prosím zadajte nový:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Chcete taktiež pridať skryté súbory?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Skryté súbory"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Nepridávať"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8564,7 +8555,7 @@
 "Prajete si tiež pridať systémové súbory (FIFO, sockety, súbory zariadení a "
 "poškodené symb. odkazy)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systémové súbory"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Marcel Hecko <maclo at blava.net> - imported from launchpad.net by Jozef Riha, 2006.
 # Jozef Riha <jose1711 at gmail.com>, 2006.
 # Richard Fric <Richard.Fric at kdemail.net>, 2006.
+# Jozef Káčer <quickparser at gmail.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3bsetup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:26+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric at kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-20 01:28+0100\n"
+"Last-Translator: Jozef Káčer <quickparser at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,13 +25,13 @@
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Marcel Hečko,Jozef Říha"
+msgstr "Marcel Hečko,Jozef Říha,Jozef Káčer"
 
 #: _translatorinfo.cpp:3
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "maco at blava.net,jose1711 at gmail.com"
+msgstr "maco at blava.net,jose1711 at gmail.com,quickparser at gmail.com"
 
 #: k3bsetup2.cpp:130
 msgid ""
@@ -77,7 +78,7 @@
 
 #: k3bsetup2.cpp:484
 msgid "Could not update all permissions."
-msgstr "Nebolo možné upraviť všetky práva."
+msgstr "Nebolo možné aktualizovať všetky práva."
 
 #: k3bsetup2.cpp:495
 msgid ""
@@ -99,10 +100,10 @@
 "<p>Veci ako devfs a resmgr nie sú brané do úvahy. Vo väčšine prípadov to nie je "
 "problém, ale na niektorých systémoch to môže ovplyvniť a zmeniť práva pri "
 "ďalšom reštarte alebo po novom prihlásení sa do systému. V takých prípadoch "
-"prosím konzultujte dokumentáciu Vašej distribúcie."
-"<p>Dôležitá úloha, ktorú tento program vykonáva je, že povoluje zápis na CD a "
+"prosím konzultujte dokumentáciu vašej distribúcie."
+"<p>Dôležitá úloha, ktorú tento program vykonáva je, že povoľuje zápis na CD a "
 "DVD zariadenia."
-"<p><b>Pozor:</b> Aj keď K3bSetup 2 by nemal byť schopný poškodiť váš systém, "
+"<p><b>Pozor:</b> Aj keď by K3bSetup 2 nemal byť schopný poškodiť váš systém, "
 "nemôžeme vám to zaručiť."
 
 #: k3bsetup2.cpp:527
@@ -114,8 +115,8 @@
 "Please enter the device name where K3b should search\n"
 "for a new drive (example: /dev/mebecdrom):"
 msgstr ""
-"Prosím uveďte meno zariadenia, kde by malo K3b hľadať\n"
-"novú mechaniku (napríklad:/dev/mebecdrom):"
+"Prosím uveďte meno zariadenia, kde by mal K3b hľadať\n"
+"novú mechaniku (napríklad: /dev/mebecdrom):"
 
 #: k3bsetup2.cpp:539
 #, c-format
@@ -149,8 +150,8 @@
 "functionality."
 msgstr ""
 "<p>Ak zvolíte túto možnosť, len používatelia zo zvolenej skupiny budú môcť "
-"vypalovať CD a DVD, kedže len oni budú mať prístup ku zariadeniam a programom "
-"na vypaľovanie CD používaných programom K3b.</p>\n"
+"vypaľovať CD a DVD, kedže len oni budú mať prístup ku zariadeniam a programom "
+"na vypaľovanie CD, ktoré používa K3b.</p>\n"
 "<p>Ak ju nezvolíte, všetci používatelia budú mať prístup k zariadeniam a budú "
 "môcť používať K3b v plnom rozsahu."
 
@@ -164,7 +165,7 @@
 #: rc.cpp:16
 #, no-c-format
 msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
-msgstr "Užívatelia, ktorí majú oprávnenie vypaľovať (oddelení medzerou)"
+msgstr "Používatelia, ktorí majú oprávnenie vypaľovať (oddelení medzerou):"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124
 #: rc.cpp:19
@@ -176,7 +177,7 @@
 #: rc.cpp:22
 #, no-c-format
 msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed"
-msgstr "Zvoľte zariadenia, ktorých práva chcete zmeniť"
+msgstr "Zvoľte zariadenia, pre ktoré chcete zmeniť práva"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141
 #: rc.cpp:25
@@ -188,7 +189,7 @@
 #: rc.cpp:28
 #, no-c-format
 msgid "Devicenode"
-msgstr "Devicenode"
+msgstr "Uzol zariadenia"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163
 #: rc.cpp:31 rc.cpp:58
@@ -224,7 +225,7 @@
 #: rc.cpp:46
 #, no-c-format
 msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed"
-msgstr "Zvoľte programy, ktorých povolenia chcete zmeniť"
+msgstr "Zvoľte zariadenia, pre ktoré chcete zmeniť práva"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261
 #: rc.cpp:49
@@ -259,16 +260,3 @@
 msgstr ""
 "<qt><b>Tip:</b>Pokiaľ chcete K3b prinútiť, aby použil iné než východzie meno "
 "pre spustiteľný súbor, špecifikujte ho v ceste k programom.</qt>"
-
-#~ msgid "k3bsetup2"
-#~ msgstr "k3bsetup2"
-
-#~ msgid "K3bSetup 2"
-#~ msgstr "K3bSetup 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(C) 2003-2007 Sebastian Trueg"
-#~ msgstr "(C) 2003-2004 Sebastian Trueg"
-
-#~ msgid "K3bSetup"
-#~ msgstr "K3bSetup"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sk/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-22 08:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-08 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric at kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -397,42 +397,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Ľutujeme, zatiaľ nie je implementované spracovanie chýb."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Opakované čítanie média"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Dvierka sa nedajú uzavrieť"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Kontroluje sa médium"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Nenašli sa žiadne stopy na kontrolu."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Interná chyba: Overovacia úloha bola nesprávne inicializovaná (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Interná chyba: Overovacia úloha bola nesprávne inicializovaná"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Opakované čítanie média"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Overuje sa stopa %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Nedá sa určiť veľkosť súborového súboru ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Zapísané dáta v stope %1 sú rozdielne od pôvodných."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Zapísané dáta overené."
 
@@ -493,7 +485,7 @@
 msgstr "Vysúvam DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Médium sa nedá vysunúť."
 
@@ -2400,16 +2392,16 @@
 msgstr "Priemerná rýchlosť zapisovania: %1 kB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulácia úspešne ukončená"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Zápis úspešne ukončený"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Vysúva sa DVD"
 
@@ -3414,3 +3406,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "neznáme rozšírenie kódu"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Dvierka sa nedajú uzavrieť"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of k3b.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Slobodan Simic <simicsl at verat.net>, 2003, 2005, 2006, 2007.
+# Slobodan Simic <simicsl at verat.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Toplica Tanaskovic <toptan at kde.org.yu>, 2003, 2004.
 # Марко Росић <roske at kde.org.yu>, 2004.
 # Chusslove Illich <caslav.ilic at gmx.net>, 2005, 2007.
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-28 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl at verat.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1624,11 +1624,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Фајл постоји"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Користи исти уређај за резање"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>Користи исти уређај за резање <i>(Или убаци следећи диск)</i>"
 
@@ -3523,19 +3523,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Присили K3b да настави ако неће да детектује празан CD/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) или DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Двослојни DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3701,67 +3701,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Капацитет: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "празан %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "допуњив %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "комплетиран %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "празан или допуњив %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "комплетиран или допуњив %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "видео %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "%1 диск у мешаном режиму"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "аудио %1 диск"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "%1 диск са подацима"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD или DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Убаците %1..."
 
@@ -3841,8 +3841,8 @@
 "случајевима се може десити да неки од програма не подржава писач. У том случају "
 "можете ручно изабрати програм за одређени посао."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Занемари"
 
@@ -3886,11 +3886,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b је заузет"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Нисам могао да нађем прикључак за аудио излаз „%1“"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Проблем при иницијализацији"
 
@@ -7465,17 +7465,17 @@
 msgstr "Додајем фајлове у пројекат „%1“..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Немате довољна овлашћења за читање следећих фајлова"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Не могу да нађем следеће фајлове"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Нису подржани не-локални фајлови"
 
@@ -7492,7 +7492,7 @@
 "аудио формат и онда додати wave фајлове у K3b пројекат."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Проблеми при додавању фајлова у пројекат."
 
@@ -7508,7 +7508,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Додај фајл са титлом..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Име издања:"
 
@@ -7542,11 +7542,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Отвори дијалог својства"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Прво додајте фајлове у пројекат."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Нема података за нарезивање"
@@ -7708,8 +7708,8 @@
 msgstr "Нови директоријум..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуј"
 
@@ -8390,31 +8390,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Хоћете да пишете преко %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Увез&и сесију..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Очи&сти увезену сесију"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Уреди бутабилне одразе..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Увези претходно нарезану сесију у тренутни пројекат"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Уклони увезене ставке из претходне сесије"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Измени бутабилне поставке за тренутни пројекат"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Уреди бутабилне одразе"
 
@@ -8781,103 +8781,103 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Вишесесијски DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Додајем фајлове у пројекат „%1“"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 "<p>Фајл који хоћете да додате у пројекат је ISO9660 одраз. Као такав он се може "
-"диектно нарезати на диск јер већ садржи фајл систем."
+"директно нарезати на диск јер већ садржи фајл систем."
 "<br>Сигурно желите да додате овај фајл у пројекат?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Додавање фајла одраза у пројекат"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Додај фајл у пројекат"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Нарежи одраз"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Није могуће додати фајлове веће од %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "Нека имена фајлова се морају изменити због ограничења mkisofs-а"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 "Следећа имена фајлова имају лоше кодирање. Ово можете средити са алатом convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Премештам фајлове у пројекат „%1“..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Фајл већ постоји"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Фајл <em>%1</em> већ постоји у фасцикли пројекта <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Замени постојећи фајл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Замени све"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Увек замени постојеће фајлове"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Задржи постојећи фајл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Занемари све"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Увек задржи постојећи фајл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Преименуј нови фајл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Додај везу до фасцикле"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8894,44 +8894,44 @@
 "<p><b>Ако немате намеру да укључујете опцију <em>следи симболичке везе</em> "
 "можете занемарити ово упозорење и изабрати да се везе додају у пројекат.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Испрати везу сада"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Увек испрати везе"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Додај везу у пројекат"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Увек додај везе"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Унесите ново име фајла"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Фајл са тим именом већ постоји. Унесите друго име:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Да ли хоћете да додате и скривене фајлове?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Скривени фајлови"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Немој да додаш"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8939,7 +8939,7 @@
 "Хоћете ли да додате и системске фајлове (FIFO-е, сокете, фајлове уређаја, и "
 "неисправне симболичке везе)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Системски фајлови"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 15:12+0200\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl at verat.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-yu at kde.org.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl at verat.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -391,42 +391,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Извините, још увек нема руковања грешкама."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Поново убацујем диск"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Не могу да затворим касету"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Проверавам диск"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Нису нађене стазе за проверу."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Интерна грешка: Посао провере је непрописно иницијализован (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Интерна грешка: Посао провере је непрописно иницијализован"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Поново убацујем диск"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Проверавам стазу %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Не могу да одредим величину ISO9660 фајл-система."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Уписани подаци у стази %1 се разликују од оригинала."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Уписани подаци су проверени."
 
@@ -485,7 +477,7 @@
 msgstr "Избацујем DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Не могу да избацим диск."
 
@@ -2382,16 +2374,16 @@
 msgstr "Просечна укупна брзина уписа: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Симулација је успешно завршена"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Уписивање је успешно завршено"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Избацујем DVD"
 
@@ -3392,3 +3384,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "непозната екстензија кода"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Не могу да затворим касету"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:09+0200\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl at verat.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr at kde.org>\n"
@@ -1624,11 +1624,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Fajl postoji"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Koristi isti uređaj za rezanje"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>Koristi isti uređaj za rezanje <i>(Ili ubaci sledeći disk)</i>"
 
@@ -3524,19 +3524,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Prisili K3b da nastavi ako neće da detektuje prazan CD/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ili DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Dvoslojni DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3702,67 +3702,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapacitet: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "prazan %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "dopunjiv %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "kompletiran %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "prazan ili dopunjiv %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "kompletiran ili dopunjiv %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "video %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "%1 disk u mešanom režimu"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "audio %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "%1 disk sa podacima"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD ili DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Ubacite %1..."
 
@@ -3842,8 +3842,8 @@
 "nekim slučajevima se može desiti da neki od programa ne podržava pisač. U tom "
 "slučaju možete ručno izabrati program za određeni posao."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Zanemari"
 
@@ -3887,11 +3887,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b je zauzet"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Nisam mogao da nađem priključak za audio izlaz „%1“"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Problem pri inicijalizaciji"
 
@@ -7467,17 +7467,17 @@
 msgstr "Dodajem fajlove u projekat „%1“..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Nemate dovoljna ovlašćenja za čitanje sledećih fajlova"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Ne mogu da nađem sledeće fajlove"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Nisu podržani ne-lokalni fajlovi"
 
@@ -7494,7 +7494,7 @@
 "audio format i onda dodati wave fajlove u K3b projekat."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problemi pri dodavanju fajlova u projekat."
 
@@ -7510,7 +7510,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Dodaj fajl sa titlom..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Ime izdanja:"
 
@@ -7544,11 +7544,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Otvori dijalog svojstva"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Prvo dodajte fajlove u projekat."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Nema podataka za narezivanje"
@@ -7710,8 +7710,8 @@
 msgstr "Novi direktorijum..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
@@ -8393,31 +8393,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Hoćete da pišete preko %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "Uvez&i sesiju..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "Oči&sti uvezenu sesiju"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Uredi butabilne odraze..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Uvezi prethodno narezanu sesiju u trenutni projekat"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Ukloni uvezene stavke iz prethodne sesije"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Izmeni butabilne postavke za trenutni projekat"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Uredi butabilne odraze"
 
@@ -8784,12 +8784,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Višesesijski DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Dodajem fajlove u projekat „%1“"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8799,88 +8799,88 @@
 "diektno narezati na disk jer već sadrži fajl sistem."
 "<br>Sigurno želite da dodate ovaj fajl u projekat?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Dodavanje fajla odraza u projekat"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Dodaj fajl u projekat"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Nareži odraz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Nije moguće dodati fajlove veće od %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "Neka imena fajlova se moraju izmeniti zbog ograničenja mkisofs-a"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 "Sledeća imena fajlova imaju loše kodiranje. Ovo možete srediti sa alatom convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Premeštam fajlove u projekat „%1“..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Fajl već postoji"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Fajl <em>%1</em> već postoji u fascikli projekta <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Zameni postojeći fajl"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Zameni sve"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Uvek zameni postojeće fajlove"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Zadrži postojeći fajl"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Zanemari sve"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Uvek zadrži postojeći fajl"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Preimenuj novi fajl"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Dodaj vezu do fascikle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8897,44 +8897,44 @@
 "<p><b>Ako nemate nameru da uključujete opciju <em>sledi simboličke veze</em> "
 "možete zanemariti ovo upozorenje i izabrati da se veze dodaju u projekat.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Isprati vezu sada"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Uvek isprati veze"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Dodaj vezu u projekat"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Uvek dodaj veze"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Unesite novo ime fajla"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Fajl sa tim imenom već postoji. Unesite drugo ime:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Da li hoćete da dodate i skrivene fajlove?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Skriveni fajlovi"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Nemoj da dodaš"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8942,7 +8942,7 @@
 "Hoćete li da dodate i sistemske fajlove (FIFO-e, sokete, fajlove uređaja, i "
 "neispravne simboličke veze)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Sistemski fajlovi"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 15:12+0200\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl at verat.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-yu at kde.org.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sr at Latn/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl at verat.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -391,42 +391,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Izvinite, još uvek nema rukovanja greškama."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Ponovo ubacujem disk"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Ne mogu da zatvorim kasetu"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Proveravam disk"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Nisu nađene staze za proveru."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Interna greška: Posao provere je nepropisno inicijalizovan (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Interna greška: Posao provere je nepropisno inicijalizovan"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Ponovo ubacujem disk"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Proveravam stazu %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Ne mogu da odredim veličinu ISO9660 fajl-sistema."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Upisani podaci u stazi %1 se razlikuju od originala."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Upisani podaci su provereni."
 
@@ -485,7 +477,7 @@
 msgstr "Izbacujem DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Ne mogu da izbacim disk."
 
@@ -2383,16 +2375,16 @@
 msgstr "Prosečna ukupna brzina upisa: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulacija je uspešno završena"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Upisivanje je uspešno završeno"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Izbacujem DVD"
 
@@ -3393,3 +3385,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "nepoznata ekstenzija koda"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Ne mogu da zatvorim kasetu"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/subdirs
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/subdirs	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/subdirs	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -24,6 +24,7 @@
 is
 it
 ja
+ka
 km
 lt
 mk
@@ -48,5 +49,6 @@
 tr
 uk
 uz
+uz at cyrillic
 zh_CN
 zh_TW

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-03 18:13+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at comhem.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -1616,11 +1616,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Filen finns redan"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Använd samma enhet för bränning"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Använd samma enhet för bränning <i>(eller mata in ett annat medium)</i>"
@@ -3536,19 +3536,19 @@
 msgstr ""
 "Tvinga K3b att fortsätta om det inte verkar som om tomma cd eller dvd upptäcks."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "cd-r(w) eller dvd%1r(w)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "dvd%1r(w)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "dvd%1r med dubbla lager"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "cd-r(w)"
 
@@ -3714,67 +3714,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapacitet: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "ett tomt %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "ett tilläggbart %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "ett fullständigt %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "ett tomt eller tilläggbart %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "ett fullständigt eller tilläggbart %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "ett %1 medium"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "ett %1 medium med video"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "ett %1 medium med blandat läge"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "ett %1 medium med ljud"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "ett %1 medium med data"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "cd eller dvd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "cd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "dvd"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "dvd-rom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "cd-rom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Mata in %1..."
 
@@ -3855,8 +3855,8 @@
 "möjligt att något av programmen inte fungerar som avsett med en viss brännare. "
 "I sådana fall kan man välja program manuellt."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
@@ -3901,11 +3901,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b är upptagen"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Kunde inte hitta insticksprogrammet för ljudutmatning \"%1\""
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Initieringsproblem"
 
@@ -7505,17 +7505,17 @@
 msgstr "Lägger till filer i projektet \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Otillräckliga rättigheter för att läsa följande filer"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Kunde inte hitta följande filer"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Icke-lokala filer stöds inte"
 
@@ -7532,7 +7532,7 @@
 "stöder ljudformatat och därefter lägga till Wave-filerna i K3b-projektet."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Problem med att lägga till filer i projektet."
 
@@ -7548,7 +7548,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Lägg till textningsfil..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Volymnamn:"
 
@@ -7582,11 +7582,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Öppna egenskapsdialogrutan"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Lägg till filer i projektet först."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Ingen data att bränna"
@@ -7751,8 +7751,8 @@
 msgstr "Ny katalog..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
@@ -8453,31 +8453,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Vill du skriva över %1?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Importera session..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Rensa importerad session"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "R&edigera startavbilder..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Öppna en tidigare bränd session i aktuellt projekt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Ta bort importerade objekt från en tidigare session"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Ändra inställningar av startavbilder för aktuellt projekt"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Redigera startavbilder"
 
@@ -8847,12 +8847,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Flersessions-dvd"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Lägger till filer i projektet '%1'"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8863,88 +8863,88 @@
 "filsystem."
 "<br>Är du säker på att du vill lägga till filen i projektet?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Lägger till bildfil i projektet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Lägg till filen i projektet"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Bränn avbilden direkt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Det är inte möjligt att lägga till filer större än %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "Vissa filnamn behövde ändras på grund av begränsningar i mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 "Följande filnamn har en ogiltig kodning. Du kan rätta det med verktyget convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Flyttar filer till projektet \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Filen finns redan"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Filen <em>%1</em> finns redan i projektkatalogen <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Ersätt befintlig fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Ersätt alla"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Ersätt alltid befintliga filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Behåll befintlig fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignorera alla"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Behåll alltid befintlig fil"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Byt namn på den nya filen"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Lägger till länk till katalog"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8962,44 +8962,44 @@
 "kan du utan problem ignorera varningen och välja att lägga till länken i "
 "projektet.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Följ länk nu"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Följ alltid länkar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Lägg till länk i projekt"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Lägg alltid till länkar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Ange nytt filnamn"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "En fil med det namnet finns redan. Ange ett nytt namn:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Vill du också lägga till dolda filer?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Dolda filer"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9007,7 +9007,7 @@
 "Vill du också lägga till systemfiler (FIFO, uttag, enhetsfiler och felaktiga "
 "symboliska länkar)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Systemfiler"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/sv/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-21 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-04 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at comhem.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -395,42 +395,34 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Tyvärr finns ingen felhantering ännu."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Laddar om medium"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Kan inte mata in skivan"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Kontrollerar medium"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Några spår att verifiera hittades inte."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr "Internt fel: Verifieringsjobb felaktigt initierat (%1)"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr "Internt fel: Verifieringsjobb felaktigt initierat"
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Laddar om medium"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Kontrollerar spår %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Kunde inte avgöra ISO9660-filsystemets storlek."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Skriven data i spår %1 skiljer sig från originalet."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Skriven data verifierad."
 
@@ -489,7 +481,7 @@
 msgstr "Matar ut dvd..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Kunde inte mata ut media."
 
@@ -2393,16 +2385,16 @@
 msgstr "Totalt medelvärde av skrivhastighet: %1 kbit/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Simulering avslutades med lyckat resultat"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Bränningen avslutades med lyckat resultat"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Matar ut dvd"
 
@@ -3399,3 +3391,6 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "okänd kodutökning"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Kan inte mata in skivan"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-29 04:01-0800\n"
 "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc at ambalam.com>\n"
 "Language-Team:  <ta at li.org>\n"
@@ -1523,11 +1523,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "கோப்பு உள்ளது"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3430,22 +3430,22 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) or DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "DVD செய்தி எழுதப்படுகிறது"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3621,77 +3621,77 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "%1 ஊடகம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "இணைக்கக்கூடிய:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "%1 ஊடகம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "இணைக்கக்கூடிய:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "%1 ஊடகம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "%1 ஊடகம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது."
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "டிவிடிக்கு"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-R"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
@@ -3760,8 +3760,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "அலட்சியம்"
 
@@ -3804,12 +3804,12 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "%1 பிம்பத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -7078,19 +7078,19 @@
 msgstr "முதலில் உங்கள் திட்டத்துக்கு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும்."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "%1 சாதனத்தை திறக்க இயலவில்லை"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "%1 சாதனத்தை திறக்க இயலவில்லை"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
@@ -7106,7 +7106,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "முதலில் உங்கள் திட்டத்துக்கு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும்."
@@ -7125,7 +7125,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "&கோப்புகளை இணைக்க...."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "அடுக்கு ID "
@@ -7163,11 +7163,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "குறுந்தகடு நகல் உரையாடலைத் திறக்கவும்"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "முதலில் உங்கள் திட்டத்துக்கு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும்."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "எழுத எந்த தரவும் இல்லை"
@@ -7326,8 +7326,8 @@
 msgstr "புதிய அடைவு..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "மறுபெயரிடு"
 
@@ -7853,33 +7853,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "%1ஐ மேலேழுதவேண்டுமா?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&அமர்வை இறக்கு..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&இறக்கப்பட்ட அமர்வை நீக்கு"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "நடப்பு திட்டத்தை கண்டிப்பாக காலி செய்ய வேண்டுமா?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "நடப்பு திட்டத்தை கண்டிப்பாக காலி செய்ய வேண்டுமா?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -8199,109 +8199,109 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD பலப்பகுதிகள்"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "முதலில் உங்கள் திட்டத்துக்கு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும்."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "முதலில் உங்கள் திட்டத்துக்கு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும்."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "உண்மையான திட்டத்தை மூடும்"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "TAO நிலையில் சிடி உரையை எழுத முடியாது. DAO அல்லது RAW முயற்சிக்கவும்"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "முதலில் உங்கள் திட்டத்துக்கு கோப்புகளைச் சேர்க்கவும்."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 #, fuzzy
 msgid "File already exists"
 msgstr "%1 ஏற்கனவே உள்ளது"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "ஒரு கோப்புகளை உருவாக்கு"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid "Replace All"
 msgstr "எல்லா வெற்றிடத்தையும் மாற்று:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "ஒரு கோப்புகளை உருவாக்கு"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All"
 msgstr "அலட்சியம்"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "ஒரு கோப்புகளை உருவாக்கு"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8312,54 +8312,54 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "&திட்டத்தில் சேர்"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "கோப்பு பெயர்"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "உங்களுக்கு இந்த கோப்புகளை மேல் எழுத வேண்டுமா ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "மறைந்திருக்கும் கோப்புகளை சேர்"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "System Files"
 msgstr "அமைப்பு கோப்புகளை சேர்"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/ta/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-04 04:43-0800\n"
 "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc at ambalam.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -372,47 +372,37 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "மன்னிக்கவும், பிழை இன்னும் பார்க்கப்படவில்லை."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "ஊடகத்தை திரும்ப உள்வாங்குதல்"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "சியுஈ பக்கத்தை அனுப்ப முடியவில்லை."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "மீடியாவை சரிப்பார்க்கிறது"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "cdrdao இயக்கி இல்லை."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "ஊடகத்தை திரும்ப உள்வாங்குதல்"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "எழுத்தின் வழித்தடம் %2 யின் %1 "
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "எழுதப்பட்ட தரவை சரிப்பார்"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "எழுதப்பட்ட தரவை சரிப்பார்"
@@ -475,7 +465,7 @@
 msgstr "டிவிடியை வெளிதள்ளுகிறது..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "மீடியாவை வெளித் தள்ள முடியவில்லை."
 
@@ -2329,18 +2319,18 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "ISO பிம்பம் வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "எழுதுதல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "டிவிடியை வெளித்தள்ளுகிறது"
 
@@ -3310,6 +3300,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "சியுஈ பக்கத்தை அனுப்ப முடியவில்லை."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "cdrdao இயக்கி இல்லை."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to determine size of file %1."
 #~ msgstr "%1ல் மீடியாவின் அளவை வரையறுக்கவும்."
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:35+0300\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <tr at li.org>\n"
@@ -1619,11 +1619,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Yazmak için aynı aygıtı kullan"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Yazdırma için de aynı aygıtı kullan <i>(Veya başka bir disk yerleştirin)</i>"
@@ -3523,19 +3523,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "Boş CD/DVD'nizi algılamasa bile, K3b'yi devam etmeye zorla."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) ya da DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Çift Katmanlı DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3700,67 +3700,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Kapasite: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "Boş %1 diski"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "Eklenebilir %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "Tamamlanmış %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "Boş veya eklenebilir %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "Tamamlanmış veya eklenebilir %1 disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr " %1 diski"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "Video %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "Karışık kipte %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "Ses %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "Veri kipinde %1 "
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD ya da DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-Rom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-Rom"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Sürücüye bir %1 yerleştirin..."
 
@@ -3841,8 +3841,8 @@
 "uygulamalardan biri, bazı yazıcılarla çalışırken, beklenen işi istenildiği gibi "
 "yerine getiremeyebilir. Böyle durumlarda uygulama elle seçilmelidir."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Göz ardı et"
 
@@ -3887,11 +3887,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b meşgul"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "'%1' ses çıkış eklentisi bulunamıyor"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Başlatırken sorun oldu"
 
@@ -7499,17 +7499,17 @@
 msgstr "\"%1\" projesine dosyalar ekleniyor..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Aşağıdaki dosyaları okumak için izinler yetersiz"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Aşağıdaki dosyalar bulunamadı"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Yerel olmayan dosyalar desteklenmemektedir"
 
@@ -7527,7 +7527,7 @@
 "ekleyebilirsiniz."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Dosyaların projeye eklenmesinde bazı sorunlar yaşanıyor."
 
@@ -7543,7 +7543,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Altyazı Dosyası Ekle..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Cilt İsmi:"
 
@@ -7577,11 +7577,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Özellikler diyaloğunu aç"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Lütfen önce projenize dosya ekleyin."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Yazılacak Veri Yok"
@@ -7742,8 +7742,8 @@
 msgstr "Yeni Dizin..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden İsim ver"
 
@@ -8429,31 +8429,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "%1  dosyası üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "O&turum Al..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "A&lınan Oturumu Temizle"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "Öny&ükleme kalıplarını düzenle..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "<<<Çalışılan proje için Yazdırma Penceresini aç"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Önceki oturumdan aktarılan öğeleri kaldır"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Çalışılan projenin önyükleme ayarlarını değiştir"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Ön yükleme kalıplarını düzenle"
 
@@ -8822,12 +8822,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Çok Oturumlu DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "'%1' projesine dosyalar ekleniyor..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8837,30 +8837,30 @@
 "sistemi içerdiği için bu görüntü bir diske direk olarak yazılabilir."
 "<br>Bu dosyayı projeye eklemek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Projeye kalıp dosyası ekleniyor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Projeye dosyayı ekle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Kalıbı doğrudan yaz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "%1 boyutundan daha büyük dosyalar eklenemez"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 "mkisofs içindeki sınırlamalar nedeniyle bazı dosya isimlerini değiştirmeniz "
 "gerekiyor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8868,60 +8868,60 @@
 "Aşağıdaki dosya isimlerinin kodlamaları geçersiz. convmv aracıyla bunu "
 "düzeltebilirsiniz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "\"%1\" projesine dosyalar taşınıyor..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Bu dosya zaten var"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p><em>%1</em> dosyası, <em>%2</em> proje dizininde zaten var."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Var olan dosyanın üzerine yaz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Hepsinin üzerine yaz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Hep var olan dosyaların üzerine yaz"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Var olan dosyanın üzerine yazma"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Hepsini göz ardı et"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Var olan dosyanın üzerine asla yazma"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Yeni dosyayı yeniden adlandır"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Dizine bağ kuruyor"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8938,44 +8938,44 @@
 "<p><b>Eğer <em>Sembolik Bağları Kullan </em> demek gibi bir niyetiniz yoksa, bu "
 "uyarıyı göz ardı edebilir ve bağı projeye ekleyebilirsiniz.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Bağları takip et"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Sembolik bağları her zaman takip et"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Projeye sembolik bağ ekle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Sembolik bağları her zaman ekle"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Yeni Dosya Adı Girin"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Bu isimde bir dosya zaten var. Lütfen yeni bir isim giriniz:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Gizli dosyaları da ekleyelim mi?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Gizli Dosyalar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Eklemeyelim"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -8983,7 +8983,7 @@
 "Sistem dosyalarını (FIFO'lar, soketler, aygıt dosyaları ve kırık sembolik "
 "bağlar) da eklemek ister misiniz ?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Sistem Dosyaları"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/tr/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-16 16:05+0300\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <tr at li.org>\n"
@@ -378,43 +378,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Hata işlenem mevcut değil."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Ortam yeniden yükleniyor"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Medya çıkartılamıyor"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Ortam kontrol ediliyor"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "cdrdao sürücüsü bulunamadı."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Dahili Hata: Doğrulama işlemi yanlış başladı"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Ortam yeniden yükleniyor"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Parça %1 doğrulanıyor"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "ISO9660 dosya sisteminin boyutu belirlenemiyor."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Parça %1 içindeki yazılan veri, asıl veriden farklı."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Yazılan veri kontrol edildi."
 
@@ -475,7 +467,7 @@
 msgstr "DVD çıkartılıyor..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Medya çıkartılamıyor."
 
@@ -2350,16 +2342,16 @@
 msgstr "Ortalama yazma hızı: %1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Benzetim işlemi başarı ile tamamlandı"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Yazma işlemi başarı ile tamamlandı"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "DVD çıkartılıyor"
 
@@ -3352,3 +3344,10 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "bilinmeyen kod uzantısı"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Medya çıkartılamıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "cdrdao sürücüsü bulunamadı."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/doc/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/doc/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/doc/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -178,6 +178,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55-0700\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -1632,11 +1632,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "Файл існує"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "Вживати той самий пристрій для запису"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 "<qt>Вживати той самий пристрій для записування <i>(Або вставити інший носій)</i>"
@@ -3551,19 +3551,19 @@
 "Примусити K3b продовжити, коли, схоже, що програма не може виявити ваш порожній "
 "КД/DVD."
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) або DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Двошаровий DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3735,67 +3735,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "Місткість: %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "порожній носій %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "незавершений носій %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "завершений носій %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "порожній або незавершений носій %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "завершений або незавершений носій %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "носій %1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "носій відео-%1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "носій %1 змішаного режиму"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "носій аудіо-%1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "носій %1 з даними"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "КД або DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "КД"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "Будь ласка, вставте %1..."
 
@@ -3876,8 +3876,8 @@
 "завдання, але в деяких випадках, можливо, що одна з програм не працює належним "
 "чином з певним пристроєм запису. В цьому випадку можна вибрати програму вручну."
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ігнорувати"
 
@@ -3922,11 +3922,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "Програма K3b зайнята"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "Не вдалось знайти втулок виводу аудіо \"%1\""
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "Проблема започаткування"
 
@@ -7545,17 +7545,17 @@
 msgstr "Додаються файли до проекту \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "Недостатньо прав для читання наступних файлів"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "Не вдається знайти наступні файли"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "Нелокальні файли не підтримуються"
 
@@ -7573,7 +7573,7 @@
 "що підтримує цей формат, а тоді додати файли wave до проекту K3b."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "Проблеми з додаванням файлів до проекту."
 
@@ -7589,7 +7589,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "Додати файл субтитрів..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Назва тому:"
 
@@ -7623,11 +7623,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "Відкрити вікно властивостей"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "Будь ласка, спочатку додайте до вашого проекту файли."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "Немає даних для запису"
@@ -7791,8 +7791,8 @@
 msgstr "Новий каталог..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "Перейменувати"
 
@@ -8488,31 +8488,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "Хочете перезаписати %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "&Імпортувати сеанс..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "&Очистити імпортований сеанс"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "&Редагувати завантажувальні штампи..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "Імпортувати раніше записаний сеанс у поточний проект"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "Вилучити імпортовані елементи з попереднього сеансу"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "Змінити завантажувальні параметри поточного проекту"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "Редагувати завантажувальні штампи"
 
@@ -8887,12 +8887,12 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "Багатосеансовий DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "Додаються файли до проекту \"%1\""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
@@ -8902,28 +8902,28 @@
 "безпосередньо записати на носій, бо він вже містить файлову систему."
 "<br>Ви справді хочете додати цей файл до проекту?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "Додавання файла штампа до проекту"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "Додати файл до проекту"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "Записати штамп безпосередньо"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "Неможливо додати файли більші за %1"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "Деякі назви файлів прийшлося змінити через обмеження в mkisofs"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
@@ -8931,60 +8931,60 @@
 "Наступні назви файлів мають нечинне кодування. Його можна відкоригувати за "
 "допомогою засобу convmv"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "Пересування файлів до проекту \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "Файл вже існує"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>Файл <em>%1</em> вже існує в теці проекту <em>%2</em>."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "Замінити існуючий файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "Замінити всі"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "Завжди заміняти існуючі файли"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "Залишити існуючий файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ігнорувати все"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "Завжди залишати існуючий файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "Перейменувати новий файл"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "Додавання посилання до теки"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -9003,44 +9003,44 @@
 "посиланнями</em>, то можете просто зігнорувати це попередження і додати "
 "посилання до проекту.</b>"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "Вже слідувати за посиланнями"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "Завжди йти за посиланнями"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "Додати посилання до проекту"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "Завжди додавати посилання"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "Введіть нову назву файла"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "Файл з цією назвою вже існує. Будь ласка, введіть нову назву:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "Хочете також додати приховані файли?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Приховані файли"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "Не додавати"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
@@ -9048,7 +9048,7 @@
 "Хочете також додати системні файли (черги FIFO, сокети, файли пристроїв і "
 "пошкоджені символічні посилання)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "Системні файли"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uk/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 16:18-0700\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -400,42 +400,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "Вибачте, опрацювання помилок ще не впроваджене."
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Перезавантаження носія"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "Не вдається закрити лоток"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "Перевірка носія"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "Не знайдено доріжок для перевірки."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr "Внутрішня помилка: неправильно започатковане завдання перевірки"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Перезавантаження носія"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "Перевірка доріжки %1"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "Не вдається визначити розмір файлової системи ISO9660."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "Записані дані в доріжці %1 відрізняються від оригіналу."
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr "Записані дані перевірено."
 
@@ -494,7 +487,7 @@
 msgstr "Виштовхується DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "Не вдається виштовхнути носій."
 
@@ -2410,16 +2403,16 @@
 msgstr "Загальна середня швидкість: %1 КБ/с (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "Симуляція закінчилась успішно"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "Запис закінчився успішно"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "Виштовхується DVD"
 
@@ -3425,3 +3418,9 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr "невідоме розширення коду"
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "Не вдається закрити лоток"
+
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "Не знайдено доріжок для перевірки."

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -27,20 +27,20 @@
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:102
 msgid "Filename (relative to base directory)"
-msgstr "Файлнинг номи (асосий жилдга нисбатан)"
+msgstr "Faylning nomi (asosiy jildga nisbatan)"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:117 k3bdiskinfoview.cpp:223
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:134 rip/k3baudiocdlistview.cpp:38
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:103
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:128 rip/k3bvideocdview.cpp:168
 msgid "Length"
-msgstr "Узунлиги"
+msgstr "Uzunligi"
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:89 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:104
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:129
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:82
 msgid "File Size"
-msgstr "Файл ҳажми"
+msgstr "Fayl hajmi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 166
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:121 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:262
@@ -54,12 +54,12 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:138 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108
 #, no-c-format
 msgid "Settings"
-msgstr "Мосламалар"
+msgstr "Moslamalar"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:118
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144
 msgid "File Naming"
-msgstr "Файлни номлаш"
+msgstr "Faylni nomlash"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:148
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:224
@@ -70,13 +70,13 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:242
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:583
 msgid "Do you want to overwrite these files?"
-msgstr "Ушбу файлларни алмаштиришни истайсизми?"
+msgstr "Ushbu fayllarni almashtirishni istaysizmi?"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:181
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
 msgid "Files Exist"
-msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
 
 #: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
@@ -88,7 +88,7 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
 msgid "Overwrite"
-msgstr "Алмаштириш"
+msgstr "Almashtirish"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:353 rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:154
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:248
@@ -97,17 +97,17 @@
 #: rip/k3bpatternparser.cpp:122 rip/k3bpatternparser.cpp:156
 #: rip/k3bpatternparser.cpp:164 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:275
 msgid "unknown"
-msgstr "номаълум"
+msgstr "nomaʼlum"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:259
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:347
 msgid "Cue-file"
-msgstr "Cue-файли"
+msgstr "Cue-fayli"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:307
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:414 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56
 msgid "Playlist"
-msgstr "Ўйнаш рўйхати"
+msgstr "Oʻynash roʻyxati"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50
 msgid "Video CD Ripping"
@@ -115,7 +115,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:75
 msgid "Destination Directory"
-msgstr "Мўлжалланган директория"
+msgstr "Moʻljallangan direktoriya"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:82
 msgid "Rip files to:"
@@ -125,23 +125,23 @@
 #: rc.cpp:63 rc.cpp:123 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91
 #, no-c-format
 msgid "Free space in directory:"
-msgstr "Жилддаги бўш жой:"
+msgstr "Jilddagi boʻsh joy:"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:97
 msgid "Necessary storage size:"
-msgstr "Сақлаш учун керак бўладиган жой ҳажми:"
+msgstr "Saqlash uchun kerak boʻladigan joy hajmi:"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:110
 msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD"
-msgstr "/EXT/PSD_X.VCD'га эътибор берилмасин"
+msgstr "/EXT/PSD_X.VCD'ga eʼtibor berilmasin"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:112
 msgid "Use 2336 byte sector mode for image file"
-msgstr "Тасвир файли учун 2336 байт/сектор усулини қўллаш"
+msgstr "Tasvir fayli uchun 2336 bayt/sektor usulini qoʻllash"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:117
 msgid "Extract XML structure"
-msgstr "XML таркибий қисмини ажратиш"
+msgstr "XML tarkibiy qismini ajratish"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:248 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:337
@@ -156,7 +156,7 @@
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Free space on destination directory: %1"
-msgstr "Мўлжал директорияда бўш жой: %1"
+msgstr "Moʻljal direktoriyada boʻsh joy: %1"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137
 msgid "Necessary space for extracted files"
@@ -164,7 +164,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:139
 msgid "Ignore extended PSD"
-msgstr "Кенгайтирилган PSD'га эътибор берилмасин"
+msgstr "Kengaytirilgan PSD'ga eʼtibor berilmasin"
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140
 msgid ""
@@ -185,7 +185,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:146
 msgid "Create XML description file."
-msgstr "XML таъриф файлини яратиш."
+msgstr "XML taʼrif faylini yaratish."
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:147
 msgid ""
@@ -204,11 +204,11 @@
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:205 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:163
 msgid "Failed to create folder '%1'."
-msgstr "'%1' жилдини яратиш муваффақиятсиз тугади."
+msgstr "'%1' jildini yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."
 
 #: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:179
 msgid "Continue although the folder is not empty?"
-msgstr "Жилд бўш бўлмаса ҳам давом этишни истайсизми?"
+msgstr "Jild boʻsh boʻlmasa ham davom etishni istaysizmi?"
 
 #: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:107
 msgid "Wave"
@@ -216,7 +216,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:166
 msgid "Item Name"
-msgstr "Банднинг номи"
+msgstr "Bandning nomi"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:167
 msgid "Extracted Name"
@@ -227,11 +227,11 @@
 #: rc.cpp:721 rip/k3baudiocdlistview.cpp:39 rip/k3bvideocdview.cpp:169
 #, no-c-format
 msgid "Size"
-msgstr "Ҳажми"
+msgstr "Hajmi"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:393
 msgid "Video CD MPEG tracks"
-msgstr "Видео-CD MPEG йўлакчалари"
+msgstr "Video-CD MPEG yoʻlakchalari"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:217
 msgid "Video CD DATA track"
@@ -240,21 +240,21 @@
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:235
 #, c-format
 msgid "Sequence-%1"
-msgstr "Кетма-кетлик-%1"
+msgstr "Ketma-ketlik-%1"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
 msgid "Segments"
-msgstr "Сегментлар"
+msgstr "Segmentlar"
 
 #: k3bdirview.cpp:250 k3bdirview.cpp:251 k3bmedium.cpp:323
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:28
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:315
 msgid "Video CD"
-msgstr "Видео CD"
+msgstr "Video CD"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:329
 msgid "Dese&lect All"
-msgstr "Ҳаммасини танлашни &бекор қилиш"
+msgstr "Hammasini tanlashni &bekor qilish"
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:330
 msgid "Select Track"
@@ -262,7 +262,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdview.cpp:333
 msgid "Deselect Track"
-msgstr "Йўлакчани танлашни бекор қилиш"
+msgstr "Yoʻlakchani tanlashni bekor qilish"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:409
 msgid "Please select the tracks to rip."
@@ -270,12 +270,12 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:409
 msgid "No Tracks Selected"
-msgstr "Йўлакча танланмаган"
+msgstr "Yoʻlakcha tanlanmagan"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:70 rip/k3bpatternparser.cpp:131
 #, c-format
 msgid "Track %1"
-msgstr "Йўлакча %1"
+msgstr "Yoʻlakcha %1"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:144
 msgid "Searching for Artist information..."
@@ -283,35 +283,35 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:214
 msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
-msgstr "CD-Text топилди. Буни CDDB сўрови ўрнига ишлатишни истайсизми?"
+msgstr "CD-Text topildi. Buni CDDB soʻrovi oʻrniga ishlatishni istaysizmi?"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:215
 msgid "Found Cd-Text"
-msgstr "СD-Text топилди"
+msgstr "SD-Text topildi"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:216
 msgid "Use CD-Text"
-msgstr "CD-Text'дан фойдаланиш"
+msgstr "CD-Text'dan foydalanish"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:217
 msgid "Query CDDB"
-msgstr "CDDB сўрови"
+msgstr "CDDB soʻrovi"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:229 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:221
 msgid "Check All"
-msgstr "Ҳаммасини танлаш"
+msgstr "Hammasini tanlash"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:232 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:224
 msgid "Uncheck All"
-msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
+msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:235 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227
 msgid "Check Track"
-msgstr "Йўлакчани танлаш"
+msgstr "Yoʻlakchani tanlash"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:238 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:230
 msgid "Uncheck Track"
-msgstr "Йўлакчани танлашни бекор қилиш"
+msgstr "Yoʻlakchani tanlashni bekor qilish"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:241
 msgid "Edit Track cddb Info"
@@ -323,7 +323,7 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:251
 msgid "Query cddb"
-msgstr "CDDB сўрови"
+msgstr "CDDB soʻrovi"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:254
 msgid "Save Cddb Entry Locally"
@@ -332,35 +332,35 @@
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Cddb Track %1"
-msgstr "%1 CDDB йўлакчаси"
+msgstr "%1 CDDB yoʻlakchasi"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:352 rip/k3baudiocdview.cpp:402
 msgid "Title:"
-msgstr "Номи:"
+msgstr "Nomi:"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:355 rip/k3baudiocdview.cpp:405
 msgid "Artist:"
-msgstr "Санъаткор:"
+msgstr "Sanʼatkor:"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:357 rip/k3baudiocdview.cpp:407
 msgid "Extra info:"
-msgstr "Қўшимча маълумот:"
+msgstr "Qoʻshimcha maʼlumot:"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:376
 msgid "Album Cddb"
-msgstr "Албомнинг CDDB коди"
+msgstr "Albomning CDDB kodi"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:409
 msgid "Genre:"
-msgstr "Жанр:"
+msgstr "Janr:"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:411
 msgid "Year:"
-msgstr "Йил:"
+msgstr "Yil:"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:413
 msgid "Category:"
-msgstr "Туркуми:"
+msgstr "Turkumi:"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:465
 msgid ""
@@ -377,46 +377,46 @@
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:468
 msgid "No CDDB entry found."
-msgstr "CDDB ёзуви топилмади."
+msgstr "CDDB yozuvi topilmadi."
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:471
 msgid "CDDB Error"
-msgstr "CDDB хатоси"
+msgstr "CDDB xatosi"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:482
 msgid "Please set the category before saving."
-msgstr "Илтимос сақлашдан олдин туркумни кўрсатинг."
+msgstr "Iltimos saqlashdan oldin turkumni koʻrsating."
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:487
 msgid "Please set CD artist and title before saving."
-msgstr "Илтимос сақлашдан олдин CD учун санъаткор ва номни кўрсатинг."
+msgstr "Iltimos saqlashdan oldin CD uchun sanʼatkor va nomni koʻrsating."
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:505
 msgid "Please set at least artist and title on all tracks before saving."
 msgstr ""
-"Сақлашдан олдин ҳеч бўлмаганда барча қўшиқлар учун ном ва санъаткорни "
-"кўрсатинг."
+"Saqlashdan oldin hech boʻlmaganda barcha qoʻshiqlar uchun nom va sanʼatkorni "
+"koʻrsating."
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:518
 msgid "Saved entry (%1) in category %2."
-msgstr "%1 ёзуви %2 туркумида сақланди."
+msgstr "%1 yozuvi %2 turkumida saqlandi."
 
 #: k3bdirview.cpp:263 k3bdirview.cpp:264 k3bmedium.cpp:307 k3bmedium.cpp:310
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:568
 msgid "Audio CD"
-msgstr "Аудио CD"
+msgstr "Audio CD"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:61
 msgid "Job canceled by user."
-msgstr "Вазифа фойдаланувчи томонидан бекор қилинди."
+msgstr "Vazifa foydalanuvchi tomonidan bekor qilindi."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:90
 msgid "Check files"
-msgstr "Файлларни текшириш"
+msgstr "Fayllarni tekshirish"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:100
 msgid "Could not find %1 executable."
-msgstr "Бажариб бўладиган файл '%1' топилмади."
+msgstr "Bajarib boʻladigan fayl '%1' topilmadi."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:101
 #, c-format
@@ -428,17 +428,17 @@
 "You can find this on your distribution disks or download it from "
 "http://www.vcdimager.org"
 msgstr ""
-"Ушбу пакетни дистрибутивингиз дискидан ёки қуйидаги манзилдан ёзиб олишингиз "
-"мумкин: http://www.vcdimager.org"
+"Ushbu paketni distributivingiz diskidan yoki quyidagi manzildan yozib "
+"olishingiz mumkin: http://www.vcdimager.org"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:110
 msgid "%1 executable too old! Need version %2 or greater"
 msgstr ""
-"'%1' дастури жуда эски! Унинг %2-версияси ёки ундан кейингиси талаб қилинади."
+"'%1' dasturi juda eski! Uning %2-versiyasi yoki undan keyingisi talab qilinadi."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:118
 msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
-msgstr "%1 %2 ишлатилмоқда - Муаллифлик ҳуқуқи (C) %3"
+msgstr "%1 %2 ishlatilmoqda - Mualliflik huquqi (C) %3"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:173
 msgid "Extracting"
@@ -463,15 +463,15 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:272
 msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
-msgstr "%1 дастурида номаълум хато рўй берди (код %2)."
+msgstr "%1 dasturida nomaʼlum xato roʻy berdi (kod %2)."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:273
 msgid "Please send me an email with the last output..."
-msgstr "Энг охирги натижани муаллифга электрон почта орқали маълум қилинг..."
+msgstr "Eng oxirgi natijani muallifga elektron pochta orqali maʼlum qiling..."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:279
 msgid "%1 did not exit cleanly."
-msgstr "%1 дастури хато билан тугади."
+msgstr "%1 dasturi xato bilan tugadi."
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:293
 msgid "%1 encountered non-form2 sector"
@@ -483,7 +483,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:302
 msgid "detected extended VCD2.0 PBC files"
-msgstr "Кенгайтирилган VCD2.0 PBC файллари топилди"
+msgstr "Kengaytirilgan VCD2.0 PBC fayllari topildi"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:329 rip/k3bvideocdrip.cpp:347
 #, c-format
@@ -597,21 +597,21 @@
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:136
 msgid "Could not load libcdparanoia."
-msgstr "libcdparanoia'ни юклаб бўлмади."
+msgstr "libcdparanoia'ni yuklab boʻlmadi."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:149
 msgid "Reading CD table of contents."
-msgstr "Компакт-дискнинг мундарижаси ўқилмоқда."
+msgstr "Kompakt-diskning mundarijasi oʻqilmoqda."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Could not open device %1"
-msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади."
+msgstr "%1 uskunasini ochib boʻlmadi."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:161
 #, c-format
 msgid "You need write access to %1"
-msgstr "Сизда %1'га ёзиш ҳуқуқи бўлиши керак."
+msgstr "Sizda %1'ga yozish huquqi boʻlishi kerak."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:178 rip/k3baudioripthread.cpp:267
 msgid "Searching index 0 for all tracks"
@@ -623,14 +623,14 @@
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:303 rip/k3baudioripthread.cpp:450
 #, c-format
 msgid "Unable to create directory %1"
-msgstr "'%1' жилдини яратиб бўлмади"
+msgstr "'%1' jildini yaratib boʻlmadi"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:140
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:229
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:365 rip/k3baudioripthread.cpp:229
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:333 rip/k3baudioripthread.cpp:508
 msgid "Unable to open '%1' for writing."
-msgstr "Ёзиш учун '%1'ни очиб бўлмади."
+msgstr "Yozish uchun '%1'ni ochib boʻlmadi."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:235
 msgid "Ripping to single file '%1'."
@@ -679,7 +679,7 @@
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:411
 msgid "Cancellation could take a while..."
-msgstr "Бекор қилиш бир оз вақтни олиши мумкин..."
+msgstr "Bekor qilish bir oz vaqtni olishi mumkin..."
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183 rip/k3baudioripthread.cpp:438
 msgid "Removed partial file '%1'."
@@ -688,12 +688,12 @@
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:311 rip/k3baudioripthread.cpp:454
 #, c-format
 msgid "Writing playlist to %1."
-msgstr "Ўйнаш рўйхати %1'га ёзилмоқда."
+msgstr "Oʻynash roʻyxati %1'ga yozilmoqda."
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:412 rip/k3baudioripthread.cpp:554
 #, c-format
 msgid "Writing cue file to %1."
-msgstr "Сue-файли %1'га ёзилмоқда."
+msgstr "Sue-fayli %1'ga yozilmoqda."
 
 #: rip/k3baudioripthread.cpp:587
 msgid "Ripping Audio Tracks"
@@ -715,8 +715,8 @@
 "_n: 1 track\n"
 "%n tracks"
 msgstr ""
-"1-та йўлакча\n"
-"%n-та йўлакча"
+"1-ta yoʻlakcha\n"
+"%n-ta yoʻlakcha"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:107
 msgid "CD Ripping"
@@ -727,7 +727,7 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:127
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83
 msgid "Filename"
-msgstr "Файлнинг номи"
+msgstr "Faylning nomi"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 262
 #: k3bdiskinfoview.cpp:220 projects/k3baudiotrackview.cpp:133
@@ -736,7 +736,7 @@
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:130
 #, no-c-format
 msgid "Type"
-msgstr "Тури"
+msgstr "Turi"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 421
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:309 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:770
@@ -745,12 +745,12 @@
 #: rc.cpp:444 rc.cpp:1202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:154
 #, no-c-format
 msgid "Advanced"
-msgstr "Қўшимча"
+msgstr "Qoʻshimcha"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:163 projects/k3baudioburndialog.cpp:97
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:158
 msgid "Ignore read errors"
-msgstr "Ўқиш хатоларига эътибор берилмасин"
+msgstr "Oʻqish xatolariga eʼtibor berilmasin"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:159
 msgid "Don't read pregaps"
@@ -759,21 +759,21 @@
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:182 projects/k3baudioburndialog.cpp:91
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:161
 msgid "Paranoia mode:"
-msgstr "Paranoia усули:"
+msgstr "Paranoia usuli:"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:167 misc/k3bcdcopydialog.cpp:177
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:161 projects/k3baudioburndialog.cpp:95
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163
 msgid "Read retries:"
-msgstr "Ўқишни уриниш сони:"
+msgstr "Oʻqishni urinish soni:"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
 msgid "Starts copying the selected tracks"
-msgstr "Танланган йўлакчадан нусха олишни бошлаш"
+msgstr "Tanlangan yoʻlakchadan nusxa olishni boshlash"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186
 msgid "Maximal number of read retries"
-msgstr "Ўқишни уриниш сонининг чегараси"
+msgstr "Oʻqishni urinish sonining chegarasi"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:187
 msgid ""
@@ -798,24 +798,24 @@
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:328
 msgid "Album"
-msgstr "Албом"
+msgstr "Albom"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:258 misc/k3bcdcopydialog.cpp:172
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:638 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:338
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:345
 msgid "Audio"
-msgstr "Аудио"
+msgstr "Audio"
 
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:386
 #, c-format
 msgid "Track%1"
-msgstr "Йўлакча%1"
+msgstr "Yoʻlakcha%1"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:270 misc/k3bcdcopydialog.cpp:162
 #: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
 msgid "Data"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr "Maʼlumot"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:98
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:445
@@ -829,11 +829,11 @@
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Successfully converted track %1."
-msgstr "Йўлакча %1 муваффақиятли айлантирилди."
+msgstr "Yoʻlakcha %1 muvaffaqiyatli aylantirildi."
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:237
 msgid "Converting track %1 (%2 - %3)"
-msgstr "Йўлакча %1 (%2 - %3) айлантирилмоқда."
+msgstr "Yoʻlakcha %1 (%2 - %3) aylantirilmoqda."
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:242
 #, c-format
@@ -859,7 +859,7 @@
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:50
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
 msgid "Custom"
-msgstr "Бошқа"
+msgstr "Boshqa"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37
@@ -867,11 +867,11 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:80
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:89
 msgid "Title"
-msgstr "Номи"
+msgstr "Nomi"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:81
 msgid "Video Size"
-msgstr "Видео ҳажми"
+msgstr "Video hajmi"
 
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:414
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:417
@@ -881,13 +881,13 @@
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:512
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:97
 msgid "%1 kbps"
-msgstr "%1 кбит/с"
+msgstr "%1 kbit/s"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:130
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:190
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:191
 msgid "auto"
-msgstr "авто"
+msgstr "avto"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:283
 msgid ""
@@ -951,7 +951,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:335
 msgid "Video Picture Size"
-msgstr "Видео расм ҳажми"
+msgstr "Video rasm hajmi"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:342
 msgid ""
@@ -969,7 +969,7 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:350
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351
 msgid "Auto"
-msgstr "Авто"
+msgstr "Avto"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:111
 msgid "Ripping Video DVD Titles"
@@ -1036,7 +1036,7 @@
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:51
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:76
 msgid "unknown language"
-msgstr "номаълум тил"
+msgstr "nomaʼlum til"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:239
 msgid "not supported"
@@ -1068,7 +1068,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:98
 msgid "Unmounting failed"
-msgstr "Узиш муваффақиятсиз тугади"
+msgstr "Uzish muvaffaqiyatsiz tugadi"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:108
 msgid ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@
 
 #: k3bmedium.cpp:320 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:119
 msgid "Video DVD"
-msgstr "Видео DVD"
+msgstr "Video DVD"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:120
 #, c-format
@@ -1163,7 +1163,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:318
 msgid "Audio Streams"
-msgstr "Аудио стримлар"
+msgstr "Audio strimlar"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:322
 msgid "Subpicture Streams"
@@ -1173,12 +1173,12 @@
 #: rc.cpp:350 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343
 #, no-c-format
 msgid "Preview"
-msgstr "Кўриб чиқиш"
+msgstr "Koʻrib chiqish"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:702
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:344
 msgid "Video"
-msgstr "Видео"
+msgstr "Video"
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:346
 msgid "Subpicture"
@@ -1186,7 +1186,7 @@
 
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:36
 msgid "Artist"
-msgstr "Санъаткор"
+msgstr "Sanʼatkor"
 
 #: rip/k3baudiocdlistview.cpp:50
 msgid "Check the tracks that should be ripped"
@@ -1194,51 +1194,52 @@
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:72
 msgid "Erase CD-RW"
-msgstr "CD-RW дискни тозалаш"
+msgstr "CD-RW diskni tozalash"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:111
 msgid "&Erase Type"
-msgstr "&Тозалаш тури"
+msgstr "&Tozalash turi"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:554 misc/k3bblankingdialog.cpp:151
 msgid "Erasing CD-RW"
-msgstr "CD-RW тозаланмоқда"
+msgstr "CD-RW tozalanmoqda"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:179
 msgid "Successfully erased CD-RW."
-msgstr "CD-RW муваффақиятли тозаланди."
+msgstr "CD-RW muvaffaqiyatli tozalandi."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:180
 msgid "Success"
-msgstr "Муваффақият"
+msgstr "Muvaffaqiyat"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:183
 msgid "Erasing CD-RW canceled."
-msgstr "CD-RW дискини тозалаш бекор қилинди."
+msgstr "CD-RW diskini tozalash bekor qilindi."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:184
 msgid "Canceled"
-msgstr "Бекор қилинди"
+msgstr "Bekor qilindi"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:186
 msgid "The Erasing process failed. Do you want to see the debugging output?"
 msgstr ""
-"Дискни тозалаш муваффақиятсиз тугади. Хато ҳақида хабарни кўришни истайсизми?"
+"Diskni tozalash muvaffaqiyatsiz tugadi. Xato haqida xabarni koʻrishni "
+"istaysizmi?"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:673 misc/k3bblankingdialog.cpp:187
 msgid "Erasing failed."
-msgstr "Тозалаш муваффақиятсиз тугади."
+msgstr "Tozalash muvaffaqiyatsiz tugadi."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:203
 msgid "%1 does not support CD-RW writing."
-msgstr "%1 CD-RW дискини тозалашни қўлламайди."
+msgstr "%1 CD-RW diskini tozalashni qoʻllamaydi."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:212
 msgid ""
 "Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
 msgstr ""
-"Дискни тўлиқ тозалаш. Бу жараёнга кетган вақт бутун дискка ёзишга кетган вақтга "
-"тенг бўлади."
+"Diskni toʻliq tozalash. Bu jarayonga ketgan vaqt butun diskka yozishga ketgan "
+"vaqtga teng boʻladi."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:214
 msgid "Erases just the TOC, the PMA, and the pregap."
@@ -1246,7 +1247,7 @@
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:215
 msgid "Erases just the last track."
-msgstr "Фақат охирги йўлакчани ўчириш."
+msgstr "Faqat oxirgi yoʻlakchani oʻchirish."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:216
 msgid "Reopen the last session to make it possible to append further data."
@@ -1258,19 +1259,19 @@
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:226 misc/k3bblankingdialog.cpp:234
 msgid "Fast"
-msgstr "Тез"
+msgstr "Tez"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:229 misc/k3bblankingdialog.cpp:235
 msgid "Complete"
-msgstr "Тўлиқ"
+msgstr "Toʻliq"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:233
 msgid "Blanking mode:"
-msgstr "Тозалаш усули:"
+msgstr "Tozalash usuli:"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:238 misc/k3bblankingdialog.cpp:241
 msgid "Erase Last Track"
-msgstr "Охирги йўлакчани тозалаш"
+msgstr "Oxirgi yoʻlakchani tozalash"
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:242 misc/k3bblankingdialog.cpp:245
 msgid "Reopen Last Session"
@@ -1282,52 +1283,52 @@
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
 msgid "CD Copy"
-msgstr "CD'дан нусха олиш"
+msgstr "CD'dan nusxa olish"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
 msgid "and CD Cloning"
-msgstr "ва CD'ни клонлаштириш"
+msgstr "va CD'ni klonlashtirish"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:79 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:72
 msgid "Source Medium"
-msgstr "Манба диски"
+msgstr "Manba diski"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:102
 msgid "Copy Mode"
-msgstr "Нусха олиш усули"
+msgstr "Nusxa olish usuli"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:106 misc/k3bcdcopydialog.cpp:230
 msgid "Normal Copy"
-msgstr "Оддий нусха олиш"
+msgstr "Oddiy nusxa olish"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:107 misc/k3bcdcopydialog.cpp:235
 msgid "Clone Copy"
-msgstr "Клонлаштириш"
+msgstr "Klonlashtirish"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:109 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:245
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:100 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:61
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:188 projects/k3bprojectburndialog.cpp:267
 msgid "Writing Mode"
-msgstr "Ёзиш усули"
+msgstr "Yozish usuli"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:113 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:251
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:113 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:194
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:289
 msgid "Copies"
-msgstr "Нусхалар"
+msgstr "Nusxalar"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
 msgid "&Image"
-msgstr "&Тасвир"
+msgstr "&Tasvir"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:170
 msgid "No error correction"
-msgstr "Хатолар тузатилмасин"
+msgstr "Xatolar tuzatilmasin"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:184
 msgid "Copy CD-Text"
-msgstr "CD-Text'дан нусха олиш"
+msgstr "CD-Text'dan nusxa olish"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:185
 msgid "Prefer CD-Text"
@@ -1337,19 +1338,19 @@
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:190 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:167 rc.cpp:183
 #, no-c-format
 msgid "&Advanced"
-msgstr "Қўшимч&а"
+msgstr "Qoʻshimch&a"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:211
 msgid "Skip unreadable data sectors"
-msgstr "Ўқиб бўлмайдиган секторларга эътибор берилмасин"
+msgstr "Oʻqib boʻlmaydigan sektorlarga eʼtibor berilmasin"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:212
 msgid "Disable the source drive's error correction"
-msgstr "Манба ускунасининг хатони тузатиш имкониятини ўчириш"
+msgstr "Manba uskunasining xatoni tuzatish imkoniyatini oʻchirish"
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:213
 msgid "Use CD-Text instead of cddb if available."
-msgstr "Агар мавжуд бўлса, СDDB ўрнига СD-Text'дан фойдаланиш."
+msgstr "Agar mavjud boʻlsa, SDDB oʻrniga SD-Text'dan foydalanish."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:214
 msgid "Copy CD-Text from the source CD if available."
@@ -1381,8 +1382,8 @@
 "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the "
 "source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
 msgstr ""
-"<p>Агар белгиланса, K3B манбадан ўқий олмаган маълумотларни дискка ёзаётганда "
-"нолга алмаштириб ёзади."
+"<p>Agar belgilansa, K3B manbadan oʻqiy olmagan maʼlumotlarni diskka "
+"yozayotganda nolga almashtirib yozadi."
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:231
 msgid ""
@@ -1405,8 +1406,8 @@
 msgid ""
 "There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
 msgstr ""
-"Вақтинчалик файллар жилдида етарли жой йўқ. Шунга қарамасдан ёзишни давом "
-"этишни истайсизми?"
+"Vaqtinchalik fayllar jildida yetarli joy yoʻq. Shunga qaramasdan yozishni davom "
+"etishni istaysizmi?"
 
 #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
@@ -1414,7 +1415,7 @@
 #: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:196
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:184
 msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr "%1'ни алмаштиришни истайсизми?"
+msgstr "%1'ni almashtirishni istaysizmi?"
 
 #: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 projects/k3bdataburndialog.cpp:185
@@ -1422,19 +1423,19 @@
 #: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197 projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
 msgid "File Exists"
-msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr ""
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:60
 msgid "DVD Copy"
-msgstr "DVD-дискдан нусха олиш"
+msgstr "DVD-diskdan nusxa olish"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:61
 msgid "No video transcoding!"
@@ -1444,43 +1445,43 @@
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:156 rc.cpp:1284
 #, no-c-format
 msgid "General"
-msgstr "Умумий"
+msgstr "Umumiy"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:202
 msgid "Skip unreadable sectors"
-msgstr "Ўқиб бўлмайдиган секторларга эътибор берилмасин"
+msgstr "Oʻqib boʻlmaydigan sektorlarga eʼtibor berilmasin"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:203
 msgid ""
 "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a sector from the "
 "source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
 msgstr ""
-"<p>Агар белгиланса, K3b манбадан ўқий олмаган секторни, дискка ёзаётганда нолга "
-"алмаштириб ёзади."
+"<p>Agar belgilansa, K3b manbadan oʻqiy olmagan sektorni, diskka yozayotganda "
+"nolga almashtirib yozadi."
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:116
 msgid "Burn CD Image"
-msgstr "Компакт-диск тасвирини ёзиш"
+msgstr "Kompakt-disk tasvirini yozish"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:181 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:152
 msgid "Image to Burn"
-msgstr "Ёзиш учун диск тасвири"
+msgstr "Yozish uchun disk tasviri"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:184 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:155
 msgid "Choose Image File"
-msgstr "Тасвир файлини танлаш"
+msgstr "Tasvir faylini tanlash"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:185
 msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files"
-msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Тасвир файллари"
+msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Tasvir fayllari"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:187 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:156
 msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files"
-msgstr "*.iso *.ISO|ISO9660 тасвир файллари"
+msgstr "*.iso *.ISO|ISO9660 tasvir fayllari"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:189
 msgid "*.cue *.CUE|Cue Files"
-msgstr "*.cue *.CUE|Cue файллари"
+msgstr "*.cue *.CUE|Cue fayllari"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:191
 msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images"
@@ -1489,31 +1490,31 @@
 #: k3b.cpp:1271 k3bfileview.cpp:103 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:193
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:157
 msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Ҳамма файллар"
+msgstr "*|Hamma fayllar"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:195
 msgid "Image Type"
-msgstr "Тасвир тури"
+msgstr "Tasvir turi"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:197
 msgid "Auto Detection"
-msgstr "Авто-аниқлаш"
+msgstr "Avto-aniqlash"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:198
 msgid "ISO9660 Image"
-msgstr "ISO9660 тасвири"
+msgstr "ISO9660 tasviri"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:199
 msgid "Cue/Bin Image"
-msgstr "Cue/Bin тасвири"
+msgstr "Cue/Bin tasviri"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:200
 msgid "Audio Cue File"
-msgstr "Cue товуш файли"
+msgstr "Cue tovush fayli"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:201
 msgid "Cdrdao TOC File"
-msgstr "Cdrdao TOC файли"
+msgstr "Cdrdao TOC fayli"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:202
 msgid "Cdrecord Clone Image"
@@ -1521,11 +1522,11 @@
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:221 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:167
 msgid "No image file selected"
-msgstr "Тасвир файли танланмаган"
+msgstr "Tasvir fayli tanlanmagan"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:303
 msgid "Data mode:"
-msgstr "Маълумот усули:"
+msgstr "Maʼlumot usuli:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:409 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:249
 msgid ""
@@ -1536,30 +1537,30 @@
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
 msgid "Seems not to be a usable image"
-msgstr "Ишлатиб бўлмайдиган тасвирга ўхшайди"
+msgstr "Ishlatib boʻlmaydigan tasvirga oʻxshaydi"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:577
 msgid "File not found"
-msgstr "Файл топилмади"
+msgstr "Fayl topilmadi"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:589 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:654
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:682 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:710
 msgid "Detected:"
-msgstr "Топилган:"
+msgstr "Topilgan:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:590 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:321
 msgid "Iso9660 image"
-msgstr "ISO9660 тасвири"
+msgstr "ISO9660 tasviri"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:596 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:660
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:688 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:326
 msgid "Filesize:"
-msgstr "Файл ҳажми:"
+msgstr "Fayl hajmi:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:447 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:602
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:331
 msgid "System Id:"
-msgstr "Тизим ID:"
+msgstr "Tizim ID:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:452 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:610
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:339
@@ -1584,7 +1585,7 @@
 #: k3bdiskinfoview.cpp:472 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:641
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:370
 msgid "Application Id:"
-msgstr "Дастур ID:"
+msgstr "Dastur ID:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:655
 msgid "Cdrecord clone image"
@@ -1592,23 +1593,23 @@
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:665 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:693
 msgid "Image file:"
-msgstr "Тасвир файли:"
+msgstr "Tasvir fayli:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:671
 msgid "TOC file:"
-msgstr "TOC фали:"
+msgstr "TOC fali:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:683
 msgid "Cue/bin image"
-msgstr "Cue/Вin тасвири"
+msgstr "Cue/Vin tasviri"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:699
 msgid "Cue file:"
-msgstr "Cue-файли:"
+msgstr "Cue-fayli:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:711
 msgid "Audio Cue Image"
-msgstr "Cue аудио тасвири"
+msgstr "Cue audio tasviri"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:716
 #, c-format
@@ -1619,19 +1620,19 @@
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:731
 msgid "Track"
-msgstr "Йўлакча"
+msgstr "Yoʻlakcha"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443
 msgid "Md5 Sum:"
-msgstr "MD5 сони:"
+msgstr "MD5 soni:"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473
 msgid "Calculation cancelled"
-msgstr "Ҳисоблаш бекор қилинди"
+msgstr "Hisoblash bekor qilindi"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475
 msgid "Calculation failed"
-msgstr "Ҳисоблаш муваффақиятсиз тугади"
+msgstr "Hisoblash muvaffaqiyatsiz tugadi"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490
 msgid "Copy checksum to clipboard"
@@ -1643,7 +1644,7 @@
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
 msgid "MD5 Sum Check"
-msgstr "MD5 сонларини текшириш"
+msgstr "MD5 sonlarini tekshirish"
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
 msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
@@ -1663,11 +1664,11 @@
 
 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508
 msgid "MD5 Sums Differ"
-msgstr "MD5 сонлари мос келмайди"
+msgstr "MD5 sonlari mos kelmaydi"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:43
 msgid "DVD Formatting"
-msgstr "DVD-дискни форматлаш"
+msgstr "DVD-diskni formatlash"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:44
 msgid "DVD%1RW"
@@ -1679,7 +1680,7 @@
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:72
 msgid "Quick format"
-msgstr "Тез форматлаш"
+msgstr "Tez formatlash"
 
 #: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:84
 msgid "Force formatting of empty DVDs"
@@ -1707,17 +1708,17 @@
 "<p>Formatting a DVD-RW completely can take a very long time and some DVD "
 "writers perform a full format even if quick format is enabled."
 msgstr ""
-"<p>Агар белгиланса, K3B ёзувчи ускунага тез форматлаш буйруғини беради."
-"<p>DVD-RW-дискни тўлиқ форматлаш жуда кўп вақтни олиши мумкин ва баъзи DVD "
-"ускуналар тез форматлаш танланган бўлса ҳам, тўлиқ форматлашни бажаради."
+"<p>Agar belgilansa, K3B yozuvchi uskunaga tez formatlash buyrugʻini beradi."
+"<p>DVD-RW-diskni toʻliq formatlash juda koʻp vaqtni olishi mumkin va baʼzi DVD "
+"uskunalar tez formatlash tanlangan boʻlsa ham, toʻliq formatlashni bajaradi."
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:88
 msgid "Burn Iso9660 Image"
-msgstr "ISO9660 тасвирини ёзиш"
+msgstr "ISO9660 tasvirini yozish"
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:89
 msgid "to DVD"
-msgstr "DVD-дискка"
+msgstr "DVD-diskka"
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:238
 msgid ""
@@ -1728,55 +1729,55 @@
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:241 projects/k3bprojectburndialog.cpp:158
 msgid "Burn"
-msgstr "Дискка ёзиш"
+msgstr "Diskka yozish"
 
 #: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:382
 msgid "Not an Iso9660 image"
-msgstr "ISO9660 тасвири эмас"
+msgstr "ISO9660 tasviri emas"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:57
 msgid "Free space in temporary directory:"
-msgstr "Вақтинчалик жилдаги бўш жой:"
+msgstr "Vaqtinchalik jildagi boʻsh joy:"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:77
 msgid "The directory in which to save the image files"
-msgstr "Тасвир файллари сақланадиган жилд"
+msgstr "Tasvir fayllari saqlanadigan jild"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:81
 msgid ""
 "<p>This is the directory in which K3b will save the <em>image files</em>."
 "<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
 msgstr ""
-"<p>K3b <em>тасвир файлларини</em> сақлайдиган жилд."
-"<p>Бу жилд етарли бўш жой бор бўлган диск қисмига жойлашганини текширинг."
+"<p>K3b <em>tasvir fayllarini</em> saqlaydigan jild."
+"<p>Bu jild yetarli boʻsh joy bor boʻlgan disk qismiga joylashganini tekshiring."
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:126
 msgid "Select Temporary Directory"
-msgstr "Вақтинчалик файллар жилдини танлаш"
+msgstr "Vaqtinchalik fayllar jildini tanlash"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:130
 msgid "Select Temporary File"
-msgstr "Вақтинчалик файлни танлаш"
+msgstr "Vaqtinchalik faylni tanlash"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:197
 msgid "Wri&te image files to:"
-msgstr "Тасвир файллари қуйидаги жойга &сақланади:"
+msgstr "Tasvir fayllari quyidagi joyga &saqlanadi:"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:198
 msgid "Temporary Directory"
-msgstr "Вақтинчалик файллар жилди"
+msgstr "Vaqtinchalik fayllar jildi"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:201
 msgid "Wri&te image file to:"
-msgstr "Тасвир файли қуйидаги жойга &сақланади:"
+msgstr "Tasvir fayli quyidagi joyga &saqlanadi:"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:202
 msgid "Temporary File"
-msgstr "Вақтинчалик файл"
+msgstr "Vaqtinchalik fayl"
 
 #: k3btempdirselectionwidget.cpp:213
 msgid "Size of project:"
-msgstr "Лойиҳанинг ҳажми:"
+msgstr "Loyihaning hajmi:"
 
 #: k3bjobprogressosd.cpp:220
 msgid "Hide OSD"
@@ -1784,24 +1785,24 @@
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:44
 msgid "Estimated writing speed:"
-msgstr "Чамаланган ёзиш тезлиги:"
+msgstr "Chamalangan yozish tezligi:"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:56
 msgid "Software buffer:"
-msgstr "Дастур буфери:"
+msgstr "Dastur buferi:"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:57
 msgid "Device buffer:"
-msgstr "Ускуна буфери:"
+msgstr "Uskuna buferi:"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:94
 msgid "Writer: %1 %2"
-msgstr "Ёзувчи ускуна: %1 %2"
+msgstr "Yozuvchi uskuna: %1 %2"
 
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:97 k3bburnprogressdialog.cpp:98
 #: k3bburnprogressdialog.cpp:99
 msgid "no info"
-msgstr "маълумот йўқ"
+msgstr "maʼlumot yoʻq"
 
 #: k3bservicemenuinstaller.cpp:96
 msgid "Failed to copy service menu files"
@@ -1813,27 +1814,27 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:45
 msgid "Media &Info"
-msgstr "Диск ҳақида &маълумот"
+msgstr "Disk haqida &maʼlumot"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:47
 msgid "&Unmount"
-msgstr "&Узиш"
+msgstr "&Uzish"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:49
 msgid "&Mount"
-msgstr "У&лаш"
+msgstr "U&lash"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:51
 msgid "&Eject"
-msgstr "&Чиқариш"
+msgstr "&Chiqarish"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:53
 msgid "L&oad"
-msgstr "&Юклаш"
+msgstr "&Yuklash"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:59
 msgid "Set Read Speed..."
-msgstr "Ўқиш тезлигини кўрсатиш"
+msgstr "Oʻqish tezligini koʻrsatish"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:62
 msgid "Display generic medium information"
@@ -1841,15 +1842,15 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:63
 msgid "Unmount the medium"
-msgstr "Дискни узиш"
+msgstr "Diskni uzish"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:64
 msgid "Mount the medium"
-msgstr "Дискни улаш"
+msgstr "Diskni ulash"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:65
 msgid "Eject the medium"
-msgstr "Дискни чиқариш"
+msgstr "Diskni chiqarish"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:66
 msgid "(Re)Load the medium"
@@ -1861,7 +1862,7 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:224
 msgid "CD Read Speed"
-msgstr "CD'ни ўқиш тезлиги"
+msgstr "CD'ni oʻqish tezligi"
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:225
 msgid ""
@@ -1875,15 +1876,15 @@
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:243
 msgid "Setting the read speed failed."
-msgstr "Ўқиш тезлигини ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
+msgstr "Oʻqish tezligini oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
 
 #: k3bdatamodewidget.cpp:35
 msgid "Mode1"
-msgstr "1-чи усул"
+msgstr "1-chi usul"
 
 #: k3bdatamodewidget.cpp:36
 msgid "Mode2"
-msgstr "2-чи усул"
+msgstr "2-chi usul"
 
 #: k3bdatamodewidget.cpp:38
 msgid "Select the mode for the data-track"
@@ -1908,40 +1909,40 @@
 
 #: k3bsidepanel.cpp:36
 msgid "Folders"
-msgstr "Жилдлар"
+msgstr "Jildlar"
 
 #: k3bsidepanel.cpp:40
 msgid "CD Tasks"
-msgstr "CD вазифалари"
+msgstr "CD vazifalari"
 
 #: k3bsidepanel.cpp:55
 msgid "DVD Tasks"
-msgstr "DVD вазифалари"
+msgstr "DVD vazifalari"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:169 k3bmedium.cpp:291
 msgid "No medium present"
-msgstr "Ҳеч қандай диск йўқ"
+msgstr "Hech qanday disk yoʻq"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:194
 msgid "Unknown Disk Type"
-msgstr "Номаълум диск тури"
+msgstr "Nomaʼlum disk turi"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:216
 msgid "Tracks"
-msgstr "Йўлакчалар"
+msgstr "Yoʻlakchalar"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:221
 msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибутлар"
+msgstr "Atributlar"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:222
 msgid "First-Last Sector"
-msgstr "Биринчи-охирги сектор"
+msgstr "Birinchi-oxirgi sektor"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:234 k3bdiskinfoview.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Session %1"
-msgstr "Сеанс %1"
+msgstr "Seans %1"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:262
 msgid "Data/Mode1"
@@ -1965,7 +1966,7 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:274
 msgid "copy"
-msgstr "нусха олиш"
+msgstr "nusxa olish"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:274
 msgid "no copy"
@@ -1993,11 +1994,11 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:309
 msgid "Performer"
-msgstr "Ижрочи"
+msgstr "Ijrochi"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:311
 msgid "Songwriter"
-msgstr "Қўшиқ муаллифи"
+msgstr "Qoʻshiq muallifi"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:312
 msgid "Composer"
@@ -2009,16 +2010,16 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:341
 msgid "Medium"
-msgstr "Диск"
+msgstr "Disk"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:346
 msgid "Unknown (probably CD-ROM)"
-msgstr "Номаълум (эҳтимол CD-ROM)"
+msgstr "Nomaʼlum (ehtimol CD-ROM)"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:348 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:69
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:597 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:654
 msgid "Type:"
-msgstr "Тури:"
+msgstr "Turi:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:352
 msgid "Media ID:"
@@ -2032,7 +2033,7 @@
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:203 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:206
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:211
 msgid "%1 min"
-msgstr "%1 дақиқа"
+msgstr "%1 daqiqa"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:363
 msgid "Used Capacity:"
@@ -2044,7 +2045,7 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:374
 msgid "Rewritable:"
-msgstr "Кўп марта ёзиб бўладиган:"
+msgstr "Koʻp marta yozib boʻladigan:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:88 option/k3bdevicewidget.cpp:105
@@ -2054,7 +2055,7 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:308 option/k3bdevicewidget.cpp:313
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:341
 msgid "yes"
-msgstr "ҳа"
+msgstr "ha"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:132
@@ -2063,7 +2064,7 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:304 option/k3bdevicewidget.cpp:308
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:313 option/k3bdevicewidget.cpp:341
 msgid "no"
-msgstr "йўқ"
+msgstr "yoʻq"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:378
 msgid "Appendable:"
@@ -2071,11 +2072,11 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:382
 msgid "Empty:"
-msgstr "Бўш:"
+msgstr "Boʻsh:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:387
 msgid "Layers:"
-msgstr "Қатламлар:"
+msgstr "Qatlamlar:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:392
 msgid "Background Format:"
@@ -2083,23 +2084,23 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:395
 msgid "not formatted"
-msgstr "форматланмаган"
+msgstr "formatlanmagan"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:398
 msgid "incomplete"
-msgstr "тугатилмаган"
+msgstr "tugatilmagan"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:401
 msgid "in progress"
-msgstr "давом этмоқда"
+msgstr "davom etmoqda"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:404
 msgid "complete"
-msgstr "тугатилган"
+msgstr "tugatilgan"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:410
 msgid "Sessions:"
-msgstr "Сеанслар:"
+msgstr "Seanslar:"
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:415
 msgid "Supported writing speeds:"
@@ -2107,7 +2108,7 @@
 
 #: k3bdiskinfoview.cpp:443
 msgid "ISO9660 Filesystem Info"
-msgstr "ISO9660 файл тизими ҳақида маълумот"
+msgstr "ISO9660 fayl tizimi haqida maʼlumot"
 
 #: k3bdirview.cpp:204
 msgid ""
@@ -2128,7 +2129,7 @@
 
 #: k3bdirview.cpp:215
 msgid "Open DVD Copy Dialog"
-msgstr "DVD-дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+msgstr "DVD-diskdan nusxa olish oynasini ochish"
 
 #: k3bdirview.cpp:244
 msgid ""
@@ -2143,15 +2144,15 @@
 
 #: k3bdirview.cpp:252 k3bdirview.cpp:265
 msgid "Mount CD"
-msgstr "CD'ни улаш"
+msgstr "CD'ni ulash"
 
 #: k3bdirview.cpp:253
 msgid "Show Video Tracks"
-msgstr "Видео йўлакчаларни кўрсатиш"
+msgstr "Video yoʻlakchalarni koʻrsatish"
 
 #: k3bdirview.cpp:266
 msgid "Show Audio Tracks"
-msgstr "Аудио йўлакчаларни кўрсатиш"
+msgstr "Audio yoʻlakchalarni koʻrsatish"
 
 #: k3bdirview.cpp:300
 msgid "<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
@@ -2159,7 +2160,7 @@
 
 #: k3bdirview.cpp:304
 msgid "Mount Failed"
-msgstr "Улаш муваффақиятсиз тугади"
+msgstr "Ulash muvaffaqiyatsiz tugadi"
 
 #: k3bdirview.cpp:316
 msgid ""
@@ -2168,19 +2169,19 @@
 
 #: k3bdirview.cpp:320
 msgid "Unmount Failed"
-msgstr "Узиш муваффақиятсиз тугади"
+msgstr "Uzish muvaffaqiyatsiz tugadi"
 
 #: k3bdiroperator.cpp:48
 msgid "K3b Bookmarks"
-msgstr "K3b хатчўплари"
+msgstr "K3b xatchoʻplari"
 
 #: k3bdiroperator.cpp:55
 msgid "&Add to Project"
-msgstr "Лойиҳа&га қўшиш"
+msgstr "Loyiha&ga qoʻshish"
 
 #: k3bmediaselectiondialog.cpp:32
 msgid "Medium Selection"
-msgstr "Дискни танлаш"
+msgstr "Diskni tanlash"
 
 #: k3bmediaselectiondialog.cpp:41
 msgid "Please select a medium:"
@@ -2190,7 +2191,7 @@
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Нурали Абдураҳмонов, Машраб Қуватов"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov, Mashrab Quvatov"
 
 #: _translatorinfo.cpp:3
 msgid ""
@@ -2200,59 +2201,59 @@
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:160
 msgid "Message"
-msgstr "Хабар"
+msgstr "Xabar"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:216
 msgid "Overall progress:"
-msgstr "Умумий жараён:"
+msgstr "Umumiy jarayon:"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:248
 msgid "Show Debugging Output"
-msgstr "Қўшимча хабарларни кўрсатиш"
+msgstr "Qoʻshimcha xabarlarni koʻrsatish"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:317 k3bjobprogressdialog.cpp:323
 msgid "%1 of %2 MB"
-msgstr "%2 Мбдан %1 Мб"
+msgstr "%2 Mbdan %1 Mb"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:362 k3bjobprogressdialog.cpp:374
 msgid "Success."
-msgstr "Муваффақиятли тугади."
+msgstr "Muvaffaqiyatli tugadi."
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:376
 msgid "Successfully finished."
-msgstr "Муваффақиятли тугади."
+msgstr "Muvaffaqiyatli tugadi."
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:384 k3bjobprogressdialog.cpp:386
 msgid "Canceled."
-msgstr "Бекор қилинди."
+msgstr "Bekor qilindi."
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:389 k3bjobprogressdialog.cpp:391
 msgid "Error."
-msgstr "Хато."
+msgstr "Xato."
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:394
 msgid "Finished with errors"
-msgstr "Хатолар билан тугади"
+msgstr "Xatolar bilan tugadi"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:480
 msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Ростдан ҳам бекор қилишни истайсизми?"
+msgstr "Rostdan ham bekor qilishni istaysizmi?"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:480
 msgid "Cancel Confirmation"
-msgstr "Бекор қилишни тасдиқлаш"
+msgstr "Bekor qilishni tasdiqlash"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:518
 msgid "Elapsed time: %1 h"
-msgstr "Ўтган вақт: %1 соат"
+msgstr "Oʻtgan vaqt: %1 soat"
 
 #: k3bjobprogressdialog.cpp:521
 msgid "Remaining: %1 h"
-msgstr "Қолган вақт: %1 соат"
+msgstr "Qolgan vaqt: %1 soat"
 
 #: main.cpp:44
 msgid "A CD and DVD burning application"
-msgstr "CD ва DVD дискларига ёзиш дастури"
+msgstr "CD va DVD disklariga yozish dasturi"
 
 #: main.cpp:49
 msgid "file(s) to open"
@@ -2260,36 +2261,40 @@
 
 #: main.cpp:50
 msgid "Create a new data CD project and add all given files"
-msgstr "Янги маълумотли диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+msgstr ""
+"Yangi maʼlumotli disk yaratish va hamma koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:51
 msgid "Create a new audio CD project and add all given files"
-msgstr "Янги аудио диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+msgstr "Yangi audio disk yaratish va hamma koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:52
 msgid "Create a new video CD project and add all given files"
-msgstr "Янги видео диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+msgstr "Yangi video disk yaratish va hamma koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:53
 msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files"
 msgstr ""
-"Янги аралаш маълумотли диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+"Yangi aralash maʼlumotli disk yaratish va hamma koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:54
 msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files"
-msgstr "Янги eMovix-диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+msgstr "Yangi eMovix-disk yaratish va hamma koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:55
 msgid "Create a new data DVD project and add all given files"
-msgstr "Янги маълумотли DVD-лойиҳасини яратиш ва кўрсатилган файлларни қўшиш"
+msgstr ""
+"Yangi maʼlumotli DVD-loyihasini yaratish va koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:56
 msgid "Create a new eMovix DVD project and add all given files"
-msgstr "Янги eMovix DVD-лойиҳасини яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+msgstr ""
+"Yangi eMovix DVD-loyihasini yaratish va hamma koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:57
 msgid "Create a new Video DVD project and add all given files"
-msgstr "Янги видео DVD-лойиҳасини яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+msgstr ""
+"Yangi video DVD-loyihasini yaratish va hamma koʻrsatilgan fayllarni qoʻshish"
 
 #: main.cpp:58
 msgid "Open the project burn dialog for the current project"
@@ -2301,29 +2306,29 @@
 
 #: k3b.cpp:337 main.cpp:60
 msgid "Open the DVD copy dialog"
-msgstr "DVD-дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+msgstr "DVD-diskdan nusxa olish oynasini ochish"
 
 #: main.cpp:61
 msgid "Write a CD image to a CD-R(W)"
-msgstr "Компакт-диск тасвирини CD-R(W) дискка ёзиш"
+msgstr "Kompakt-disk tasvirini CD-R(W) diskka yozish"
 
 #: main.cpp:62
 msgid "Write a DVD ISO9660 image to a DVD"
-msgstr "DVD ISO9660 тасвирини DVD±R(W) дискка ёзиш"
+msgstr "DVD ISO9660 tasvirini DVD±R(W) diskka yozish"
 
 #: main.cpp:63
 msgid "Write a CD or DVD image to a CD-R(W) or DVD depending on the size"
 msgstr ""
-"Компакт-диск ёки DVD тасвирини унинг ҳажмига қараб CD-R(W) ёки DVD±R(W) дискка "
-"ёзиш"
+"Kompakt-disk yoki DVD tasvirini uning hajmiga qarab CD-R(W) yoki DVD±R(W) "
+"diskka yozish"
 
 #: main.cpp:64
 msgid "Erase a CDRW"
-msgstr "CD-RW-дискни тозалаш"
+msgstr "CD-RW-diskni tozalash"
 
 #: main.cpp:65
 msgid "Format a DVD-RW or DVD+RW"
-msgstr "DVD-RW ёки DVD+RW-дискни тозалаш"
+msgstr "DVD-RW yoki DVD+RW-diskni tozalash"
 
 #: main.cpp:66
 msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)"
@@ -2339,11 +2344,11 @@
 
 #: main.cpp:69
 msgid "Set the GUI language"
-msgstr "Дастурнинг тилини кўрсатиш"
+msgstr "Dasturning tilini koʻrsatish"
 
 #: main.cpp:70
 msgid "Disable the splash screen"
-msgstr "Сплэш ойнаси кўрсатилмасин"
+msgstr "Splesh oynasi koʻrsatilmasin"
 
 #: main.cpp:71
 msgid ""
@@ -2395,7 +2400,7 @@
 
 #: main.cpp:105
 msgid "For the very useful isofslib."
-msgstr "Жуда фойдали бўлган isofslib учун."
+msgstr "Juda foydali boʻlgan isofslib uchun."
 
 #: main.cpp:108
 msgid ""
@@ -2442,27 +2447,27 @@
 
 #: k3b.cpp:155
 msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
-msgstr "K3b - CD ва DVD ёзиш дастури"
+msgstr "K3b - CD va DVD yozish dasturi"
 
 #: k3b.cpp:218
 msgid "Save All"
-msgstr "Ҳаммасини сақлаш"
+msgstr "Hammasini saqlash"
 
 #: k3b.cpp:221
 msgid "Close All"
-msgstr "Ҳаммасини ёпиш"
+msgstr "Hammasini yopish"
 
 #: k3b.cpp:235
 msgid "&New Project"
-msgstr "&Янги лойиҳа"
+msgstr "&Yangi loyiha"
 
 #: k3b.cpp:236
 msgid "New &Audio CD Project"
-msgstr "Янги &аудио CD лойиҳаси"
+msgstr "Yangi &audio CD loyihasi"
 
 #: k3b.cpp:238
 msgid "New Data &CD Project"
-msgstr "Янги маълу&мот CD лойиҳаси"
+msgstr "Yangi maʼlu&mot CD loyihasi"
 
 #: k3b.cpp:240
 msgid "New &Mixed Mode CD Project"
@@ -2470,71 +2475,71 @@
 
 #: k3b.cpp:242
 msgid "New &Video CD Project"
-msgstr "Янги &видео CD лойиҳаси"
+msgstr "Yangi &video CD loyihasi"
 
 #: k3b.cpp:244
 msgid "New &eMovix CD Project"
-msgstr "Ян&ги eMovix CD лойиҳаси"
+msgstr "Yan&gi eMovix CD loyihasi"
 
 #: k3b.cpp:246
 msgid "New &eMovix DVD Project"
-msgstr "Янги eMovix DVD л&ойиҳаси"
+msgstr "Yangi eMovix DVD l&oyihasi"
 
 #: k3b.cpp:248
 msgid "New Data &DVD Project"
-msgstr "Я&нги маълумот DVD лойиҳаси"
+msgstr "Ya&ngi maʼlumot DVD loyihasi"
 
 #: k3b.cpp:250
 msgid "New V&ideo DVD Project"
-msgstr "Янги вид&ео DVD лойиҳаси"
+msgstr "Yangi vid&eo DVD loyihasi"
 
 #: k3b.cpp:252
 msgid "Continue Multisession Project"
-msgstr "Кўп сеансли лойиҳани давом эттириш"
+msgstr "Koʻp seansli loyihani davom ettirish"
 
 #: k3b.cpp:274
 msgid "&Add Files..."
-msgstr "Файлл&арни қўшиш..."
+msgstr "Fayll&arni qoʻshish..."
 
 #: k3b.cpp:277
 msgid "&Clear Project"
-msgstr "Лойиҳани &тозалаш"
+msgstr "Loyihani &tozalash"
 
 #: k3b.cpp:280
 msgid "Show Directories"
-msgstr "Жилдларни кўрсатиш"
+msgstr "Jildlarni koʻrsatish"
 
 #: k3b.cpp:283
 msgid "Show Contents"
-msgstr "Таркибини кўрсатиш"
+msgstr "Tarkibini koʻrsatish"
 
 #: k3b.cpp:286
 msgid "Show Document Header"
-msgstr "Ҳужжат сарлавҳасини кўрсатиш"
+msgstr "Hujjat sarlavhasini koʻrsatish"
 
 #: k3b.cpp:289
 msgid "&Erase CD-RW..."
-msgstr "CD-RW-дискни &тозалаш..."
+msgstr "CD-RW-diskni &tozalash..."
 
 #: k3b.cpp:291
 msgid "&Format DVD%1RW..."
-msgstr "DVD%1RW-дис&кни форматлаш..."
+msgstr "DVD%1RW-dis&kni formatlash..."
 
 #: k3b.cpp:293
 msgid "&Burn CD Image..."
-msgstr "Компакт-диск тасвирини дискка &ёзиш..."
+msgstr "Kompakt-disk tasvirini diskka &yozish..."
 
 #: k3b.cpp:295
 msgid "&Burn DVD ISO Image..."
-msgstr "DVD ISO тасвирини дис&кка ёзиш..."
+msgstr "DVD ISO tasvirini dis&kka yozish..."
 
 #: k3b.cpp:298
 msgid "&Copy CD..."
-msgstr "Компакт-дискдан &нусха олиш..."
+msgstr "Kompakt-diskdan &nusxa olish..."
 
 #: k3b.cpp:301
 msgid "Copy &DVD..."
-msgstr "DVD-дискдан н&усха олиш..."
+msgstr "DVD-diskdan n&usxa olish..."
 
 #: k3b.cpp:304
 msgid "Rip Audio CD..."
@@ -2550,7 +2555,7 @@
 
 #: k3b.cpp:311
 msgid "System Check"
-msgstr "Тизимни текшириш"
+msgstr "Tizimni tekshirish"
 
 #: k3b.cpp:315
 msgid "&Setup System Permissions..."
@@ -2558,43 +2563,43 @@
 
 #: k3b.cpp:325
 msgid "Creates a new project"
-msgstr "Янги лойиҳа яратиш"
+msgstr "Yangi loyiha yaratish"
 
 #: k3b.cpp:326
 msgid "Creates a new data CD project"
-msgstr "Янги маълумотли компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+msgstr "Yangi maʼlumotli kompakt-disk loyihasini yaratish"
 
 #: k3b.cpp:327
 msgid "Creates a new audio CD project"
-msgstr "Янги аудио компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+msgstr "Yangi audio kompakt-disk loyihasini yaratish"
 
 #: k3b.cpp:328
 msgid "Creates a new eMovix DVD project"
-msgstr "Янги eMovix-диск лойиҳасини яратиш"
+msgstr "Yangi eMovix-disk loyihasini yaratish"
 
 #: k3b.cpp:329
 msgid "Creates a new data DVD project"
-msgstr "Янги маълумотли DVD-диск лойиҳасини яратиш"
+msgstr "Yangi maʼlumotli DVD-disk loyihasini yaratish"
 
 #: k3b.cpp:330
 msgid "Creates a new eMovix CD project"
-msgstr "Янги eMovix компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+msgstr "Yangi eMovix kompakt-disk loyihasini yaratish"
 
 #: k3b.cpp:331
 msgid "Creates a new Video CD project"
-msgstr "Янги видео компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+msgstr "Yangi video kompakt-disk loyihasini yaratish"
 
 #: k3b.cpp:332
 msgid "Open the CD-RW erasing dialog"
-msgstr "CD-RW-дискни тозалаш ойнасини очиш"
+msgstr "CD-RW-diskni tozalash oynasini ochish"
 
 #: k3b.cpp:333
 msgid "Open the DVD%1RW formatting dialog"
-msgstr "DVD%1RW-дискни форматлаш ойнасини очиш"
+msgstr "DVD%1RW-diskni formatlash oynasini ochish"
 
 #: k3b.cpp:334
 msgid "Open the CD copy dialog"
-msgstr "Компакт-дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+msgstr "Kompakt-diskdan nusxa olish oynasini ochish"
 
 #: k3b.cpp:335
 msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to CD"
@@ -2602,19 +2607,19 @@
 
 #: k3b.cpp:336
 msgid "Write an Iso9660 image to DVD"
-msgstr "DVD ISO9660 тасвирини DVD-дискка ёзиш"
+msgstr "DVD ISO9660 tasvirini DVD-diskka yozish"
 
 #: k3b.cpp:338
 msgid "Opens an existing project"
-msgstr "Мавжуд лойиҳани очиш"
+msgstr "Mavjud loyihani ochish"
 
 #: k3b.cpp:339
 msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "Яқинда ишлатилган файлларни очиш"
+msgstr "Yaqinda ishlatilgan fayllarni ochish"
 
 #: k3b.cpp:340
 msgid "Saves the current project"
-msgstr "Жорий лойиҳани сақлаш"
+msgstr "Joriy loyihani saqlash"
 
 #: k3b.cpp:341
 msgid "Saves the current project to a new url"
@@ -2622,23 +2627,23 @@
 
 #: k3b.cpp:342
 msgid "Saves all open projects"
-msgstr "Ҳамма очиқ лойиҳаларни сақлаш"
+msgstr "Hamma ochiq loyihalarni saqlash"
 
 #: k3b.cpp:343
 msgid "Closes the current project"
-msgstr "Жорий лойиҳани ёпиш"
+msgstr "Joriy loyihani yopish"
 
 #: k3b.cpp:344
 msgid "Closes all open projects"
-msgstr "Ҳамма очиқ лойиҳаларни ёпиш"
+msgstr "Hamma ochiq loyihalarni yopish"
 
 #: k3b.cpp:345
 msgid "Quits the application"
-msgstr "Дастурдан чиқиш"
+msgstr "Dasturdan chiqish"
 
 #: k3b.cpp:346
 msgid "Configure K3b settings"
-msgstr "K3B мосламаларини мослаш"
+msgstr "K3B moslamalarini moslash"
 
 #: k3b.cpp:348
 msgid "Setup the system permissions (requires root privileges)"
@@ -2658,19 +2663,19 @@
 
 #: k3b.cpp:353
 msgid "Add files to the current project"
-msgstr "Жорий лойиҳага файлларни қўшиш"
+msgstr "Joriy loyihaga fayllarni qoʻshish"
 
 #: k3b.cpp:354
 msgid "Clear the current project"
-msgstr "Жорий лойиҳани тозалаш"
+msgstr "Joriy loyihani tozalash"
 
 #: k3b.cpp:383
 msgid "Project View"
-msgstr "Лойиҳа кўриниши"
+msgstr "Loyiha koʻrinishi"
 
 #: k3b.cpp:400
 msgid "Current Projects"
-msgstr "Жорий лойиҳалар"
+msgstr "Joriy loyihalar"
 
 #: k3b.cpp:414
 msgid "Quickstart"
@@ -2678,137 +2683,138 @@
 
 #: k3b.cpp:422
 msgid "Sidepanel"
-msgstr "Ён панели"
+msgstr "Yon paneli"
 
 #: k3b.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Contents View"
-msgstr "Таркиби кўриниш"
+msgstr "Tarkibi koʻrinish"
 
 #: k3b.cpp:455
 msgid "&Quick Dir Selector"
-msgstr "Директория танлаш &панели"
+msgstr "Direktoriya tanlash &paneli"
 
 #: k3b.cpp:459
 msgid "Go"
-msgstr "Ўтиш"
+msgstr "Oʻtish"
 
 #: k3b.cpp:531 k3b.cpp:860 k3b.cpp:874
 msgid "Opening file..."
-msgstr "Файл очилмоқда..."
+msgstr "Fayl ochilmoqda..."
 
 #: k3b.cpp:556
 msgid "Could not open document!"
-msgstr "Ҳужжатни очиб бўлмади!"
+msgstr "Hujjatni ochib boʻlmadi!"
 
 #: k3b.cpp:556
 msgid "Error!"
-msgstr "Хато!"
+msgstr "Xato!"
 
 #: k3b.cpp:829
 msgid "%1 has unsaved data."
-msgstr "%1 сақланмаган ўзгаришларга эга."
+msgstr "%1 saqlanmagan oʻzgarishlarga ega."
 
 #: k3b.cpp:830
 msgid "Closing Project"
-msgstr "Лойиҳани ёпиш"
+msgstr "Loyihani yopish"
 
 #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
 msgid "*.k3b|K3b Projects"
-msgstr "*.k3b|K3b лойиҳалари"
+msgstr "*.k3b|K3b loyihalari"
 
 #: k3b.cpp:865
 msgid "Open Files"
-msgstr "Файлларни очиш"
+msgstr "Fayllarni ochish"
 
 #: k3b.cpp:898
 msgid "Saving file..."
-msgstr "Файл сақланмоқда..."
+msgstr "Fayl saqlanmoqda..."
 
 #: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
 msgid "Could not save the current document!"
-msgstr "Жорий ҳужжатни сақлаб бўлмади!"
+msgstr "Joriy hujjatni saqlab boʻlmadi!"
 
 #: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
 #, fuzzy
 msgid "I/O Error"
-msgstr "I/O хатолиги"
+msgstr "I/O xatoligi"
 
 #: k3b.cpp:922
 msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Файл бошқа ном остида сақланмоқда..."
+msgstr "Fayl boshqa nom ostida saqlanmoqda..."
 
 #: k3b.cpp:961
 msgid "Closing file..."
-msgstr "Файл ёпилмоқда..."
+msgstr "Fayl yopilmoqda..."
 
 #: k3b.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Creating new Audio CD Project."
-msgstr "Янги аудио CD лойиҳа яратиш."
+msgstr "Yangi audio CD loyiha yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1081
 #, fuzzy
 msgid "Creating new Data CD Project."
-msgstr "Янги маълумотли диск яратиш."
+msgstr "Yangi maʼlumotli disk yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1091
 #, fuzzy
 msgid "Creating new Data DVD Project."
-msgstr "Янги маълумотли DVD лойиҳа яратиш."
+msgstr "Yangi maʼlumotli DVD loyiha yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1107
 #, fuzzy
 msgid "Creating new VideoDVD Project."
-msgstr "Янги видео DVD лойиҳа яратиш."
+msgstr "Yangi video DVD loyiha yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1117
 #, fuzzy
 msgid "Creating new Mixed Mode CD Project."
-msgstr "Янги аралаш маълумотли CD лойиҳа яратиш."
+msgstr "Yangi aralash maʼlumotli CD loyiha yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1126
 #, fuzzy
 msgid "Creating new Video CD Project."
-msgstr "Янги видео CD лойиҳа яратиш."
+msgstr "Yangi video CD loyiha yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1136
 #, fuzzy
 msgid "Creating new eMovix CD Project."
-msgstr "Янги eMovix CD лойиҳа яратиш."
+msgstr "Yangi eMovix CD loyiha yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1146
 #, fuzzy
 msgid "Creating new eMovix DVD Project."
-msgstr "Янги eMovix DVD лойиҳа яратиш."
+msgstr "Yangi eMovix DVD loyiha yaratish."
 
 #: k3b.cpp:1273
 msgid "Select Files to Add to Project"
-msgstr "Лойиҳага қўшиш учун файлларни танланг"
+msgstr "Loyihaga qoʻshish uchun fayllarni tanlang"
 
 #: k3b.cpp:1287
 msgid "Please create a project before adding files"
-msgstr "Файлни қўшишдан аввал лойиҳани яратинг"
+msgstr "Faylni qoʻshishdan avval loyihani yarating"
 
 #: k3b.cpp:1287
 msgid "No Active Project"
-msgstr "Актив лойиҳа мавжуд эмас"
+msgstr "Aktiv loyiha mavjud emas"
 
 #: k3b.cpp:1296
 msgid ""
 "Could not find kdesu to run K3bSetup with root privileges. Please run it "
 "manually as root."
 msgstr ""
-"Администратор сифатида K3bSetup дастурини ишга тушириш учун kdesu воситасини "
-"топиб бўлмади. Администратор сифатида қўлбола ишга тушириб кўринг."
+"Administrator sifatida K3bSetup dasturini ishga tushirish uchun kdesu "
+"vositasini topib boʻlmadi. Administrator sifatida qoʻlbola ishga tushirib "
+"koʻring."
 
 #: k3b.cpp:1532
 msgid "Do you really want to clear the current project?"
-msgstr "Ростдан жорий лойиҳани тозалашни истайсизми?"
+msgstr "Rostdan joriy loyihani tozalashni istaysizmi?"
 
 #: k3b.cpp:1533
 msgid "Clear Project"
-msgstr "Лойиҳани тозалаш"
+msgstr "Loyihani tozalash"
 
 #: k3b.cpp:1575
 msgid "Audio CD Rip"
@@ -2825,11 +2831,11 @@
 #: k3b.cpp:1626
 #, fuzzy
 msgid "Audio Output Problem"
-msgstr "Аудио йўлакчалар"
+msgstr "Audio yoʻlakchalar"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:87 k3bsystemproblemdialog.cpp:92
 msgid "System Configuration Problems"
-msgstr "Тизимни мослаш муаммолари"
+msgstr "Tizimni moslash muammolari"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:93
 #, c-format
@@ -2837,29 +2843,29 @@
 "_n: 1 problem\n"
 "%n problems"
 msgstr ""
-"1 муаммо\n"
-"%n муаммо"
+"1 muammo\n"
+"%n muammo"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:97
 msgid "Do not show again"
-msgstr "Бошқа кўрсатилмасин"
+msgstr "Boshqa koʻrsatilmasin"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:100
 msgid "Start K3bSetup2"
-msgstr "K3bSetup2'ни ишга тушириш"
+msgstr "K3bSetup2'ni ishga tushirish"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:144 k3bsystemproblemdialog.cpp:147
 msgid "Solution"
-msgstr "Ечим"
+msgstr "Yechim"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:147
 msgid "Use K3bSetup to solve this problem."
-msgstr "Ушбу муаммони ечиш учун K3bSetup воситасини ишлатинг."
+msgstr "Ushbu muammoni yechish uchun K3bSetup vositasini ishlating."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "No CD/DVD writer found."
-msgstr "CDDB ёзуви топилмади."
+msgstr "CDDB yozuvi topilmadi."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:179
 msgid ""
@@ -2871,15 +2877,15 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:189 k3bsystemproblemdialog.cpp:244
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:269 k3bsystemproblemdialog.cpp:318
 msgid "Unable to find %1 executable"
-msgstr "%1 дастурини топиб бўлмади"
+msgstr "%1 dasturini topib boʻlmadi"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:190
 msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs."
-msgstr "K3b компакт-дискка ёзиш учун cdrecord воситасидан фойдаланади."
+msgstr "K3b kompakt-diskka yozish uchun cdrecord vositasidan foydalanadi."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:191
 msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord."
-msgstr "Таркибида cdrecord мавжуд бўлган cdrtools пакетини ўрнатинг."
+msgstr "Tarkibida cdrecord mavjud boʻlgan cdrtools paketini oʻrnating."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 k3bsystemproblemdialog.cpp:279
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:287 k3bsystemproblemdialog.cpp:296
@@ -2892,12 +2898,12 @@
 "Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended "
 "to at least use version 2.0."
 msgstr ""
-"K3b cdrtools воситаларнинг 1.10 версиясидан бошлаб ҳаммаси билан ишлашига "
-"қарамасдан, уларнинг камида 2.0 версиясини ишлатиш тавсия қилинади."
+"K3b cdrtools vositalarning 1.10 versiyasidan boshlab hammasi bilan ishlashiga "
+"qaramasdan, ularning kamida 2.0 versiyasini ishlatish tavsiya qilinadi."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:202
 msgid "Install a more recent version of the cdrtools."
-msgstr "cdrtools воситаларининг янгироқ версиясини ўрнатинг."
+msgstr "cdrtools vositalarining yangiroq versiyasini oʻrnating."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:219
 msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
@@ -2911,7 +2917,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:228 k3bsystemproblemdialog.cpp:254
 msgid "%1 will be run without root privileges"
-msgstr "%1 оддий фойдаланувчи сифатида ишга туширилади"
+msgstr "%1 oddiy foydalanuvchi sifatida ishga tushiriladi"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:229
 msgid ""
@@ -2924,11 +2930,11 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:245
 msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs."
-msgstr "K3b компакт-дискка ёзиш учун cdrdao воситасидан фойдаланади."
+msgstr "K3b kompakt-diskka yozish uchun cdrdao vositasidan foydalanadi."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:246
 msgid "Install the cdrdao package."
-msgstr "cdrdao пакетини ўрнатинг."
+msgstr "cdrdao paketini oʻrnating."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:255
 msgid ""
@@ -2944,7 +2950,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:273 k3bsystemproblemdialog.cpp:320
 msgid "Install the dvd+rw-tools package."
-msgstr "dvd+rw-tools пакетини ўрнатинг."
+msgstr "dvd+rw-tools paketini oʻrnating."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:280
 msgid ""
@@ -2956,7 +2962,7 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:300 k3bsystemproblemdialog.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Install a more recent version of %1."
-msgstr "%1 воситасининг янгироқ версиясини ўрнатинг."
+msgstr "%1 vositasining yangiroq versiyasini oʻrnating."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:288
 msgid ""
@@ -2997,7 +3003,8 @@
 "Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use a "
 "user-space mounting solution like pmount or ivman."
 msgstr ""
-"/etc/fstab файлидаги авто-улаш ёзувларни эски кўринишда ўрнини алмаштиринг."
+"/etc/fstab faylidagi avto-ulash yozuvlarni eski koʻrinishda oʻrnini "
+"almashtiring."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:373
 msgid "No ATAPI writing support in kernel"
@@ -3018,7 +3025,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:395 k3bsystemproblemdialog.cpp:415
 msgid "%1 %2 does not support ATAPI"
-msgstr "%1 %2 ATAPI имконияти йўқ"
+msgstr "%1 %2 ATAPI imkoniyati yoʻq"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 k3bsystemproblemdialog.cpp:417
 msgid ""
@@ -3056,7 +3063,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:441
 msgid "Install a more recent version of growisofs."
-msgstr "growisofs воситаларининг янгироқ версиясини ўрнатинг."
+msgstr "growisofs vositalarining yangiroq versiyasini oʻrnating."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:451
 #, c-format
@@ -3179,51 +3186,51 @@
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "No problems found in system configuration."
-msgstr "Тизим мосламаларини текшириш"
+msgstr "Tizim moslamalarini tekshirish"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "System Problems"
-msgstr "Тизим файллари"
+msgstr "Tizim fayllari"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:609
 msgid "Unable to start K3bSetup2."
-msgstr "K3bSetup2 дастурини ишга тушириб бўлмади."
+msgstr "K3bSetup2 dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:88
 msgid "Waiting for Disk"
-msgstr "Диск кутилмоқда"
+msgstr "Disk kutilmoqda"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
 msgid "Eject"
-msgstr "Чиқариш"
+msgstr "Chiqarish"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
 msgid "Load"
-msgstr "Юклаш"
+msgstr "Yuklash"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Found media:"
-msgstr "Топилган ускуна:"
+msgstr "Topilgan uskuna:"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:124
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr ""
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
-msgstr "CD-R(W) ёки DVD%1R(W)"
+msgstr "CD-R(W) yoki DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
-msgstr "Икки қатламли DVD%1R"
+msgstr "Ikki qatlamli DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3267,7 +3274,7 @@
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Found %1"
-msgstr "%1 топилди"
+msgstr "%1 topildi"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:468
 msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be formatted?"
@@ -3275,11 +3282,11 @@
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
 msgid "Format"
-msgstr "Форматлаш"
+msgstr "Formatlash"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:494
 msgid "Formatting DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW-диски форматланмоқда"
+msgstr "DVD-RW-diski formatlanmoqda"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:544
 msgid "Found rewritable media in %1 - %2. Should it be erased?"
@@ -3287,36 +3294,36 @@
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:546
 msgid "Found Rewritable Disk"
-msgstr "Кўп марта ёзиладиган диск топилди"
+msgstr "Koʻp marta yoziladigan disk topildi"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:547
 msgid "&Erase"
-msgstr "&Тозалаш"
+msgstr "&Tozalash"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:548
 msgid "E&ject"
-msgstr "&Чиқариш"
+msgstr "&Chiqarish"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:600
 msgid "Waiting for Medium"
-msgstr "Диск кутилмоқда"
+msgstr "Disk kutilmoqda"
 
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:39
 msgid "Debugging Output"
-msgstr "Қўшимча хабарлар"
+msgstr "Qoʻshimcha xabarlar"
 
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
 msgid "Save to file"
-msgstr "Файлга сақлаш"
+msgstr "Faylga saqlash"
 
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:45
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Хотирага нусха олиш"
+msgstr "Xotiraga nusxa olish"
 
 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:150
 #, c-format
 msgid "Could not open file %1"
-msgstr "%1 файлини очиб бўлмади"
+msgstr "%1 faylini ochib boʻlmadi"
 
 #: k3bmedium.cpp:287
 msgid "No medium information"
@@ -3324,15 +3331,15 @@
 
 #: k3bmedium.cpp:295
 msgid "Empty %1 medium"
-msgstr "Бўш %1-диск"
+msgstr "Boʻsh %1-disk"
 
 #: k3bmedium.cpp:307
 msgid "Mixed CD"
-msgstr "Аралаш маълумотли CD"
+msgstr "Aralash maʼlumotli CD"
 
 #: k3bmedium.cpp:313
 msgid "%1 (Mixed CD)"
-msgstr "%1 (аралаш маълумотли CD)"
+msgstr "%1 (aralash maʼlumotli CD)"
 
 #: k3bmedium.cpp:326
 msgid "%1 (Appendable Data %2)"
@@ -3376,76 +3383,76 @@
 #: k3bmedium.cpp:374
 #, c-format
 msgid "Free space: %1"
-msgstr "Бўш жой: %1"
+msgstr "Boʻsh joy: %1"
 
 #: k3bmedium.cpp:378
 #, c-format
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
-msgstr "бўш %1-диск"
+msgstr "boʻsh %1-disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
-msgstr "%1-диск"
+msgstr "%1-disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
-msgstr "видео %1-диск"
+msgstr "video %1-disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
-msgstr "аудио %1-диск"
+msgstr "audio %1-disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
-msgstr "маълумот %1-диск"
+msgstr "maʼlumot %1-disk"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
-msgstr "CD ёки DVD"
+msgstr "CD yoki DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
-msgstr "Илтимос %1ни қўйинг"
+msgstr "Iltimos %1ni qoʻying"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:85
 msgid "Medium will be overwritten."
@@ -3453,11 +3460,11 @@
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:122
 msgid "Burn Medium"
-msgstr "Ёзиш диски"
+msgstr "Yozish diski"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:133
 msgid "Speed:"
-msgstr "Тезлик:"
+msgstr "Tezlik:"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:141
 msgid "Writing app:"
@@ -3469,11 +3476,11 @@
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:175
 msgid "The speed at which to burn the medium"
-msgstr "Дискка ёзиш тезлиги"
+msgstr "Diskka yozish tezligi"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:176
 msgid "The external application to actually burn the medium"
-msgstr "Дискка ёзиш учун мўлжалланган ташқи дастур"
+msgstr "Diskka yozish uchun moʻljallangan tashqi dastur"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:178
 msgid ""
@@ -3506,20 +3513,20 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
-msgstr "Эътибор берилмасин"
+msgstr "Eʼtibor berilmasin"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Moslash..."
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Set writing speed manually"
-msgstr "Қўлланиладиган ёзиш тезлигини аниқлаш"
+msgstr "Qoʻllaniladigan yozish tezligini aniqlash"
 
 #: k3bwriterselectionwidget.cpp:576
 msgid ""
@@ -3532,15 +3539,15 @@
 
 #: k3bapplication.cpp:127
 msgid "Creating GUI..."
-msgstr "Ташқи кўриниш яратилмоқда..."
+msgstr "Tashqi koʻrinish yaratilmoqda..."
 
 #: k3bapplication.cpp:142
 msgid "Ready."
-msgstr "Тайёр."
+msgstr "Tayyor."
 
 #: k3bapplication.cpp:149
 msgid "Checking System"
-msgstr "Тизим текширилмоқда"
+msgstr "Tizim tekshirilmoqda"
 
 #: k3bapplication.cpp:184
 msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
@@ -3548,30 +3555,30 @@
 
 #: k3bapplication.cpp:185
 msgid "K3b is busy"
-msgstr "K3b банд"
+msgstr "K3b band"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Device in use"
-msgstr "Ускуналар"
+msgstr "Uskunalar"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Quit the other applications"
-msgstr "Дастурдан чиқиш"
+msgstr "Dasturdan chiqish"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Check again"
-msgstr "Файлларни текшириш"
+msgstr "Fayllarni tekshirish"
 
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:75
 msgid ""
@@ -3585,7 +3592,7 @@
 #: k3blsofwrapperdialog.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>"
-msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+msgstr "Rostdan ham joriy loyihani tozalamoqchimisiz?"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:60
 msgid "Temp:"
@@ -3593,7 +3600,7 @@
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:113
 msgid "No info"
-msgstr "Маълумот йўқ"
+msgstr "Maʼlumot yoʻq"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:169
 #, fuzzy
@@ -3601,8 +3608,8 @@
 "_n: 1 file in %1\n"
 "%n files in %1"
 msgstr ""
-"1 файл (%1)\n"
-"%n-та файл (%1)"
+"1 fayl (%1)\n"
+"%n-ta fayl (%1)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:170
 #, c-format
@@ -3610,8 +3617,8 @@
 "_n: 1 folder\n"
 "%n folders"
 msgstr ""
-"Битта жилд\n"
-"%n-та жилд"
+"Bitta jild\n"
+"%n-ta jild"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:196
 #, c-format
@@ -3619,8 +3626,8 @@
 "_n: Audio CD (1 track)\n"
 "Audio CD (%n tracks)"
 msgstr ""
-"Аудио-CD (1-та йўлакча)\n"
-"Аудио-CD (%n-та йўлакча)"
+"Audio-CD (1-ta yoʻlakcha)\n"
+"Audio-CD (%n-ta yoʻlakcha)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:202
 msgid "Data CD (%1)"
@@ -3638,8 +3645,8 @@
 "_n: Video CD (1 track)\n"
 "Video CD (%n tracks)"
 msgstr ""
-"Видео-CD (1-та йўлакча)\n"
-"Видео-CD (%n-та йўлакча)"
+"Video-CD (1-ta yoʻlakcha)\n"
+"Video-CD (%n-ta yoʻlakcha)"
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:222
 msgid "eMovix CD (%1)"
@@ -3655,21 +3662,21 @@
 
 #: k3bstatusbarmanager.cpp:240
 msgid "Video DVD (%1)"
-msgstr "Видео-DVD (%1)"
+msgstr "Video-DVD (%1)"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117
 msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
-msgstr "K3b - CD ва DVD ёзиш дастури"
+msgstr "K3b - CD va DVD yozish dasturi"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "ёки Тури Мавзу URL"
+msgstr "yoki Turi Mavzu URL"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "Нишончалар мавзусининг %1 архиви топилмади."
+msgstr "Nishonchalar mavzusining %1 arxivi topilmadi."
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:148
 msgid ""
@@ -3684,11 +3691,11 @@
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "'%1' файли аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?"
+msgstr "'%1' fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190
 msgid "Theme exists"
-msgstr "Мавзу аллақачон мавжуд"
+msgstr "Mavzu allaqachon mavjud"
 
 #: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209
 #, fuzzy
@@ -3697,23 +3704,24 @@
 "<br>"
 "<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><strong>%1</strong> нишончалар мавзусини олиб ташлашга ишончингиз комилми?"
+"<qt><strong>%1</strong> nishonchalar mavzusini olib tashlashga ishonchingiz "
+"komilmi?"
 "<br>"
-"<br>Бу мавзуга тегишли ҳамма файллар ўчирилади.</qt>"
+"<br>Bu mavzuga tegishli hamma fayllar oʻchiriladi.</qt>"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
 msgid "Default Settings"
-msgstr "Андоза мосламалар"
+msgstr "Andoza moslamalar"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup."
-msgstr "K3b андоза мосламаларини юклаш"
+msgstr "K3b andoza moslamalarini yuklash"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Saved Settings"
-msgstr "Қўшимча Маълумот Расмлар Мосламалар"
+msgstr "Qoʻshimcha Maʼlumot Rasmlar Moslamalar"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:53
 msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup."
@@ -3721,7 +3729,7 @@
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
 msgid "Last Used Settings"
-msgstr "Охирги ишлатилган мосламалар"
+msgstr "Oxirgi ishlatilgan moslamalar"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56
 msgid "Load the last used settings at dialog startup."
@@ -3742,16 +3750,16 @@
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Directory (%1) does not exist. Create?"
-msgstr "(%1) директорияси мавжуд эмас. Яратишни истайсизми?"
+msgstr "(%1) direktoriyasi mavjud emas. Yaratishni istaysizmi?"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Create Directory"
-msgstr "Директория яратиш"
+msgstr "Direktoriya yaratish"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
 msgid "Create"
-msgstr "Яратиш"
+msgstr "Yaratish"
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:141
 msgid ""
@@ -3762,7 +3770,7 @@
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You do not have permission to write to %1."
-msgstr "Сизда %1'га ёзиш учун етарли ҳуқуқ йўқ."
+msgstr "Sizda %1'ga yozish uchun yetarli huquq yoʻq."
 
 #: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:47
 msgid ""
@@ -3777,13 +3785,13 @@
 #: projects/k3bmovixlistview.cpp:174 rc.cpp:1266
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Name"
-msgstr "Номи"
+msgstr "Nomi"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 48
 #: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68 rc.cpp:341
 #, no-c-format
 msgid "Author"
-msgstr "Муаллиф"
+msgstr "Muallif"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 59
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121
@@ -3791,39 +3799,39 @@
 #: rc.cpp:344
 #, no-c-format
 msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Versiya"
 
 #: option/k3bpluginoptiontab.cpp:70
 msgid "Description"
-msgstr "Таърифи"
+msgstr "Taʼrifi"
 
 #: option/k3bpluginoptiontab.cpp:71
 msgid "License"
-msgstr "Лицензия"
+msgstr "Litsenziya"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:129
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Қўшимча мосламалар"
+msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143
 msgid "Programs"
-msgstr "Дастурлар"
+msgstr "Dasturlar"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:143
 msgid "Setup External Programs"
-msgstr "Ташқи дастурларни мослаш"
+msgstr "Tashqi dasturlarni moslash"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:157
 msgid "Setup the CDDB Server"
-msgstr "CDDB серверини мослаш"
+msgstr "CDDB serverini moslash"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:175
 msgid "Devices"
-msgstr "Ускуналар"
+msgstr "Uskunalar"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:175
 msgid "Setup Devices"
-msgstr "Ускуналарни мослаш"
+msgstr "Uskunalarni moslash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 19
 #: option/k3boptiondialog.cpp:188 projects/k3bdataburndialog.cpp:170
@@ -3832,84 +3840,84 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:405 rc.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "Misc"
-msgstr "Хар ҳил"
+msgstr "Xar hil"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:188
 msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Ҳар хил мосламалар"
+msgstr "Har xil moslamalar"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:202
 msgid "Notifications"
-msgstr "Хабарномалар"
+msgstr "Xabarnomalar"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:202
 msgid "System Notifications"
-msgstr "Тизимнинг хабарномалари"
+msgstr "Tizimning xabarnomalari"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:216
 msgid "Plugins"
-msgstr "Плагинлар"
+msgstr "Plaginlar"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:216
 msgid "K3b Plugin Configuration"
-msgstr "K3b плагинларини мослаш"
+msgstr "K3b plaginlarini moslash"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:230
 msgid "Themes"
-msgstr "Мавзулар"
+msgstr "Mavzular"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:230
 msgid "K3b GUI Themes"
-msgstr "K3b ташқи кўриниш мавзуларини мослаш"
+msgstr "K3b tashqi koʻrinish mavzularini moslash"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:97
 msgid "Cdrdao driver:"
-msgstr "Cdrdao драйвери:"
+msgstr "Cdrdao drayveri:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "CD-Text capable:"
-msgstr "Матн:"
+msgstr "Matn:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:160
 msgid "Refresh"
-msgstr "Янгилаш"
+msgstr "Yangilash"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:161
 msgid "Add Device..."
-msgstr "Ускунани қўшиш..."
+msgstr "Uskunani qoʻshish..."
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescan the devices"
-msgstr "Ускуналарни қайта қидириш"
+msgstr "Uskunalarni qayta qidirish"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:172
 msgid "CD/DVD Drives"
-msgstr "CD/DVD ускуналар"
+msgstr "CD/DVD uskunalar"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:234
 msgid "Writer Drives"
-msgstr "Ёзиш ускуналари"
+msgstr "Yozish uskunalari"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:238
 msgid "Readonly Drives"
-msgstr "Ўқиш ускуналари"
+msgstr "Oʻqish uskunalari"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "System device name:"
-msgstr "Тизим ускунаси номи:"
+msgstr "Tizim uskunasi nomi:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Interface type:"
-msgstr "Интерфейс тури:"
+msgstr "Interfeys turi:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Generic SCSI"
-msgstr "Андоза SCSI"
+msgstr "Andoza SCSI"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:266
 msgid "ATAPI"
@@ -3917,11 +3925,11 @@
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:270
 msgid "Vendor:"
-msgstr "Ишлаб чиқарувчи:"
+msgstr "Ishlab chiqaruvchi:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:274
 msgid "Description:"
-msgstr "Таърифи:"
+msgstr "Taʼrifi:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:278
 msgid "Firmware:"
@@ -3930,17 +3938,17 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Writes CD-R:"
-msgstr "CD-R ёзиш:"
+msgstr "CD-R yozish:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Writes CD-RW:"
-msgstr "CD-RW ёзиш:"
+msgstr "CD-RW yozish:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Reads DVD:"
-msgstr "DVD ўқиш:"
+msgstr "DVD oʻqish:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:298
 #, fuzzy
@@ -3950,7 +3958,7 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Writes DVD-R Dual Layer:"
-msgstr "DVD Қатлам:"
+msgstr "DVD Qatlam:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:307
 #, fuzzy
@@ -3960,29 +3968,29 @@
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Writes DVD+R Double Layer:"
-msgstr "DVD Қатлам:"
+msgstr "DVD Qatlam:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:321
 msgid "Buffer Size:"
-msgstr "Буффер ҳажми:"
+msgstr "Buffer hajmi:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Supports Burnfree:"
-msgstr "Burnfree қўллаш:"
+msgstr "Burnfree qoʻllash:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:348
 msgid "Write modes:"
-msgstr "Ёзиш усуллари:"
+msgstr "Yozish usullari:"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:359 option/k3bdevicewidget.cpp:363
 msgid "none"
-msgstr "йўқ"
+msgstr "yoʻq"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Location of New Drive"
-msgstr "Янги ускуна манзили"
+msgstr "Yangi uskuna manzili"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:376
 msgid ""
@@ -3995,20 +4003,20 @@
 msgid ""
 "Could not find an additional device at\n"
 "%1"
-msgstr "%1'да қўшимча ускуналар топилмади"
+msgstr "%1'da qoʻshimcha uskunalar topilmadi"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:106
 msgid "&Search"
-msgstr "&Қидириш"
+msgstr "&Qidirish"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120
 msgid "Set Default"
-msgstr "Андоза деб белгилаш"
+msgstr "Andoza deb belgilash"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Change the versions K3b should use."
-msgstr "K3b версиясини ўзгартириш."
+msgstr "K3b versiyasini oʻzgartirish."
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:122
 msgid ""
@@ -4023,33 +4031,33 @@
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:133
 msgid "Path"
-msgstr "Йўл"
+msgstr "Yoʻl"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135
 msgid "Features"
-msgstr "Имкониятлар"
+msgstr "Imkoniyatlar"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "User parameters have to be separated by space."
-msgstr "Фойдаланувчи мосламалари бўш жой билан ажратилиши лозим."
+msgstr "Foydalanuvchi moslamalari boʻsh joy bilan ajratilishi lozim."
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157
 msgid "Program"
-msgstr "Дастур"
+msgstr "Dastur"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:158
 msgid "Parameters"
-msgstr "Параметрлар"
+msgstr "Parametrlar"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "User Parameters"
-msgstr "Фойдаланувчи параметрлари"
+msgstr "Foydalanuvchi parametrlari"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181
 msgid "Search Path"
-msgstr "Қидириш йўли"
+msgstr "Qidirish yoʻli"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175
 msgid ""
@@ -4059,7 +4067,7 @@
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234
 msgid " (not found)"
-msgstr " (топилмади)"
+msgstr " (topilmadi)"
 
 #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
 msgid ""
@@ -4069,7 +4077,7 @@
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:62
 msgid "Burning"
-msgstr "Дискка ёзиш"
+msgstr "Diskka yozish"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:69
 msgid "Allow overburning (&not supported by cdrecord <= 1.10)"
@@ -4081,23 +4089,23 @@
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:71
 msgid "&Manual writing buffer size"
-msgstr "Ёзиш буффер ҳажмини &қўлбола ўрнатиш"
+msgstr "Yozish buffer hajmini &qoʻlbola oʻrnatish"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:73
 msgid "MB"
-msgstr "Мб"
+msgstr "Mb"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:74
 msgid "Manual writing application &selection"
-msgstr "Ёзиш дастурини &қўлбола танлаш"
+msgstr "Yozish dasturini &qoʻlbola tanlash"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
 msgid "Do not &eject medium after write process"
-msgstr "Ёзиш жараёнидан сўнг диск &чиқарилмасин"
+msgstr "Yozish jarayonidan soʻng disk &chiqarilmasin"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:85
 msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs"
-msgstr "CD-RW ва DVD-RW дискларни автоматик тозалаш"
+msgstr "CD-RW va DVD-RW disklarni avtomatik tozalash"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:102
 msgid "Allow burning more than the official media capacity"
@@ -4109,7 +4117,7 @@
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:104
 msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking"
-msgstr "CD-RW ва DVD-RW дискларни сўрамасдан автоматик тозалаш"
+msgstr "CD-RW va DVD-RW disklarni soʻramasdan avtomatik tozalash"
 
 #: option/k3bburningoptiontab.cpp:105
 msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process"
@@ -4179,7 +4187,7 @@
 #: rc.cpp:3 rc.cpp:153
 #, no-c-format
 msgid "Filetype"
-msgstr "Файл тури"
+msgstr "Fayl turi"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 49
 #: rc.cpp:6 rc.cpp:515 rc.cpp:524 rc.cpp:539 rc.cpp:551 rc.cpp:560 rc.cpp:961
@@ -4192,13 +4200,13 @@
 #: rc.cpp:9
 #, no-c-format
 msgid "Configure Plugin"
-msgstr "Плагинни мослаш"
+msgstr "Plaginni moslash"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 73
 #: rc.cpp:15
 #, no-c-format
 msgid "Create m&3u playlist"
-msgstr "m3u ўйнаш рўйхатини &яратиш"
+msgstr "m3u oʻynash roʻyxatini &yaratish"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 76
 #: rc.cpp:18
@@ -4243,7 +4251,7 @@
 #: rc.cpp:38
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Create si&ngle file"
-msgstr "Битта файл яратиш"
+msgstr "Bitta fayl yaratish"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 139
 #: rc.cpp:41
@@ -4266,7 +4274,7 @@
 #: rc.cpp:51
 #, no-c-format
 msgid "Write &cue file"
-msgstr "Сue-фай&лини ёзиш"
+msgstr "Sue-fay&lini yozish"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 185
 #: rc.cpp:54
@@ -4286,7 +4294,7 @@
 #: rc.cpp:60 rc.cpp:120
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Target Folder"
-msgstr "Жилдлар"
+msgstr "Jildlar"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 232
 #: rc.cpp:66 rc.cpp:72 rc.cpp:126 rc.cpp:132
@@ -4298,13 +4306,13 @@
 #: rc.cpp:69 rc.cpp:129
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Space needed:"
-msgstr "Талаб қилинадиган бўш жой:"
+msgstr "Talab qilinadigan boʻsh joy:"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 16
 #: rc.cpp:75
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Ripping Pattern"
-msgstr "Ўқиб олиш намунаси"
+msgstr "Oʻqib olish namunasi"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 41
 #: rc.cpp:78
@@ -4322,7 +4330,7 @@
 #: rc.cpp:84
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Playlist pattern:"
-msgstr "Ўйнаш рўйхати намунаси:"
+msgstr "Oʻynash roʻyxati namunasi:"
 
 #. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 86
 #: rc.cpp:87 rc.cpp:171
@@ -4359,31 +4367,31 @@
 #: rc.cpp:102
 #, no-c-format
 msgid "Setti&ngs"
-msgstr "&Мосламалар"
+msgstr "&Moslamalar"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 62
 #: rc.cpp:105
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Video Quality"
-msgstr "Видео сифати:"
+msgstr "Video sifati:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 81
 #: rc.cpp:108
 #, no-c-format
 msgid "Video Size:"
-msgstr "Видео ҳажми:"
+msgstr "Video hajmi:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 102
 #: rc.cpp:111 rc.cpp:796
 #, no-c-format
 msgid "&Custom..."
-msgstr "&Бошқа..."
+msgstr "&Boshqa..."
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 120
 #: rc.cpp:114
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Видео:"
+msgstr "Video:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 139
 #: rc.cpp:117 rc.cpp:150 rc.cpp:1148
@@ -4395,19 +4403,19 @@
 #: rc.cpp:135
 #, no-c-format
 msgid "Audio Quality"
-msgstr "Аудио сифати"
+msgstr "Audio sifati"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 250
 #: rc.cpp:138
 #, no-c-format
 msgid "Variable &Bitrate"
-msgstr "Ў&згарувчи битрейт"
+msgstr "Oʻ&zgaruvchi bitreyt"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 266
 #: rc.cpp:141 rc.cpp:147
 #, no-c-format
 msgid "Audio Bitrate:"
-msgstr "Аудио битрейт:"
+msgstr "Audio bitreyt:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 308
 #: rc.cpp:144
@@ -4421,7 +4429,7 @@
 #: rc.cpp:156
 #, no-c-format
 msgid "Video Codec:"
-msgstr "Видеокодек:"
+msgstr "Videokodek:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 419
 #: rc.cpp:159
@@ -4433,7 +4441,7 @@
 #: rc.cpp:162
 #, no-c-format
 msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Аудиокодек:"
+msgstr "Audiokodek:"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 445
 #: rc.cpp:165
@@ -4445,7 +4453,7 @@
 #: rc.cpp:168
 #, no-c-format
 msgid "File Namin&g"
-msgstr "Файлни н&омлаш"
+msgstr "Faylni n&omlash"
 
 #. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 529
 #: rc.cpp:177
@@ -4548,49 +4556,49 @@
 #: rc.cpp:227
 #, no-c-format
 msgid "&Project"
-msgstr "Л&ойиҳа"
+msgstr "L&oyiha"
 
 #. i18n: file ./k3bui.rc line 24
 #: rc.cpp:233
 #, no-c-format
 msgid "&Device"
-msgstr "&Ускуна"
+msgstr "&Uskuna"
 
 #. i18n: file ./k3bui.rc line 56
 #: rc.cpp:242
 #, no-c-format
 msgid "Tools"
-msgstr "Воситалар"
+msgstr "Vositalar"
 
 #. i18n: file ./k3bui.rc line 63
 #: rc.cpp:245
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Quick Dir Selector"
-msgstr "Директория танлаш панели"
+msgstr "Direktoriya tanlash paneli"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 30
 #: rc.cpp:251
 #, no-c-format
 msgid "&Ask to save projects on exit"
-msgstr "Дастурдан чиқишда л&ойиҳани сақлашни сўраш"
+msgstr "Dasturdan chiqishda l&oyihani saqlashni soʻrash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 33
 #: rc.cpp:254
 #, no-c-format
 msgid "Ask to save modified projects on exit"
-msgstr "Дастурдан чиқишда ўзгартирилган лойиҳани сақлашни сўраш"
+msgstr "Dasturdan chiqishda oʻzgartirilgan loyihani saqlashni soʻrash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 49
 #: rc.cpp:257
 #, no-c-format
 msgid "Default Temporary Directory:"
-msgstr "Вақтинчалик файлларнинг андоза жилди:"
+msgstr "Vaqtinchalik fayllarning andoza jildi:"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 57
 #: rc.cpp:260
 #, no-c-format
 msgid "The directory where K3b stores temporary files"
-msgstr "K3b вақтинчалик файлларни сақалайдиган жилд"
+msgstr "K3b vaqtinchalik fayllarni saqalaydigan jild"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 61
 #: rc.cpp:263
@@ -4606,19 +4614,19 @@
 #: rc.cpp:267
 #, no-c-format
 msgid "System"
-msgstr "Тизим"
+msgstr "Tizim"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 84
 #: rc.cpp:270
 #, no-c-format
 msgid "&Check system configuration"
-msgstr "Тизим м&осламаларини текшириш"
+msgstr "Tizim m&oslamalarini tekshirish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 87
 #: rc.cpp:273
 #, no-c-format
 msgid "Check system Configuration"
-msgstr "Тизим мосламаларини текшириш"
+msgstr "Tizim moslamalarini tekshirish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 90
 #: rc.cpp:276
@@ -4632,19 +4640,19 @@
 #: rc.cpp:279
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Used audio output system:"
-msgstr "Ишлатилган чиқиш:"
+msgstr "Ishlatilgan chiqish:"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 119
 #: rc.cpp:282
 #, no-c-format
 msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Мослаш..."
+msgstr "&Moslash..."
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 131
 #: rc.cpp:285
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "GUI Settings"
-msgstr "GUI мосламалари"
+msgstr "GUI moslamalari"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 142
 #: rc.cpp:288
@@ -4664,13 +4672,13 @@
 #: rc.cpp:294
 #, no-c-format
 msgid "Hide &main window while writing"
-msgstr "Ёзиш даврида асосий ойнани бе&китиш"
+msgstr "Yozish davrida asosiy oynani be&kitish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 156
 #: rc.cpp:297
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Hide the main window while displaying the progress window"
-msgstr "Жараёнлар ойнаси кўрсатилганда асосий ойнани бекитиш"
+msgstr "Jarayonlar oynasi koʻrsatilganda asosiy oynani bekitish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 159
 #: rc.cpp:300
@@ -4679,20 +4687,20 @@
 "<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying the "
 "progress dialog."
 msgstr ""
-"<p>Ушбу хосса танланганда, K3b жараёнлар ойнаси кўрсатилаётганда асосий ойнани "
-"бекитади."
+"<p>Ushbu xossa tanlanganda, K3b jarayonlar oynasi koʻrsatilayotganda asosiy "
+"oynani bekitadi."
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 167
 #: rc.cpp:303
 #, no-c-format
 msgid "Show splash screen"
-msgstr "Сплэш ойнасини кўрсатиш"
+msgstr "Splesh oynasini koʻrsatish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 170
 #: rc.cpp:306
 #, no-c-format
 msgid "Show the splash screen when K3b starts"
-msgstr "K3b ишга туш&ганда сплэш ойнасини кўрсатиш"
+msgstr "K3b ishga tush&ganda splesh oynasini koʻrsatish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 178
 #: rc.cpp:309
@@ -4745,7 +4753,7 @@
 #: rc.cpp:329
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Default action dialog settings:"
-msgstr "Андоза мосламалар"
+msgstr "Andoza moslamalar"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 227
 #: rc.cpp:332
@@ -4757,43 +4765,43 @@
 #: rc.cpp:335
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Theme Selection"
-msgstr "Мавзу танлаш"
+msgstr "Mavzu tanlash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 37
 #: rc.cpp:338
 #, no-c-format
 msgid "Theme"
-msgstr "Мавзу"
+msgstr "Mavzu"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 70
 #: rc.cpp:347
 #, no-c-format
 msgid "Comment"
-msgstr "Изоҳ"
+msgstr "Izoh"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 136
 #: rc.cpp:354
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "no Theme selected"
-msgstr "Мавзу танланмаган"
+msgstr "Mavzu tanlanmagan"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 187
 #: rc.cpp:358
 #, no-c-format
 msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Янги мавзуни ўрнатиш..."
+msgstr "Yangi mavzuni oʻrnatish..."
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 195
 #: rc.cpp:361
 #, no-c-format
 msgid "Remove Theme"
-msgstr "Мавзуни олиб ташлаш"
+msgstr "Mavzuni olib tashlash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 28
 #: rc.cpp:364
 #, no-c-format
 msgid "Configure..."
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Moslash..."
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 58
 #: rc.cpp:367
@@ -4802,134 +4810,134 @@
 "<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does not "
 "include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu "
 "structure.</p>"
-msgstr "<p><em> Плагинлар</em><em> Плагинлар</em> да</p>"
+msgstr "<p><em> Plaginlar</em><em> Plaginlar</em> da</p>"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 17
 #: rc.cpp:370
 #, no-c-format
 msgid "CDDB Options"
-msgstr "CDDB мосламалари"
+msgstr "CDDB moslamalari"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 46
 #: rc.cpp:373
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Local"
-msgstr "Локал"
+msgstr "Lokal"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 57
 #: rc.cpp:376
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use local CDDB directory"
-msgstr "Локал CDDB диреториясини қўллаш"
+msgstr "Lokal CDDB diretoriyasini qoʻllash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 68
 #: rc.cpp:379
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)"
-msgstr "Сақлаш да да"
+msgstr "Saqlash da da"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 102
 #: rc.cpp:382
 #, no-c-format
 msgid "Directory:"
-msgstr "Директория:"
+msgstr "Direktoriya:"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 108
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:84 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108
 #: projects/k3bdataviewitem.cpp:170 rc.cpp:385
 #, no-c-format
 msgid "Directory"
-msgstr "Директория"
+msgstr "Direktoriya"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 135
 #: rc.cpp:389
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move directory down"
-msgstr "Директорияни пастга кўчириш"
+msgstr "Direktoriyani pastga koʻchirish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 149
 #: rc.cpp:393
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add directory"
-msgstr "Директория қўшиш"
+msgstr "Direktoriya qoʻshish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 171
 #: rc.cpp:398
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Remove directory"
-msgstr "Директорияни олиб ташлаш"
+msgstr "Direktoriyani olib tashlash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 185
 #: rc.cpp:402
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move directory up"
-msgstr "Директорияни юқорига кўчириш"
+msgstr "Direktoriyani yuqoriga koʻchirish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 214
 #: rc.cpp:405
 #, no-c-format
 msgid "Remote"
-msgstr "Масофадаги"
+msgstr "Masofadagi"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 251
 #: rc.cpp:408
 #, no-c-format
 msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
+msgstr "Server:"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 273
 #: rc.cpp:414
 #, no-c-format
 msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Server"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 284
 #: rc.cpp:417
 #, no-c-format
 msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Port"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 328
 #: rc.cpp:422
 #, no-c-format
 msgid "Port "
-msgstr "Порт "
+msgstr "Port "
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 342
 #: rc.cpp:426
 #, no-c-format
 msgid "Add server"
-msgstr "Серверни қўшиш"
+msgstr "Serverni qoʻshish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 356
 #: rc.cpp:430
 #, no-c-format
 msgid "Remove server"
-msgstr "Серверни олиб ташлаш"
+msgstr "Serverni olib tashlash"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 370
 #: rc.cpp:434
 #, no-c-format
 msgid "Move server up"
-msgstr "Серверни юқорига кўчириш"
+msgstr "Serverni yuqoriga koʻchirish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 384
 #: rc.cpp:438
 #, no-c-format
 msgid "Move server down"
-msgstr "Серверни пастга кўчириш"
+msgstr "Serverni pastga koʻchirish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 411
 #: rc.cpp:441
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable remote CDDB queries"
-msgstr "Масофавий CDDB сўровларига рухсат бериш"
+msgstr "Masofaviy CDDB soʻrovlariga ruxsat berish"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 440
 #: rc.cpp:447
 #, no-c-format
 msgid "CGI Path"
-msgstr "CGI йўли"
+msgstr "CGI yoʻli"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 460
 #: rc.cpp:450
@@ -4941,13 +4949,13 @@
 #: rc.cpp:453
 #, no-c-format
 msgid "Path:"
-msgstr "Йўл:"
+msgstr "Yoʻl:"
 
 #. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 479
 #: rc.cpp:456
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Manual CGI path"
-msgstr "CGI йўлини қўлюола ўрнатиш"
+msgstr "CGI yoʻlini qoʻlyuola oʻrnatish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 9
 #: rc.cpp:459
@@ -4959,37 +4967,37 @@
 #: rc.cpp:462
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "C&D-Text"
-msgstr "Матн"
+msgstr "Matn"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 51
 #: rc.cpp:465 rc.cpp:530
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "So&ngwriter:"
-msgstr "&Қўшиқ муаллифи:"
+msgstr "&Qoʻshiq muallifi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 91
 #: rc.cpp:468 rc.cpp:545
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Arranger:"
-msgstr "&Аранжировкачи:"
+msgstr "&Aranjirovkachi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 102
 #: rc.cpp:471 rc.cpp:533
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Composer:"
-msgstr "&Композитор:"
+msgstr "&Kompozitor:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 113
 #: rc.cpp:474
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Message:"
-msgstr "&Хабар:"
+msgstr "&Xabar:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 129
 #: rc.cpp:477 rc.cpp:548
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Performer:"
-msgstr "&Ижрочи:"
+msgstr "&Ijrochi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 140
 #: rc.cpp:480
@@ -5001,7 +5009,7 @@
 #: rc.cpp:483 rc.cpp:557 rc.cpp:1017
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Title:"
-msgstr "Са&рлавҳа:"
+msgstr "Sa&rlavha:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 204
 #: rc.cpp:489
@@ -5024,7 +5032,7 @@
 #: rc.cpp:495
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Copy permitted"
-msgstr "Нусха олишга рухсат бериш"
+msgstr "Nusxa olishga ruxsat berish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 231
 #: rc.cpp:498
@@ -5059,14 +5067,14 @@
 #: rc.cpp:512
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Messa&ge:"
-msgstr "&Хабар:"
+msgstr "&Xabar:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 47
 #: rc.cpp:518 rc.cpp:527 rc.cpp:542 rc.cpp:554 rc.cpp:563 rc.cpp:1008
 #: rc.cpp:1014
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Copy to all tracks"
-msgstr "Ҳамма йўлакчалардан нусха олиш"
+msgstr "Hamma yoʻlakchalardan nusxa olish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 57
 #: rc.cpp:521
@@ -5084,13 +5092,13 @@
 #: rc.cpp:566
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Playback Settings"
-msgstr "Ўйнаш параметрлари"
+msgstr "Oʻynash parametrlari"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 34
 #: rc.cpp:569
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "MPlayer subtitle fontset:"
-msgstr "MPlayer субтитри шрифти:"
+msgstr "MPlayer subtitri shrifti:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 42
 #: rc.cpp:572
@@ -5108,13 +5116,13 @@
 #: rc.cpp:579
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Pla&y files randomly"
-msgstr "Файлларни тасодифий усул билан &ўйнаш"
+msgstr "Fayllarni tasodifiy usul bilan &oʻynash"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 72
 #: rc.cpp:582
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The files are played in random order"
-msgstr "Файллар тасодифий усулда ўйналади"
+msgstr "Fayllar tasodifiy usulda oʻynaladi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 75
 #: rc.cpp:585
@@ -5122,13 +5130,13 @@
 msgid ""
 "<p>If this option is checked the order in which the files are played is "
 "determined randomly every time it is played."
-msgstr "<p> да."
+msgstr "<p> da."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 83
 #: rc.cpp:588
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Do not use DMA"
-msgstr "DMA &қўлланилмайди"
+msgstr "DMA &qoʻllanilmaydi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 86
 #: rc.cpp:591
@@ -5164,7 +5172,7 @@
 #: rc.cpp:605
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Additional MPlayer options"
-msgstr "MPlayer'нинг қўшимча мосламалари"
+msgstr "MPlayer'ning qoʻshimcha moslamalari"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 117
 #: rc.cpp:608
@@ -5174,7 +5182,7 @@
 "<p>They have to be separated by spaces:\n"
 "<pre>opt1 opt2 opt3</pre>"
 msgstr ""
-"<p> да\n"
+"<p> da\n"
 "<p>\n"
 "<pre></pre>"
 
@@ -5182,7 +5190,7 @@
 #: rc.cpp:613
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Additional MPlayer options:"
-msgstr "MPlayer'нинг қўшимча мосламалари:"
+msgstr "MPlayer'ning qoʻshimcha moslamalari:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 133
 #: rc.cpp:616
@@ -5200,19 +5208,19 @@
 #: rc.cpp:622
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "infinity"
-msgstr "тўхтовсиз"
+msgstr "toʻxtovsiz"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 150
 #: rc.cpp:625
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "How many times should the playlist be looped"
-msgstr "Ўйнаш рўйхати неча марта такрорланади"
+msgstr "Oʻynash roʻyxati necha marta takrorlanadi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 158
 #: rc.cpp:628
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Audio Player Background:"
-msgstr "Аудио плейер орқа фони:"
+msgstr "Audio pleyer orqa foni:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 166
 #: rc.cpp:631
@@ -5244,7 +5252,7 @@
 #: rc.cpp:642
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Keyboard Layout:"
-msgstr "Тугматаг тугмалар тартиби:"
+msgstr "Tugmatag tugmalar tartibi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 200
 #: rc.cpp:645
@@ -5262,7 +5270,7 @@
 #: rc.cpp:651
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Default boot label:"
-msgstr "Андоза:"
+msgstr "Andoza:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 224
 #: rc.cpp:654
@@ -5298,7 +5306,7 @@
 #: rc.cpp:667
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select the layout of the keyboard"
-msgstr "Маълумотли йўлакчалар усулини танланг"
+msgstr "Maʼlumotli yoʻlakchalar usulini tanlang"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 245
 #: rc.cpp:670
@@ -5312,19 +5320,19 @@
 #: rc.cpp:673
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Behavior After Playing"
-msgstr "Хусусиятлар Кейин Ўйнамоқда"
+msgstr "Xususiyatlar Keyin Oʻynamoqda"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 274
 #: rc.cpp:676
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "E&ject disk"
-msgstr "Дискни ч&иқариш"
+msgstr "Diskni ch&iqarish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 277
 #: rc.cpp:679
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Eject the disk after playing has finished"
-msgstr "Ўйнаш тугагандан кейин дисни чиқариш"
+msgstr "Oʻynash tugagandan keyin disni chiqarish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 280
 #: rc.cpp:682
@@ -5338,13 +5346,13 @@
 #: rc.cpp:685
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Sh&utdown"
-msgstr "Компьютерни ў&чириш"
+msgstr "Kompyuterni oʻ&chirish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 291
 #: rc.cpp:688
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Shutdown after playing has finished"
-msgstr "Ўйнаш тугагандан сўнг компьютерни ўчириш"
+msgstr "Oʻynash tugagandan soʻng kompyuterni oʻchirish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 294
 #: rc.cpp:691
@@ -5352,19 +5360,19 @@
 msgid ""
 "<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has "
 "finished playing."
-msgstr "<p> ўйнамоқда."
+msgstr "<p> oʻynamoqda."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 302
 #: rc.cpp:694
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Re&boot"
-msgstr "&Ўчириб-ёқиш"
+msgstr "&Oʻchirib-yoqish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 305
 #: rc.cpp:697
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reboot after playing has finished"
-msgstr "Ўчириб-ёқиш ўйнамоқда"
+msgstr "Oʻchirib-yoqish oʻynamoqda"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 308
 #: rc.cpp:700
@@ -5372,7 +5380,7 @@
 msgid ""
 "<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has finished "
 "playing."
-msgstr "<p> ўйнамоқда."
+msgstr "<p> oʻynamoqda."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 36
 #: rc.cpp:703
@@ -5384,38 +5392,38 @@
 #: rc.cpp:706
 #, no-c-format
 msgid "&New..."
-msgstr "Я&нги..."
+msgstr "Ya&ngi..."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 47
 #: rc.cpp:709
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add new boot image"
-msgstr "Қўшиш расм"
+msgstr "Qoʻshish rasm"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 58
 #: rc.cpp:715
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Remove selected boot image"
-msgstr "Олиб ташлаш расм"
+msgstr "Olib tashlash rasm"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 66
 #: rc.cpp:718 rc.cpp:727
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emulation Type"
-msgstr "Эмуляция тури"
+msgstr "Emulyasiya turi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 88
 #: projects/k3bdatafileview.cpp:73 projects/k3bmovixlistview.cpp:177
 #: rc.cpp:724
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Local Path"
-msgstr "Локал йўл"
+msgstr "Lokal yoʻl"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 123
 #: rc.cpp:730
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Flopp&y"
-msgstr "Дискет"
+msgstr "Disket"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 126
 #: rc.cpp:733
@@ -5427,38 +5435,38 @@
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:736
 #, no-c-format
 msgid "Harddisk"
-msgstr "Қаттиқ диск"
+msgstr "Qattiq disk"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 137
 #: rc.cpp:739
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emulate a harddisk"
-msgstr "Қаттиқ дискни эмуляция қилиш"
+msgstr "Qattiq diskni emulyasiya qilish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 145
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:440
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:61 rc.cpp:742
 #, no-c-format
 msgid "None"
-msgstr "Йўқ"
+msgstr "Yoʻq"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 148
 #: rc.cpp:745
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "No emulation at all"
-msgstr "Умуман эмуляцияни қўлланмайди"
+msgstr "Umuman emulyasiyani qoʻllanmaydi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 177
 #: rc.cpp:751
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "No boot image"
-msgstr "Йўқ расм"
+msgstr "Yoʻq rasm"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 180
 #: rc.cpp:754
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk"
-msgstr "Эмуляция қилинган дискета/қаттиқ дискдан юкланмасин"
+msgstr "Emulyasiya qilingan disketa/qattiq diskdan yuklanmasin"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 188
 #: rc.cpp:757
@@ -5476,25 +5484,25 @@
 #: rc.cpp:766
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot load segment:"
-msgstr "Юклаш сегменти:"
+msgstr "Yuklash segmenti:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 240
 #: rc.cpp:769
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot load size:"
-msgstr "Юклаш ҳажми:"
+msgstr "Yuklash hajmi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 260
 #: rc.cpp:772
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Show Advanced Op&tions"
-msgstr "Қўшимча параметрларни &кўрсатиш"
+msgstr "Qoʻshimcha parametrlarni &koʻrsatish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 295
 #: rc.cpp:775
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Boot catalog:"
-msgstr "Юклаш каталоги:"
+msgstr "Yuklash katalogi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 303
 #: rc.cpp:778
@@ -5506,13 +5514,13 @@
 #: rc.cpp:781
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Data Image Settings"
-msgstr "Маълумот Расм Мосламалар"
+msgstr "Maʼlumot Rasm Moslamalar"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 23
 #: rc.cpp:784
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Volume Name"
-msgstr "Товуш Номи:"
+msgstr "Tovush Nomi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 42
 #: rc.cpp:787
@@ -5524,49 +5532,49 @@
 #: rc.cpp:790
 #, no-c-format
 msgid "File System"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayl tizimi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 77
 #: rc.cpp:793
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File system presets"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayl tizimi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 103
 #: rc.cpp:799
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Symbolic Links"
-msgstr "Рамзий боғлар"
+msgstr "Ramziy bogʻlar"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 112
 #: rc.cpp:802 rc.cpp:838
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "No Change"
-msgstr "Ўзгаришларсиз"
+msgstr "Oʻzgarishlarsiz"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 117
 #: rc.cpp:805
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Discard broken symlinks"
-msgstr "Барча рамзий боғларни бекор қилиш"
+msgstr "Barcha ramziy bogʻlarni bekor qilish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 122
 #: rc.cpp:808
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Discard all symlinks"
-msgstr "Барча рамзий боғларни бекор қилиш"
+msgstr "Barcha ramziy bogʻlarni bekor qilish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 127
 #: rc.cpp:811
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Follow symlinks"
-msgstr "Очиш"
+msgstr "Ochish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 142
 #: rc.cpp:814
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Symbolic link handling in the project"
-msgstr "Қўшиш боғ"
+msgstr "Qoʻshish bogʻ"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 160
 #: rc.cpp:817
@@ -5614,7 +5622,7 @@
 #: rc.cpp:841
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Strip"
-msgstr "Бўш жойларни олиб ташлаш"
+msgstr "Boʻsh joylarni olib tashlash"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 189
 #: rc.cpp:844
@@ -5664,25 +5672,25 @@
 #: rc.cpp:872
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Custom Data Filesystems"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayl tizimi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 26
 #: rc.cpp:875
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "File System Settings"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayl tizimi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 35
 #: rc.cpp:878
 #, no-c-format
 msgid "ISO9660 Filesystem"
-msgstr "ISO9660 файл тизими"
+msgstr "ISO9660 fayl tizimi"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 58
 #: rc.cpp:881
 #, no-c-format
 msgid "File Systems"
-msgstr "Файл тизимлари"
+msgstr "Fayl tizimlari"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 69
 #: rc.cpp:884
@@ -5694,7 +5702,7 @@
 #: rc.cpp:887
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system"
-msgstr "Файл тизимига Rock Ridge кенгайтмасини қўшиш"
+msgstr "Fayl tizimiga Rock Ridge kengaytmasini qoʻshish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 81
 #: rc.cpp:890
@@ -5721,7 +5729,7 @@
 #: rc.cpp:899
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add Joliet extensions to the file system"
-msgstr "Файл тизимига Joliet кенгайтмасини қўшиш"
+msgstr "Fayl tizimiga Joliet kengaytmasini qoʻshish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 99
 #: rc.cpp:902
@@ -5752,7 +5760,7 @@
 #: rc.cpp:912
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add UDF structures to the file system"
-msgstr "Файл тизимига UDF структурасини қўшиш"
+msgstr "Fayl tizimiga UDF strukturasini qoʻshish"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 114
 #: rc.cpp:915
@@ -5768,7 +5776,7 @@
 #: rc.cpp:919
 #, no-c-format
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Бошқа мосламалар"
+msgstr "Boshqa moslamalar"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 143
 #: rc.cpp:922
@@ -5780,7 +5788,7 @@
 #: rc.cpp:925
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Preserve file permissions (bac&kup)"
-msgstr "Файлларга бўлган ҳуқуқни сақлаш (заҳира нусхаси)"
+msgstr "Fayllarga boʻlgan huquqni saqlash (zahira nusxasi)"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 168
 #: rc.cpp:928
@@ -5818,13 +5826,13 @@
 #: rc.cpp:941
 #, no-c-format
 msgid "P&reparer:"
-msgstr "&Тайёрловчи:"
+msgstr "&Tayyorlovchi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 91
 #: rc.cpp:944
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "P&ublisher:"
-msgstr "&Ишлаб чиқарувчи:"
+msgstr "&Ishlab chiqaruvchi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 102
 #: rc.cpp:947
@@ -5842,31 +5850,31 @@
 #: rc.cpp:955
 #, no-c-format
 msgid "S&ystem:"
-msgstr "&Тизим:"
+msgstr "&Tizim:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 187
 #: rc.cpp:958
 #, no-c-format
 msgid "&Application:"
-msgstr "&Дастур:"
+msgstr "&Dastur:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 256
 #: rc.cpp:964
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select a bibliographic file from the project"
-msgstr "Лойиҳа учун кўп сессияли усулни танланг."
+msgstr "Loyiha uchun koʻp sessiyali usulni tanlang."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 285
 #: rc.cpp:970
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select an abstract file from the project"
-msgstr "Лойиҳага файл қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+msgstr "Loyihaga fayl qoʻshish uchun ushlab olib qoʻyishdan foydalaning."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 314
 #: rc.cpp:976
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select a copyright file from the project"
-msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файлни қўшинг."
+msgstr "Iltimos avval loyihaga faylni qoʻshing."
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 324
 #: rc.cpp:979
@@ -5878,7 +5886,7 @@
 #: rc.cpp:982
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Copyright file:"
-msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи:"
+msgstr "Mualliflik huquqi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 340
 #: rc.cpp:985
@@ -5896,7 +5904,7 @@
 #: rc.cpp:991
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Write CD-Text"
-msgstr "Ёзиш Матн"
+msgstr "Yozish Matn"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 37
 #: rc.cpp:995
@@ -5917,7 +5925,7 @@
 #: rc.cpp:1002
 #, no-c-format
 msgid "Perf&ormer:"
-msgstr "&Ижрочи:"
+msgstr "&Ijrochi:"
 
 #. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 166
 #: rc.cpp:1020
@@ -5929,19 +5937,19 @@
 #: rc.cpp:1023
 #, no-c-format
 msgid "File Quality"
-msgstr "Файл сифати"
+msgstr "Fayl sifati"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 47
 #: rc.cpp:1026
 #, no-c-format
 msgid "&Quality level:"
-msgstr "Сифат дара&жаси:"
+msgstr "Sifat dara&jasi:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 53
 #: rc.cpp:1029
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Controls the quality of the encoded files"
-msgstr "Кодланган файллар сифатини назорат қилиш"
+msgstr "Kodlangan fayllar sifatini nazorat qilish"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 56
 #: rc.cpp:1032
@@ -5967,7 +5975,7 @@
 #: rc.cpp:1038 rc.cpp:1187 rc.cpp:1222
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "high quality"
-msgstr "юқори сифатли"
+msgstr "yuqori sifatli"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 165
 #: rc.cpp:1041 rc.cpp:1190
@@ -5979,19 +5987,19 @@
 #: rc.cpp:1044
 #, no-c-format
 msgid "M&anual settings:"
-msgstr "Қўлбола мос&ламалар:"
+msgstr "Qoʻlbola mos&lamalar:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 247
 #: rc.cpp:1047
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Upper bitrate:"
-msgstr "Максимал битрейт:"
+msgstr "Maksimal bitreyt:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 255
 #: rc.cpp:1050
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Lower &bitrate:"
-msgstr "Минимал битрейт:"
+msgstr "Minimal bitreyt:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 303
 #: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1059
@@ -6003,19 +6011,19 @@
 #: rc.cpp:1062
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "&Nominal bitrate:"
-msgstr "Минимал битрейт:"
+msgstr "Minimal bitreyt:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 28
 #: rc.cpp:1065
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Manual settings (used for all file types)"
-msgstr "Қўлбола мосламалар (ҳамма файл турларига қўлланилади)"
+msgstr "Qoʻlbola moslamalar (hamma fayl turlariga qoʻllaniladi)"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 69
 #: rc.cpp:1068
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Sample rate:"
-msgstr "Намуна:"
+msgstr "Namuna:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 75
 #: rc.cpp:1071
@@ -6033,13 +6041,13 @@
 #: rc.cpp:1077
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "u-law (logarithmic)"
-msgstr "u-law (логарифмик)"
+msgstr "u-law (logarifmik)"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 90
 #: rc.cpp:1080
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "A-law (logarithmic)"
-msgstr "A-law (логарифмик)"
+msgstr "A-law (logarifmik)"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 95
 #: rc.cpp:1083
@@ -6063,7 +6071,7 @@
 #: rc.cpp:1092
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Floating-Point"
-msgstr "Сузувчи нуқтали"
+msgstr "Suzuvchi nuqtali"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 121
 #: rc.cpp:1095
@@ -6103,31 +6111,31 @@
 #: rc.cpp:1103
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Data size:"
-msgstr "Маълумот ҳажми:"
+msgstr "Maʼlumot hajmi:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 151
 #: rc.cpp:1106
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Data encoding:"
-msgstr "Маълумотларни кодлаш:"
+msgstr "Maʼlumotlarni kodlash:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 159
 #: rc.cpp:1109
 #, no-c-format
 msgid "Channels:"
-msgstr "Каналлар:"
+msgstr "Kanallar:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 165
 #: rc.cpp:1112
 #, no-c-format
 msgid "1 (mono)"
-msgstr "1 (моно)"
+msgstr "1 (mono)"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 170
 #: rc.cpp:1115
 #, no-c-format
 msgid "2 (stereo)"
-msgstr "2 (стерео)"
+msgstr "2 (stereo)"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 175
 #: rc.cpp:1118
@@ -6139,88 +6147,88 @@
 #: rc.cpp:1121
 #, no-c-format
 msgid "Bytes"
-msgstr "Байт"
+msgstr "Bayt"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 193
 #: rc.cpp:1124
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "16-bit Words"
-msgstr "16-битли сўз"
+msgstr "16-bitli soʻz"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 198
 #: rc.cpp:1127
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "32-bit Words"
-msgstr "32-битли сўз"
+msgstr "32-bitli soʻz"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 24
 #: rc.cpp:1130
 #, no-c-format
 msgid "Quality"
-msgstr "Сифати"
+msgstr "Sifati"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 38
 #: rc.cpp:1133
 #, no-c-format
 msgid "Constant Bitrate"
-msgstr "Доимий битрейт"
+msgstr "Doimiy bitreyt"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 81
 #: rc.cpp:1136
 #, no-c-format
 msgid "Variable Bitrate"
-msgstr "Ўзгарувчи битрейт"
+msgstr "Oʻzgaruvchi bitreyt"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 142
 #: rc.cpp:1139
 #, no-c-format
 msgid "Maximum bitrate:"
-msgstr "Максимал битрейт:"
+msgstr "Maksimal bitreyt:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 150
 #: rc.cpp:1142
 #, no-c-format
 msgid "Minimum bitrate:"
-msgstr "Минимал битрейт:"
+msgstr "Minimal bitreyt:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 166
 #: rc.cpp:1145
 #, no-c-format
 msgid "Average bitrate:"
-msgstr "Ўртача битрейт:"
+msgstr "Oʻrtacha bitreyt:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 198
 #: rc.cpp:1151
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Channel Mode"
-msgstr "Каналлар"
+msgstr "Kanallar"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 207
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:412
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119 rc.cpp:1154
 #, no-c-format
 msgid "Stereo"
-msgstr "Стерео"
+msgstr "Stereo"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 212
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120 rc.cpp:1157
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Joint Stereo"
-msgstr "Joint-стерео"
+msgstr "Joint-stereo"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 217
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:406
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121 rc.cpp:1160
 #, no-c-format
 msgid "Mono"
-msgstr "Моно"
+msgstr "Mono"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 224
 #: rc.cpp:1163
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select the channel mode."
-msgstr "Каналлар усулини танланг."
+msgstr "Kanallar usulini tanlang."
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 233
 #: rc.cpp:1166
@@ -6252,19 +6260,19 @@
 #: rc.cpp:1178
 #, no-c-format
 msgid "Quality Settings"
-msgstr "Сифат мосламалари"
+msgstr "Sifat moslamalari"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 62
 #: rc.cpp:1181
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Preset:"
-msgstr "Олдинги:"
+msgstr "Oldingi:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 214
 #: rc.cpp:1193
 #, no-c-format
 msgid "Manual settings:"
-msgstr "Қўлбола мосламалар:"
+msgstr "Qoʻlbola moslamalar:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 230
 #: rc.cpp:1196
@@ -6276,13 +6284,13 @@
 #: rc.cpp:1199
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Change Settings..."
-msgstr "Мосламалар"
+msgstr "Moslamalar"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 302
 #: rc.cpp:1205
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Encoder Quality"
-msgstr "Кодлаш сифати"
+msgstr "Kodlash sifati"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 316
 #: rc.cpp:1208
@@ -6310,13 +6318,13 @@
 #: rc.cpp:1219
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "fast encoding"
-msgstr "тез кодлаш"
+msgstr "tez kodlash"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 395
 #: rc.cpp:1228
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Mark copyrighted"
-msgstr "Муаллифликҳуқуқи ҳимояланган"
+msgstr "Mualliflikhuquqi himoyalangan"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 398
 #: rc.cpp:1231
@@ -6364,7 +6372,7 @@
 #: rc.cpp:1250
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Error protection"
-msgstr "Хатоликларни тузатиш"
+msgstr "Xatoliklarni tuzatish"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 435
 #: rc.cpp:1253
@@ -6398,43 +6406,43 @@
 #: rc.cpp:1263
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Configured Encoders"
-msgstr "Плагинни мослаш"
+msgstr "Plaginni moslash"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 65
 #: rc.cpp:1269
 #, no-c-format
 msgid "Extension"
-msgstr "Кенгайтма"
+msgstr "Kengaytma"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 76
 #: rc.cpp:1272 rc.cpp:1293
 #, no-c-format
 msgid "Command"
-msgstr "Буйруқ"
+msgstr "Buyruq"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 127
 #: rc.cpp:1278
 #, no-c-format
 msgid "Edit..."
-msgstr "Таҳрирлаш..."
+msgstr "Tahrirlash..."
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 135
 #: rc.cpp:1281
 #, no-c-format
 msgid "Add..."
-msgstr "Қўшиш..."
+msgstr "Qoʻshish..."
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 49
 #: rc.cpp:1287
 #, no-c-format
 msgid "Name:"
-msgstr "Номи:"
+msgstr "Nomi:"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 57
 #: rc.cpp:1290
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Filename extension:"
-msgstr "Файлнинг номи"
+msgstr "Faylning nomi"
 
 #. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 90
 #: rc.cpp:1296
@@ -6519,12 +6527,12 @@
 #: k3bfirstrun.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Enable Konqueror integration"
-msgstr "Бекор қилишни тасдиқлаш"
+msgstr "Bekor qilishni tasdiqlash"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "No Konqueror integration"
-msgstr "Бекор қилишни тасдиқлаш"
+msgstr "Bekor qilishni tasdiqlash"
 
 #: k3bfirstrun.cpp:64
 msgid ""
@@ -6536,50 +6544,50 @@
 
 #: k3bfileview.cpp:95
 msgid "Filter:"
-msgstr "Филтер:"
+msgstr "Filter:"
 
 #: k3bfileview.cpp:104
 msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files"
-msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Товуш файллар"
+msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Tovush fayllar"
 
 #: k3bfileview.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files"
-msgstr "x Товуш Файллар"
+msgstr "x Tovush Fayllar"
 
 #: k3bfileview.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files"
-msgstr "x Товуш Файллар"
+msgstr "x Tovush Fayllar"
 
 #: k3bfileview.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files"
-msgstr "x Товуш Файллар"
+msgstr "x Tovush Fayllar"
 
 #: k3bfileview.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "video/mpeg |MPEG Video Files"
-msgstr "Видео Файллар"
+msgstr "Video Fayllar"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Load default settings"
-msgstr "K3b андоза мосламаларини юклаш"
+msgstr "K3b andoza moslamalarini yuklash"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Load saved settings"
-msgstr "Охирги ишлатилган мосламалар"
+msgstr "Oxirgi ishlatilgan moslamalar"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Load last used settings"
-msgstr "Охирги ишлатилган мосламалар"
+msgstr "Oxirgi ishlatilgan moslamalar"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:116 projects/k3bprojectburndialog.cpp:155
 msgid "Start"
-msgstr "Бошлаш"
+msgstr "Boshlash"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:117
 msgid "Start the task"
@@ -6588,7 +6596,7 @@
 #: k3binteractiondialog.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Load default or saved settings"
-msgstr "K3b андоза мосламаларини юклаш"
+msgstr "K3b andoza moslamalarini yuklash"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:244
 msgid "Save current settings to reuse them later"
@@ -6610,7 +6618,7 @@
 #: k3binteractiondialog.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Action Dialog Settings"
-msgstr "Ёзиш мосламалари"
+msgstr "Yozish moslamalari"
 
 #: k3binteractiondialog.cpp:321
 msgid ""
@@ -6623,31 +6631,31 @@
 
 #: k3baudioplayer.cpp:166 k3baudioplayer.cpp:547
 msgid "no file"
-msgstr "файл йўқ"
+msgstr "fayl yoʻq"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:228
 msgid "Clear List"
-msgstr "Рўйхатни тозалаш"
+msgstr "Roʻyxatni tozalash"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:348
 msgid "No running aRtsd found"
-msgstr "Ишлаётган aRtsd топилмади"
+msgstr "Ishlayotgan aRtsd topilmadi"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:355
 msgid "Unknown file format"
-msgstr "Номаълум файл формати"
+msgstr "Nomaʼlum fayl formati"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:589
 msgid "playing"
-msgstr "ўйнаяпти"
+msgstr "oʻynayapti"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:592
 msgid "paused"
-msgstr "вақтинча тўхтатилган"
+msgstr "vaqtincha toʻxtatilgan"
 
 #: k3baudioplayer.cpp:595
 msgid "stopped"
-msgstr "тўхтатилган"
+msgstr "toʻxtatilgan"
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:28
 msgid "Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection."
@@ -6693,11 +6701,11 @@
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:93
 msgid "Select the writing mode to use"
-msgstr "Қўллаш учун ёзиш усулини танланг"
+msgstr "Qoʻllash uchun yozish usulini tanlang"
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:101
 msgid "Writing mode"
-msgstr "Ёзиш усули"
+msgstr "Yozish usuli"
 
 #: k3bwritingmodewidget.cpp:102
 msgid ""
@@ -6755,37 +6763,37 @@
 
 #: projects/k3bmixeddirtreeview.cpp:45
 msgid "Audio Tracks"
-msgstr "Аудио йўлакчалар"
+msgstr "Audio yoʻlakchalar"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:59
 msgid "Please be patient..."
-msgstr "Илтимос кутиб туринг..."
+msgstr "Iltimos kutib turing..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project \"%1\"..."
-msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+msgstr "\"%1\" loyihasiga fayllar qoʻshish..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find the following files"
-msgstr "Қуйидаги файлларни топиб бўлмади"
+msgstr "Quyidagi fayllarni topib boʻlmadi"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format"
-msgstr "Қуйидаги файлларни топиб бўлмади"
+msgstr "Quyidagi fayllarni topib boʻlmadi"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:129
 msgid ""
@@ -6794,35 +6802,35 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Problems while adding files to the project."
-msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файлни қўшинг."
+msgstr "Iltimos avval loyihaga faylni qoʻshing."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "Analysing file '%1'..."
-msgstr "Файл ёпилмоқда..."
+msgstr "Fayl yopilmoqda..."
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Remove Subtitle File"
-msgstr "Субтитр файлини олиб ташлаш"
+msgstr "Subtitr faylini olib tashlash"
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Add Subtitle File..."
-msgstr "Субтитр фалини қўшиш..."
+msgstr "Subtitr falini qoʻshish..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
-msgstr "Товуш Номи:"
+msgstr "Tovush Nomi:"
 
 #: projects/k3bmovixview.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "K3b currently only supports local files."
-msgstr "Ҳозирча K3b фақат локал файлларни қўллайди."
+msgstr "Hozircha K3b faqat lokal fayllarni qoʻllaydi."
 
 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124
 msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database."
@@ -6832,55 +6840,55 @@
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
 msgid "Audio Project"
-msgstr "Аудио лойиҳа"
+msgstr "Audio loyiha"
 
 #: projects/k3bview.cpp:60
 msgid "&Burn"
-msgstr "Дискка ё&зиш"
+msgstr "Diskka yo&zish"
 
 #: projects/k3bview.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Open the burn dialog for the current project"
-msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+msgstr "Rostdan ham joriy loyihani tozalamoqchimisiz?"
 
 #: projects/k3bview.cpp:63
 msgid "&Properties"
-msgstr "Хосса&лари"
+msgstr "Xossa&lari"
 
 #: projects/k3bview.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Open the properties dialog"
-msgstr "Хоссалар ойнасини очиш"
+msgstr "Xossalar oynasini ochish"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Please add files to your project first."
-msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файлни қўшинг."
+msgstr "Iltimos avval loyihaga faylni qoʻshing."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "No Data to Burn"
-msgstr "Ёзиш учун ҳеч қандай маълумот йўқ"
+msgstr "Yozish uchun hech qanday maʼlumot yoʻq"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:57
 msgid "Floppy"
-msgstr "Дискет"
+msgstr "Disket"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Hide Advanced Options"
-msgstr "Қўшимча параметрларни бекитиш"
+msgstr "Qoʻshimcha parametrlarni bekitish"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Show Advanced Options"
-msgstr "Қўшимча параметрларни кўрсатиш"
+msgstr "Qoʻshimcha parametrlarni koʻrsatish"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Please Choose Boot Image"
-msgstr "Расм"
+msgstr "Rasm"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:137
 msgid ""
@@ -6899,7 +6907,7 @@
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "No Floppy image selected"
-msgstr "Тасвир файли танланмаган"
+msgstr "Tasvir fayli tanlanmagan"
 
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:147
 msgid "Use harddisk emulation"
@@ -6908,16 +6916,16 @@
 #: projects/k3bbootimageview.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Use no emulation"
-msgstr "Умуман эмуляцияни қўлланмайди"
+msgstr "Umuman emulyasiyani qoʻllanmaydi"
 
 #: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62
 msgid "default"
-msgstr "андоза"
+msgstr "andoza"
 
 #: projects/k3bmovixdvdview.cpp:32 projects/k3bmovixlistview.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Use drag'n'drop to add files to the project."
-msgstr "Лойиҳага файл қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+msgstr "Loyihaga fayl qoʻshish uchun ushlab olib qoʻyishdan foydalaning."
 
 #: projects/k3bmovixdvdview.cpp:33 projects/k3bmovixlistview.cpp:189
 msgid "To remove or rename files use the context menu."
@@ -6926,20 +6934,20 @@
 #: projects/k3bmovixdvdview.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "After that press the burn button to write the DVD."
-msgstr "Шундан сўнг DVD ёзиш учун ёзиш тугмасини босинг."
+msgstr "Shundan soʻng DVD yozish uchun yozish tugmasini bosing."
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "eMovix CD Project"
-msgstr "eMovix CD лойиҳаси"
+msgstr "eMovix CD loyihasi"
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:55 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:57
 msgid ""
 "_n: 1 file (%1)\n"
 "%n files (%1)"
 msgstr ""
-"1 файл (%1)\n"
-"%n-та файл (%1)"
+"1 fayl (%1)\n"
+"%n-ta fayl (%1)"
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:58 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:60
 msgid "eMovix"
@@ -6949,18 +6957,18 @@
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:79 projects/k3bmovixburndialog.cpp:62
 #: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:62
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayl tizimi"
 
 #: projects/k3bdataburndialog.cpp:160 projects/k3bmixedburndialog.cpp:97
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Datatrack Mode"
-msgstr "Усул"
+msgstr "Usul"
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Multisession"
-msgstr "Кўп сессияли"
+msgstr "Koʻp sessiyali"
 
 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:213 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:173
 msgid "Could not find a valid eMovix installation."
@@ -6969,19 +6977,20 @@
 #: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
-msgstr "Кўпчилик диск ёзувчилар DAO усулида кўп сессияли диск ёзолмайди."
+msgstr ""
+"Koʻpchilik disk yozuvchilar DAO usulida koʻp sessiyali disk yozolmaydi."
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Use drag'n'drop to add MPEG video files to the project."
 msgstr ""
-"Лойиҳага MPEG видео файлини қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+"Loyihaga MPEG video faylini qoʻshish uchun ushlab olib qoʻyishdan foydalaning."
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:88 projects/k3bmovixlistview.cpp:190
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "After that press the burn button to write the CD."
-msgstr "Шундан сўнг DVD ёзиш учун ёзиш тугмасини босинг."
+msgstr "Shundan soʻng DVD yozish uchun yozish tugmasini bosing."
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:130 projects/k3bmovixlistview.cpp:173
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:81
@@ -6991,16 +7000,16 @@
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
-msgstr "Ўлчам"
+msgstr "Oʻlcham"
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "High Resolution"
-msgstr "Юқори ўлчамли"
+msgstr "Yuqori oʻlchamli"
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:86
 msgid "Framerate"
-msgstr "Фреймрейт"
+msgstr "Freymreyt"
 
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:87
 msgid "Muxrate"
@@ -7009,57 +7018,57 @@
 #: projects/k3bvcdlistview.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
-msgstr "Давомийлиги"
+msgstr "Davomiyligi"
 
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video DVD Project"
-msgstr "Видео DVD лойиҳа"
+msgstr "Video DVD loyiha"
 
 #: projects/k3bdataburndialog.cpp:72 projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
 #: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
 #, c-format
 msgid "Size: %1"
-msgstr "Ҳажми: %1"
+msgstr "Hajmi: %1"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285 projects/k3bdatafileview.cpp:324
 msgid "New Directory..."
-msgstr "Янги жилд..."
+msgstr "Yangi jild..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
-msgstr "Номини ўзгартириш"
+msgstr "Nomini oʻzgartirish"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:336 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:338
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:341 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:344
 #: projects/k3bdatafileview.cpp:381 projects/k3bdatafileview.cpp:383
 #: projects/k3bdatafileview.cpp:386 projects/k3bdatafileview.cpp:389
 msgid "New Directory"
-msgstr "Янги жилд"
+msgstr "Yangi jild"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:337 projects/k3bdatafileview.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Please insert the name for the new directory:"
-msgstr "Янги жилд учун ном киритинг:"
+msgstr "Yangi jild uchun nom kiriting:"
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:342 projects/k3bdatafileview.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A file with that name already exists. Please insert the name for the new "
 "directory:"
-msgstr "номи номи:"
+msgstr "nomi nomi:"
 
 #: projects/k3bdataburndialog.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Data Project"
-msgstr "Маълумотли лойиҳа"
+msgstr "Maʼlumotli loyiha"
 
 #: projects/k3bdataburndialog.cpp:163 projects/k3bdvdburndialog.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Multisession Mode"
-msgstr "Кўп марта ёзиш усули"
+msgstr "Koʻp marta yozish usuli"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:60
 #, fuzzy
@@ -7079,7 +7088,7 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "High-Quality Video CD"
-msgstr "Юқори сифатли Video CD"
+msgstr "Yuqori sifatli Video CD"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:71
 msgid ""
@@ -7091,12 +7100,12 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select Video CD type %1"
-msgstr "Video CD %1 турини танланг"
+msgstr "Video CD %1 turini tanlang"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Automatic video type recognition."
-msgstr "Видео турини автоматик аниқлаш."
+msgstr "Video turini avtomatik aniqlash."
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108
 msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices"
@@ -7143,7 +7152,7 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "Add always an empty `/SEGMENT' directory"
-msgstr "Доим бўш `/SEGMENT' жилдини қўшиш"
+msgstr "Doim boʻsh `/SEGMENT' jildini qoʻshish"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:133
 msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. "
@@ -7433,17 +7442,17 @@
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:299
 msgid "Generic"
-msgstr "Умумий"
+msgstr "Umumiy"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Playback Control (PBC)"
-msgstr "Ўйнаш бошқаруви (PBC)"
+msgstr "Oʻynash boshqaruvi (PBC)"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "SEGMENT Folder must always be present"
-msgstr "SEGMENT жилди доим мавжуд бўлиши лозим"
+msgstr "SEGMENT jildi doim mavjud boʻlishi lozim"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:303
 msgid "Relaxed aps"
@@ -7502,7 +7511,7 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect VideoCD type"
-msgstr "VideoCD турини автоматик аниқлаш"
+msgstr "VideoCD turini avtomatik aniqlash"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:449
 msgid "Enable broken SVCD mode"
@@ -7519,20 +7528,20 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Enable CD-i support"
-msgstr "CD-i қўллаш"
+msgstr "CD-i qoʻllash"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "VideoCD on CD-i"
-msgstr "VideoCD CD-i'да"
+msgstr "VideoCD CD-i'da"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:485
 msgid "System:"
-msgstr "Тизим:"
+msgstr "Tizim:"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:486
 msgid "Application:"
-msgstr "Дастур:"
+msgstr "Dastur:"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:496
 msgid "ISO application id for VideoCD"
@@ -7549,42 +7558,42 @@
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "&Publisher:"
-msgstr "&Ишлаб чиқарувчи:"
+msgstr "&Ishlab chiqaruvchi:"
 
 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite %1"
-msgstr "%1'ни алмаштиришни истайсизми?"
+msgstr "%1'ni almashtirishni istaysizmi?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "&Import Session..."
-msgstr "Сессияни &импорт қилиш..."
+msgstr "Sessiyani &import qilish..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "&Clear Imported Session"
-msgstr "Импорт қилинган сессияни &тозалаш"
+msgstr "Import qilingan sessiyani &tozalash"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
-msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+msgstr "Rostdan ham joriy loyihani tozalamoqchimisiz?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
-msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+msgstr "Rostdan ham joriy loyihani tozalamoqchimisiz?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr ""
 
@@ -7628,76 +7637,76 @@
 #: projects/k3bmixedview.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Please add files and audio titles to your project first."
-msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файллар ва аудио номларини қўшинг."
+msgstr "Iltimos avval loyihaga fayllar va audio nomlarini qoʻshing."
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:70 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:143
 msgid "Play"
-msgstr "Ўйнаш"
+msgstr "Oʻynash"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:76 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:145
 msgid "Pause"
-msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
+msgstr "Vaqtincha toʻxtatish"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:82
 msgid "Play/Pause"
-msgstr "Ўйнаш/Вақтинча тўхтатиш"
+msgstr "Oʻynash/Vaqtincha toʻxtatish"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
 msgid "Next"
-msgstr "Кейинги"
+msgstr "Keyingi"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:101
 msgid "Prev"
-msgstr "Олдинги"
+msgstr "Oldingi"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:114
 msgid "Seek"
-msgstr "Ўтказиш"
+msgstr "Oʻtkazish"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:147
 msgid "Previous"
-msgstr "Олдинги"
+msgstr "Oldingi"
 
 #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:187
 msgid "Playing track %1: %2 - %3"
-msgstr "Ўйналмоқда %1: %2 - %3"
+msgstr "Oʻynalmoqda %1: %2 - %3"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Split Audio Track"
-msgstr "Аудио йўлакчани бўлиш"
+msgstr "Audio yoʻlakchani boʻlish"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Please select the position where the track should be split."
-msgstr "Йўлакчани иккига бўлинадиг жойини кўрсатинг."
+msgstr "Yoʻlakchani ikkiga boʻlinadig joyini koʻrsating."
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Split track at:"
-msgstr "Йўлакчани бўлиш..."
+msgstr "Yoʻlakchani boʻlish..."
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Split Here"
-msgstr "Стерео"
+msgstr "Stereo"
 
 #: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Remove this Range"
-msgstr "Мавзуни олиб ташлаш"
+msgstr "Mavzuni olib tashlash"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
 msgid "Linux/Unix only"
-msgstr "Фақат Linux/Unix"
+msgstr "Faqat Linux/Unix"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47
 msgid "Linux/Unix + Windows"
-msgstr "Linux/Unix ва Windows"
+msgstr "Linux/Unix va Windows"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48
 msgid "Very large files (UDF)"
-msgstr "Жуда катта файллар (UDF)"
+msgstr "Juda katta fayllar (UDF)"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49
 msgid "DOS Compatibility"
@@ -7760,7 +7769,7 @@
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:271
 msgid "Custom (%1)"
-msgstr "Бошқа (%1)"
+msgstr "Boshqa (%1)"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:288
 msgid ""
@@ -7774,7 +7783,7 @@
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Rock Ridge Extensions Disabled"
-msgstr "Rock Ridge кенгайтмаси ишлатилмайди"
+msgstr "Rock Ridge kengaytmasi ishlatilmaydi"
 
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:300
 msgid ""
@@ -7787,7 +7796,7 @@
 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Joliet Extensions Disabled"
-msgstr "Joliet кенгайтмалари ишлатилмайди"
+msgstr "Joliet kengaytmalari ishlatilmaydi"
 
 #: projects/k3bdvdview.cpp:32
 #, fuzzy
@@ -7795,7 +7804,7 @@
 "Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
 "To remove or rename files use the context menu.\n"
 "After that press the burn button to write the DVD."
-msgstr "Ишлатиш ва ёки DVD."
+msgstr "Ishlatish va yoki DVD."
 
 #: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27
 msgid "Boot Images"
@@ -7803,7 +7812,7 @@
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:67
 msgid "Mixed Project"
-msgstr "Аралаш лойиҳа"
+msgstr "Aralash loyiha"
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:65 projects/k3bmixedburndialog.cpp:68
 msgid ""
@@ -7813,7 +7822,7 @@
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:103
 msgid "Mixed Mode Type"
-msgstr "Аралаш усул тури"
+msgstr "Aralash usul turi"
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:107
 msgid "Data in second session (CD-Extra)"
@@ -7838,7 +7847,7 @@
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Data in first track"
-msgstr "Биринчи йўлакчадаги маълумотлар"
+msgstr "Birinchi yoʻlakchadagi maʼlumotlar"
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125
 msgid "K3b will write the data track before all audio tracks."
@@ -7847,7 +7856,7 @@
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Data in last track"
-msgstr "Охирги йўлакчадаги маълумотлар"
+msgstr "Oxirgi yoʻlakchadagi maʼlumotlar"
 
 #: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129
 msgid "K3b will write the data track after all audio tracks."
@@ -7889,7 +7898,7 @@
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
 msgid "DVD Project"
-msgstr "DVD лойиҳа"
+msgstr "DVD loyiha"
 
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:170
 msgid ""
@@ -7900,109 +7909,109 @@
 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "DVD multisession"
-msgstr "Кўп сессияли DVD"
+msgstr "Koʻp sessiyali DVD"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
-msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+msgstr "\"%1\" loyihasiga fayllar qoʻshish..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
-msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+msgstr "\"%1\" loyihasiga fayllar qoʻshish..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
-msgstr "Жорий лойиҳани ёпиш"
+msgstr "Joriy loyihani yopish"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
-msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+msgstr "\"%1\" loyihasiga fayllar qoʻshish..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
-msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
-msgstr "<p><em>%1</em> файли <em>%2</em> лойиҳа жилдида аллақачон мавжуд."
+msgstr "<p><em>%1</em> fayli <em>%2</em> loyiha jildida allaqachon mavjud."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
-msgstr "Мавжуд файлни алмаштириш"
+msgstr "Mavjud faylni almashtirish"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
-msgstr "Ҳаммасини алмаштириш"
+msgstr "Hammasini almashtirish"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
-msgstr "Мавжуд файлларни ҳар доим алмаштириш"
+msgstr "Mavjud fayllarni har doim almashtirish"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Keep the existing file"
-msgstr "Мавжуд файл сақлаб қолинсин"
+msgstr "Mavjud fayl saqlab qolinsin"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
-msgstr "Ҳаммасига эътибор берилмасин"
+msgstr "Hammasiga eʼtibor berilmasin"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Always keep the existing file"
-msgstr "Мавжуд файл доим сақлаб қолинсин"
+msgstr "Mavjud fayl doim saqlab qolinsin"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Rename the new file"
-msgstr "Янги файлни номини ўзгартириш"
+msgstr "Yangi faylni nomini oʻzgartirish"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Adding link to folder"
-msgstr "Жилдга боғ қўшиш"
+msgstr "Jildga bogʻ qoʻshish"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8013,61 +8022,61 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
-msgstr "Очиш боғ дарҳол"
+msgstr "Ochish bogʻ darhol"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Filename"
-msgstr "Янги файл номини киритинг"
+msgstr "Yangi fayl nomini kiriting"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
-msgstr "Шу ном билан аталувчи файл аллақачон мавжуд. Бошқа ном киритинг:"
+msgstr "Shu nom bilan ataluvchi fayl allaqachon mavjud. Boshqa nom kiriting:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
-msgstr "Яширин файллар ҳам қўшилсинми?"
+msgstr "Yashirin fayllar ham qoʻshilsinmi?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
-msgstr "Яширилган файллар"
+msgstr "Yashirilgan fayllar"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
-msgstr "Қўшилмасин"
+msgstr "Qoʻshilmasin"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
-msgstr "Тизим файллари"
+msgstr "Tizim fayllari"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Select the Multisession Mode for the project."
-msgstr "Лойиҳа учун кўп сессияли усулни танланг."
+msgstr "Loyiha uchun koʻp sessiyali usulni tanlang."
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:39
 msgid ""
@@ -8096,22 +8105,22 @@
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "No Multisession"
-msgstr "Кўп сессияли ёзув йўқ"
+msgstr "Koʻp sessiyali yozuv yoʻq"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Start Multisession"
-msgstr "Кўп сессияли ёзув бошлаш"
+msgstr "Koʻp sessiyali yozuv boshlash"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Continue Multisession "
-msgstr "Кўп сессияли ёзувни давом эттириш"
+msgstr "Koʻp sessiyali yozuvni davom ettirish"
 
 #: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Finish Multisession "
-msgstr "Кўп сессияли ёзувни якунлаш"
+msgstr "Koʻp sessiyali yozuvni yakunlash"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:97 projects/k3bdataviewitem.cpp:231
 #: projects/k3bmovixlistview.cpp:87 projects/k3bmovixlistview.cpp:142
@@ -8122,7 +8131,7 @@
 #: projects/k3bdataviewitem.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "outside of project"
-msgstr "лойиҳадан ташқари"
+msgstr "loyihadan tashqari"
 
 #: projects/k3bdataviewitem.cpp:284
 #, fuzzy
@@ -8132,16 +8141,16 @@
 #: projects/k3bdataviewitem.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "From previous session"
-msgstr "Олдинги сессиядан"
+msgstr "Oldingi sessiyadan"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Video Track Properties"
-msgstr "Видео йўлакча мосламаси"
+msgstr "Video yoʻlakcha moslamasi"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:73 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:405
 msgid "%1 bit/s"
-msgstr "%1 бит/с"
+msgstr "%1 bit/s"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:202
 msgid "May also look like | << on the remote control. "
@@ -8170,17 +8179,17 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Activate the use of numeric keys."
-msgstr "Рақамли тугмаларни қўллаш."
+msgstr "Raqamli tugmalarni qoʻllash."
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite default numeric keys."
-msgstr "Андоза рақамли тугмалар ўрнини алмаштириш."
+msgstr "Andoza raqamli tugmalar oʻrnini almashtirish."
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Numeric keys."
-msgstr "Рақамли тугмалар."
+msgstr "Raqamli tugmalar."
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222
 msgid "Times to repeat the playback of 'play track'."
@@ -8235,24 +8244,24 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Event Disabled"
-msgstr "Ҳодиса ўчирилган"
+msgstr "Hodisa oʻchirilgan"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:309 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:732
 #, fuzzy
 msgid "VideoCD END"
-msgstr "VideoCD тугади"
+msgstr "VideoCD tugadi"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377
 msgid "File Info"
-msgstr "Файл ҳақида маълумот"
+msgstr "Fayl haqida maʼlumot"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:71 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:392
 msgid "Size:"
-msgstr "Ўлчами:"
+msgstr "Oʻlchami:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:393
 msgid "Length:"
-msgstr "Узунлиги:"
+msgstr "Uzunligi:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:394
 msgid "Muxrate:"
@@ -8261,12 +8270,12 @@
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Enable playback control (for the whole CD)"
-msgstr "Ўйнаш бошқарувини ёқиш (бутун диск учун)"
+msgstr "Oʻynash boshqaruvini yoqish (butun disk uchun)"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "Use numeric keys"
-msgstr "Рақамли тугмалардан фойдаланиш"
+msgstr "Raqamli tugmalardan foydalanish"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461
 msgid "Reactivity delayed to the end of playing track"
@@ -8274,34 +8283,34 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:465 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:572
 msgid "Playing"
-msgstr "Ўйналмоқда"
+msgstr "Oʻynalmoqda"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Playing track"
-msgstr "Ўйналаётган йўлакча"
+msgstr "Oʻynalayotgan yoʻlakcha"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:477
 msgid "forever"
-msgstr "ҳамиша"
+msgstr "hamisha"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "then wait"
-msgstr "кейин кутиб туринг"
+msgstr "keyin kutib turing"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:485
 msgid " seconds"
-msgstr " сония"
+msgstr " soniya"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:486
 msgid "infinite"
-msgstr "чексиз"
+msgstr "cheksiz"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "after timeout playing"
-msgstr "ўйнаш вақти тугагандан сўнг"
+msgstr "oʻynash vaqti tugagandan soʻng"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:501
 msgid "Key Pressed Interaction"
@@ -8309,37 +8318,37 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:508
 msgid "Previous:"
-msgstr "Олдинги:"
+msgstr "Oldingi:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:509
 msgid "Next:"
-msgstr "Кейинги:"
+msgstr "Keyingi:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:510
 msgid "Return:"
-msgstr "Қайтариш:"
+msgstr "Qaytarish:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:511
 msgid "Default:"
-msgstr "Андоза:"
+msgstr "Andoza:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537
 msgid "Playback Control"
-msgstr "Ўйнаш бошқаруви"
+msgstr "Oʻynash boshqaruvi"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:560 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Numeric Keys"
-msgstr "Рақамли тугмалар"
+msgstr "Raqamli tugmalar"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:571
 msgid "Key"
-msgstr "Тугма"
+msgstr "Tugma"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite default assignment"
-msgstr "Алмаштириш андоза"
+msgstr "Almashtirish andoza"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:598 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:655
 msgid "Rate:"
@@ -8351,11 +8360,11 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:600
 msgid "Mode:"
-msgstr "Усул:"
+msgstr "Usul:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:601
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи:"
+msgstr "Mualliflik huquqi:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:656
 msgid "Chroma format:"
@@ -8363,15 +8372,15 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:657
 msgid "Video format:"
-msgstr "Видео формат:"
+msgstr "Video format:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:658
 msgid "Resolution:"
-msgstr "Ўлчам:"
+msgstr "Oʻlcham:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:659
 msgid "High resolution:"
-msgstr "Юқори ўлчамли:"
+msgstr "Yuqori oʻlchamli:"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:744
 msgid "ItSelf"
@@ -8379,7 +8388,7 @@
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:747
 msgid "Segment-%1 - %2"
-msgstr "Сегмент-%1 - %2"
+msgstr "Segment-%1 - %2"
 
 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:749
 msgid "Sequence-%1 - %2"
@@ -8387,19 +8396,19 @@
 
 #: projects/k3bmovixlistview.cpp:96 projects/k3bmovixlistview.cpp:153
 msgid " (broken)"
-msgstr " (бузиқ)"
+msgstr " (buziq)"
 
 #: projects/k3bdatafileview.cpp:74 projects/k3bmovixlistview.cpp:178
 msgid "Link"
-msgstr "Боғ"
+msgstr "Bogʻ"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:45
 msgid "File Properties"
-msgstr "Файл хоссалари"
+msgstr "Fayl xossalari"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:70
 msgid "Location:"
-msgstr "Манзили:"
+msgstr "Manzili:"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:72
 msgid "Used blocks:"
@@ -8407,11 +8416,11 @@
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:81
 msgid "Local name:"
-msgstr "Локал ном:"
+msgstr "Lokal nom:"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:83
 msgid "Local location:"
-msgstr "Локал манзил:"
+msgstr "Lokal manzil:"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:115
 #, c-format
@@ -8429,37 +8438,37 @@
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:120
 msgid "Special file"
-msgstr "Махсус файл"
+msgstr "Maxsus fayl"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Hide on Rockridge"
-msgstr "Rockridge'да бекитиш"
+msgstr "Rockridge'da bekitish"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Hide on Joliet"
-msgstr "Joliet'да бекитиш"
+msgstr "Joliet'da bekitish"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Sort weight:"
-msgstr "Саралаш:"
+msgstr "Saralash:"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem"
-msgstr "Ушбу файлни RockRidge файл тизимида бекитиш"
+msgstr "Ushbu faylni RockRidge fayl tizimida bekitish"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Hide this file in the Joliet filesystem"
-msgstr "Ушбу файлни Joliet файл тизимида бекитиш"
+msgstr "Ushbu faylni Joliet fayl tizimida bekitish"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Modify the physical sorting"
-msgstr "Файл жойлашган ўрнида саралаш"
+msgstr "Fayl joylashgan oʻrnida saralash"
 
 #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:200
 msgid ""
@@ -8499,7 +8508,7 @@
 
 #: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:56
 msgid "eMovix DVD Project"
-msgstr "eMovix DVD лойиҳаси"
+msgstr "eMovix DVD loyihasi"
 
 #: projects/k3bvideodvdview.cpp:70
 msgid ""
@@ -8515,17 +8524,17 @@
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Use drag'n'drop to add audio files to the project."
-msgstr "Лойиҳага аудио файл қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+msgstr "Loyihaga audio fayl qoʻshish uchun ushlab olib qoʻyishdan foydalaning."
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "Artist (CD-Text)"
-msgstr "Санъаткор (CD-текст)"
+msgstr "Sanʼatkor (CD-tekst)"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Title (CD-Text)"
-msgstr "Номи (CD-текст)"
+msgstr "Nomi (CD-tekst)"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
 msgid "Add Silence"
@@ -8534,17 +8543,17 @@
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Merge Tracks"
-msgstr "Йўлакчаларни бирлаштириш"
+msgstr "Yoʻlakchalarni birlashtirish"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Source to Track"
-msgstr "Йўлакчалар манбаси"
+msgstr "Yoʻlakchalar manbasi"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Split Track..."
-msgstr "Йўлакчани бўлиш..."
+msgstr "Yoʻlakchani boʻlish..."
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:176
 msgid "Edit Source..."
@@ -8553,7 +8562,7 @@
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Play Track"
-msgstr "Йўлакчани ўйнаш"
+msgstr "Yoʻlakchani oʻynash"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:183
 msgid "Musicbrainz Lookup"
@@ -8562,7 +8571,7 @@
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Try to determine meta information over the internet"
-msgstr "Интернет орқали метамаълумотларни қидириб кўриш"
+msgstr "Internet orqali metamaʼlumotlarni qidirib koʻrish"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:772
 msgid "Length of silence:"
@@ -8571,12 +8580,12 @@
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:852
 #, fuzzy
 msgid "Edit Audio Track Source"
-msgstr "Аудио йўлакчани бўлиш"
+msgstr "Audio yoʻlakchani boʻlish"
 
 #: projects/k3baudiotrackview.cpp:990
 #, fuzzy
 msgid "Please select an audio track."
-msgstr "Илтимос аудио йўлакчани танланг."
+msgstr "Iltimos audio yoʻlakchani tanlang."
 
 #: projects/k3baudioview.cpp:62
 msgid "Convert Tracks"
@@ -8585,19 +8594,19 @@
 #: projects/k3baudioview.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Convert audio tracks to other audio formats."
-msgstr "Аудио йўлакчаларни бошқа аудо форматига айлантириш."
+msgstr "Audio yoʻlakchalarni boshqa audo formatiga aylantirish."
 
 #: projects/k3baudioview.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the "
 "audio project!"
-msgstr "Аудио кодлаш плагини топилмади. Аудио лойиҳага файл қўша олмайсиз!"
+msgstr "Audio kodlash plagini topilmadi. Audio loyihaga fayl qoʻsha olmaysiz!"
 
 #: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Audio Track Properties"
-msgstr "Аудио йўлак хоссалари"
+msgstr "Audio yoʻlak xossalari"
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:85
 msgid "Gimmicks"
@@ -8605,7 +8614,7 @@
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:86
 msgid "Hide first track"
-msgstr "Биринчи йўлакчани бекитиш"
+msgstr "Birinchi yoʻlakchani bekitish"
 
 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:88
 msgid "Audio Ripping"
@@ -8630,11 +8639,11 @@
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:195 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:291
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:543
 msgid "min"
-msgstr "дақиқа"
+msgstr "daqiqa"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:201
 msgid "Available: %1 of %2"
-msgstr "Мавжуд: %2дан %1"
+msgstr "Mavjud: %2dan %1"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:209
 #, c-format
@@ -8647,39 +8656,39 @@
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:381
 msgid "Minutes"
-msgstr "Дақиқа"
+msgstr "Daqiqa"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:383
 msgid "Megabytes"
-msgstr "Мегабайт"
+msgstr "Megabayt"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:391 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:393
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:395 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:463
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:464 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:465
 msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Мб"
+msgstr "%1 Mb"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:402
 msgid "Custom..."
-msgstr "Бошқа..."
+msgstr "Boshqa..."
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "From Medium..."
-msgstr "Ускунадан..."
+msgstr "Uskunadan..."
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:419
 msgid "User Defaults"
-msgstr "Фойдаланувчи андозалари"
+msgstr "Foydalanuvchi andozalari"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:422
 msgid "Save User Defaults"
-msgstr "Фойдаланувчи андозаларини сақлаш"
+msgstr "Foydalanuvchi andozalarini saqlash"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Why 4.4 instead of 4.7?"
-msgstr "Нега 4.7 ўрнига 4.4?"
+msgstr "Nega 4.7 oʻrniga 4.4?"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:430
 msgid "Show Size In"
@@ -8687,11 +8696,11 @@
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:433
 msgid "CD Size"
-msgstr "CD ҳажми"
+msgstr "CD hajmi"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444
 msgid "DVD Size"
-msgstr "DVD ҳажми"
+msgstr "DVD hajmi"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:475 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:476
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:477
@@ -8701,7 +8710,7 @@
 "%n minutes"
 msgstr ""
 "unused\n"
-"%n дақиқа"
+"%n daqiqa"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:529
 msgid ""
@@ -8715,16 +8724,16 @@
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:541
 msgid "gb"
-msgstr "Гб"
+msgstr "Gb"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:542
 msgid "mb"
-msgstr "Мб"
+msgstr "Mb"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:547
 #, fuzzy
 msgid "Custom Size"
-msgstr "Бошқача ўлчам"
+msgstr "Boshqacha oʻlcham"
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:548
 msgid ""
@@ -8736,7 +8745,7 @@
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Medium is not empty."
-msgstr "Ускуна бўш эмас."
+msgstr "Uskuna boʻsh emas."
 
 #: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:614
 msgid "No usable medium found."
@@ -8768,22 +8777,22 @@
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:155
 msgid "IS09660 Settings"
-msgstr "IS09660 мосламалари"
+msgstr "IS09660 moslamalari"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Rock Ridge Settings"
-msgstr "Мосламалар"
+msgstr "Moslamalar"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Joliet Settings"
-msgstr "Андоза мосламалар"
+msgstr "Andoza moslamalar"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Misc Settings"
-msgstr "Мосламалар"
+msgstr "Moslamalar"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:172
 msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames"
@@ -8792,33 +8801,33 @@
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)"
-msgstr "ISO9660 файл номлари узунлигининг максимал даражаси (37 та белги)"
+msgstr "ISO9660 fayl nomlari uzunligining maksimal darajasi (37 ta belgi)"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames"
 msgstr ""
-"ISO9660 файл номларида ASCII белгиларидан тўлиқ фойдаланишга рухсат бериш"
+"ISO9660 fayl nomlarida ASCII belgilaridan toʻliq foydalanishga ruxsat berish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames"
-msgstr "ISO9660 файл номларида ~  ва # белгиларини ишлатишга рухсат бериш"
+msgstr "ISO9660 fayl nomlarida ~  va # belgilarini ishlatishga ruxsat berish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames"
-msgstr "ISO9660 файл номларида кичик ҳарфларни қўллашга рухсат бериш"
+msgstr "ISO9660 fayl nomlarida kichik harflarni qoʻllashga ruxsat berish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames"
-msgstr "ISO9660 файл номларида бир неча нуқта қўлланишига рухсат бериш"
+msgstr "ISO9660 fayl nomlarida bir necha nuqta qoʻllanishiga ruxsat berish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames"
-msgstr "ISO9660 файл номларига 31 та белгигача рухсат бериш"
+msgstr "ISO9660 fayl nomlariga 31 ta belgigacha ruxsat berish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:193
 msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames"
@@ -8834,29 +8843,29 @@
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:205
 msgid "ISO Level"
-msgstr "ISO даражаси"
+msgstr "ISO darajasi"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:208
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:211
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Level %1"
-msgstr "%1-даража"
+msgstr "%1-daraja"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Allow 103 character Joliet filenames"
-msgstr "Joliet файл номларига 103 та белгигача рухсат бериш"
+msgstr "Joliet fayl nomlariga 103 ta belgigacha ruxsat berish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Create TRANS.TBL files"
-msgstr "TRANS.TBL файлларини яратиш"
+msgstr "TRANS.TBL fayllarini yaratish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet"
-msgstr "Joliet'да TRANS.TBL файлларини бекитиш"
+msgstr "Joliet'da TRANS.TBL fayllarini bekitish"
 
 #: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:238
 msgid "Do not cache inodes"
@@ -8864,22 +8873,22 @@
 
 #: k3bprojecttabwidget.cpp:63 projects/k3bprojectburndialog.cpp:55
 msgid "Project"
-msgstr "Лойиҳа"
+msgstr "Loyiha"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Save Settings and close"
-msgstr "Мосламаларни сақлаб дастурдан чиқиш"
+msgstr "Moslamalarni saqlab dasturdan chiqish"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog."
-msgstr "Лойиҳа мосламаларини сақлаб ёзиш ойнасидан чиқиш."
+msgstr "Loyiha moslamalarini saqlab yozish oynasidan chiqish."
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Discard all changes and close"
-msgstr "Барча рамзий боғларни бекор қилиш"
+msgstr "Barcha ramziy bogʻlarni bekor qilish"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:82
 msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it."
@@ -8892,16 +8901,16 @@
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Start the burning process"
-msgstr "Жорий лойиҳани ёпиш"
+msgstr "Joriy loyihani yopish"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:265
 msgid "Writing"
-msgstr "Ёзиш"
+msgstr "Yozish"
 
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr "Расм"
+msgstr "Rasm"
 
 #: projects/k3bdatafileview.cpp:65
 msgid ""
@@ -8909,47 +8918,47 @@
 "To remove or rename files use the context menu.\n"
 "After that press the burn button to write the CD."
 msgstr ""
-"Лойиҳага файл қўшиш учун уни шу майдонга тортиб\n"
-"ташланг. Лойиҳадаги файллар устида турли амаллар\n"
-"бажариш учун сичқончанинг ўнг тугмасидан фойдаланинг.\n"
-"Ҳамма нарса ёзишга тайёр бўлса, \"Дискка ёзиш\" тугмасини\n"
-"босинг."
+"Loyihaga fayl qoʻshish uchun uni shu maydonga tortib\n"
+"tashlang. Loyihadagi fayllar ustida turli amallar\n"
+"bajarish uchun sichqonchaning oʻng tugmasidan foydalaning.\n"
+"Hamma narsa yozishga tayyor boʻlsa, \"Diskka yozish\" tugmasini\n"
+"bosing."
 
 #: projects/k3bdatafileview.cpp:332
 msgid "Parent Directory"
-msgstr "Юқори директория"
+msgstr "Yuqori direktoriya"
 
 #: k3bfiletreeview.cpp:406
 msgid "Directories"
-msgstr "Директориялар"
+msgstr "Direktoriyalar"
 
 #: k3bfiletreeview.cpp:472
 msgid "Root"
-msgstr "Туб"
+msgstr "Tub"
 
 #: k3bfiletreeview.cpp:473
 msgid "Home"
-msgstr "Уй"
+msgstr "Uy"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:202
 #, c-format
 msgid "AudioCD%1"
-msgstr "Аудио-CD%1"
+msgstr "Audio-CD%1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:208
 #, c-format
 msgid "DataCD%1"
-msgstr "Маълумот-CD%1"
+msgstr "Maʼlumot-CD%1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:214
 #, c-format
 msgid "MixedCD%1"
-msgstr "Аралаш-CD%1"
+msgstr "Aralash-CD%1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:220
 #, c-format
 msgid "VideoCD%1"
-msgstr "Видео-CD%1"
+msgstr "Video-CD%1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:226
 #, c-format
@@ -8964,12 +8973,12 @@
 #: k3bprojectmanager.cpp:238
 #, c-format
 msgid "DataDVD%1"
-msgstr "Маълумот-DVD%1"
+msgstr "Maʼlumot-DVD%1"
 
 #: k3bprojectmanager.cpp:244
 #, c-format
 msgid "VideoDVD%1"
-msgstr "Видео-DVD%1"
+msgstr "Video-DVD%1"
 
 #: tips.cpp:3
 msgid ""
@@ -9028,19 +9037,19 @@
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:87
 msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator"
-msgstr "K3b - CD ва DVD ёзиш дастурига марҳамат"
+msgstr "K3b - CD va DVD yozish dasturiga marhamat"
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:98
 msgid "Further actions..."
-msgstr "Бошқа амаллар..."
+msgstr "Boshqa amallar..."
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:447
 msgid "Remove Button"
-msgstr "Тугмани олиб ташлаш"
+msgstr "Tugmani olib tashlash"
 
 #: k3bwelcomewidget.cpp:449 k3bwelcomewidget.cpp:454
 msgid "Add Button"
-msgstr "Тугмани қўшиш"
+msgstr "Tugmani qoʻshish"
 
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:379
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394
@@ -9051,7 +9060,7 @@
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:342
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:350
 msgid "Channels"
-msgstr "Каналлар"
+msgstr "Kanallar"
 
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:396
@@ -9067,12 +9076,12 @@
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419
 msgid "Bitrate"
-msgstr "Битрейт"
+msgstr "Bitreyt"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:425
 msgid "Layer"
-msgstr "Қатлам"
+msgstr "Qatlam"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:437
@@ -9082,12 +9091,12 @@
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:449
 msgid "Copyright"
-msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи"
+msgstr "Mualliflik huquqi"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:451
 msgid "Original"
-msgstr "Асл нусха"
+msgstr "Asl nusxa"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:453
@@ -9104,7 +9113,7 @@
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:353
 msgid "%1 Hz"
-msgstr "%1 Гц"
+msgstr "%1 Gs"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:421
 msgid "VBR"
@@ -9115,11 +9124,11 @@
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
 msgid "%1 bps"
-msgstr "%1 бит/с"
+msgstr "%1 bit/s"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:442
 msgid "50/15 ms"
-msgstr "50/15 мс"
+msgstr "50/15 ms"
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:444
 msgid "CCITT J.17"
@@ -9127,22 +9136,22 @@
 
 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:446
 msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
+msgstr "Nomaʼlum"
 
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Upper"
-msgstr "Максимал битрейт"
+msgstr "Maksimal bitreyt"
 
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Nominal"
-msgstr "Битрейт"
+msgstr "Bitreyt"
 
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate Lower"
-msgstr "Минимал битрейт"
+msgstr "Minimal bitreyt"
 
 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:208
 #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:515
@@ -9159,16 +9168,16 @@
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Sample Size"
-msgstr "Намуна Ҳажми"
+msgstr "Namuna Hajmi"
 
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:388
 msgid "Vendor"
-msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
+msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
 
 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:355
 msgid "%1 bits"
-msgstr "%1 бит"
+msgstr "%1 bit"
 
 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335
 msgid "WAVE"
@@ -9193,12 +9202,12 @@
 #: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Audio Coding (AAC)"
-msgstr "Қўшимча аудио/видео мосламалар"
+msgstr "Qoʻshimcha audio/video moslamalar"
 
 #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Controls the quality of the encoded files."
-msgstr "Кодланган файллар сифатини назорат қилиш"
+msgstr "Kodlangan fayllar sifatini nazorat qilish"
 
 #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:435
 msgid ""
@@ -9243,7 +9252,7 @@
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:318
 #, fuzzy
 msgid "Text Data"
-msgstr "Матнли маълумот"
+msgstr "Matnli maʼlumot"
 
 #: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320
 msgid "GSM Speech"
@@ -9338,27 +9347,27 @@
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "(Lame) Manual Quality Settings"
-msgstr "Қўлбола мосламалар:"
+msgstr "Qoʻlbola moslamalar:"
 
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)"
-msgstr "Доимий битрейт"
+msgstr "Doimiy bitreyt"
 
 #: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:475
 #, fuzzy
 msgid "Variable Bitrate (%1)"
-msgstr "Ўзгарувчи битрейт"
+msgstr "Oʻzgaruvchi bitreyt"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Editing external audio encoder"
-msgstr "Ташқи товуш файли:"
+msgstr "Tashqi tovush fayli:"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a name for the command."
-msgstr "Буйруқни кўрсатинг."
+msgstr "Buyruqni koʻrsating."
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:77
 msgid "No name specified"
@@ -9367,7 +9376,7 @@
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Please specify an extension for the command."
-msgstr "Кенгайтмани кўрсатинг."
+msgstr "Kengaytmani koʻrsating."
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:82
 msgid "No extension specified"
@@ -9376,7 +9385,7 @@
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Please specify the command line."
-msgstr "Буйруқни кўрсатинг."
+msgstr "Buyruqni koʻrsating."
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:87
 msgid "No command line specified"
@@ -9390,7 +9399,7 @@
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "No filename specified"
-msgstr "Тасвир файли танланмаган"
+msgstr "Tasvir fayli tanlanmagan"
 
 #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:200
 msgid "Invalid command: the command is empty."
@@ -9445,12 +9454,12 @@
 
 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:260
 msgid "Alsa device:"
-msgstr "Alsa ускунаси:"
+msgstr "Alsa uskunasi:"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Rename Pattern"
-msgstr "Номини ўзгартириш"
+msgstr "Nomini oʻzgartirish"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:94
 msgid "Scan"
@@ -9458,26 +9467,27 @@
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:98
 msgid "Found Files"
-msgstr "Топилган файллар"
+msgstr "Topilgan fayllar"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:103
 msgid "New Name"
-msgstr "Янги номи"
+msgstr "Yangi nomi"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:104
 msgid "Old Name"
-msgstr "Эски номи"
+msgstr "Eski nomi"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:105
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Please click the Scan button to search for renameable files."
-msgstr "Номи ўзгартириладиган файлларни қидириш учун қидириш тугмасини босинг."
+msgstr ""
+"Nomi oʻzgartiriladigan fayllarni qidirish uchun qidirish tugmasini bosing."
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Scan for renamable files"
-msgstr "Номи ўзгартириладиган файлларни қидириш"
+msgstr "Nomi oʻzgartiriladigan fayllarni qidirish"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:118
 msgid ""
@@ -9490,12 +9500,12 @@
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Rename Audio Files"
-msgstr "Аудио файлни қайта номлаш"
+msgstr "Audio faylni qayta nomlash"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Based on meta info"
-msgstr "Мета маълумотга асосланган"
+msgstr "Meta maʼlumotga asoslangan"
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:165
 msgid "Please specify a valid pattern."
@@ -9504,27 +9514,27 @@
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "No renameable files found."
-msgstr "Номини ўзгартириш учун файл топилмади."
+msgstr "Nomini oʻzgartirish uchun fayl topilmadi."
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:257
 msgid "Done."
-msgstr "Тайёр."
+msgstr "Tayyor."
 
 #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Rename audio files based on their meta info."
-msgstr "Аудио файлларни уларни метамаълумотлари бўйича қайта номлаш."
+msgstr "Audio fayllarni ularni metamaʼlumotlari boʻyicha qayta nomlash."
 
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:53
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Query Cddb"
-msgstr "cddb сўрови"
+msgstr "cddb soʻrovi"
 
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Query a cddb entry for the current audio project."
-msgstr "Жорий аудио файл учн CDDB сўрови."
+msgstr "Joriy audio fayl uchn CDDB soʻrovi."
 
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:71
 msgid "Please select a non-empty audio project for a cddb query."
@@ -9533,52 +9543,52 @@
 #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Cddb error"
-msgstr "Cddb хатолиги"
+msgstr "Cddb xatoligi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "DVD Reader Device"
-#~ msgstr "DVD ўқувчи ускуна"
+#~ msgstr "DVD oʻquvchi uskuna"
 
 #~ msgid ""
 #~ "_: Writing mode\n"
 #~ "Overwrite"
-#~ msgstr "Алмаштириш"
+#~ msgstr "Almashtirish"
 
 #~ msgid "K3b"
 #~ msgstr "K3b"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "(c) 1999 - 2006, Sebastian Trüg"
-#~ msgstr "(c) 1999-2005, Себастиан Трюг (Sebastian Trüg) ва K3b жамоаси"
+#~ msgstr "(c) 1999-2005, Sebastian Tryug (Sebastian Trüg) va K3b jamoasi"
 
 #~ msgid "Form1"
 #~ msgstr "Form1"
 
 #~ msgid "Load user default settings"
-#~ msgstr "Фойдаланувчи андоза мосламаларини юклаш"
+#~ msgstr "Foydalanuvchi andoza moslamalarini yuklash"
 
 #~ msgid "Save user default settings for new projects"
-#~ msgstr "Янги лойиҳа учун фойдаланувчи мосламаларини сақлаш"
+#~ msgstr "Yangi loyiha uchun foydalanuvchi moslamalarini saqlash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>This sets all options back to K3b defaults."
-#~ msgstr "<p>Ушбу мослама K3b андоза мосламаларини тиклайди."
+#~ msgstr "<p>Ushbu moslama K3b andoza moslamalarini tiklaydi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Preparing..."
-#~ msgstr "Ташқи кўриниш яратилмоқда..."
+#~ msgstr "Tashqi koʻrinish yaratilmoqda..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Never skip a sector on error"
-#~ msgstr "Хато сектордан эътиборсиз ўтиб кетилмасин"
+#~ msgstr "Xato sektordan eʼtiborsiz oʻtib ketilmasin"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors."
-#~ msgstr "<p>Ушбу хосса қўлланилганда k3b манбадан ўқий олмаган маълумотларини, дискка ёзаётганда нолга алмаштириб ёзади."
+#~ msgstr "<p>Ushbu xossa qoʻllanilganda k3b manbadan oʻqiy olmagan maʼlumotlarini, diskka yozayotganda nolga almashtirib yozadi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Skip unreadable audio sectors"
-#~ msgstr "Ўқиб бўлмайдиган секторларга эътибор берилмасин"
+#~ msgstr "Oʻqib boʻlmaydigan sektorlarga eʼtibor berilmasin"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video CD (%1)"
@@ -9586,103 +9596,103 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hide Info Text"
-#~ msgstr "Маълумот ойнасини бекитиш"
+#~ msgstr "Maʼlumot oynasini bekitish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show Info Text"
-#~ msgstr "Маълумот ойнасини кўрсатиш"
+#~ msgstr "Maʼlumot oynasini koʻrsatish"
 
 #~ msgid "All"
-#~ msgstr "Ҳаммаси"
+#~ msgstr "Hammasi"
 
 #~ msgid "MPEG4"
 #~ msgstr "MPEG4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-4 Encoding Settings"
-#~ msgstr "MPEG-4 кодлаш мосламаси"
+#~ msgstr "MPEG-4 kodlash moslamasi"
 
 #~ msgid "Video quality:"
-#~ msgstr "Видео сифати:"
+#~ msgstr "Video sifati:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " bits/pixel"
-#~ msgstr " бит/пиксел"
+#~ msgstr " bit/piksel"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " pixel"
-#~ msgstr " пиксел"
+#~ msgstr " piksel"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "AVI size:"
-#~ msgstr "AVI ҳажми:"
+#~ msgstr "AVI hajmi:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " MByte"
-#~ msgstr " Мбайт"
+#~ msgstr " Mbayt"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "K3b automatically calculate the bitrate or the width to get the video quality set above. If you select <b>width</b>, K3b will increase/decrease the AVI size so that it gets the video quality. If you select the<b> AVI size</b> the width will be increased/decreased to fit the quality."
-#~ msgstr "ёки<b></b><b></b>."
+#~ msgstr "yoki<b></b><b></b>."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "AVI size"
-#~ msgstr "AVI ҳажми"
+#~ msgstr "AVI hajmi"
 
 #~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Эни:"
+#~ msgstr "Eni:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "First track will contain the data"
-#~ msgstr "Биринчи йўлакча маълумотларга эга бўлади"
+#~ msgstr "Birinchi yoʻlakcha maʼlumotlarga ega boʻladi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p><b>Standard mixed mode CD 1</b><p>K3b will write the data track before all audio tracks.<p>This mode should only be used for CDs that are unlikely to be played on a hifi audio CD player.<p><b>Caution:</b> It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to play the data track."
-#~ msgstr "<p><b> Андоза</b><p> қўшиқ<p><p><b></b>."
+#~ msgstr "<p><b> Andoza</b><p> qoʻshiq<p><p><b></b>."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Last track will contain the data"
-#~ msgstr "Охирги йўлакча маълумотларга эга бўлади"
+#~ msgstr "Oxirgi yoʻlakcha maʼlumotlarga ega boʻladi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The data will be written in a second session"
-#~ msgstr "Маълумот иккинчи йўлакчага ёзилади"
+#~ msgstr "Maʼlumot ikkinchi yoʻlakchaga yoziladi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Track Number"
-#~ msgstr "Қўшиқ Сон"
+#~ msgstr "Qoʻshiq Son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>Here you can setup the audio CD ripping pattern which states how your ripped tracks will be saved. The basic system allows setting of a standard pattern. If you want to have full control over the pattern please use the advanced pattern system."
-#~ msgstr "<p> қўшиқ."
+#~ msgstr "<p> qoʻshiq."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Basic Pattern System"
-#~ msgstr "Асосий Тизим"
+#~ msgstr "Asosiy Tizim"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You are free to add any text in the fields of the filename pattern. This text will be added between the selected entries."
-#~ msgstr "матн да матн."
+#~ msgstr "matn da matn."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Directory Pattern"
-#~ msgstr "Жилд"
+#~ msgstr "Jild"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Second directory:"
-#~ msgstr "Иккинчи директория:"
+#~ msgstr "Ikkinchi direktoriya:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "First directory:"
-#~ msgstr "Биринчи директория:"
+#~ msgstr "Birinchi direktoriya:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Filename Pattern"
-#~ msgstr "Файлнинг номи"
+#~ msgstr "Faylning nomi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced Custom Pattern System"
-#~ msgstr "Қўшимча Бошқа Тизим"
+#~ msgstr "Qoʻshimcha Boshqa Tizim"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%r/%m"
@@ -9694,7 +9704,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "music/ripped-tracks"
-#~ msgstr "қўшиқ"
+#~ msgstr "qoʻshiq"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%a - %t"
@@ -9702,19 +9712,19 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Track %n - %t (%a)"
-#~ msgstr "Қўшиқ"
+#~ msgstr "Qoʻshiq"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Replace all blanks in filename with:"
-#~ msgstr "Алмаштириш да:"
+#~ msgstr "Almashtirish da:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Replace all blanks in directory with:"
-#~ msgstr "Алмаштириш да:"
+#~ msgstr "Almashtirish da:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Example"
-#~ msgstr "Мисол"
+#~ msgstr "Misol"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "xxx"
@@ -9722,19 +9732,19 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "This is how the ripped audio tracks will be saved"
-#~ msgstr "қўшиқ"
+#~ msgstr "qoʻshiq"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>This is an example for the directory and file naming when ripping audio tracks from a CD. The names used have nothing to do with your environment. They are set by the author."
-#~ msgstr "<p> ва қўшиқ."
+#~ msgstr "<p> va qoʻshiq."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Songwriter:"
-#~ msgstr "&Қўшиқ муаллифи:"
+#~ msgstr "&Qoʻshiq muallifi:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opt&ions"
-#~ msgstr "CDDB мосламалари"
+#~ msgstr "CDDB moslamalari"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "00:03:24"
@@ -9742,78 +9752,78 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Index 0:"
-#~ msgstr "Индекс 0:"
+#~ msgstr "Indeks 0:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Modify Index &0 for all tracks. Gap size:"
-#~ msgstr "Барча йўлакчалар учун 0 индексини қидириш"
+#~ msgstr "Barcha yoʻlakchalar uchun 0 indeksini qidirish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Volume Desc"
-#~ msgstr "Товуш"
+#~ msgstr "Tovush"
 
 #~ msgid "Un&lock"
-#~ msgstr "&Очиш"
+#~ msgstr "&Ochish"
 
 #~ msgid "Loc&k"
-#~ msgstr "&Қулфлаш"
+#~ msgstr "&Qulflash"
 
 #~ msgid "Developer"
-#~ msgstr "Тузувчи"
+#~ msgstr "Tuzuvchi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Don't show again."
-#~ msgstr "Бошқа кўрсатилмасин."
+#~ msgstr "Boshqa koʻrsatilmasin."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "writable CD or DVD"
-#~ msgstr "DVD'га"
+#~ msgstr "DVD'ga"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "writable DVD"
-#~ msgstr "Кўп марта ёзиладиган:"
+#~ msgstr "Koʻp marta yoziladigan:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Double Layer DVD"
-#~ msgstr "Икки қатламли DVD±R"
+#~ msgstr "Ikki qatlamli DVD±R"
 
 #~ msgid "DVD-RW and DVD+RW"
-#~ msgstr "DVD-RW ва DVD+RW"
+#~ msgstr "DVD-RW va DVD+RW"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Format rewritable DVD..."
-#~ msgstr "DVD±RW'ни &форматлаш..."
+#~ msgstr "DVD±RW'ni &formatlash..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Do not create symbolic links"
-#~ msgstr "Рамзий боғлар яратилмасин"
+#~ msgstr "Ramziy bogʻlar yaratilmasin"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ignore all links pointing outside the project"
-#~ msgstr "Лойиҳага алоқаси бўлмаган барча боғларга эғтибор берилмасин"
+#~ msgstr "Loyihaga aloqasi boʻlmagan barcha bogʻlarga egʻtibor berilmasin"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Follow symbolic links for source files"
-#~ msgstr "Очиш"
+#~ msgstr "Ochish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<p>If this option is checked every symbolic link in the project will be replaced with the contents of the file it is pointing to. This means that the resulting filesystem will not contain any symbolic links.\n"
 #~ "<p>Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not support symbolic links."
 #~ msgstr ""
-#~ "<p> боғ да\n"
-#~ "<p> да ўчирилган."
+#~ "<p> bogʻ da\n"
+#~ "<p> da oʻchirilgan."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Create CD-Text entries"
-#~ msgstr "Яратиш Матн"
+#~ msgstr "Yaratish Matn"
 
 #~ msgid "K3b Defaults"
-#~ msgstr "K3b андозалари"
+#~ msgstr "K3b andozalari"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>Please wait while K3b is retrieving information about the media in <b>%1</b>."
-#~ msgstr "<p>Илтимос кутиб туринг, K3b маълумот ташувчи ҳақидаги ҳисоботни <b>%1</b>'га олмоқда."
+#~ msgstr "<p>Iltimos kutib turing, K3b maʼlumot tashuvchi haqidagi hisobotni <b>%1</b>'ga olmoqda."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%A/%T/%a - %t"
@@ -9821,7 +9831,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%g/%A - %T/Track%n"
-#~ msgstr "Қўшиқ"
+#~ msgstr "Qoʻshiq"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%A - %T"
@@ -9829,15 +9839,15 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "New"
-#~ msgstr "Янги"
+#~ msgstr "Yangi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "New Program"
-#~ msgstr "Янги дастур"
+#~ msgstr "Yangi dastur"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete Program"
-#~ msgstr "Дастурни олиб ташлаш"
+#~ msgstr "Dasturni olib tashlash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -9849,103 +9859,103 @@
 #~ "The program has to read the data from stdin.<br>\n"
 #~ "If you only hear noise you most likely need to swap the byte order."
 #~ msgstr ""
-#~ "<p><b> Буйруқ</b><br><br>\n"
-#~ "<b></b> Сарлавҳа<b></b> Санаткор<b></b> Изоҳ<b></b> Қўшиқ<br>\n"
-#~ "<b> м</b> Албом Сарлавҳа<b></b> Албом Санаткор<b> x</b> Албом<b></b> Йил<br> бўш<br><br>."
+#~ "<p><b> Buyruq</b><br><br>\n"
+#~ "<b></b> Sarlavha<b></b> Sanatkor<b></b> Izoh<b></b> Qoʻshiq<br>\n"
+#~ "<b> m</b> Albom Sarlavha<b></b> Albom Sanatkor<b> x</b> Albom<b></b> Yil<br> boʻsh<br><br>."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The command needs to contain the filename (%f)."
-#~ msgstr "Буйруқда файл номи (%f) кўрсатилиши керак."
+#~ msgstr "Buyruqda fayl nomi (%f) koʻrsatilishi kerak."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Please specify a unique name and extension."
-#~ msgstr "номи ва."
+#~ msgstr "nomi va."
 
 #~ msgid "Saves the current project as..."
-#~ msgstr "Жорий лойиҳани бошқача сақлаш"
+#~ msgstr "Joriy loyihani boshqacha saqlash"
 
 #~ msgid "Unable to reload media. Please reload manually."
-#~ msgstr "Дискни қайта юклаб бўлмади. Илтимос қўлбола юкланг."
+#~ msgstr "Diskni qayta yuklab boʻlmadi. Iltimos qoʻlbola yuklang."
 
 #~ msgid "Reload Failed"
-#~ msgstr "Қайтадан юклаб бўлмади"
+#~ msgstr "Qaytadan yuklab boʻlmadi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open the burning dialog"
-#~ msgstr "Ёзиш ойнасини очиш"
+#~ msgstr "Yozish oynasini ochish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear the imported session."
-#~ msgstr "Импорт қилинган сессияни тозалаш."
+#~ msgstr "Import qilingan sessiyani tozalash."
 
 #~ msgid "Misc."
-#~ msgstr "Хар ҳил"
+#~ msgstr "Xar hil"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ripping Video DVD"
-#~ msgstr "Видео DVD ўқиб олиш"
+#~ msgstr "Video DVD oʻqib olish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Successfully ripped all video titles to %1."
-#~ msgstr "Барча видео файллар %1'да ўқиб олинди."
+#~ msgstr "Barcha video fayllar %1'da oʻqib olindi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "K3b could not mount <%1>. Please run K3bSetup."
-#~ msgstr "K3b <%1> ни улай олмади. Илтимос K3bSetup'ни ишга туширинг."
+#~ msgstr "K3b <%1> ni ulay olmadi. Iltimos K3bSetup'ni ishga tushiring."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Successfully mounted media. Starting DVD Ripping."
-#~ msgstr "Маълумот ташувчи муваффаққиятли уланди. DVD ўқиб олишни бошлаймиз."
+#~ msgstr "Maʼlumot tashuvchi muvaffaqqiyatli ulandi. DVD oʻqib olishni boshlaymiz."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Preprocessing Video DVD"
-#~ msgstr "Video DVD'ни олдиндан таҳлил қилиш"
+#~ msgstr "Video DVD'ni oldindan tahlil qilish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "K3b could not mount the DVD-device. Ensure that you have the rights to mount the DVD-drive and that it supports either iso9660 or udf filesystem."
-#~ msgstr "K3b DVD ускунани улай олмади. Сизда етарли ҳуқуқ ва DVD ускунада ISO9660 файл тизими ёки UDF борлигига ишонч ҳосил қилинг."
+#~ msgstr "K3b DVD uskunani ulay olmadi. Sizda yetarli huquq va DVD uskunada ISO9660 fayl tizimi yoki UDF borligiga ishonch hosil qiling."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "K3b could not copy the ifo-files from %1."
-#~ msgstr "K3b %1 таркибидаги ifo-файллардан нусха ололмади."
+#~ msgstr "K3b %1 tarkibidagi ifo-fayllardan nusxa ololmadi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ripping Error"
-#~ msgstr "Ўқиб олиш хатолиги"
+#~ msgstr "Oʻqib olish xatoligi"
 
 #~ msgid "%1 already exists."
-#~ msgstr "%1 аллақачон мавжуд."
+#~ msgstr "%1 allaqachon mavjud."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Log file already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "Лог файли аллақачон мавжуд. Алмаштирилсинми?"
+#~ msgstr "Log fayli allaqachon mavjud. Almashtirilsinmi?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to get data for audio normalizing. Use default of 1.0."
-#~ msgstr "Овозни мўътадиллаштириш учун етарли маълумотларни олиб бўлмади. Қуйидаги асл андоза қиймат ишлатилади: 1,0."
+#~ msgstr "Ovozni moʻʼtadillashtirish uchun yetarli maʼlumotlarni olib boʻlmadi. Quyidagi asl andoza qiymat ishlatiladi: 1,0."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Titles"
-#~ msgstr "Номи"
+#~ msgstr "Nomi"
 
 #~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Вақт"
+#~ msgstr "Vaqt"
 
 #~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Тил"
+#~ msgstr "Til"
 
 #~ msgid "Chapter"
-#~ msgstr "Қисм"
+#~ msgstr "Qism"
 
 #~ msgid "Angle"
-#~ msgstr "Бурчак"
+#~ msgstr "Burchak"
 
 #~ msgid "Please Wait..."
-#~ msgstr "Илтимос кутиб туринг..."
+#~ msgstr "Iltimos kutib turing..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "K3b is fetching information about title %1..."
-#~ msgstr "K3b қуйидаги ном учун маълумотларни олмоқда: %1..."
+#~ msgstr "K3b quyidagi nom uchun maʼlumotlarni olmoqda: %1..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Titleset %1"
@@ -9953,148 +9963,148 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title %1"
-#~ msgstr "Номи %1"
+#~ msgstr "Nomi %1"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p><b>Warning!</b><p>DVD Ripping in K3b is currently unmaintained. Depending on the version of transcode K3b may freeze and pollute ~/.xsession-errors or stdin if you started K3b from a console.<p>If you are interested in maintaining the DVD Ripping part of K3b please contact the project's maintainer Sebastian Trueg (trueg at k3b.org)."
-#~ msgstr " <p><b>Диққат!</b><p>Айни вақтда K3b ёрдамида DVD ўқиб олинмаяпти. Агар K3b консолдан юкланса transcode версиясидан қатъий назарK3b осилиб қолиши ва ~/.xsession-errors ёки stderr хатолигини бериши мумкин.<p>Агар K3b'нинг DVD ўқиб олиши билан қизиқсангиз, илтимос лойиҳа таъминловчиси Sebastian Trueg (trueg at k3b.org) билан боғланинг."
+#~ msgstr " <p><b>Diqqat!</b><p>Ayni vaqtda K3b yordamida DVD oʻqib olinmayapti. Agar K3b konsoldan yuklansa transcode versiyasidan qatʼiy nazarK3b osilib qolishi va ~/.xsession-errors yoki stderr xatoligini berishi mumkin.<p>Agar K3b'ning DVD oʻqib olishi bilan qiziqsangiz, iltimos loyiha taʼminlovchisi Sebastian Trueg (trueg at k3b.org) bilan bogʻlaning."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "DVD Ripping currently unstable"
-#~ msgstr "DVD'ни ўқиб олиш бир меъёрда эмас"
+#~ msgstr "DVD'ni oʻqib olish bir meʼyorda emas"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ripping DVD"
-#~ msgstr "DVD ўқиб олиш"
+#~ msgstr "DVD oʻqib olish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open encoding dialog after ripping."
-#~ msgstr "Ўқиб олингандан сўнг кодлаш ойнасини очиш."
+#~ msgstr "Oʻqib olingandan soʻng kodlash oynasini ochish."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Start encoding with default settings after ripping."
-#~ msgstr "Ўқиб олингандан сўнг андоза мослама билан кодлаштиришни бошлаш."
+#~ msgstr "Oʻqib olingandan soʻng andoza moslama bilan kodlashtirishni boshlash."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Available Space"
-#~ msgstr "Мавжуд бўш жой"
+#~ msgstr "Mavjud boʻsh joy"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "This starts the DVD copy."
-#~ msgstr "Бу DVD'дан нусха олишни бошлайди."
+#~ msgstr "Bu DVD'dan nusxa olishni boshlaydi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not enough space left in %1"
-#~ msgstr "%1'да етарли бўш жой қолмади"
+#~ msgstr "%1'da yetarli boʻsh joy qolmadi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select Ripping Directory"
-#~ msgstr "Ўқиб олиш жилдини кўрсатинг"
+#~ msgstr "Oʻqib olish jildini koʻrsating"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error while parsing file: %1"
-#~ msgstr "Қуйидаги файлни таҳлил қилиш хатолиги: %1"
+#~ msgstr "Quyidagi faylni tahlil qilish xatoligi: %1"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error Loading Project"
-#~ msgstr "Лойиҳани юклаш хатоси"
+#~ msgstr "Loyihani yuklash xatosi"
 
 #~ msgid "(full)"
-#~ msgstr "(тўлиқ)"
+#~ msgstr "(toʻliq)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Data rate: "
-#~ msgstr "Маълумот узатиш тезлиги: "
+#~ msgstr "Maʼlumot uzatish tezligi: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Estimated time: "
-#~ msgstr "Чамаланган вақт: "
+#~ msgstr "Chamalangan vaqt: "
 
 #~ msgid "Expert Settings"
-#~ msgstr "Қўшимча мосламалар"
+#~ msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Shutdown after encoding process finished"
-#~ msgstr "Кодлаштириш жараёнидан сўнг компьютерни ўчирилсин"
+#~ msgstr "Kodlashtirish jarayonidan soʻng kompyuterni oʻchirilsin"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "If enabled, K3b shuts the system down after encoding has finished.This only works in when using Kdm."
-#~ msgstr "Агар ушбу хосса қўлланилса K3b кодлаштиришдан сўнг компьютерни ўчиради. Бу хосса фақат Kdm билан бирга ишлайди."
+#~ msgstr "Agar ushbu xossa qoʻllanilsa K3b kodlashtirishdan soʻng kompyuterni oʻchiradi. Bu xossa faqat Kdm bilan birga ishlaydi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Start encoding without detecting normalize parameter for audio"
-#~ msgstr "Товуш сигналини нормаллаштириш хоссасисини топмасдан кодлаштиришни бошлаш"
+#~ msgstr "Tovush signalini normallashtirish xossasisini topmasdan kodlashtirishni boshlash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Do only the first pass of a two-pass encoding"
-#~ msgstr "Икки босқичли кодлаштиришни фақат биринчи босқичини бажариш"
+#~ msgstr "Ikki bosqichli kodlashtirishni faqat birinchi bosqichini bajarish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Do only the second pass of a two-pass encoding"
-#~ msgstr "Икки босқичли кодлаштиришни фақат иккинчи босқичини бажариш"
+#~ msgstr "Ikki bosqichli kodlashtirishni faqat ikkinchi bosqichini bajarish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Basic Audio/Video Settings"
-#~ msgstr "Асосий аудио/видео мосламалар"
+#~ msgstr "Asosiy audio/video moslamalar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video bitrate:"
-#~ msgstr "Видео:"
+#~ msgstr "Video:"
 
 #~ msgid "CDs:"
-#~ msgstr "Компакт дисклар:"
+#~ msgstr "Kompakt disklar:"
 
 #~ msgid "MP3 bitrate:"
-#~ msgstr "MP3 битрейти:"
+#~ msgstr "MP3 bitreyti:"
 
 #~ msgid "Video codec:"
-#~ msgstr "Видеокодек:"
+#~ msgstr "Videokodek:"
 
 #~ msgid "Codec mode:"
-#~ msgstr "Кодек усули:"
+#~ msgstr "Kodek usuli:"
 
 #~ msgid "1 x 650 MB"
-#~ msgstr "1 x 650 Мб"
+#~ msgstr "1 x 650 Mb"
 
 #~ msgid "1 x 700 MB"
-#~ msgstr "1 x 700 Мб"
+#~ msgstr "1 x 700 Mb"
 
 #~ msgid "2 x 650 MB"
-#~ msgstr "2 x 650 Мб"
+#~ msgstr "2 x 650 Mb"
 
 #~ msgid "2 x 700 MB"
-#~ msgstr "2 x 700 Мб"
+#~ msgstr "2 x 700 Mb"
 
 #~ msgid "1 x 695 MB"
-#~ msgstr "1 x 695 Мб"
+#~ msgstr "1 x 695 Mb"
 
 #~ msgid "1 x 705 MB"
-#~ msgstr "1 x 705 Мб"
+#~ msgstr "1 x 705 Mb"
 
 #~ msgid "---"
 #~ msgstr "---"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable this if you want the original digital sound (AC3)."
-#~ msgstr "Ҳақиқий рақамли товуш (AC3) учун ишлатинг."
+#~ msgstr "Haqiqiy raqamli tovush (AC3) uchun ishlating."
 
 #~ msgid " 64 kbits"
-#~ msgstr " 64 Кбит/с"
+#~ msgstr " 64 Kbit/s"
 
 #~ msgid " 96 kbits"
-#~ msgstr " 96 Кбит/с"
+#~ msgstr " 96 Kbit/s"
 
 #~ msgid "112 kbits"
-#~ msgstr "112 Кбит/с"
+#~ msgstr "112 Kbit/s"
 
 #~ msgid "128 kbits"
-#~ msgstr "128 Кбит/с"
+#~ msgstr "128 Kbit/s"
 
 #~ msgid "160 kbits"
-#~ msgstr "160 Кбит/с"
+#~ msgstr "160 Kbit/s"
 
 #~ msgid "192 kbits"
-#~ msgstr "192 Кбит/с"
+#~ msgstr "192 Kbit/s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -10106,95 +10116,95 @@
 #~ msgid ""
 #~ "_: Variable bitrate\n"
 #~ "VBR"
-#~ msgstr "Ўзгарувчи"
+#~ msgstr "Oʻzgaruvchi"
 
 #~ msgid "%1 kbits"
-#~ msgstr "%1 Кбит/с"
+#~ msgstr "%1 Kbit/s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Preprocessing audio"
-#~ msgstr "Товушни олдиндан таҳлил қилиш"
+#~ msgstr "Tovushni oldindan tahlil qilish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't shutdown the system."
-#~ msgstr "Компьютерни ўчириб бўлмади."
+#~ msgstr "Kompyuterni oʻchirib boʻlmadi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Preprocessing audio completed."
-#~ msgstr "Товуш таҳлили якунланди."
+#~ msgstr "Tovush tahlili yakunlandi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backup file %1 to %2."
-#~ msgstr "%1 файлидан %2 файлиган заҳира нусхаси олиб қўйиш."
+#~ msgstr "%1 faylidan %2 fayligan zahira nusxasi olib qoʻyish."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Resizing"
-#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
+#~ msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
 
 #~ msgid "Resize:"
-#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш:"
+#~ msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish:"
 
 #~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Узунаси:"
+#~ msgstr "Uzunasi:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Aspect ratio:"
-#~ msgstr "Кадр формати:"
+#~ msgstr "Kadr formati:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Aspect ratio error:"
-#~ msgstr "Кадр формати хатолиги:"
+#~ msgstr "Kadr formati xatoligi:"
 
 #~ msgid "Wrong setting"
-#~ msgstr "Нотўғри мослама"
+#~ msgstr "Notoʻgʻri moslama"
 
 #~ msgid "Extended Audio/Video Settings"
-#~ msgstr "Қўшимча аудио/видео мосламалар"
+#~ msgstr "Qoʻshimcha audio/video moslamalar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Crispness:"
-#~ msgstr "Тиниқлик:"
+#~ msgstr "Tiniqlik:"
 
 #~ msgid "0 - None"
-#~ msgstr "0 - Йўқ"
+#~ msgstr "0 - Yoʻq"
 
 #~ msgid "1 - Fast"
-#~ msgstr "1 - Тез"
+#~ msgstr "1 - Tez"
 
 #~ msgid "DVD Information"
-#~ msgstr "DVD ҳақида маълумот"
+#~ msgstr "DVD haqida maʼlumot"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Play length:"
-#~ msgstr "Ўйнаш:"
+#~ msgstr "Oʻynash:"
 
 #~ msgid "Frames:"
-#~ msgstr "Фреймлар:"
+#~ msgstr "Freymlar:"
 
 #~ msgid "Framerate:"
-#~ msgstr "Фреймрейт:"
+#~ msgstr "Freymreyt:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video size:"
-#~ msgstr "Видео:"
+#~ msgstr "Video:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "TV norm:"
-#~ msgstr "TV-сигнал:"
+#~ msgstr "TV-signal:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cropping Settings"
-#~ msgstr "Мосламалар"
+#~ msgstr "Moslamalar"
 
 #~ msgid "Resize Mode"
-#~ msgstr "Ўлчамни ўзгартириш усули"
+#~ msgstr "Oʻlchamni oʻzgartirish usuli"
 
 #~ msgid "Fast (-B)"
-#~ msgstr "Тез (-B)"
+#~ msgstr "Tez (-B)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically crop"
-#~ msgstr "Автоматик қирқиш"
+#~ msgstr "Avtomatik qirqish"
 
 #~ msgid ""
 #~ "_: Read data from VOB-files\n"
@@ -10207,93 +10217,93 @@
 #~ msgstr "DVD"
 
 #~ msgid "Final Video"
-#~ msgstr "Натижа видео"
+#~ msgstr "Natija video"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Encode"
-#~ msgstr "Қайта кодлаш"
+#~ msgstr "Qayta kodlash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Start encoding"
-#~ msgstr "Бошлаш"
+#~ msgstr "Boshlash"
 
 #~ msgid "You must choose a filename for the final video."
-#~ msgstr "Натижа видео файли учун ном кўрсатиш керак."
+#~ msgstr "Natija video fayli uchun nom koʻrsatish kerak."
 
 #~ msgid "Settings Error"
-#~ msgstr "Мосламалар хатоси"
+#~ msgstr "Moslamalar xatosi"
 
 #~ msgid "Select Project File"
-#~ msgstr "Лойиҳа файлини танлаш"
+#~ msgstr "Loyiha faylini tanlash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Manual &Video Bitrate:"
-#~ msgstr "Видео:"
+#~ msgstr "Video:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced Data Images Settings"
-#~ msgstr "Қўшимча Маълумот Расмлар Мосламалар"
+#~ msgstr "Qoʻshimcha Maʼlumot Rasmlar Moslamalar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Max read speed:"
-#~ msgstr "Максимал ўқиш тезлиги:"
+#~ msgstr "Maksimal oʻqish tezligi:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Max write speed:"
-#~ msgstr "Максимал ёзиш тезлиги:"
+#~ msgstr "Maksimal yozish tezligi:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Writer Speed Verification"
-#~ msgstr "Ёзувчи ускуна тезлигини текшириш"
+#~ msgstr "Yozuvchi uskuna tezligini tekshirish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>It seems this is the first time you start K3b %1 with this device configuration. Please verify if the writing speeds have been detected properly and correct them if necessary."
-#~ msgstr "<p>Сиз K3b %1 дастурини унинг жорий ускуналар мосламаси билан биргаликда илк маротаба ишга туширмоқдасиз. Илтимос ёзувчи ускуна тезлиги тўғри аниқланганлигини текширинг, лозим бўлса мосланг."
+#~ msgstr "<p>Siz K3b %1 dasturini uning joriy uskunalar moslamasi bilan birgalikda ilk marotaba ishga tushirmoqdasiz. Iltimos yozuvchi uskuna tezligi toʻgʻri aniqlanganligini tekshiring, lozim boʻlsa moslang."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1 %2 - CD writing speed:"
-#~ msgstr "%1 %2 - CD'га ёзиш тезлиги:"
+#~ msgstr "%1 %2 - CD'ga yozish tezligi:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opens CD-blanking dialog"
-#~ msgstr "Дискни тозалаш ойнасини очиш"
+#~ msgstr "Diskni tozalash oynasini ochish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open the CD Copy dialog"
-#~ msgstr "Дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+#~ msgstr "Diskdan nusxa olish oynasini ochish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open the DVD Copy dialog"
-#~ msgstr "DVD'дан нусха олиш ойнасини очиш"
+#~ msgstr "DVD'dan nusxa olish oynasini ochish"
 
 #~ msgid "Video Project"
-#~ msgstr "Видео лойиҳа"
+#~ msgstr "Video loyiha"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " second(s)"
-#~ msgstr "с"
+#~ msgstr "s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use numeric keys by default"
-#~ msgstr "Андоза бўйича рақамли тугмалардан фойдаланиш"
+#~ msgstr "Andoza boʻyicha raqamli tugmalardan foydalanish"
 
 #~ msgid "Writing Applications"
-#~ msgstr "Ёзиш дастурлари"
+#~ msgstr "Yozish dasturlari"
 
 #~ msgid "&Writing"
-#~ msgstr "&Ёзиш"
+#~ msgstr "&Yozish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Ҳуқуқлар"
+#~ msgstr "Huquqlar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are."
-#~ msgstr "<p> да."
+#~ msgstr "<p> da."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Just remove all spaces"
-#~ msgstr "Барча бўш жойларни олиб ташлаш"
+#~ msgstr "Barcha boʻsh joylarni olib tashlash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -10301,134 +10311,134 @@
 #~ "<p>Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'"
 #~ msgstr ""
 #~ "<p>\n"
-#~ "<p> Мисол"
+#~ "<p> Misol"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Replace with:"
-#~ msgstr "Шу билан алмаштириш:"
+#~ msgstr "Shu bilan almashtirish:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Replace all spaces"
-#~ msgstr "Барча бўш жойларни алмаштириш"
+#~ msgstr "Barcha boʻsh joylarni almashtirish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<p>If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with the specified characters.\n"
 #~ "<p>For example with an underscore: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'"
 #~ msgstr ""
-#~ "<p> да\n"
+#~ "<p> da\n"
 #~ "<p>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove all spaces and capitalize the letters following them"
-#~ msgstr "Олиб ташлаш ва"
+#~ msgstr "Olib tashlash va"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<p>If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and capitalize all letters following a space.\n"
 #~ "<p>Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'"
 #~ msgstr ""
-#~ "<p> да ва\n"
-#~ "<p> Мисол"
+#~ "<p> da va\n"
+#~ "<p> Misol"
 
 #~ msgid "Please insert an audio CD..."
-#~ msgstr "Илтимос аудио дискни қўйинг..."
+#~ msgstr "Iltimos audio diskni qoʻying..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Please insert a data CD..."
-#~ msgstr "Илтимос аудио йўлакчани танланг."
+#~ msgstr "Iltimos audio yoʻlakchani tanlang."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Please insert an audio or mixed mode CD..."
-#~ msgstr "Илтимос аудио йўлакчани танланг."
+#~ msgstr "Iltimos audio yoʻlakchani tanlang."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Encode Video..."
-#~ msgstr "Видеони &кодлаш..."
+#~ msgstr "Videoni &kodlash..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creating new video encoding project."
-#~ msgstr "Видео кодлаш лойиҳасини яратиш."
+#~ msgstr "Video kodlash loyihasini yaratish."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Never skip"
-#~ msgstr "Ҳеч қачон ўтказиб юбормаслик"
+#~ msgstr "Hech qachon oʻtkazib yubormaslik"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>If this option is checked K3b will never skip an audio sector if it was not readable (see retries).<p>K3b will stop the ripping process if a read error occurs."
-#~ msgstr "<p>Ушбу хосса қўлланилганда K3b аудио секторни ўқий олмаса, ундан эътиборсиз ўтиб кетмайди.<p>Агар ўқиш хатолик билан тугаса K3b жараённи тўхтатади."
+#~ msgstr "<p>Ushbu xossa qoʻllanilganda K3b audio sektorni oʻqiy olmasa, undan eʼtiborsiz oʻtib ketmaydi.<p>Agar oʻqish xatolik bilan tugasa K3b jarayonni toʻxtatadi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "CD Reader Device"
-#~ msgstr "CD ўқувчи ускуна"
+#~ msgstr "CD oʻquvchi uskuna"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "FIFO buffer:"
-#~ msgstr "FIFO буфери:"
+#~ msgstr "FIFO buferi:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Disk Info"
-#~ msgstr "&Диск ҳақида маълумот"
+#~ msgstr "&Disk haqida maʼlumot"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Trying to fetch information about the inserted disk."
-#~ msgstr "Қўйилган диск ҳақида маълумотни олишга уриниш."
+#~ msgstr "Qoʻyilgan disk haqida maʼlumotni olishga urinish."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unmounting disk."
-#~ msgstr "Дискни узиш."
+#~ msgstr "Diskni uzish."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No device selected."
-#~ msgstr "Ускуна танланмаган."
+#~ msgstr "Uskuna tanlanmagan."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ejecting disk."
-#~ msgstr "Дискни чиқариш."
+#~ msgstr "Diskni chiqarish."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Таъминловчи"
+#~ msgstr "Taʼminlovchi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Diskinfo"
-#~ msgstr "Диск ҳақидаги маълумот"
+#~ msgstr "Disk haqidagi maʼlumot"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "K3b &Setup"
-#~ msgstr "K3b дастури &мосламаси"
+#~ msgstr "K3b dasturi &moslamasi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Retrieve information about inserted media"
-#~ msgstr "Қўйилган диск ҳақида маълумот олиш"
+#~ msgstr "Qoʻyilgan disk haqida maʼlumot olish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Please select a CD/DVD device"
-#~ msgstr "Илтимос CD/DVD ускунани танланг"
+#~ msgstr "Iltimos CD/DVD uskunani tanlang"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No media"
-#~ msgstr "Диск йўқ"
+#~ msgstr "Disk yoʻq"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "empty"
-#~ msgstr "бўш"
+#~ msgstr "boʻsh"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No Disk"
-#~ msgstr "Диск йўқ"
+#~ msgstr "Disk yoʻq"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No disk in drive"
-#~ msgstr "Ускунада диск йўқ"
+#~ msgstr "Uskunada disk yoʻq"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Data CD"
-#~ msgstr "Маълумотли CD"
+#~ msgstr "Maʼlumotli CD"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Burning Device"
-#~ msgstr "Ускуна"
+#~ msgstr "Uskuna"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The DVD writer that will write the DVD"
@@ -10444,31 +10454,31 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The CD writer that will write the CD"
-#~ msgstr "CD дискларга ёзувчи CD'га ёзиш ускунаси"
+#~ msgstr "CD disklarga yozuvchi CD'ga yozish uskunasi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<p>Select the DVD writer that you want to use.<p>In most cases there will only be one writer available which does not leave much choice."
-#~ msgstr "<p> Танлаш DVD<p>."
+#~ msgstr "<p> Tanlash DVD<p>."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No writable DVD media found."
-#~ msgstr "Йўқ DVD."
+#~ msgstr "Yoʻq DVD."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Loading all plugins..."
-#~ msgstr "Юкланмоқда."
+#~ msgstr "Yuklanmoqda."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scanning for CD devices..."
-#~ msgstr "CD ускуналар қидирилмоқда..."
+#~ msgstr "CD uskunalar qidirilmoqda..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Усул"
+#~ msgstr "Usul"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose between a constant or a variable bitrate."
-#~ msgstr "ёки."
+#~ msgstr "yoki."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -10477,24 +10487,24 @@
 #~ "<p>The default setting is 5 which provides a good quality at a moderate filesize."
 #~ msgstr ""
 #~ "<p>\n"
-#~ "<p> да\n"
-#~ "<p> андоза."
+#~ "<p> da\n"
+#~ "<p> andoza."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "32 kbps"
-#~ msgstr "32 КБит/сон"
+#~ msgstr "32 KBit/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "40 kbps"
-#~ msgstr "40 КБит/сон"
+#~ msgstr "40 KBit/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "56 kbps"
-#~ msgstr "56 КБит/сон"
+#~ msgstr "56 KBit/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "48 kbps"
-#~ msgstr "48 КБит/сон"
+#~ msgstr "48 KBit/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "64 kbps"
@@ -10510,60 +10520,60 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "112 kbps"
-#~ msgstr "112 кб/сон"
+#~ msgstr "112 kb/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "128 kbps"
-#~ msgstr "128 кб/сон"
+#~ msgstr "128 kb/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "160 kbps"
-#~ msgstr "160 КБит/с"
+#~ msgstr "160 KBit/s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "192 kbps"
-#~ msgstr "192 КБит/с"
+#~ msgstr "192 KBit/s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "224 kbps"
-#~ msgstr "224 КБит/сон"
+#~ msgstr "224 KBit/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "256 kbps"
-#~ msgstr "256 КБит/сон"
+#~ msgstr "256 KBit/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "320 kbps"
-#~ msgstr "320 КБит/сон"
+#~ msgstr "320 KBit/son"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import Session..."
-#~ msgstr "Сессияни импорт қилиш..."
+#~ msgstr "Sessiyani import qilish..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find a session to import."
-#~ msgstr "Импорт қилиш учун сессия топилмади."
+#~ msgstr "Import qilish uchun sessiya topilmadi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "K3b does only support writing multisession DVDs on-the-fly. Multisession has been disabled."
-#~ msgstr "ўчирилган."
+#~ msgstr "oʻchirilgan."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "DVD Multisession"
-#~ msgstr "Кўп сессияли DVD"
+#~ msgstr "Koʻp sessiyali DVD"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Some files could not be added to the project."
-#~ msgstr "Баъзи файлларни лойиҳага қўшиб бўлмайди."
+#~ msgstr "Baʼzi fayllarni loyihaga qoʻshib boʻlmaydi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Track Properties"
-#~ msgstr "Йўлак хоссалари"
+#~ msgstr "Yoʻlak xossalari"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No media found."
-#~ msgstr "Ускуна топилмади."
+#~ msgstr "Uskuna topilmadi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No Writer Available"
-#~ msgstr "Ёзувчи ускуна мавжуд эмас"
+#~ msgstr "Yozuvchi uskuna mavjud emas"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3bsetup.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
 
 #: _translatorinfo.cpp:3
 msgid ""
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 #: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345
 msgid "no change"
-msgstr "ўзгаришларсиз"
+msgstr "oʻzgarishlarsiz"
 
 #: k3bsetup2.cpp:298
 msgid "Generic SCSI Device"
@@ -49,21 +49,21 @@
 #: k3bsetup2.cpp:408
 #, c-format
 msgid "There is no group %1."
-msgstr "%1 гуруҳи мавжуд эмас."
+msgstr "%1 guruhi mavjud emas."
 
 #: k3bsetup2.cpp:479
 msgid "Successfully updated all permissions."
-msgstr "Ҳамма ҳуқуқлар муваффақиятли янгиланди."
+msgstr "Hamma huquqlar muvaffaqiyatli yangilandi."
 
 #: k3bsetup2.cpp:482
 msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root."
 msgstr ""
-"Ҳамма ҳуқуқларни янгилаб бўлмади. Администратор сифатида K3bSetup 2 дастурини "
-"ишга тушириш керак."
+"Hamma huquqlarni yangilab boʻlmadi. Administrator sifatida K3bSetup 2 dasturini "
+"ishga tushirish kerak."
 
 #: k3bsetup2.cpp:484
 msgid "Could not update all permissions."
-msgstr "Ҳамма ҳуқуқларни янгилаб бўлмади."
+msgstr "Hamma huquqlarni yangilab boʻlmadi."
 
 #: k3bsetup2.cpp:495
 msgid ""
@@ -82,7 +82,7 @@
 
 #: k3bsetup2.cpp:527
 msgid "Location of New Drive"
-msgstr "Янги ускунанинг манзили"
+msgstr "Yangi uskunaning manzili"
 
 #: k3bsetup2.cpp:528
 msgid ""
@@ -96,20 +96,20 @@
 "Could not find an additional device at\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Қуйидагида қўшимча ускуналар топилмади\n"
+"Quyidagida qoʻshimcha uskunalar topilmadi\n"
 "%1"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35
 #: rc.cpp:3
 #, no-c-format
 msgid "Settings"
-msgstr "Мосламалар"
+msgstr "Moslamalar"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54
 #: rc.cpp:6
 #, no-c-format
 msgid "Use burning group:"
-msgstr "Ёзиш гуруҳини қўллаш:"
+msgstr "Yozish guruhini qoʻllash:"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58
 #: rc.cpp:9
@@ -126,20 +126,20 @@
 #: rc.cpp:13
 #, no-c-format
 msgid "burning"
-msgstr "ёзиш"
+msgstr "yozish"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104
 #: rc.cpp:16
 #, no-c-format
 msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
 msgstr ""
-"Диск ёзишга рухсат берилган фойдаланувчилар (бўш жой билан ажратилган):"
+"Disk yozishga ruxsat berilgan foydalanuvchilar (boʻsh joy bilan ajratilgan):"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124
 #: rc.cpp:19
 #, no-c-format
 msgid "Devices"
-msgstr "Ускуналар"
+msgstr "Uskunalar"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135
 #: rc.cpp:22
@@ -151,43 +151,43 @@
 #: rc.cpp:25
 #, no-c-format
 msgid "Device"
-msgstr "Ускуна"
+msgstr "Uskuna"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152
 #: rc.cpp:28
 #, no-c-format
 msgid "Devicenode"
-msgstr "Ускунанинг боғи"
+msgstr "Uskunaning bogʻi"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163
 #: rc.cpp:31 rc.cpp:58
 #, no-c-format
 msgid "Permissions"
-msgstr "Ҳуқуқлар"
+msgstr "Huquqlar"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174
 #: rc.cpp:34 rc.cpp:61
 #, no-c-format
 msgid "New Permissions"
-msgstr "Янги ҳуқуқлар"
+msgstr "Yangi huquqlar"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217
 #: rc.cpp:37
 #, no-c-format
 msgid "Add Device..."
-msgstr "Ускуна қўшиш..."
+msgstr "Uskuna qoʻshish..."
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229
 #: rc.cpp:40
 #, no-c-format
 msgid "External Programs"
-msgstr "Ташқи дастурлар"
+msgstr "Tashqi dasturlar"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244
 #: rc.cpp:43
 #, no-c-format
 msgid "Found Programs"
-msgstr "Топилган дастурлар"
+msgstr "Topilgan dasturlar"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255
 #: rc.cpp:46
@@ -199,25 +199,25 @@
 #: rc.cpp:49
 #, no-c-format
 msgid "Program"
-msgstr "Дастур"
+msgstr "Dastur"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272
 #: rc.cpp:52
 #, no-c-format
 msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Versiya"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283
 #: rc.cpp:55
 #, no-c-format
 msgid "Path"
-msgstr "Йўл"
+msgstr "Yoʻl"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325
 #: rc.cpp:64 rc.cpp:67
 #, no-c-format
 msgid "Search Path"
-msgstr "Қидириш йўли"
+msgstr "Qidirish yoʻli"
 
 #. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347
 #: rc.cpp:70
@@ -235,7 +235,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "(C) 2003-2007 Sebastian Trueg"
-#~ msgstr "(C) 2003-2004, Себастиан Трюг (Sebastian Trueg)"
+#~ msgstr "(C) 2003-2004, Sebastian Tryug (Sebastian Trueg)"
 
 #~ msgid "K3bSetup"
 #~ msgstr "K3bSetup"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-08 14:30+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -17,72 +17,73 @@
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
 #, c-format
 msgid "Could not connect to host %1"
-msgstr "%1 билан алоқа ўрнатиб бўлмади"
+msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
 
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:138 cddb/k3bcddbpquery.cpp:170
 msgid "Found multiple exact matches"
-msgstr "Бир нечта аниқ ўхшашликлар топилди"
+msgstr "Bir nechta aniq oʻxshashliklar topildi"
 
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:146 cddb/k3bcddbpquery.cpp:178
 msgid "Found inexact matches"
-msgstr "Ноаниқ ўхшашликлар топилди"
+msgstr "Noaniq oʻxshashliklar topildi"
 
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:153 cddb/k3bcddbpquery.cpp:185
 msgid "No match found"
-msgstr "Ўхшашликлар топилмади"
+msgstr "Oʻxshashliklar topilmadi"
 
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:162 cddb/k3bcddbpquery.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Error while querying"
-msgstr "Сўров юборишда хатолик"
+msgstr "Soʻrov yuborishda xatolik"
 
 #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:198 cddb/k3bcddbpquery.cpp:222
 msgid "Could not read match"
-msgstr "Ўхшашликни ўқиб бўлмади"
+msgstr "Oʻxshashlikni oʻqib boʻlmadi"
 
 #: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97
 #, c-format
 msgid "Could not find directory: %1"
-msgstr "Қуйидаги директорияни топиб бўлмади: %1"
+msgstr "Quyidagi direktoriyani topib boʻlmadi: %1"
 
 #: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Searching entry in %1"
-msgstr "%1'да қидириш"
+msgstr "%1'da qidirish"
 
 #: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29
 msgid "CDDB Database Entry"
-msgstr "CDDB маълумотлар база ёзуви"
+msgstr "CDDB maʼlumotlar baza yozuvi"
 
 #: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:37
 msgid "K3b found multiple inexact CDDB entries. Please select one."
 msgstr ""
-"K3b бир нечта ноаниқ ўхшаш CDDB ёзувларини топди. Шулардан биттасини танланг."
+"K3b bir nechta noaniq oʻxshash CDDB yozuvlarini topdi. Shulardan bittasini "
+"tanlang."
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Searching %1 on port %2"
-msgstr "%1'ни %2 портида қидириш"
+msgstr "%1'ni %2 portida qidirish"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:79
 msgid "Host found"
-msgstr "Сервер топилди"
+msgstr "Server topildi"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:85
 msgid "Connected"
-msgstr "Алоқа ўрнатилди"
+msgstr "Aloqa oʻrnatildi"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:91
 msgid "Connection closed"
-msgstr "Алоқа узилди"
+msgstr "Aloqa uzildi"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:113
 msgid "OK, read access"
-msgstr "Ўқишга рухсат берилган"
+msgstr "Oʻqishga ruxsat berilgan"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:120
 msgid "Connection refused"
-msgstr "Алоқа рад этилди"
+msgstr "Aloqa rad etildi"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:128
 msgid "Handshake successful"
@@ -94,47 +95,47 @@
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:161
 msgid "Found exact match"
-msgstr "Аниқ ўхшашлик топилди"
+msgstr "Aniq oʻxshashlik topildi"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:261 cddb/k3bcddbpquery.cpp:262
 msgid "Connection to %1 refused"
-msgstr "%1 билан алоқа ўрнатиш рад этилди"
+msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatish rad etildi"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:265 cddb/k3bcddbpquery.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Could not find host %1"
-msgstr "%1 серверини топиб бўлмади"
+msgstr "%1 serverini topib boʻlmadi"
 
 #: cddb/k3bcddbpquery.cpp:269 cddb/k3bcddbpquery.cpp:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading from %1"
-msgstr "%1'дан ўқишда хатолик юз берди"
+msgstr "%1'dan oʻqishda xatolik yuz berdi"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:237
 msgid "Found freedb entry."
-msgstr "Freedb ёзуви топилди."
+msgstr "Freedb yozuvi topildi."
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:239
 msgid "No entry found"
-msgstr "Ёзув топилмади"
+msgstr "Yozuv topilmadi"
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Error while connecting to host."
-msgstr "Серверга уланиш мобайнида хатолик юз берди."
+msgstr "Serverga ulanish mobaynida xatolik yuz berdi."
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:243
 msgid "Working..."
-msgstr "Иш давом этмоқда..."
+msgstr "Ish davom etmoqda..."
 
 #: cddb/k3bcddb.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Communication error."
-msgstr "Алоқа ўрнатиш хатолиги."
+msgstr "Aloqa oʻrnatish xatoligi."
 
 #: core/k3bglobals.cpp:414
 msgid "Auto"
-msgstr "Автоматик"
+msgstr "Avtomatik"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
@@ -154,12 +155,12 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205
 msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
-msgstr "%1 %2 ишлатилмоқда - Copyright (C) %3"
+msgstr "%1 %2 ishlatilmoqda - Copyright (C) %3"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create folder '%1'"
-msgstr "'%1' вақтинчалик файллар жилдини яратиб бўлмади."
+msgstr "'%1' vaqtinchalik fayllar jildini yaratib boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
 msgid "Invalid filename: '%1'"
@@ -193,7 +194,7 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248
 #, c-format
 msgid "Could not start %1."
-msgstr "%1'ни ишга тушириб бўлмади."
+msgstr "%1'ni ishga tushirib boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347
 msgid "Single-pass Encoding"
@@ -210,7 +211,7 @@
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Removing incomplete video file '%1'"
-msgstr "Тасвир файлларини ўчириб ташлаш."
+msgstr "Tasvir fayllarini oʻchirib tashlash."
 
 #: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281
@@ -221,7 +222,7 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
-msgstr "%1 дастурида номалум хатолик рўй берди (код %2)."
+msgstr "%1 dasturida nomalum xatolik roʻy berdi (kod %2)."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284
@@ -231,11 +232,11 @@
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358
 msgid "Please send me an email with the last output."
-msgstr "Илтимос энг охирги натижани муаллифга эл. почта орқали маълум қилинг."
+msgstr "Iltimos eng oxirgi natijani muallifga el. pochta orqali maʼlum qiling."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
 msgid "Execution of %1 failed."
-msgstr "%1'ни ишга тушириш муваффақиятсиз туради."
+msgstr "%1'ni ishga tushirish muvaffaqiyatsiz turadi."
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454
 msgid "Please consult the debugging output for details."
@@ -334,7 +335,7 @@
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Writing Audio Cue File"
-msgstr "Аудио Cue файлини ёзиш"
+msgstr "Audio Cue faylini yozish"
 
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:186
 msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?"
@@ -343,12 +344,12 @@
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Analysing the audio file"
-msgstr "Аудио файлни таҳлил қилиш"
+msgstr "Audio faylni tahlil qilish"
 
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Analysing %1"
-msgstr "%1'ни таҳлил қилиш"
+msgstr "%1'ni tahlil qilish"
 
 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:262
 msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format."
@@ -361,114 +362,104 @@
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
 msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
 msgstr ""
-"Илтимос қуйидаги ускунага кўп марта ёзиладиган компакт-дискни қўйинг"
+"Iltimos quyidagi uskunaga koʻp marta yoziladigan kompakt-diskni qoʻying"
 "<p><b>%1 %2 (%3) </b>"
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:158
 msgid "Process completed successfully"
-msgstr "Жараён муваффақиятли тугади"
+msgstr "Jarayon muvaffaqiyatli tugadi"
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:163
 msgid "Canceled."
-msgstr "Бекор қилинди."
+msgstr "Bekor qilindi."
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
 msgid "Blanking error "
-msgstr "Тозалаш хатоси "
+msgstr "Tozalash xatosi "
 
 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:168
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "Дискни қайта юклаш"
+msgid "Checking medium"
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini tekshirish"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади."
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
 #, fuzzy
-msgid "Checking medium"
-msgstr "Маълумот ташувчини текшириш"
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Diskni qayta yuklash"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "cdrdao драйвери топилмади."
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
-msgstr ""
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
-msgstr "%2 дан %1'ни ўқиш"
+msgstr "%2 dan %1'ni oʻqish"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Formatting DVD"
-msgstr "DVD+RW дискни форматлаш"
+msgstr "DVD+RW diskni formatlash"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
 msgid "Quick Format"
-msgstr "Тез форматлаш"
+msgstr "Tez formatlash"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
 msgid "No device set"
-msgstr "Ускуна кўрсатилмаган"
+msgstr "Uskuna koʻrsatilmagan"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
 msgid "Unmounting medium"
-msgstr "Диск узилмоқда"
+msgstr "Disk uzilmoqda"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
 msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
 msgstr ""
-"Илтимос қуйидаги ускунага кўп марта ёзиладиган DVD дискни қўйинг"
+"Iltimos quyidagi uskunaga koʻp marta yoziladigan DVD diskni qoʻying"
 "<p><b>%1 %2 (%3)</b>"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
 msgid "Checking media..."
-msgstr "Маълумот ташувчи текширилмоқда..."
+msgstr "Maʼlumot tashuvchi tekshirilmoqda..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Checking media"
-msgstr "Маълумот ташувчини текшириш"
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini tekshirish"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Formatting successfully completed"
-msgstr "Форматлаш муваффақиятли тугади"
+msgstr "Formatlash muvaffaqiyatli tugadi"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
-msgstr "Жараённи 100% бўлмагунча тўхтатишга рухсат берилмасин."
+msgstr "Jarayonni 100% boʻlmaguncha toʻxtatishga ruxsat berilmasin."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
 msgid "The formatting will continue in the background while writing."
-msgstr "Ёзиш мобайнида форматлаш орқа фонда давом этади."
+msgstr "Yozish mobaynida formatlash orqa fonda davom etadi."
 
 #: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200
@@ -476,67 +467,67 @@
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
 msgid "%1 did not exit cleanly."
-msgstr "%1 дастури хатосиз тугамади."
+msgstr "%1 dasturi xatosiz tugamadi."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
 msgid "Ejecting DVD..."
-msgstr "DVD диск чиқарилмоқда..."
+msgstr "DVD disk chiqarilmoqda..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
-msgstr "Маълумот ташувчини чиқариб бўлмади."
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini chiqarib boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
 msgid "Unable to determine media state."
-msgstr "Диск ҳолатини аниқлаб бўлмади."
+msgstr "Disk holatini aniqlab boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344
 msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
-msgstr "Кўп марта ёзиладиган DVD диск топилмади. Форматлаб бўлмайди."
+msgstr "Koʻp marta yoziladigan DVD disk topilmadi. Formatlab boʻlmaydi."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
 msgid "Found %1 media."
-msgstr "Маълумот ташувчи %1 топилди."
+msgstr "Maʼlumot tashuvchi %1 topildi."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
 msgid "No need to format %1 media more than once."
-msgstr "Маълумот ташувчини %1 бир мартадан кўп форматлашни кераги йўқ."
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini %1 bir martadan koʻp formatlashni keragi yoʻq."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
 msgid "It may simply be overwritten."
-msgstr "Буни осонгина алмаштириш мумкин."
+msgstr "Buni osongina almashtirish mumkin."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435
 msgid "Forcing formatting anyway."
-msgstr "Ҳеч нарсага қарамай форматлаш."
+msgstr "Hech narsaga qaramay formatlash."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
-msgstr "DVD+RW дискни форматлашни тезлаштириш тавсия этилмайди."
+msgstr "DVD+RW diskni formatlashni tezlashtirish tavsiya etilmaydi."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
 msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
-msgstr "10-20 марта форматлагандан сўнг диск фойдаланишга ярамаши мумкин."
+msgstr "10-20 marta formatlagandan soʻng disk foydalanishga yaramashi mumkin."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
 msgid "Formatting DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW дискни форматлаш"
+msgstr "DVD+RW diskni formatlash"
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
 msgid "Formatted in %1 mode."
-msgstr "%1 усулида форматлаган."
+msgstr "%1 usulida formatlagan."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
 msgid "Media is already empty."
-msgstr "Диск аллақачон бўш."
+msgstr "Disk allaqachon boʻsh."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode."
-msgstr "DVD-RW дискни %1 усулида форматлаш."
+msgstr "DVD-RW diskni %1 usulida formatlash."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457
 msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media."
@@ -550,12 +541,12 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187
 msgid "Could not find %1 executable."
-msgstr "Бажариб бўладиган %1 файли топилмади."
+msgstr "Bajarib boʻladigan %1 fayli topilmadi."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
-msgstr "Форматлаш"
+msgstr "Formatlash"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
@@ -565,12 +556,12 @@
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89
 #, c-format
 msgid "Could not find image %1"
-msgstr "%1 тасвирини топиб бўлмади"
+msgstr "%1 tasvirini topib boʻlmadi"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "Verifying written data"
-msgstr "Ёзилган маълумотларни текшириш"
+msgstr "Yozilgan maʼlumotlarni tekshirish"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136
 msgid "Verifying written copy %1 of %2"
@@ -578,7 +569,7 @@
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201
 msgid "Writing image"
-msgstr "Тасвир ёзилмоқда"
+msgstr "Tasvir yozilmoqda"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203
 msgid "Writing copy %1 of %2"
@@ -587,13 +578,13 @@
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for medium"
-msgstr "Маълумот ташувчини кутилмоқда"
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini kutilmoqda"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673
 msgid "IO Error"
-msgstr "Кириш/чиқиш хатоси"
+msgstr "Kirish/chiqish xatosi"
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
 msgid ""
@@ -612,7 +603,7 @@
 
 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445
 msgid "Burning ISO9660 Image"
-msgstr "ISO9660 тасвири ёзилмоқда"
+msgstr "ISO9660 tasviri yozilmoqda"
 
 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447
 #, c-format
@@ -620,8 +611,8 @@
 "_n:  - %n Copy\n"
 " - %n Copies"
 msgstr ""
-" - %n нусха\n"
-" - %n нусха"
+" - %n nusxa\n"
+" - %n nusxa"
 
 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112
 msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2"
@@ -641,16 +632,16 @@
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:102
 msgid "No device set."
-msgstr "Ускуна кўрсатилмаган."
+msgstr "Uskuna koʻrsatilmagan."
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:111
 msgid "CD writer %1 does not support cloning."
-msgstr "CD ёзувчида %1 клонлаштириш имконияти йўқ."
+msgstr "CD yozuvchida %1 klonlashtirish imkoniyati yoʻq."
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Reading clone image"
-msgstr "Клон тасвирини ўқиш"
+msgstr "Klon tasvirini oʻqish"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464
@@ -673,7 +664,7 @@
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Error while reading disk."
-msgstr "Дискни ўқиш жараёнида хатолик юз берди."
+msgstr "Diskni oʻqish jarayonida xatolik yuz berdi."
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:331
 msgid "Simulating clone copy"
@@ -686,12 +677,12 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342
 msgid "Removing image files."
-msgstr "Тасвир файллари ўчириб ташланмоқда."
+msgstr "Tasvir fayllari oʻchirib tashlanmoqda."
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Creating Clone Image"
-msgstr "Клон тасвирини яратиш"
+msgstr "Klon tasvirini yaratish"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:357
 msgid "Simulating Clone Image"
@@ -700,7 +691,7 @@
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Burning Clone Image"
-msgstr "Клон тасвирини ёзиш"
+msgstr "Klon tasvirini yozish"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:362
 msgid "Simulating CD Cloning"
@@ -708,7 +699,7 @@
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:364
 msgid "Cloning CD"
-msgstr "CD'ни клонлаштириш"
+msgstr "CD'ni klonlashtirish"
 
 #: jobs/k3bclonejob.cpp:371
 #, c-format
@@ -720,32 +711,32 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Checking Source Medium"
-msgstr "Диск манбасини текшириш"
+msgstr "Disk manbasini tekshirish"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for source medium"
-msgstr "Маълумот ташувчини кутилмоқда"
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini kutilmoqda"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:172 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Checking source medium"
-msgstr "Диск манбасини текшириш"
+msgstr "Disk manbasini tekshirish"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks."
-msgstr "K3b бир неча сессияли дисклардан нусха ололмайди."
+msgstr "K3b bir necha sessiyali disklardan nusxa ololmaydi."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Copying Multisession Data CD."
-msgstr "Кўп сессияли маълумотли дискдан нусха олиш."
+msgstr "Koʻp sessiyali maʼlumotli diskdan nusxa olish."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Copying Data CD."
-msgstr "Маълумотли дискдан нусха олиш."
+msgstr "Maʼlumotli diskdan nusxa olish."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:212
 msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs."
@@ -758,11 +749,11 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Copying Audio CD."
-msgstr "Аудио дискдан нусха олиш."
+msgstr "Audio diskdan nusxa olish."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:226
 msgid "The source disk is empty."
-msgstr "Манба диски бўш."
+msgstr "Manba diski boʻsh."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:268
 msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks."
@@ -777,12 +768,12 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Multisession CD"
-msgstr "Кўп марта ёзиладиган диск"
+msgstr "Koʻp marta yoziladigan disk"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Only copying first session."
-msgstr "Фақат биринчи сессиядан нусха олиш."
+msgstr "Faqat birinchi sessiyadan nusxa olish."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319
 msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'."
@@ -790,12 +781,12 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326
 msgid "Not enough space left in temporary directory."
-msgstr "Вақтинчалик файллар жилдида етарли жой қолмади."
+msgstr "Vaqtinchalik fayllar jildida yetarli joy qolmadi."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Unmounting source medium"
-msgstr "Диск манбасини текшириш"
+msgstr "Disk manbasini tekshirish"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:360
 msgid "Unable to read TOC"
@@ -820,7 +811,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Querying Cddb"
-msgstr "Сddb сўрови"
+msgstr "Sddb soʻrovi"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:432
 msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)."
@@ -837,7 +828,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
 msgid "Preparing write process..."
-msgstr "Ёзиш жараёни тайёрланмоқда..."
+msgstr "Yozish jarayoni tayyorlanmoqda..."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303
@@ -847,39 +838,39 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:527 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:111
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:117
 msgid "Unable to create temporary directory '%1'."
-msgstr "'%1' вақтинчалик файллар жилдини яратиб бўлмади."
+msgstr "'%1' vaqtinchalik fayllar jildini yaratib boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:534
 #, c-format
 msgid "Using temporary directory %1."
-msgstr "'%1' вақтинчалик файллар жилди сифатида ишлатилмоқда."
+msgstr "'%1' vaqtinchalik fayllar jildi sifatida ishlatilmoqda."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:557 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:298
 msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr "%1'ни ўрнини алмаштиришни истайсизми?"
+msgstr "%1'ni oʻrnini almashtirishni istaysizmi?"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:558 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299
 msgid "File Exists"
-msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:567 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:308
 #, c-format
 msgid "Writing image file to %1."
-msgstr "Тасвир файли %1 ёзилмоқда."
+msgstr "Tasvir fayli %1 yozilmoqda."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading Session %1"
-msgstr "%1 сессиясини ўқиш"
+msgstr "%1 sessiyasini oʻqish"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:585
 msgid "Reading Source Medium"
-msgstr "Манба диски ўқилмоқда"
+msgstr "Manba diski oʻqilmoqda"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1162
 #, fuzzy
 msgid "Reading track %1 of %2"
-msgstr "%2 дан %1'ни ўқиш"
+msgstr "%2 dan %1'ni oʻqish"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:680
 #, c-format
@@ -909,13 +900,13 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:692
 msgid "Writing Copy"
-msgstr "Нусха ёзилмоқда"
+msgstr "Nusxa yozilmoqda"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:695 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:116
 #: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:190 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015
 msgid "Waiting for media"
-msgstr "Маълумот ташувчи кутилмоқда"
+msgstr "Maʼlumot tashuvchi kutilmoqda"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304
 msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode."
@@ -924,11 +915,11 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Successfully read session %1."
-msgstr "%1 сеанси муваффақиятли ўқилди."
+msgstr "%1 seansi muvaffaqiyatli oʻqildi."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:958
 msgid "Successfully read source disk."
-msgstr "Манба диски муваффақиятли ўқилди."
+msgstr "Manba diski muvaffaqiyatli oʻqildi."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543
 msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually."
@@ -937,12 +928,12 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading session %1."
-msgstr "%1 сеесиясини ўқишда хатолик юз берди."
+msgstr "%1 seesiyasini oʻqishda xatolik yuz berdi."
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
 msgid "Please reload the medium and press 'ok'"
-msgstr "Дискни қайтадан қўйинг ва 'ОК' тугмасини босинг"
+msgstr "Diskni qaytadan qoʻying va 'OK' tugmasini bosing"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:539
@@ -951,7 +942,7 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1075 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696
 msgid "Removing temporary files."
-msgstr "Вақтинчалик файллар ўчирилмоқда."
+msgstr "Vaqtinchalik fayllar oʻchirilmoqda."
 
 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
@@ -962,7 +953,7 @@
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170
 #, fuzzy
 msgid "Creating CD Image"
-msgstr "CD тасвирини яратиш"
+msgstr "CD tasvirini yaratish"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1174
 msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly"
@@ -978,7 +969,7 @@
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1182
 msgid "Copying CD"
-msgstr "CD'дан нусха олинмоқда"
+msgstr "CD'dan nusxa olinmoqda"
 
 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1190 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884
 #, c-format
@@ -986,18 +977,18 @@
 "_n: Creating 1 copy\n"
 "Creating %n copies"
 msgstr ""
-"Битта нусха яратилмоқда\n"
-"%n-та нусха яратилмоқда"
+"Bitta nusxa yaratilmoqda\n"
+"%n-ta nusxa yaratilmoqda"
 
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Could not open device %1"
-msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади"
+msgstr "%1 uskunasini ochib boʻlmadi"
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
 msgid "Unable to open libdvdcss."
-msgstr "libdvdcss кутубхонасини очиб бўлмади."
+msgstr "libdvdcss kutubxonasini ochib boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:150
 msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while."
@@ -1017,7 +1008,7 @@
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178
 msgid "Unsupported sector type."
-msgstr "Қўлланилмайдиган сектор тури."
+msgstr "Qoʻllanilmaydigan sektor turi."
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:186
 #, c-format
@@ -1027,12 +1018,12 @@
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335
 msgid "Unable to open '%1' for writing."
-msgstr "Ёзиш учун '%1'ни очиб бўлмади."
+msgstr "Yozish uchun '%1'ni ochib boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading sector %1."
-msgstr "%1 секторни ўқишда хатолик юз берди."
+msgstr "%1 sektorni oʻqishda xatolik yuz berdi."
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317
 #, c-format
@@ -1044,7 +1035,8 @@
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1."
-msgstr "Ўқиш мобайнида хатолик юз берди. %1 сектордан қайта уриниб кўрилади."
+msgstr ""
+"Oʻqish mobaynida xatolik yuz berdi. %1 sektordan qayta urinib koʻriladi."
 
 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:406
 #, c-format
@@ -1065,7 +1057,7 @@
 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Writing cue/bin Image"
-msgstr "cue/bin тасвирини ёзиш"
+msgstr "cue/bin tasvirini yozish"
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:123
 msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support."
@@ -1078,7 +1070,7 @@
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164
 #, c-format
 msgid "Writing image to %1."
-msgstr "Тасвир файлга ёзилмоқда: %1"
+msgstr "Tasvir faylga yozilmoqda: %1"
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:211
 msgid "Could not start readcd."
@@ -1086,12 +1078,12 @@
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:267
 msgid "Cannot read source disk."
-msgstr "Манба дискни ўқиб бўлмади."
+msgstr "Manba diskni oʻqib boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Retrying from sector %1."
-msgstr "%1 секторидан қайта уриниб кўрилмоқда."
+msgstr "%1 sektoridan qayta urinib koʻrilmoqda."
 
 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:294
 #, c-format
@@ -1122,7 +1114,7 @@
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:161
 msgid "No source medium found."
-msgstr "Манба диски топилмади."
+msgstr "Manba diski topilmadi."
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:167
 msgid "Found encrypted DVD."
@@ -1165,7 +1157,7 @@
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Reading source medium."
-msgstr "Диск манбасини текшириш"
+msgstr "Disk manbasini tekshirish"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348
 msgid "Creating DVD image"
@@ -1203,7 +1195,7 @@
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625
 #, fuzzy
 msgid "Verifying DVD copy"
-msgstr "Нусха ёзилмоқда"
+msgstr "Nusxa yozilmoqda"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635
 msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually."
@@ -1273,11 +1265,11 @@
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:862 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Removed image file %1"
-msgstr "Тасвир файли ўчирилди: %1"
+msgstr "Tasvir fayli oʻchirildi: %1"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870
 msgid "Creating DVD Image"
-msgstr "DVD-дискдан тасвир яратилмоқда"
+msgstr "DVD-diskdan tasvir yaratilmoqda"
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
 msgid "Copying DVD On-The-Fly"
@@ -1285,11 +1277,11 @@
 
 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876
 msgid "Copying DVD"
-msgstr "DVD-дискдан нусха олинмоқда"
+msgstr "DVD-diskdan nusxa olinmoqda"
 
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
 msgid "Could not load libcdparanoia."
-msgstr "libcdparanoia'ни юклаб бўлмади."
+msgstr "libcdparanoia'ni yuklab boʻlmadi."
 
 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
 msgid "Error while initializing audio ripping."
@@ -1310,21 +1302,21 @@
 
 #: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
 msgid "Device Selection"
-msgstr "Ускунани танлаш"
+msgstr "Uskunani tanlash"
 
 #: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56
 msgid "Please select a device:"
-msgstr "Илтимос ускунани танланг:"
+msgstr "Iltimos uskunani tanlang:"
 
 #: tools/k3bmd5job.cpp:100
 #, c-format
 msgid "Could not find file %1"
-msgstr "%1 файли топилмади"
+msgstr "%1 fayli topilmadi"
 
 #: tools/k3bmd5job.cpp:107
 #, c-format
 msgid "Could not open file %1"
-msgstr "%1 файлини очиб бўлмади"
+msgstr "%1 faylini ochib boʻlmadi"
 
 #: tools/k3bmd5job.cpp:255
 #, c-format
@@ -1367,7 +1359,7 @@
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:54
 msgid "Use Burnfree"
-msgstr "Burnfree имкониятидан фойдаланиш"
+msgstr "Burnfree imkoniyatidan foydalanish"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:55
 msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns"
@@ -1393,7 +1385,7 @@
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:75
 msgid "Only create image"
-msgstr "Фақат тасвир яратиш"
+msgstr "Faqat tasvir yaratish"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:76
 msgid ""
@@ -1402,16 +1394,18 @@
 "<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing "
 "programs (including K3b of course)."
 msgstr ""
-"<p>Агар белгиланса, фақат тасвир файли яратилади ва дискка ҳеч нарса ёзилмайди."
-"<p>Уни кейинроқ истаган (албатта K3b ҳам) дастур ёрдамида дискка ёзиш мумкин."
+"<p>Agar belgilansa, faqat tasvir fayli yaratiladi va diskka hech narsa "
+"yozilmaydi."
+"<p>Uni keyinroq istagan (albatta K3b ham) dastur yordamida diskka yozish "
+"mumkin."
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
 msgid "Only create an image"
-msgstr "Фақат тасвир яратиш"
+msgstr "Faqat tasvir yaratish"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
 msgid "Create image"
-msgstr "Тасвирни яратиш"
+msgstr "Tasvirni yaratish"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
 msgid ""
@@ -1432,7 +1426,7 @@
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:99
 msgid "Remove image"
-msgstr "Тасвирни ўчириш"
+msgstr "Tasvirni oʻchirish"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:100
 msgid ""
@@ -1440,9 +1434,9 @@
 "writing has finished."
 "<p>Uncheck this if you want to keep the images."
 msgstr ""
-"<p>Агар белгиланса, дискка ёзиш бажарилгандан кейин яратилган ҳамма тасвир "
-"файллар ўчирилади."
-"<p>Агар тасвир файлларни ишлатмоқчи бўлсангиз, ушбу мосламани белгиламанг."
+"<p>Agar belgilansa, diskka yozish bajarilgandan keyin yaratilgan hamma tasvir "
+"fayllar oʻchiriladi."
+"<p>Agar tasvir fayllarni ishlatmoqchi boʻlsangiz, ushbu moslamani belgilamang."
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:103
 msgid "Remove images from disk when finished"
@@ -1537,7 +1531,7 @@
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
 msgid "Compare original with written data"
-msgstr "Ёзилган маълумотни асл нусха билан солиштириш"
+msgstr "Yozilgan maʼlumotni asl nusxa bilan solishtirish"
 
 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:182
 msgid ""
@@ -1566,7 +1560,7 @@
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Нурали Абдураҳмонов, Машраб Қуватов"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov, Mashrab Quvatov"
 
 #: _translatorinfo.cpp:3
 msgid ""
@@ -1577,7 +1571,7 @@
 #: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Configure plugin %1"
-msgstr "%1 плагинини мослаш"
+msgstr "%1 plaginini moslash"
 
 #: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184
 #, c-format
@@ -1590,7 +1584,7 @@
 
 #: plugin/k3baudioencoder.cpp:170
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Нмаълум хато рўй берди."
+msgstr "Nmaʼlum xato roʻy berdi."
 
 #: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87
 msgid "Changing DVD Booktype"
@@ -1689,7 +1683,7 @@
 
 #: projects/k3babstractwriter.cpp:74
 msgid "Ejecting CD"
-msgstr "Компакт-диск чиқарилмоқда"
+msgstr "Kompakt-disk chiqarilmoqda"
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176
 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225
@@ -1737,15 +1731,15 @@
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:394 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:254
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:361
 msgid "Writing canceled."
-msgstr "Ёзиш бекор қилинди."
+msgstr "Yozish bekor qilindi."
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
 msgid "Error while creating ISO image."
-msgstr "ISO тасвирини яратишда хато рўй берди."
+msgstr "ISO tasvirini yaratishda xato roʻy berdi."
 
 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476
 msgid "ISO image successfully created."
-msgstr "ISO тасвири муваффақиятли яратилди."
+msgstr "ISO tasviri muvaffaqiyatli yaratildi."
 
 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
 msgid "Error while decoding audio tracks."
@@ -2036,7 +2030,7 @@
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1."
-msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади"
+msgstr "%1 uskunasini ochib boʻlmadi"
 
 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175
 msgid "Could not determine next writable address."
@@ -2095,7 +2089,7 @@
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removed incomplete image file %1."
-msgstr "Тасвир файлларини ўчириб ташлаш."
+msgstr "Tasvir fayllarini oʻchirib tashlash."
 
 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:204
 msgid ""
@@ -2205,7 +2199,7 @@
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
 msgid "Unmounting disk"
-msgstr "Диск узилмоқда"
+msgstr "Disk uzilmoqda"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227
 msgid "Creating image file"
@@ -2244,7 +2238,7 @@
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for a medium"
-msgstr "Маълумот ташувчини кутилмоқда"
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini kutilmoqda"
 
 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
 msgid "Writing Data CD"
@@ -2270,7 +2264,7 @@
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid "Starting disc write..."
-msgstr "Ўқиш бошланди..."
+msgstr "Oʻqish boshlandi..."
 
 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
 msgid "Writing data"
@@ -2282,16 +2276,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
-msgstr "Ёзиш муваффаққиятли тугади"
+msgstr "Yozish muvaffaqqiyatli tugadi"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 
@@ -2344,11 +2338,11 @@
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95
 msgid "Enter New Filename"
-msgstr "Янги файл номини киритинг"
+msgstr "Yangi fayl nomini kiriting"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
-msgstr "Шу номли файл аллақачон мавжуд. Илтимос бошқа номни киритинг:"
+msgstr "Shu nomli fayl allaqachon mavjud. Iltimos boshqa nomni kiriting:"
 
 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420
 msgid ""
@@ -2365,7 +2359,7 @@
 
 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
 msgid "File %1 is empty."
-msgstr "%1 файли бўш."
+msgstr "%1 fayli boʻsh."
 
 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
 msgid ""
@@ -2397,7 +2391,7 @@
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
 msgid "%1 bit/s"
-msgstr "%1 бит/с"
+msgstr "%1 bit/s"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215
 msgid "Component"
@@ -2406,15 +2400,15 @@
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302
 msgid "Unspecified"
-msgstr "Кўрсатилмаган"
+msgstr "Koʻrsatilmagan"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300
 msgid "%1 Hz"
-msgstr "%1 Гц"
+msgstr "%1 Gs"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
 msgid "original"
-msgstr "асл нусха"
+msgstr "asl nusxa"
 
 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
 msgid "duplicate"
@@ -2761,7 +2755,7 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Reloading of medium required"
-msgstr "Диск манбасини текшириш"
+msgstr "Disk manbasini tekshirish"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
 msgid "No valid %1 option: %2"
@@ -2793,7 +2787,7 @@
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "Starting disc write"
-msgstr "Ўқиш бошланди..."
+msgstr "Oʻqish boshlandi..."
 
 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601
 msgid "Writing Leadin"
@@ -2980,56 +2974,56 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
 msgid "Preparing read process..."
-msgstr "Ўқиш жараёни тайёрланмоқда..."
+msgstr "Oʻqish jarayoni tayyorlanmoqda..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
 msgid "Preparing copy process..."
-msgstr "Нусха олиш жараёни тайёрланмоқда..."
+msgstr "Nusxa olish jarayoni tayyorlanmoqda..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
 msgid "Preparing blanking process..."
-msgstr "Тозалаш жараёни тайёрланмоқда..."
+msgstr "Tozalash jarayoni tayyorlanmoqda..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
 #, c-format
 msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
-msgstr "DAO эмуляцияси %1x тезликда бошланди..."
+msgstr "DAO emulyasiyasi %1x tezlikda boshlandi..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
 #, c-format
 msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
-msgstr "DAO усулида ёзиш %1x тезликда бошланди..."
+msgstr "DAO usulida yozish %1x tezlikda boshlandi..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
 msgid "Starting reading..."
-msgstr "Ўқиш бошланди..."
+msgstr "Oʻqish boshlandi..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
 msgid "Reading"
-msgstr "Ўқилмоқда"
+msgstr "Oʻqilmoqda"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
-msgstr "Нусха олишни эмуляция қилишни %1x тезликда бошлаш ..."
+msgstr "Nusxa olishni emulyasiya qilishni %1x tezlikda boshlash ..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting copy at %1x speed..."
-msgstr "Нусха олишни %1x тезликда бошлаш ..."
+msgstr "Nusxa olishni %1x tezlikda boshlash ..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
 msgid "Copying"
-msgstr "Нусха олинмоқда"
+msgstr "Nusxa olinmoqda"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "Starting blanking..."
-msgstr "Дискни тозалашни бошлаш..."
+msgstr "Diskni tozalashni boshlash..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
 msgid "Blanking"
-msgstr "Диск тозаланмоқда"
+msgstr "Disk tozalanmoqda"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735
 msgid ""
@@ -3040,15 +3034,15 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Reading successfully completed"
-msgstr "Ўқиш муваффақиятли тугади"
+msgstr "Oʻqish muvaffaqiyatli tugadi"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769
 msgid "Copying successfully completed"
-msgstr "Нусха олиш муваффақиятли тугади"
+msgstr "Nusxa olish muvaffaqiyatli tugadi"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772
 msgid "Blanking successfully completed"
-msgstr "Дискни тозалаш муваффақиятли тугади"
+msgstr "Diskni tozalash muvaffaqiyatli tugadi"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788
 msgid "Please include the debugging output in your problem report."
@@ -3057,7 +3051,7 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Switching down burn speed to %1x"
-msgstr "Ёзиш тезлигини %1x-гача пасайтириш"
+msgstr "Yozish tezligini %1x-gacha pasaytirish"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844
 msgid "Executing Power calibration"
@@ -3069,7 +3063,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
 msgid "Preparing burn process..."
-msgstr "Ёзиш жараёнига тайёрланилмоқда..."
+msgstr "Yozish jarayoniga tayyorlanilmoqda..."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
 msgid "Flushing cache"
@@ -3082,11 +3076,11 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
 #, fuzzy
 msgid "Turning BURN-Proof on"
-msgstr "BURN-Proof усулини ёқиш"
+msgstr "BURN-Proof usulini yoqish"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869
 msgid "Found ISRC code"
-msgstr "ISRC коди топилди"
+msgstr "ISRC kodi topildi"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873
 #, c-format
@@ -3095,11 +3089,11 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886
 msgid "No cdrdao driver found."
-msgstr "cdrdao драйвери топилмади."
+msgstr "cdrdao drayveri topilmadi."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887
 msgid "Please select one manually in the device settings."
-msgstr "Илтимос уни ускуна мосламасидан танланг."
+msgstr "Iltimos uni uskuna moslamasidan tanlang."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888
 msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'."
@@ -3107,7 +3101,7 @@
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897
 msgid "Device not ready, waiting."
-msgstr "Ускуна тайёр эмас, кутилмоқда."
+msgstr "Uskuna tayyor emas, kutilmoqda."
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901
 msgid "Cue sheet not accepted."
@@ -3116,12 +3110,12 @@
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998
 #, fuzzy
 msgid "Writing leadin "
-msgstr "Lead In'ни ёзиш"
+msgstr "Lead In'ni yozish"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004
 #, fuzzy
 msgid "Writing leadout "
-msgstr "Lead Out'ни ёзиш"
+msgstr "Lead Out'ni yozish"
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:123
 msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)."
@@ -3130,29 +3124,29 @@
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to link temporary file in folder %1."
-msgstr "%1 жилдидаги вақтинчалик файлни яратиб бўлмади."
+msgstr "%1 jildidagi vaqtinchalik faylni yaratib boʻlmadi."
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214
 msgid "The project does not contain all necessary VideoDVD files."
-msgstr "Лойиҳада барча керакли видео DVD файллар мавжуд эмас."
+msgstr "Loyihada barcha kerakli video DVD fayllar mavjud emas."
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215
 msgid ""
 "The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
-msgstr "Яратилган DVD диск Hifi DVD-плейерида ишламаслиги мумкин."
+msgstr "Yaratilgan DVD disk Hifi DVD-pleyerida ishlamasligi mumkin."
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Creating Video DVD Image File"
-msgstr "Видео DVD тасвирини яратиш"
+msgstr "Video DVD tasvirini yaratish"
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:85
 msgid "Writing Video DVD"
-msgstr "Видео DVD ёзилмоқда"
+msgstr "Video DVD yozilmoqda"
 
 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:95
 msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)"
-msgstr "ISO9660/UDF файл тизими (ҳажми: %1)"
+msgstr "ISO9660/UDF fayl tizimi (hajmi: %1)"
 
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251
 msgid "AC3"
@@ -3254,37 +3248,45 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "%1 uskunasini ochib boʻlmadi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "cdrdao drayveri topilmadi."
+
 #~ msgid "Unable to determine size of file %1."
-#~ msgstr "%1 файлининг ҳажмини аниқлаб бўлмади."
+#~ msgstr "%1 faylining hajmini aniqlab boʻlmadi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reading original data"
-#~ msgstr "Ёзилган маълумотларни текшириш"
+#~ msgstr "Yozilgan maʼlumotlarni tekshirish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reading written data"
-#~ msgstr "Ёзилган маълумотларни текшириш"
+#~ msgstr "Yozilgan maʼlumotlarni tekshirish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Preparing Data"
-#~ msgstr "Маълумотли дискдан нусха олиш."
+#~ msgstr "Maʼlumotli diskdan nusxa olish."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Formatting DVD±RW"
-#~ msgstr "DVD±RW'ни форматлаш"
+#~ msgstr "DVD±RW'ni formatlash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reloading the media"
-#~ msgstr "Дискни қайта юклаш"
+#~ msgstr "Diskni qayta yuklash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device in use"
-#~ msgstr "Ускуна кўрсатилмаган"
+#~ msgstr "Uskuna koʻrsatilmagan"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Checking Source Disk"
-#~ msgstr "Диск манбасини текшириш"
+#~ msgstr "Disk manbasini tekshirish"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Checking source disk"
-#~ msgstr "Диск манбасини текшириш"
+#~ msgstr "Disk manbasini tekshirish"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3bdevice.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3bdevice.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz/messages/libk3bdevice.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -140,15 +140,15 @@
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:105
 msgid "None"
-msgstr "Йўқ"
+msgstr "Yoʻq"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:114
 msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
+msgstr "Nomaʼlum"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:118
 msgid "No media"
-msgstr "Диск йўқ"
+msgstr "Disk yoʻq"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:125
 msgid "DVD-R Sequential"
@@ -176,11 +176,11 @@
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:147
 msgid "DVD+RW Dual Layer"
-msgstr "Икки қатламли DVD+RW"
+msgstr "Ikki qatlamli DVD+RW"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:149
 msgid "DVD+R Dual Layer"
-msgstr "Икки қатламли DVD+R"
+msgstr "Ikki qatlamli DVD+R"
 
 #: k3bdeviceglobals.cpp:168
 msgid "BD-R Sequential (SRM)"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.am
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.am	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1 @@
+SUBDIRS= messages

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.in	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,716 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+ at SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = uz at cyrillic
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+	$(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+	$(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- 	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- 	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- 	install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- 	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- 	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- 	ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+	install-html-recursive install-info-recursive \
+	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+	ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive	\
+  distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+SUBDIRS = messages
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am  all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in:  $(srcdir)/Makefile.am  $(am__configure_deps)
+#>- 	@for dep in $?; do \
+#>- 	  case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- 	    *$$dep*) \
+#>- 	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- 		&& exit 0; \
+#>- 	      exit 1;; \
+#>- 	  esac; \
+#>- 	done; \
+#>- 	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/Makefile'; \
+#>- 	cd $(top_srcdir) && \
+#>- 	  $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/Makefile
+#>+ 12
+	@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit uz at cyrillic/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+	@case '$?' in \
+	  *config.status*) \
+	    cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+	  *) \
+	    echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+	    cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+	esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure:  $(am__configure_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4):  $(am__aclocal_m4_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+	-rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+	-rm -rf .libs _libs
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    dot_seen=yes; \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done; \
+	if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+	  $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+	fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	case "$@" in \
+	  distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+	  *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+	esac; \
+	rev=''; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+	    rev="$$subdir $$rev"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	rev="$$rev ."; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	for subdir in $$rev; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+	done
+ctags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+	done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	here=`pwd`; \
+	if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+	  include_option=--etags-include; \
+	  empty_fix=.; \
+	else \
+	  include_option=--include; \
+	  empty_fix=; \
+	fi; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test ! -f $$subdir/TAGS || \
+	      tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+	    $$tags $$unique; \
+	fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+	     $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+	here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+	  && cd $(top_srcdir) \
+	  && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+	-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+	@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	list='$(DISTFILES)'; \
+	  dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+	  sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+	      -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+	case $$dist_files in \
+	  */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+			   sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+			   sort -u` ;; \
+	esac; \
+	for file in $$dist_files; do \
+	  if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+	  if test -d $$d/$$file; then \
+	    dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+	    if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+	      cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	    fi; \
+	    cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	  else \
+	    test -f $(distdir)/$$file \
+	    || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+	    || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+	list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || exit 1; \
+	    distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+	    top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+	    (cd $$subdir && \
+	      $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+	        top_distdir="$$top_distdir" \
+	        distdir="$$distdir/$$subdir" \
+		am__remove_distdir=: \
+		am__skip_length_check=: \
+	        distdir) \
+	      || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+	@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+	  install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+	  `test -z '$(STRIP)' || \
+	    echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+	-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+	@echo "This command is intended for maintainers to use"
+	@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean  clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck  clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+	-rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+	-rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+	install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+	all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+	ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
+	distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+	html-am info info-am install install-am install-data \
+	install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+	install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+	install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
+	install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
+	installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+	maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+	mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+	uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am 
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+		@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit uz at cyrillic/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck: 
+	rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+	@for i in ; do \
+	    if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+	        echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "$$i"; \
+	        if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS)  --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+	            rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+	        fi ; \
+	        echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+	        perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+	        rm -f a.out; \
+	    fi ; \
+	done
+
+
+#>+ 3
+final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+	-rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck: 
+nmcheck-am: nmcheck

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.am
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.am	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = uz at cyrillic
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.in	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,781 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+ at SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+target_triplet = @target@
+subdir = uz at cyrillic/messages
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+	$(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+	$(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- 	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- 	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- 	install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- 	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- 	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- 	ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+	html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+	install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+	install-html-recursive install-info-recursive \
+	install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+	installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+	ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive	\
+  distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+ECHO = @ECHO@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+F77 = @F77@
+FFLAGS = @FFLAGS@
+FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
+KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
+KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
+KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
+KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
+KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
+KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
+KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
+KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
+KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@
+KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
+KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
+KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@
+LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@
+LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
+LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
+LIBDL = @LIBDL@
+LIBJPEG = @LIBJPEG@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBPNG = @LIBPNG@
+LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
+LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
+LIBS = @LIBS@
+LIBSM = @LIBSM@
+LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIBUCB = @LIBUCB@
+LIBUTIL = @LIBUTIL@
+LIBZ = @LIBZ@
+LIB_KAB = @LIB_KAB@
+LIB_KABC = @LIB_KABC@
+LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@
+LIB_KDED = @LIB_KDED@
+LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@
+LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@
+LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@
+LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@
+LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
+LIB_KFM = @LIB_KFM@
+LIB_KHTML = @LIB_KHTML@
+LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@
+LIB_KIO = @LIB_KIO@
+LIB_KJS = @LIB_KJS@
+LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@
+LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@
+LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@
+LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@
+LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@
+LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@
+LIB_POLL = @LIB_POLL@
+LIB_QPE = @LIB_QPE@
+LIB_QT = @LIB_QT@
+LIB_SMB = @LIB_SMB@
+LIB_X11 = @LIB_X11@
+LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
+LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MOC = @MOC@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
+NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
+QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
+QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+UIC = @UIC@
+UIC_TR = @UIC_TR@
+USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
+USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
+USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
+USE_RTTI = @USE_RTTI@
+USE_THREADS = @USE_THREADS@
+VERSION = @VERSION@
+WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMKMF = @XMKMF@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
+X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
+all_includes = @all_includes@
+all_libraries = @all_libraries@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_includes = @kde_includes@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libraries = @kde_libraries@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_qtver = @kde_qtver@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+qt_includes = @qt_includes@
+qt_libraries = @qt_libraries@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target = @target@
+target_alias = @target_alias@
+target_cpu = @target_cpu@
+target_os = @target_os@
+target_vendor = @target_vendor@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+x_includes = @x_includes@
+x_libraries = @x_libraries@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = uz at cyrillic
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = k3b.po libk3b.po libk3bdevice.po k3bsetup.po
+GMOFILES = k3b.gmo libk3b.gmo libk3bdevice.gmo k3bsetup.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am  all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in:  $(srcdir)/Makefile.am  $(am__configure_deps)
+#>- 	@for dep in $?; do \
+#>- 	  case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- 	    *$$dep*) \
+#>- 	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- 		&& exit 0; \
+#>- 	      exit 1;; \
+#>- 	  esac; \
+#>- 	done; \
+#>- 	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/messages/Makefile'; \
+#>- 	cd $(top_srcdir) && \
+#>- 	  $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/messages/Makefile
+#>+ 12
+	@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/messages/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/messages/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit uz at cyrillic/messages/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+	@case '$?' in \
+	  *config.status*) \
+	    cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+	  *) \
+	    echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+	    cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+	esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure:  $(am__configure_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4):  $(am__aclocal_m4_deps)
+	cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+mostlyclean-libtool:
+	-rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+	-rm -rf .libs _libs
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    dot_seen=yes; \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done; \
+	if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+	  $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+	fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+	@failcom='exit 1'; \
+	for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+	  case $$f in \
+	    *=* | --[!k]*);; \
+	    *k*) failcom='fail=yes';; \
+	  esac; \
+	done; \
+	dot_seen=no; \
+	case "$@" in \
+	  distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+	  *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+	esac; \
+	rev=''; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+	    rev="$$subdir $$rev"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	rev="$$rev ."; \
+	target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+	for subdir in $$rev; do \
+	  echo "Making $$target in $$subdir"; \
+	  if test "$$subdir" = "."; then \
+	    local_target="$$target-am"; \
+	  else \
+	    local_target="$$target"; \
+	  fi; \
+	  (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+	  || eval $$failcom; \
+	done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+	done
+ctags-recursive:
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+	done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	here=`pwd`; \
+	if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+	  include_option=--etags-include; \
+	  empty_fix=.; \
+	else \
+	  include_option=--include; \
+	  empty_fix=; \
+	fi; \
+	list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test ! -f $$subdir/TAGS || \
+	      tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+	  fi; \
+	done; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+	    $$tags $$unique; \
+	fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+		$(TAGS_FILES) $(LISP)
+	tags=; \
+	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+	unique=`for i in $$list; do \
+	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+	  done | \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+	     $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+	here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+	  && cd $(top_srcdir) \
+	  && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+	-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls  $(DISTFILES)
+	@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+	list='$(DISTFILES)'; \
+	  dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+	  sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+	      -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+	case $$dist_files in \
+	  */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+			   sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+			   sort -u` ;; \
+	esac; \
+	for file in $$dist_files; do \
+	  if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+	  if test -d $$d/$$file; then \
+	    dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+	    if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+	      cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	    fi; \
+	    cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+	  else \
+	    test -f $(distdir)/$$file \
+	    || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+	    || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+	list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+	  if test "$$subdir" = .; then :; else \
+	    test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+	    || exit 1; \
+	    distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+	    top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+	    (cd $$subdir && \
+	      $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+	        top_distdir="$$top_distdir" \
+	        distdir="$$distdir/$$subdir" \
+		am__remove_distdir=: \
+		am__skip_length_check=: \
+	        distdir) \
+	      || exit 1; \
+	  fi; \
+	done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls  uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+	@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+	$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+	  install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+	  `test -z '$(STRIP)' || \
+	    echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+	-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+	@echo "This command is intended for maintainers to use"
+	@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean  clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck  clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+	-rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls 
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls  maintainer-clean-recursive
+	-rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+	install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+	all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+	ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
+	distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+	html-am info info-am install install-am install-data \
+	install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+	install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+	install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
+	install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
+	installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+	maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+	mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+	uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in libk3bdevice.po libk3b.po k3b.po k3bsetup.po Makefile.am 
+
+#>+ 13
+k3b.gmo: k3b.po
+	rm -f k3b.gmo; $(GMSGFMT) -o k3b.gmo $(srcdir)/k3b.po
+	test ! -f k3b.gmo || touch k3b.gmo
+libk3b.gmo: libk3b.po
+	rm -f libk3b.gmo; $(GMSGFMT) -o libk3b.gmo $(srcdir)/libk3b.po
+	test ! -f libk3b.gmo || touch libk3b.gmo
+libk3bdevice.gmo: libk3bdevice.po
+	rm -f libk3bdevice.gmo; $(GMSGFMT) -o libk3bdevice.gmo $(srcdir)/libk3bdevice.po
+	test ! -f libk3bdevice.gmo || touch libk3bdevice.gmo
+k3bsetup.gmo: k3bsetup.po
+	rm -f k3bsetup.gmo; $(GMSGFMT) -o k3bsetup.gmo $(srcdir)/k3bsetup.po
+	test ! -f k3bsetup.gmo || touch k3bsetup.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+	-rm -f  k3b.gmo libk3b.gmo libk3bdevice.gmo k3bsetup.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+	$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+	@for base in k3b libk3b libk3bdevice k3bsetup ; do \
+	  echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+	  if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+	  elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+	  fi ;\
+	done
+
+
+#>+ 6
+uninstall-nls:
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/k3b.mo
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libk3b.mo
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libk3bdevice.mo
+	rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/k3bsetup.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+	for file in $(POFILES); do \
+	  cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+	done
+	for file in $(GMOFILES); do \
+	  cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+	done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+		@for dep in $?; do \
+	  case '$(am__configure_deps)' in \
+	    *$$dep*) \
+	      cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+		&& exit 0; \
+	      exit 1;; \
+	  esac; \
+	done; \
+	echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/messages/Makefile'; \
+	cd $(top_srcdir) && \
+	  $(AUTOMAKE) --gnu  uz at cyrillic/messages/Makefile
+	cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit uz at cyrillic/messages/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck: 
+	rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+	@for i in ; do \
+	    if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+	        echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+	        echo "$$i"; \
+	        if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS)  --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+	            rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+	        fi ; \
+	        echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+	        perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+	        rm -f a.out; \
+	    fi ; \
+	done
+
+
+#>+ 3
+final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+	$(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+	$(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+	-rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck: 
+nmcheck-am: nmcheck

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3b.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,10569 @@
+# translation of k3b.po to Uzbek
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur at gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: k3b\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
+msgid "Audio Project Conversion"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:571 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:81
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:108 rip/k3bvideocdview.cpp:317
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1)\n"
+"%n tracks (%1)"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:102
+msgid "Filename (relative to base directory)"
+msgstr "Файлнинг номи (асосий жилдга нисбатан)"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:117 k3bdiskinfoview.cpp:223
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:134 rip/k3baudiocdlistview.cpp:38
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:103
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:128 rip/k3bvideocdview.cpp:168
+msgid "Length"
+msgstr "Узунлиги"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:89 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:104
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:129
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:82
+msgid "File Size"
+msgstr "Файл ҳажми"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 166
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:121 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:262
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:275 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:104
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:68 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:205
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:218 option/k3boptiondialog.cpp:44
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:82 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:177
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:271 projects/k3bvcdburndialog.cpp:446
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:476 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:452
+#: rc.cpp:748 rc.cpp:1175 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:112
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:138 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Мосламалар"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:118
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144
+msgid "File Naming"
+msgstr "Файлни номлаш"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:148
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:224
+msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:166
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:242
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:583
+msgid "Do you want to overwrite these files?"
+msgstr "Ушбу файлларни алмаштиришни истайсизми?"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:181
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
+msgid "Files Exist"
+msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+
+#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:191
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bdvdburndialog.cpp:287
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:168
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:244
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:585
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Алмаштириш"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:353 rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:154
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:248
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:286
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:337 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:395
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:122 rip/k3bpatternparser.cpp:156
+#: rip/k3bpatternparser.cpp:164 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:275
+msgid "unknown"
+msgstr "номаълум"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:259
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:347
+msgid "Cue-file"
+msgstr "Cue-файли"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:307
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:414 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56
+msgid "Playlist"
+msgstr "Ўйнаш рўйхати"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50
+msgid "Video CD Ripping"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:75
+msgid "Destination Directory"
+msgstr "Мўлжалланган директория"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:82
+msgid "Rip files to:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 219
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:123 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Free space in directory:"
+msgstr "Жилддаги бўш жой:"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:97
+msgid "Necessary storage size:"
+msgstr "Сақлаш учун керак бўладиган жой ҳажми:"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:110
+msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD"
+msgstr "/EXT/PSD_X.VCD'га эътибор берилмасин"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:112
+msgid "Use 2336 byte sector mode for image file"
+msgstr "Тасвир файли учун 2336 байт/сектор усулини қўллаш"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:117
+msgid "Extract XML structure"
+msgstr "XML таркибий қисмини ажратиш"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:248 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:337
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:233
+msgid "Start Ripping"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:124
+msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Free space on destination directory: %1"
+msgstr "Мўлжал директорияда бўш жой: %1"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137
+msgid "Necessary space for extracted files"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:139
+msgid "Ignore extended PSD"
+msgstr "Кенгайтирилган PSD'га эътибор берилмасин"
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140
+msgid ""
+"<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under "
+"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:142
+msgid "Assume a 2336-byte sector mode"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:143
+msgid ""
+"<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. "
+"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image "
+"file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:146
+msgid "Create XML description file."
+msgstr "XML таъриф файлини яратиш."
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:147
+msgid ""
+"<p>This option creates an XML description file with all video CD "
+"information.</p>"
+"<p>This file will always contain all of the information.</p>"
+"<p>Example: If you only extract sequences, the description file will also hold "
+"the information for files and segments.</p>"
+"<p>The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The "
+"default is VIDEOCD.xml.</p>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:202 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:160
+msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:205 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:163
+msgid "Failed to create folder '%1'."
+msgstr "'%1' жилдини яратиш муваффақиятсиз тугади."
+
+#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:179
+msgid "Continue although the folder is not empty?"
+msgstr "Жилд бўш бўлмаса ҳам давом этишни истайсизми?"
+
+#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:107
+msgid "Wave"
+msgstr "Wave"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:166
+msgid "Item Name"
+msgstr "Банднинг номи"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:167
+msgid "Extracted Name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 77
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:72 projects/k3bmovixlistview.cpp:176
+#: rc.cpp:721 rip/k3baudiocdlistview.cpp:39 rip/k3bvideocdview.cpp:169
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ҳажми"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:216 rip/k3bvideocdview.cpp:393
+msgid "Video CD MPEG tracks"
+msgstr "Видео-CD MPEG йўлакчалари"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:217
+msgid "Video CD DATA track"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Sequence-%1"
+msgstr "Кетма-кетлик-%1"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
+msgid "Segments"
+msgstr "Сегментлар"
+
+#: k3bdirview.cpp:250 k3bdirview.cpp:251 k3bmedium.cpp:323
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:28
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:315
+msgid "Video CD"
+msgstr "Видео CD"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:329
+msgid "Dese&lect All"
+msgstr "Ҳаммасини танлашни &бекор қилиш"
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:330
+msgid "Select Track"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdview.cpp:333
+msgid "Deselect Track"
+msgstr "Йўлакчани танлашни бекор қилиш"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:318 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+msgid "Please select the tracks to rip."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:319 rip/k3bvideocdview.cpp:409
+msgid "No Tracks Selected"
+msgstr "Йўлакча танланмаган"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:70 rip/k3bpatternparser.cpp:131
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Йўлакча %1"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:144
+msgid "Searching for Artist information..."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:214
+msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
+msgstr "CD-Text топилди. Буни CDDB сўрови ўрнига ишлатишни истайсизми?"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:215
+msgid "Found Cd-Text"
+msgstr "СD-Text топилди"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:216
+msgid "Use CD-Text"
+msgstr "CD-Text'дан фойдаланиш"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:217
+msgid "Query CDDB"
+msgstr "CDDB сўрови"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:229 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:221
+msgid "Check All"
+msgstr "Ҳаммасини танлаш"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:232 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:224
+msgid "Uncheck All"
+msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:235 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227
+msgid "Check Track"
+msgstr "Йўлакчани танлаш"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:238 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:230
+msgid "Uncheck Track"
+msgstr "Йўлакчани танлашни бекор қилиш"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:241
+msgid "Edit Track cddb Info"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:244
+msgid "Edit Album cddb Info"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:251
+msgid "Query cddb"
+msgstr "CDDB сўрови"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:254
+msgid "Save Cddb Entry Locally"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Cddb Track %1"
+msgstr "%1 CDDB йўлакчаси"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:352 rip/k3baudiocdview.cpp:402
+msgid "Title:"
+msgstr "Номи:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:355 rip/k3baudiocdview.cpp:405
+msgid "Artist:"
+msgstr "Санъаткор:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:357 rip/k3baudiocdview.cpp:407
+msgid "Extra info:"
+msgstr "Қўшимча маълумот:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:376
+msgid "Album Cddb"
+msgstr "Албомнинг CDDB коди"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:409
+msgid "Genre:"
+msgstr "Жанр:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:411
+msgid "Year:"
+msgstr "Йил:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:413
+msgid "Category:"
+msgstr "Туркуми:"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:465
+msgid ""
+"<p>No CDDB entry found. Enable remote CDDB queries in the K3b settings to get "
+"access to more entries through the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137
+#: option/k3boptiondialog.cpp:157 rip/k3baudiocdview.cpp:466
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:468 rip/k3baudiocdview.cpp:521
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:137
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:468
+msgid "No CDDB entry found."
+msgstr "CDDB ёзуви топилмади."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:471
+msgid "CDDB Error"
+msgstr "CDDB хатоси"
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:482
+msgid "Please set the category before saving."
+msgstr "Илтимос сақлашдан олдин туркумни кўрсатинг."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:487
+msgid "Please set CD artist and title before saving."
+msgstr "Илтимос сақлашдан олдин CD учун санъаткор ва номни кўрсатинг."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:505
+msgid "Please set at least artist and title on all tracks before saving."
+msgstr ""
+"Сақлашдан олдин ҳеч бўлмаганда барча қўшиқлар учун ном ва санъаткорни "
+"кўрсатинг."
+
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:518
+msgid "Saved entry (%1) in category %2."
+msgstr "%1 ёзуви %2 туркумида сақланди."
+
+#: k3bdirview.cpp:263 k3bdirview.cpp:264 k3bmedium.cpp:307 k3bmedium.cpp:310
+#: rip/k3baudiocdview.cpp:568
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Аудио CD"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:61
+msgid "Job canceled by user."
+msgstr "Вазифа фойдаланувчи томонидан бекор қилинди."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:90
+msgid "Check files"
+msgstr "Файлларни текшириш"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:100
+msgid "Could not find %1 executable."
+msgstr "Бажариб бўладиган файл '%1' топилмади."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101
+#, c-format
+msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 rip/k3bvideocdrip.cpp:111
+msgid ""
+"You can find this on your distribution disks or download it from "
+"http://www.vcdimager.org"
+msgstr ""
+"Ушбу пакетни дистрибутивингиз дискидан ёки қуйидаги манзилдан ёзиб олишингиз "
+"мумкин: http://www.vcdimager.org"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:110
+msgid "%1 executable too old! Need version %2 or greater"
+msgstr ""
+"'%1' дастури жуда эски! Унинг %2-версияси ёки ундан кейингиси талаб қилинади."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:118
+msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
+msgstr "%1 %2 ишлатилмоқда - Муаллифлик ҳуқуқи (C) %3"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:173
+msgid "Extracting"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:174
+msgid "Start extracting."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:175
+msgid "Extract files from %1 to %2."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Could not start %1."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:269
+msgid "Files successfully extracted."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:272
+msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
+msgstr "%1 дастурида номаълум хато рўй берди (код %2)."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:273
+msgid "Please send me an email with the last output..."
+msgstr "Энг охирги натижани муаллифга электрон почта орқали маълум қилинг..."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:279
+msgid "%1 did not exit cleanly."
+msgstr "%1 дастури хато билан тугади."
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:293
+msgid "%1 encountered non-form2 sector"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:294
+msgid "leaving loop"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:302
+msgid "detected extended VCD2.0 PBC files"
+msgstr "Кенгайтирилган VCD2.0 PBC файллари топилди"
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:329 rip/k3bvideocdrip.cpp:347
+#, c-format
+msgid "Extracting %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bvideocdrip.cpp:340
+msgid "Extracting %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:50
+msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t"
+msgstr "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t"
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:51
+msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:52
+msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53
+msgid "music/ripped-tracks/%a - %t"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55
+msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:57
+msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle    }"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:132
+msgid ""
+"<p><b>Pattern special strings:</b>"
+"<p>The following strings will be replaced with their respective meaning in "
+"every track name."
+"<br><em>Hint:</em> %A differs from %a only on soundtracks or compilations."
+"<p><table border=\"0\">"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td><em>Meaning</em></td>"
+"<td><em>Alternatives</em></td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%a</td>"
+"<td>artist of the track</td>"
+"<td>%{a} or %{artist}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%t</td>"
+"<td>title of the track</td>"
+"<td>%{t} or %{title}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%n</td>"
+"<td>track number</td>"
+"<td>%{n} or %{number}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%y</td>"
+"<td>year of the CD</td>"
+"<td>%{y} or %{year}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%c</td>"
+"<td>extended track information</td>"
+"<td>%{c} or %{comment}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%g</td>"
+"<td>genre of the CD</td>"
+"<td>%{g} or %{genre}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%A</td>"
+"<td>album artist</td>"
+"<td>%{A} or %{albumartist}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%T</td>"
+"<td>album title</td>"
+"<td>%{T} or %{albumtitle}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%C</td>"
+"<td>extended CD information</td>"
+"<td>%{C} or %{albumcomment}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%d</td>"
+"<td>current date</td>"
+"<td>%{d} or %{date}</td></tr></table>"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153
+msgid ""
+"<p><b>Conditional inclusion:</b>"
+"<p>These patterns make it possible to selectively include texts, depending on "
+"the value of CDDB entries. You can choose only to include or exclude texts if "
+"one of the entries is empty, or if it has a specific value. Examples:"
+"<ul>"
+"<li>@T{TEXT} includes TEXT if the album title is specified"
+"<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not specified"
+"<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is "
+"named Soundtrack"
+"<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended information is "
+"anything else but Soundtrack"
+"<li>It is also possible to include special strings in texts and conditions, "
+"e.g. !a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not "
+"differ from the album artist.</ul>"
+"<p>Conditional includes make use of the same characters as the special strings, "
+"which means that the X in @X{...} can be one character out of [atnycgATCd]."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:129
+msgid "Extracting Digital Audio"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:136
+msgid "Could not load libcdparanoia."
+msgstr "libcdparanoia'ни юклаб бўлмади."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:149
+msgid "Reading CD table of contents."
+msgstr "Компакт-дискнинг мундарижаси ўқилмоқда."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Could not open device %1"
+msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:161
+#, c-format
+msgid "You need write access to %1"
+msgstr "Сизда %1'га ёзиш ҳуқуқи бўлиши керак."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:178 rip/k3baudioripthread.cpp:267
+msgid "Searching index 0 for all tracks"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:113
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:199
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:307 rip/k3baudioripthread.cpp:200
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:303 rip/k3baudioripthread.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1"
+msgstr "'%1' жилдини яратиб бўлмади"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:140
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:229
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:365 rip/k3baudioripthread.cpp:229
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:333 rip/k3baudioripthread.cpp:508
+msgid "Unable to open '%1' for writing."
+msgstr "Ёзиш учун '%1'ни очиб бўлмади."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:235
+msgid "Ripping to single file '%1'."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:238
+msgid "Starting digital audio extraction (ripping)."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Successfully ripped to %2."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:340
+msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:342
+#, c-format
+msgid "Ripping track %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Successfully ripped track %1."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:357
+msgid "Successfully ripped track %1 to %2."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:268 rip/k3baudioripthread.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Error while encoding track %1."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:390
+#, c-format
+msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:397
+msgid "Error while initializing audio ripping."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:411
+msgid "Cancellation could take a while..."
+msgstr "Бекор қилиш бир оз вақтни олиши мумкин..."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:183 rip/k3baudioripthread.cpp:438
+msgid "Removed partial file '%1'."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:311 rip/k3baudioripthread.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Writing playlist to %1."
+msgstr "Ўйнаш рўйхати %1'га ёзилмоқда."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:412 rip/k3baudioripthread.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Writing cue file to %1."
+msgstr "Сue-файли %1'га ёзилмоқда."
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:587
+msgid "Ripping Audio Tracks"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioripthread.cpp:589
+msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:454 rip/k3baudioripthread.cpp:596
+msgid ""
+"_n: 1 track (encoding to %1)\n"
+"%n tracks (encoding to %1)"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:457 rip/k3baudioripthread.cpp:599
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 track\n"
+"%n tracks"
+msgstr ""
+"1-та йўлакча\n"
+"%n-та йўлакча"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:107
+msgid "CD Ripping"
+msgstr ""
+
+#: k3baudioplayer.cpp:116 projects/k3baudiotrackview.cpp:135
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:90 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:127
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83
+msgid "Filename"
+msgstr "Файлнинг номи"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 262
+#: k3bdiskinfoview.cpp:220 projects/k3baudiotrackview.cpp:133
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:71 projects/k3bmovixlistview.cpp:175
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:437 projects/k3bvcdlistview.cpp:83 rc.cpp:411
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тури"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 421
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:309 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:770
+#: option/k3boptiondialog.cpp:129 projects/k3baudioburndialog.cpp:104
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 projects/k3bvcdburndialog.cpp:429
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Қўшимча"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:163 projects/k3baudioburndialog.cpp:97
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:158
+msgid "Ignore read errors"
+msgstr "Ўқиш хатоларига эътибор берилмасин"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:159
+msgid "Don't read pregaps"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:182 projects/k3baudioburndialog.cpp:91
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:161
+msgid "Paranoia mode:"
+msgstr "Paranoia усули:"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:167 misc/k3bcdcopydialog.cpp:177
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:161 projects/k3baudioburndialog.cpp:95
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163
+msgid "Read retries:"
+msgstr "Ўқишни уриниш сони:"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
+msgid "Starts copying the selected tracks"
+msgstr "Танланган йўлакчадан нусха олишни бошлаш"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186
+msgid "Maximal number of read retries"
+msgstr "Ўқишни уриниш сонининг чегараси"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:187
+msgid ""
+"<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio data "
+"from the cd. After that K3b will either skip the sector if the <em>"
+"Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:191
+msgid "Do not read the pregaps at the end of every track"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:192
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. "
+"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track "
+"itself.</p>"
+"<p>Although the default behaviour of nearly all ripping software is to include "
+"the pregaps for most CDs it makes more sense to ignore them. When creating a "
+"K3b audio project you will regenerate these pregaps anyway.</p>"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:328
+msgid "Album"
+msgstr "Албом"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:258 misc/k3bcdcopydialog.cpp:172
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:638 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:338
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:345
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:386
+#, c-format
+msgid "Track%1"
+msgstr "Йўлакча%1"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:270 misc/k3bcdcopydialog.cpp:162
+#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:396
+msgid "Data"
+msgstr "Маълумот"
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:98
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:445
+msgid "Converting Audio Tracks"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:145
+msgid "Converting to single file '%1'."
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Successfully converted track %1."
+msgstr "Йўлакча %1 муваффақиятли айлантирилди."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:237
+msgid "Converting track %1 (%2 - %3)"
+msgstr "Йўлакча %1 (%2 - %3) айлантирилмоқда."
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Converting track %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudioprojectconvertingthread.cpp:447
+msgid "Converting Audio Tracks From '%1'"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68
+msgid "Keep original dimensions"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69
+msgid "640x? (automatic height)"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70
+msgid "320x? (automatic height)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:50
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
+msgid "Custom"
+msgstr "Бошқа"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:310 projects/k3bvcdlistview.cpp:82
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:37
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:342
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:80
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:89
+msgid "Title"
+msgstr "Номи"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:81
+msgid "Video Size"
+msgstr "Видео ҳажми"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:414
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:417
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:420
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:510
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:511
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:512
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:97
+msgid "%1 kbps"
+msgstr "%1 кбит/с"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:130
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:190
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:191
+msgid "auto"
+msgstr "авто"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:283
+msgid ""
+"<p><b>Pattern special strings:</b>"
+"<p>The following strings will be replaced with their respective meaning in "
+"every track name."
+"<br>"
+"<p><table border=\"0\">"
+"<tr>"
+"<td></td>"
+"<td><em>Meaning</em></td>"
+"<td><em>Alternatives</em></td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%t</td>"
+"<td>title number</td>"
+"<td>%{t} or %{title_number}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%i</td>"
+"<td>volume id (mostly the name of the Video DVD)</td>"
+"<td>%{i} or %{volume_id}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%b</td>"
+"<td>beautified volume id</td>"
+"<td>%{b} or %{beautified_volume_id}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%l</td>"
+"<td>two chars language code</td>"
+"<td>%{l} or %{lang_code}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%n</td>"
+"<td>language name</td>"
+"<td>%{n} or %{lang_name}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%a</td>"
+"<td>audio format (on the Video DVD)</td>"
+"<td>%{a} or %{audio_format}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%c</td>"
+"<td>number of audio channels (on the Video DVD)</td>"
+"<td>%{c} or %{channels}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%v</td>"
+"<td>size of the original video</td>"
+"<td>%{v} or %{orig_video_size}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%s</td>"
+"<td>size of the resulting video (<em>Caution: auto-clipping values are not "
+"taken into account!</em>)</td>"
+"<td>%{s} or %{video_size}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%r</td>"
+"<td>aspect ratio of the original video</td>"
+"<td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>%d</td>"
+"<td>current date</td>"
+"<td>%{d} or %{date}</td></tr></table>"
+"<p><em>Hint: K3b also accepts slight variations of the long special strings. "
+"One can, for example, leave out the underscores.</em>"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:335
+msgid "Video Picture Size"
+msgstr "Видео расм ҳажми"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:342
+msgid ""
+"<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value is "
+"set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect ratio "
+"of the video picture."
+"<br>Be aware that setting both the width and the height to fixed values will "
+"result in no aspect ratio correction to be performed."
+msgstr ""
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:34 k3bwriterselectionwidget.cpp:260
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:486 k3bwritingmodewidget.cpp:153
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:75
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:389
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:350
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351
+msgid "Auto"
+msgstr "Авто"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:111
+msgid "Ripping Video DVD Titles"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:117
+msgid ""
+"_n: Transcoding %n title to %1/%2\n"
+"Transcoding %n titles to %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Successfully ripped title %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Failed to rip title %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Determined clipping values for title %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180
+msgid "Top: %1, Bottom: %2"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182
+msgid "Left: %1, Right: %2"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:190
+msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Failed to determine clipping values for title %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:151
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:173
+msgid "Video DVD Ripping"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:174
+msgid ""
+"_n: 1 title from %1\n"
+"%n titles from %1"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:197
+msgid "Title %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:224
+msgid "%1 %2Ch (%3%4)"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:228
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:51
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:76
+msgid "unknown language"
+msgstr "номаълум тил"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:239
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:452
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %nCh\n"
+"%nCh"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:564
+msgid ""
+"<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio "
+"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or choose "
+"AC3 audio streams for all ripped titles."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:567
+msgid "AC3 Pass-through"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:95
+msgid ""
+"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD ripping "
+"will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:98
+msgid "Unmounting failed"
+msgstr "Узиш муваффақиятсиз тугади"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:108
+msgid ""
+"<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD."
+"<p>Install <i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support."
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:320 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:119
+msgid "Video DVD"
+msgstr "Видео DVD"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:120
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n title\n"
+"%n titles"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:128
+msgid "K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:142
+msgid ""
+"<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode (<em>"
+"%1</em>) lacks support for any of the codecs supported by K3b."
+"<p>Please make sure it is installed properly."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:155
+msgid "Unable to read Video DVD contents."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:169
+msgid "Please select the titles to rip."
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:170
+msgid "No Titles Selected"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:236
+msgid "Open the Video DVD ripping dialog"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:47
+msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:73
+msgid "RLE"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:74
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:244
+msgid "<p><b>Title %1 (%2)</b><br>%3"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n chapter\n"
+"%n chapters"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
+msgid "MPEG1"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:253
+msgid "MPEG2"
+msgstr "MPEG2"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:257
+msgid "letterboxed"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:259
+msgid "anamorph"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:266
+msgid "No audio streams"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:273
+msgid "No Subpicture streams"
+msgstr ""
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:318
+msgid "Audio Streams"
+msgstr "Аудио стримлар"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:322
+msgid "Subpicture Streams"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 93
+#: rc.cpp:350 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Кўриб чиқиш"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:702
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:344
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingtitlelistview.cpp:346
+msgid "Subpicture"
+msgstr ""
+
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:36
+msgid "Artist"
+msgstr "Санъаткор"
+
+#: rip/k3baudiocdlistview.cpp:50
+msgid "Check the tracks that should be ripped"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:72
+msgid "Erase CD-RW"
+msgstr "CD-RW дискни тозалаш"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:111
+msgid "&Erase Type"
+msgstr "&Тозалаш тури"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:554 misc/k3bblankingdialog.cpp:151
+msgid "Erasing CD-RW"
+msgstr "CD-RW тозаланмоқда"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:179
+msgid "Successfully erased CD-RW."
+msgstr "CD-RW муваффақиятли тозаланди."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:180
+msgid "Success"
+msgstr "Муваффақият"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:183
+msgid "Erasing CD-RW canceled."
+msgstr "CD-RW дискини тозалаш бекор қилинди."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:184
+msgid "Canceled"
+msgstr "Бекор қилинди"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:186
+msgid "The Erasing process failed. Do you want to see the debugging output?"
+msgstr ""
+"Дискни тозалаш муваффақиятсиз тугади. Хато ҳақида хабарни кўришни истайсизми?"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:673 misc/k3bblankingdialog.cpp:187
+msgid "Erasing failed."
+msgstr "Тозалаш муваффақиятсиз тугади."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:203
+msgid "%1 does not support CD-RW writing."
+msgstr "%1 CD-RW дискини тозалашни қўлламайди."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:212
+msgid ""
+"Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
+msgstr ""
+"Дискни тўлиқ тозалаш. Бу жараёнга кетган вақт бутун дискка ёзишга кетган вақтга "
+"тенг бўлади."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:214
+msgid "Erases just the TOC, the PMA, and the pregap."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:215
+msgid "Erases just the last track."
+msgstr "Фақат охирги йўлакчани ўчириш."
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:216
+msgid "Reopen the last session to make it possible to append further data."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:218
+msgid "Erases the last session of a multisession CD."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:226 misc/k3bblankingdialog.cpp:234
+msgid "Fast"
+msgstr "Тез"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:229 misc/k3bblankingdialog.cpp:235
+msgid "Complete"
+msgstr "Тўлиқ"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:233
+msgid "Blanking mode:"
+msgstr "Тозалаш усули:"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:238 misc/k3bblankingdialog.cpp:241
+msgid "Erase Last Track"
+msgstr "Охирги йўлакчани тозалаш"
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:242 misc/k3bblankingdialog.cpp:245
+msgid "Reopen Last Session"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bblankingdialog.cpp:246 misc/k3bblankingdialog.cpp:249
+msgid "Erase Last Session"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
+msgid "CD Copy"
+msgstr "CD'дан нусха олиш"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:67
+msgid "and CD Cloning"
+msgstr "ва CD'ни клонлаштириш"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:79 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:72
+msgid "Source Medium"
+msgstr "Манба диски"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:102
+msgid "Copy Mode"
+msgstr "Нусха олиш усули"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:106 misc/k3bcdcopydialog.cpp:230
+msgid "Normal Copy"
+msgstr "Оддий нусха олиш"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:107 misc/k3bcdcopydialog.cpp:235
+msgid "Clone Copy"
+msgstr "Клонлаштириш"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:109 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:245
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:100 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:61
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:188 projects/k3bprojectburndialog.cpp:267
+msgid "Writing Mode"
+msgstr "Ёзиш усули"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:113 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:251
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:113 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:194
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:289
+msgid "Copies"
+msgstr "Нусхалар"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
+msgid "&Image"
+msgstr "&Тасвир"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:170
+msgid "No error correction"
+msgstr "Хатолар тузатилмасин"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:184
+msgid "Copy CD-Text"
+msgstr "CD-Text'дан нусха олиш"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:185
+msgid "Prefer CD-Text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 577
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:190 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:167 rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Қўшимч&а"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:211
+msgid "Skip unreadable data sectors"
+msgstr "Ўқиб бўлмайдиган секторларга эътибор берилмасин"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:212
+msgid "Disable the source drive's error correction"
+msgstr "Манба ускунасининг хатони тузатиш имкониятини ўчириш"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:213
+msgid "Use CD-Text instead of cddb if available."
+msgstr "Агар мавжуд бўлса, СDDB ўрнига СD-Text'дан фойдаланиш."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:214
+msgid "Copy CD-Text from the source CD if available."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:216
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC error "
+"correction. This way sectors that are unreadable by intention can be read."
+"<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on corrupted "
+"sectors."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:221
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. "
+"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to "
+"stick to Cddb info."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:224
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b finds CD-Text on the source media it will "
+"be copied to the resulting CD ignoring any potentially existing Cddb entries."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:226
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from the "
+"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+msgstr ""
+"<p>Агар белгиланса, K3B манбадан ўқий олмаган маълумотларни дискка ёзаётганда "
+"нолга алмаштириб ёзади."
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:231
+msgid ""
+"<p>This is the normal copy mode recommended for most CD types. It allows "
+"copying Audio CDs, multi and single session Data CDs, and Enhanced Audio CDs "
+"(an Audio CD containing an additional data session)."
+"<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:236
+msgid ""
+"<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does not "
+"care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be used to "
+"copy VideoCDs or CDs which contain erroneous sectors."
+"<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:217
+msgid ""
+"There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
+msgstr ""
+"Вақтинчалик файллар жилдида етарли жой йўқ. Шунга қарамасдан ёзишни давом "
+"этишни истайсизми?"
+
+#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:196
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:184
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
+msgstr "%1'ни алмаштиришни истайсизми?"
+
+#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 projects/k3bdataburndialog.cpp:185
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:287 projects/k3bmovixburndialog.cpp:230
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197 projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
+msgid "File Exists"
+msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+msgid "Use the same device for burning"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
+msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:60
+msgid "DVD Copy"
+msgstr "DVD-дискдан нусха олиш"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:61
+msgid "No video transcoding!"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 28
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:156 rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Умумий"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:202
+msgid "Skip unreadable sectors"
+msgstr "Ўқиб бўлмайдиган секторларга эътибор берилмасин"
+
+#: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:203
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a sector from the "
+"source CD/DVD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+msgstr ""
+"<p>Агар белгиланса, K3b манбадан ўқий олмаган секторни, дискка ёзаётганда нолга "
+"алмаштириб ёзади."
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:116
+msgid "Burn CD Image"
+msgstr "Компакт-диск тасвирини ёзиш"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:181 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:152
+msgid "Image to Burn"
+msgstr "Ёзиш учун диск тасвири"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:184 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:155
+msgid "Choose Image File"
+msgstr "Тасвир файлини танлаш"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:185
+msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files"
+msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Тасвир файллари"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:187 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:156
+msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files"
+msgstr "*.iso *.ISO|ISO9660 тасвир файллари"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:189
+msgid "*.cue *.CUE|Cue Files"
+msgstr "*.cue *.CUE|Cue файллари"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:191
+msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:1271 k3bfileview.cpp:103 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:193
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:157
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Ҳамма файллар"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:195
+msgid "Image Type"
+msgstr "Тасвир тури"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:197
+msgid "Auto Detection"
+msgstr "Авто-аниқлаш"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:198
+msgid "ISO9660 Image"
+msgstr "ISO9660 тасвири"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:199
+msgid "Cue/Bin Image"
+msgstr "Cue/Bin тасвири"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:200
+msgid "Audio Cue File"
+msgstr "Cue товуш файли"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:201
+msgid "Cdrdao TOC File"
+msgstr "Cdrdao TOC файли"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:202
+msgid "Cdrecord Clone Image"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:221 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:167
+msgid "No image file selected"
+msgstr "Тасвир файли танланмаган"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:303
+msgid "Data mode:"
+msgstr "Маълумот усули:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:409 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:249
+msgid ""
+"<p>This image has an invalid file size.If it has been downloaded make sure the "
+"download is complete."
+"<p>Only continue if you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
+msgid "Seems not to be a usable image"
+msgstr "Ишлатиб бўлмайдиган тасвирга ўхшайди"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:577
+msgid "File not found"
+msgstr "Файл топилмади"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:589 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:654
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:682 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:710
+msgid "Detected:"
+msgstr "Топилган:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:590 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:321
+msgid "Iso9660 image"
+msgstr "ISO9660 тасвири"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:596 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:660
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:688 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:326
+msgid "Filesize:"
+msgstr "Файл ҳажми:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:447 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:602
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:331
+msgid "System Id:"
+msgstr "Тизим ID:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:452 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:610
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:339
+msgid "Volume Id:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:457 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:618
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:347
+msgid "Volume Set Id:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:462 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:626
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:355
+msgid "Publisher Id:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:467 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:634
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:363
+msgid "Preparer Id:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:472 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:641
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:370
+msgid "Application Id:"
+msgstr "Дастур ID:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:655
+msgid "Cdrecord clone image"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:665 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:693
+msgid "Image file:"
+msgstr "Тасвир файли:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:671
+msgid "TOC file:"
+msgstr "TOC фали:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:683
+msgid "Cue/bin image"
+msgstr "Cue/Вin тасвири"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:699
+msgid "Cue file:"
+msgstr "Cue-файли:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:711
+msgid "Audio Cue Image"
+msgstr "Cue аудио тасвири"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n track\n"
+"%n tracks"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:731
+msgid "Track"
+msgstr "Йўлакча"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443
+msgid "Md5 Sum:"
+msgstr "MD5 сони:"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473
+msgid "Calculation cancelled"
+msgstr "Ҳисоблаш бекор қилинди"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475
+msgid "Calculation failed"
+msgstr "Ҳисоблаш муваффақиятсиз тугади"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490
+msgid "Copy checksum to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491
+msgid "Compare checksum..."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
+msgid "MD5 Sum Check"
+msgstr "MD5 сонларини текшириш"
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
+msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
+msgid "The MD5 Sum of %1 equals the specified."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505
+msgid "MD5 Sums Equal"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507
+msgid "The MD5 Sum of %1 differs from the specified."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508
+msgid "MD5 Sums Differ"
+msgstr "MD5 сонлари мос келмайди"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:43
+msgid "DVD Formatting"
+msgstr "DVD-дискни форматлаш"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:44
+msgid "DVD%1RW"
+msgstr "DVD%1RW"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90 misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:71
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:72
+msgid "Quick format"
+msgstr "Тез форматлаш"
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:84
+msgid "Force formatting of empty DVDs"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:85
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. It "
+"may also be used to force K3b to format a DVD+RW or a DVD-RW in restricted "
+"overwrite mode."
+"<p><b>Caution:</b> It is not recommended to often format a DVD since it may "
+"already be unusable after 10-20 reformat procedures."
+"<p>DVD+RW media only needs to be formatted once. After that it just needs to be "
+"overwritten. The same applies to DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:95
+msgid "Try to perform quick formatting"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bdvdformattingdialog.cpp:96
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick "
+"format."
+"<p>Formatting a DVD-RW completely can take a very long time and some DVD "
+"writers perform a full format even if quick format is enabled."
+msgstr ""
+"<p>Агар белгиланса, K3B ёзувчи ускунага тез форматлаш буйруғини беради."
+"<p>DVD-RW-дискни тўлиқ форматлаш жуда кўп вақтни олиши мумкин ва баъзи DVD "
+"ускуналар тез форматлаш танланган бўлса ҳам, тўлиқ форматлашни бажаради."
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:88
+msgid "Burn Iso9660 Image"
+msgstr "ISO9660 тасвирини ёзиш"
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:89
+msgid "to DVD"
+msgstr "DVD-дискка"
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:238
+msgid ""
+"The image you selected is not a valid ISO9660 image. Are you sure you want to "
+"burn it anyway? (There may exist other valid image types that are not detected "
+"by K3b but will work fine.)"
+msgstr ""
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:241 projects/k3bprojectburndialog.cpp:158
+msgid "Burn"
+msgstr "Дискка ёзиш"
+
+#: misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:382
+msgid "Not an Iso9660 image"
+msgstr "ISO9660 тасвири эмас"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:57
+msgid "Free space in temporary directory:"
+msgstr "Вақтинчалик жилдаги бўш жой:"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:77
+msgid "The directory in which to save the image files"
+msgstr "Тасвир файллари сақланадиган жилд"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:81
+msgid ""
+"<p>This is the directory in which K3b will save the <em>image files</em>."
+"<p>Please make sure that it resides on a partition that has enough free space."
+msgstr ""
+"<p>K3b <em>тасвир файлларини</em> сақлайдиган жилд."
+"<p>Бу жилд етарли бўш жой бор бўлган диск қисмига жойлашганини текширинг."
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:126
+msgid "Select Temporary Directory"
+msgstr "Вақтинчалик файллар жилдини танлаш"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:130
+msgid "Select Temporary File"
+msgstr "Вақтинчалик файлни танлаш"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:197
+msgid "Wri&te image files to:"
+msgstr "Тасвир файллари қуйидаги жойга &сақланади:"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198
+msgid "Temporary Directory"
+msgstr "Вақтинчалик файллар жилди"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:201
+msgid "Wri&te image file to:"
+msgstr "Тасвир файли қуйидаги жойга &сақланади:"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:202
+msgid "Temporary File"
+msgstr "Вақтинчалик файл"
+
+#: k3btempdirselectionwidget.cpp:213
+msgid "Size of project:"
+msgstr "Лойиҳанинг ҳажми:"
+
+#: k3bjobprogressosd.cpp:220
+msgid "Hide OSD"
+msgstr ""
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:44
+msgid "Estimated writing speed:"
+msgstr "Чамаланган ёзиш тезлиги:"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:56
+msgid "Software buffer:"
+msgstr "Дастур буфери:"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:57
+msgid "Device buffer:"
+msgstr "Ускуна буфери:"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:94
+msgid "Writer: %1 %2"
+msgstr "Ёзувчи ускуна: %1 %2"
+
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:97 k3bburnprogressdialog.cpp:98
+#: k3bburnprogressdialog.cpp:99
+msgid "no info"
+msgstr "маълумот йўқ"
+
+#: k3bservicemenuinstaller.cpp:96
+msgid "Failed to copy service menu files"
+msgstr ""
+
+#: k3bservicemenuinstaller.cpp:116
+msgid "Failed to remove service menu files"
+msgstr ""
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:45
+msgid "Media &Info"
+msgstr "Диск ҳақида &маълумот"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:47
+msgid "&Unmount"
+msgstr "&Узиш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:49
+msgid "&Mount"
+msgstr "У&лаш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:51
+msgid "&Eject"
+msgstr "&Чиқариш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:53
+msgid "L&oad"
+msgstr "&Юклаш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:59
+msgid "Set Read Speed..."
+msgstr "Ўқиш тезлигини кўрсатиш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:62
+msgid "Display generic medium information"
+msgstr ""
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:63
+msgid "Unmount the medium"
+msgstr "Дискни узиш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:64
+msgid "Mount the medium"
+msgstr "Дискни улаш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:65
+msgid "Eject the medium"
+msgstr "Дискни чиқариш"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:66
+msgid "(Re)Load the medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:67
+msgid "Force the drive's read speed"
+msgstr ""
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:224
+msgid "CD Read Speed"
+msgstr "CD'ни ўқиш тезлиги"
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:225
+msgid ""
+"<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>"
+". This speed will be used for the currently mounted medium."
+"<p>This is especially useful to slow down the drive when watching movies which "
+"are read directly from the drive and the spinning noise is intrusive."
+"<p>Be aware that this has no influence on K3b since it will change the reading "
+"speed again when copying CDs or DVDs."
+msgstr ""
+
+#: k3bappdevicemanager.cpp:243
+msgid "Setting the read speed failed."
+msgstr "Ўқиш тезлигини ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:35
+msgid "Mode1"
+msgstr "1-чи усул"
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:36
+msgid "Mode2"
+msgstr "2-чи усул"
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:38
+msgid "Select the mode for the data-track"
+msgstr ""
+
+#: k3bdatamodewidget.cpp:39
+msgid ""
+"<p><b>Data Mode</b>"
+"<p>Data tracks may be written in two different modes:</p>"
+"<p><b>Auto</b>"
+"<br>Let K3b select the best suited data mode.</p>"
+"<p><b>Mode 1</b>"
+"<br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>"
+"Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data "
+"CDs.</p>"
+"<p><b>Mode 2</b>"
+"<br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since the other modes are rarely "
+"used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>.</p>"
+"<p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older drives may "
+"have problems reading mode 1 multisession CDs."
+msgstr ""
+
+#: k3bsidepanel.cpp:36
+msgid "Folders"
+msgstr "Жилдлар"
+
+#: k3bsidepanel.cpp:40
+msgid "CD Tasks"
+msgstr "CD вазифалари"
+
+#: k3bsidepanel.cpp:55
+msgid "DVD Tasks"
+msgstr "DVD вазифалари"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:169 k3bmedium.cpp:291
+msgid "No medium present"
+msgstr "Ҳеч қандай диск йўқ"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:194
+msgid "Unknown Disk Type"
+msgstr "Номаълум диск тури"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:216
+msgid "Tracks"
+msgstr "Йўлакчалар"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:221
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибутлар"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:222
+msgid "First-Last Sector"
+msgstr "Биринчи-охирги сектор"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:234 k3bdiskinfoview.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Session %1"
+msgstr "Сеанс %1"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:262
+msgid "Data/Mode1"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:264
+msgid "Data/Mode2"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:266
+msgid "Data/Mode2 XA Form1"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:268
+msgid "Data/Mode2 XA Form2"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:272
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:274
+msgid "copy"
+msgstr "нусха олиш"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:274
+msgid "no copy"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:276
+msgid "preemp"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:276
+msgid "no preemp"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:277
+msgid "incremental"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:277
+msgid "uninterrupted"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:305
+msgid "CD-TEXT (excerpt)"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:309
+msgid "Performer"
+msgstr "Ижрочи"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:311
+msgid "Songwriter"
+msgstr "Қўшиқ муаллифи"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:312
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:314
+msgid "CD:"
+msgstr "CD:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:341
+msgid "Medium"
+msgstr "Диск"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:346
+msgid "Unknown (probably CD-ROM)"
+msgstr "Номаълум (эҳтимол CD-ROM)"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:348 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:69
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:597 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:654
+msgid "Type:"
+msgstr "Тури:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:352
+msgid "Media ID:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:357
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:358 k3bdiskinfoview.cpp:364 k3bdiskinfoview.cpp:370
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:203 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:206
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:211
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 дақиқа"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:363
+msgid "Used Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:369
+msgid "Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:374
+msgid "Rewritable:"
+msgstr "Кўп марта ёзиб бўладиган:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:88 option/k3bdevicewidget.cpp:105
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:131 option/k3bdevicewidget.cpp:287
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:291 option/k3bdevicewidget.cpp:295
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:299 option/k3bdevicewidget.cpp:304
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:308 option/k3bdevicewidget.cpp:313
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:341
+msgid "yes"
+msgstr "ҳа"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:375 k3bdiskinfoview.cpp:379 k3bdiskinfoview.cpp:383
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:132
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:287 option/k3bdevicewidget.cpp:291
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:295 option/k3bdevicewidget.cpp:299
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:304 option/k3bdevicewidget.cpp:308
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:313 option/k3bdevicewidget.cpp:341
+msgid "no"
+msgstr "йўқ"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:378
+msgid "Appendable:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:382
+msgid "Empty:"
+msgstr "Бўш:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:387
+msgid "Layers:"
+msgstr "Қатламлар:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:392
+msgid "Background Format:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:395
+msgid "not formatted"
+msgstr "форматланмаган"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:398
+msgid "incomplete"
+msgstr "тугатилмаган"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:401
+msgid "in progress"
+msgstr "давом этмоқда"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:404
+msgid "complete"
+msgstr "тугатилган"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:410
+msgid "Sessions:"
+msgstr "Сеанслар:"
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:415
+msgid "Supported writing speeds:"
+msgstr ""
+
+#: k3bdiskinfoview.cpp:443
+msgid "ISO9660 Filesystem Info"
+msgstr "ISO9660 файл тизими ҳақида маълумот"
+
+#: k3bdirview.cpp:204
+msgid ""
+"<p>You have selected the K3b Video DVD ripping tool."
+"<p>It is intended to <em>rip single titles</em> from a video DVD into a "
+"compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored."
+"<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including "
+"decryption) for further processing with another application, please use the "
+"following link to access the Video DVD file structure: <a href=\"videodvd:/\">"
+"videodvd:/</a>"
+"<p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and "
+"extras it is recommended to use the K3b DVD Copy tool."
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:213
+msgid "Video DVD ripping"
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:215
+msgid "Open DVD Copy Dialog"
+msgstr "DVD-дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+
+#: k3bdirview.cpp:244
+msgid ""
+"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure "
+"it is installed."
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262
+msgid ""
+"Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:252 k3bdirview.cpp:265
+msgid "Mount CD"
+msgstr "CD'ни улаш"
+
+#: k3bdirview.cpp:253
+msgid "Show Video Tracks"
+msgstr "Видео йўлакчаларни кўрсатиш"
+
+#: k3bdirview.cpp:266
+msgid "Show Audio Tracks"
+msgstr "Аудио йўлакчаларни кўрсатиш"
+
+#: k3bdirview.cpp:300
+msgid "<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:304
+msgid "Mount Failed"
+msgstr "Улаш муваффақиятсиз тугади"
+
+#: k3bdirview.cpp:316
+msgid ""
+"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3bdirview.cpp:320
+msgid "Unmount Failed"
+msgstr "Узиш муваффақиятсиз тугади"
+
+#: k3bdiroperator.cpp:48
+msgid "K3b Bookmarks"
+msgstr "K3b хатчўплари"
+
+#: k3bdiroperator.cpp:55
+msgid "&Add to Project"
+msgstr "Лойиҳа&га қўшиш"
+
+#: k3bmediaselectiondialog.cpp:32
+msgid "Medium Selection"
+msgstr "Дискни танлаш"
+
+#: k3bmediaselectiondialog.cpp:41
+msgid "Please select a medium:"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Нурали Абдураҳмонов, Машраб Қуватов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur at gmail.com, kmashrab at uni-bremen.de"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:160
+msgid "Message"
+msgstr "Хабар"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:216
+msgid "Overall progress:"
+msgstr "Умумий жараён:"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:248
+msgid "Show Debugging Output"
+msgstr "Қўшимча хабарларни кўрсатиш"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:317 k3bjobprogressdialog.cpp:323
+msgid "%1 of %2 MB"
+msgstr "%2 Мбдан %1 Мб"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:362 k3bjobprogressdialog.cpp:374
+msgid "Success."
+msgstr "Муваффақиятли тугади."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:376
+msgid "Successfully finished."
+msgstr "Муваффақиятли тугади."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:384 k3bjobprogressdialog.cpp:386
+msgid "Canceled."
+msgstr "Бекор қилинди."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:389 k3bjobprogressdialog.cpp:391
+msgid "Error."
+msgstr "Хато."
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:394
+msgid "Finished with errors"
+msgstr "Хатолар билан тугади"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:480
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Ростдан ҳам бекор қилишни истайсизми?"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:480
+msgid "Cancel Confirmation"
+msgstr "Бекор қилишни тасдиқлаш"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:518
+msgid "Elapsed time: %1 h"
+msgstr "Ўтган вақт: %1 соат"
+
+#: k3bjobprogressdialog.cpp:521
+msgid "Remaining: %1 h"
+msgstr "Қолган вақт: %1 соат"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "A CD and DVD burning application"
+msgstr "CD ва DVD дискларига ёзиш дастури"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "file(s) to open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Create a new data CD project and add all given files"
+msgstr "Янги маълумотли диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Create a new audio CD project and add all given files"
+msgstr "Янги аудио диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Create a new video CD project and add all given files"
+msgstr "Янги видео диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files"
+msgstr ""
+"Янги аралаш маълумотли диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files"
+msgstr "Янги eMovix-диск яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Create a new data DVD project and add all given files"
+msgstr "Янги маълумотли DVD-лойиҳасини яратиш ва кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Create a new eMovix DVD project and add all given files"
+msgstr "Янги eMovix DVD-лойиҳасини яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Create a new Video DVD project and add all given files"
+msgstr "Янги видео DVD-лойиҳасини яратиш ва ҳамма кўрсатилган файлларни қўшиш"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Open the project burn dialog for the current project"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Open the CD copy dialog, optionally specify the source device"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:337 main.cpp:60
+msgid "Open the DVD copy dialog"
+msgstr "DVD-дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Write a CD image to a CD-R(W)"
+msgstr "Компакт-диск тасвирини CD-R(W) дискка ёзиш"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Write a DVD ISO9660 image to a DVD"
+msgstr "DVD ISO9660 тасвирини DVD±R(W) дискка ёзиш"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Write a CD or DVD image to a CD-R(W) or DVD depending on the size"
+msgstr ""
+"Компакт-диск ёки DVD тасвирини унинг ҳажмига қараб CD-R(W) ёки DVD±R(W) дискка "
+"ёзиш"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Erase a CDRW"
+msgstr "CD-RW-дискни тозалаш"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Format a DVD-RW or DVD+RW"
+msgstr "DVD-RW ёки DVD+RW-дискни тозалаш"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Rip Video CD Tracks"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Set the GUI language"
+msgstr "Дастурнинг тилини кўрсатиш"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Disable the splash screen"
+msgstr "Сплэш ойнаси кўрсатилмасин"
+
+#: main.cpp:71
+msgid ""
+"Set the audio output method (like arts or alsa depending on the installed "
+"plugins)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:72
+msgid ""
+"Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main "
+"purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Maintainer and Lead Developer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:83
+msgid "VideoCD Project and VideoCD ripping"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Advanced Cdrdao integration"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:87
+msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:90
+msgid "For his bombastic artwork."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:93
+msgid "For extensive testing and the first German translation."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:96
+msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:99
+msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:102
+msgid "For the flac decoding plugin."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:105
+msgid "For the very useful isofslib."
+msgstr "Жуда фойдали бўлган isofslib учун."
+
+#: main.cpp:108
+msgid ""
+"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder "
+"framework."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:111
+msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:114
+msgid "For his work on the BSD port and some great patches."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:117
+msgid "For his work on the BSD port."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:120
+msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:123
+msgid "For the great K3b icon eyecandy."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:126
+msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:129
+msgid ""
+"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:132
+msgid "For the amazing K3b 1.0 theme."
+msgstr ""
+
+#: k3bpassivepopup.cpp:142
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:155
+msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
+msgstr "K3b - CD ва DVD ёзиш дастури"
+
+#: k3b.cpp:218
+msgid "Save All"
+msgstr "Ҳаммасини сақлаш"
+
+#: k3b.cpp:221
+msgid "Close All"
+msgstr "Ҳаммасини ёпиш"
+
+#: k3b.cpp:235
+msgid "&New Project"
+msgstr "&Янги лойиҳа"
+
+#: k3b.cpp:236
+msgid "New &Audio CD Project"
+msgstr "Янги &аудио CD лойиҳаси"
+
+#: k3b.cpp:238
+msgid "New Data &CD Project"
+msgstr "Янги маълу&мот CD лойиҳаси"
+
+#: k3b.cpp:240
+msgid "New &Mixed Mode CD Project"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:242
+msgid "New &Video CD Project"
+msgstr "Янги &видео CD лойиҳаси"
+
+#: k3b.cpp:244
+msgid "New &eMovix CD Project"
+msgstr "Ян&ги eMovix CD лойиҳаси"
+
+#: k3b.cpp:246
+msgid "New &eMovix DVD Project"
+msgstr "Янги eMovix DVD л&ойиҳаси"
+
+#: k3b.cpp:248
+msgid "New Data &DVD Project"
+msgstr "Я&нги маълумот DVD лойиҳаси"
+
+#: k3b.cpp:250
+msgid "New V&ideo DVD Project"
+msgstr "Янги вид&ео DVD лойиҳаси"
+
+#: k3b.cpp:252
+msgid "Continue Multisession Project"
+msgstr "Кўп сеансли лойиҳани давом эттириш"
+
+#: k3b.cpp:274
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "Файлл&арни қўшиш..."
+
+#: k3b.cpp:277
+msgid "&Clear Project"
+msgstr "Лойиҳани &тозалаш"
+
+#: k3b.cpp:280
+msgid "Show Directories"
+msgstr "Жилдларни кўрсатиш"
+
+#: k3b.cpp:283
+msgid "Show Contents"
+msgstr "Таркибини кўрсатиш"
+
+#: k3b.cpp:286
+msgid "Show Document Header"
+msgstr "Ҳужжат сарлавҳасини кўрсатиш"
+
+#: k3b.cpp:289
+msgid "&Erase CD-RW..."
+msgstr "CD-RW-дискни &тозалаш..."
+
+#: k3b.cpp:291
+msgid "&Format DVD%1RW..."
+msgstr "DVD%1RW-дис&кни форматлаш..."
+
+#: k3b.cpp:293
+msgid "&Burn CD Image..."
+msgstr "Компакт-диск тасвирини дискка &ёзиш..."
+
+#: k3b.cpp:295
+msgid "&Burn DVD ISO Image..."
+msgstr "DVD ISO тасвирини дис&кка ёзиш..."
+
+#: k3b.cpp:298
+msgid "&Copy CD..."
+msgstr "Компакт-дискдан &нусха олиш..."
+
+#: k3b.cpp:301
+msgid "Copy &DVD..."
+msgstr "DVD-дискдан н&усха олиш..."
+
+#: k3b.cpp:304
+msgid "Rip Audio CD..."
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:306
+msgid "Rip Video DVD..."
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:308
+msgid "Rip Video CD..."
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:311
+msgid "System Check"
+msgstr "Тизимни текшириш"
+
+#: k3b.cpp:315
+msgid "&Setup System Permissions..."
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:325
+msgid "Creates a new project"
+msgstr "Янги лойиҳа яратиш"
+
+#: k3b.cpp:326
+msgid "Creates a new data CD project"
+msgstr "Янги маълумотли компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+
+#: k3b.cpp:327
+msgid "Creates a new audio CD project"
+msgstr "Янги аудио компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+
+#: k3b.cpp:328
+msgid "Creates a new eMovix DVD project"
+msgstr "Янги eMovix-диск лойиҳасини яратиш"
+
+#: k3b.cpp:329
+msgid "Creates a new data DVD project"
+msgstr "Янги маълумотли DVD-диск лойиҳасини яратиш"
+
+#: k3b.cpp:330
+msgid "Creates a new eMovix CD project"
+msgstr "Янги eMovix компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+
+#: k3b.cpp:331
+msgid "Creates a new Video CD project"
+msgstr "Янги видео компакт-диск лойиҳасини яратиш"
+
+#: k3b.cpp:332
+msgid "Open the CD-RW erasing dialog"
+msgstr "CD-RW-дискни тозалаш ойнасини очиш"
+
+#: k3b.cpp:333
+msgid "Open the DVD%1RW formatting dialog"
+msgstr "DVD%1RW-дискни форматлаш ойнасини очиш"
+
+#: k3b.cpp:334
+msgid "Open the CD copy dialog"
+msgstr "Компакт-дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+
+#: k3b.cpp:335
+msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to CD"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:336
+msgid "Write an Iso9660 image to DVD"
+msgstr "DVD ISO9660 тасвирини DVD-дискка ёзиш"
+
+#: k3b.cpp:338
+msgid "Opens an existing project"
+msgstr "Мавжуд лойиҳани очиш"
+
+#: k3b.cpp:339
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "Яқинда ишлатилган файлларни очиш"
+
+#: k3b.cpp:340
+msgid "Saves the current project"
+msgstr "Жорий лойиҳани сақлаш"
+
+#: k3b.cpp:341
+msgid "Saves the current project to a new url"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:342
+msgid "Saves all open projects"
+msgstr "Ҳамма очиқ лойиҳаларни сақлаш"
+
+#: k3b.cpp:343
+msgid "Closes the current project"
+msgstr "Жорий лойиҳани ёпиш"
+
+#: k3b.cpp:344
+msgid "Closes all open projects"
+msgstr "Ҳамма очиқ лойиҳаларни ёпиш"
+
+#: k3b.cpp:345
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Дастурдан чиқиш"
+
+#: k3b.cpp:346
+msgid "Configure K3b settings"
+msgstr "K3B мосламаларини мослаш"
+
+#: k3b.cpp:348
+msgid "Setup the system permissions (requires root privileges)"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:350
+msgid "Digitally extract tracks from an audio CD"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:351
+msgid "Transcode Video DVD titles"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:352
+msgid "Extract tracks from a Video CD"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:353
+msgid "Add files to the current project"
+msgstr "Жорий лойиҳага файлларни қўшиш"
+
+#: k3b.cpp:354
+msgid "Clear the current project"
+msgstr "Жорий лойиҳани тозалаш"
+
+#: k3b.cpp:383
+msgid "Project View"
+msgstr "Лойиҳа кўриниши"
+
+#: k3b.cpp:400
+msgid "Current Projects"
+msgstr "Жорий лойиҳалар"
+
+#: k3b.cpp:414
+msgid "Quickstart"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:422
+msgid "Sidepanel"
+msgstr "Ён панели"
+
+#: k3b.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Contents View"
+msgstr "Таркиби кўриниш"
+
+#: k3b.cpp:455
+msgid "&Quick Dir Selector"
+msgstr "Директория танлаш &панели"
+
+#: k3b.cpp:459
+msgid "Go"
+msgstr "Ўтиш"
+
+#: k3b.cpp:531 k3b.cpp:860 k3b.cpp:874
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Файл очилмоқда..."
+
+#: k3b.cpp:556
+msgid "Could not open document!"
+msgstr "Ҳужжатни очиб бўлмади!"
+
+#: k3b.cpp:556
+msgid "Error!"
+msgstr "Хато!"
+
+#: k3b.cpp:829
+msgid "%1 has unsaved data."
+msgstr "%1 сақланмаган ўзгаришларга эга."
+
+#: k3b.cpp:830
+msgid "Closing Project"
+msgstr "Лойиҳани ёпиш"
+
+#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
+msgid "*.k3b|K3b Projects"
+msgstr "*.k3b|K3b лойиҳалари"
+
+#: k3b.cpp:865
+msgid "Open Files"
+msgstr "Файлларни очиш"
+
+#: k3b.cpp:898
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Файл сақланмоқда..."
+
+#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
+msgid "Could not save the current document!"
+msgstr "Жорий ҳужжатни сақлаб бўлмади!"
+
+#: k3b.cpp:907 k3b.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O хатолиги"
+
+#: k3b.cpp:922
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "Файл бошқа ном остида сақланмоқда..."
+
+#: k3b.cpp:961
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Файл ёпилмоқда..."
+
+#: k3b.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Audio CD Project."
+msgstr "Янги аудио CD лойиҳа яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Data CD Project."
+msgstr "Янги маълумотли диск яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Data DVD Project."
+msgstr "Янги маълумотли DVD лойиҳа яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1107
+#, fuzzy
+msgid "Creating new VideoDVD Project."
+msgstr "Янги видео DVD лойиҳа яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Mixed Mode CD Project."
+msgstr "Янги аралаш маълумотли CD лойиҳа яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Creating new Video CD Project."
+msgstr "Янги видео CD лойиҳа яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Creating new eMovix CD Project."
+msgstr "Янги eMovix CD лойиҳа яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1146
+#, fuzzy
+msgid "Creating new eMovix DVD Project."
+msgstr "Янги eMovix DVD лойиҳа яратиш."
+
+#: k3b.cpp:1273
+msgid "Select Files to Add to Project"
+msgstr "Лойиҳага қўшиш учун файлларни танланг"
+
+#: k3b.cpp:1287
+msgid "Please create a project before adding files"
+msgstr "Файлни қўшишдан аввал лойиҳани яратинг"
+
+#: k3b.cpp:1287
+msgid "No Active Project"
+msgstr "Актив лойиҳа мавжуд эмас"
+
+#: k3b.cpp:1296
+msgid ""
+"Could not find kdesu to run K3bSetup with root privileges. Please run it "
+"manually as root."
+msgstr ""
+"Администратор сифатида K3bSetup дастурини ишга тушириш учун kdesu воситасини "
+"топиб бўлмади. Администратор сифатида қўлбола ишга тушириб кўринг."
+
+#: k3b.cpp:1532
+msgid "Do you really want to clear the current project?"
+msgstr "Ростдан жорий лойиҳани тозалашни истайсизми?"
+
+#: k3b.cpp:1533
+msgid "Clear Project"
+msgstr "Лойиҳани тозалаш"
+
+#: k3b.cpp:1575
+msgid "Audio CD Rip"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:1590
+msgid "Video DVD Rip"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:1611
+msgid "Video CD Rip"
+msgstr ""
+
+#: k3b.cpp:1626
+#, fuzzy
+msgid "Audio Output Problem"
+msgstr "Аудио йўлакчалар"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:87 k3bsystemproblemdialog.cpp:92
+msgid "System Configuration Problems"
+msgstr "Тизимни мослаш муаммолари"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 problem\n"
+"%n problems"
+msgstr ""
+"1 муаммо\n"
+"%n муаммо"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:97
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Бошқа кўрсатилмасин"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100
+msgid "Start K3bSetup2"
+msgstr "K3bSetup2'ни ишга тушириш"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:144 k3bsystemproblemdialog.cpp:147
+msgid "Solution"
+msgstr "Ечим"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:147
+msgid "Use K3bSetup to solve this problem."
+msgstr "Ушбу муаммони ечиш учун K3bSetup воситасини ишлатинг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "No CD/DVD writer found."
+msgstr "CDDB ёзуви топилмади."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:179
+msgid ""
+"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will not "
+"be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b features like "
+"audio track extraction or audio transcoding or ISO9660 image creation."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:189 k3bsystemproblemdialog.cpp:244
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:269 k3bsystemproblemdialog.cpp:318
+msgid "Unable to find %1 executable"
+msgstr "%1 дастурини топиб бўлмади"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190
+msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs."
+msgstr "K3b компакт-дискка ёзиш учун cdrecord воситасидан фойдаланади."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:191
+msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord."
+msgstr "Таркибида cdrecord мавжуд бўлган cdrtools пакетини ўрнатинг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 k3bsystemproblemdialog.cpp:279
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:287 k3bsystemproblemdialog.cpp:296
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:330 k3bsystemproblemdialog.cpp:438
+msgid "Used %1 version %2 is outdated"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199
+msgid ""
+"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly recommended "
+"to at least use version 2.0."
+msgstr ""
+"K3b cdrtools воситаларнинг 1.10 версиясидан бошлаб ҳаммаси билан ишлашига "
+"қарамасдан, уларнинг камида 2.0 версиясини ишлатиш тавсия қилинади."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:202
+msgid "Install a more recent version of the cdrtools."
+msgstr "cdrtools воситаларининг янгироқ версиясини ўрнатинг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:219
+msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security "
+"reasons anymore."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:228 k3bsystemproblemdialog.cpp:254
+msgid "%1 will be run without root privileges"
+msgstr "%1 оддий фойдаланувчи сифатида ишга туширилади"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:229
+msgid ""
+"It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges. "
+"Only then cdrecord runs with high priority which increases the overall "
+"stability of the burning process. Apart from that it allows changing the size "
+"of the used burning buffer. A lot of user problems could be solved this way. "
+"This is also true when using SuSE's resmgr."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:245
+msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs."
+msgstr "K3b компакт-дискка ёзиш учун cdrdao воситасидан фойдаланади."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:246
+msgid "Install the cdrdao package."
+msgstr "cdrdao пакетини ўрнатинг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:255
+msgid ""
+"It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to "
+"increase the overall stability of the burning process."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:270
+msgid ""
+"K3b uses growisofs to actually write dvds. Without growisofs you will not be "
+"able to write dvds. Make sure to install at least version 5.10."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:273 k3bsystemproblemdialog.cpp:320
+msgid "Install the dvd+rw-tools package."
+msgstr "dvd+rw-tools пакетини ўрнатинг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:280
+msgid ""
+"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write dvds. All older versions "
+"will not work and K3b will refuse to use them."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:282 k3bsystemproblemdialog.cpp:291
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:300 k3bsystemproblemdialog.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Install a more recent version of %1."
+msgstr "%1 воситасининг янгироқ версиясини ўрнатинг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:288
+msgid ""
+"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple "
+"sessions using a growisofs version older than 5.12."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297
+msgid ""
+"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b won't be able to "
+"write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older than 7.0."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:319
+msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:333
+msgid ""
+"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce problems "
+"when creating data projects."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:357
+msgid "Device %1 - %2 is automounted."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:359
+msgid ""
+"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW "
+"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature wish; "
+"it is not possible to solve this problem from within K3b."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or use a "
+"user-space mounting solution like pmount or ivman."
+msgstr ""
+"/etc/fstab файлидаги авто-улаш ёзувларни эски кўринишда ўрнини алмаштиринг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:373
+msgid "No ATAPI writing support in kernel"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:374
+msgid ""
+"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at "
+"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378
+msgid ""
+"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
+"all devices. This way you won't have any problems.Be aware that you may still "
+"enable DMA on ide-scsi emulated drives."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:395 k3bsystemproblemdialog.cpp:415
+msgid "%1 %2 does not support ATAPI"
+msgstr "%1 %2 ATAPI имконияти йўқ"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 k3bsystemproblemdialog.cpp:417
+msgid ""
+"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices without "
+"SCSI emulation and there is at least one writer in your system not configured "
+"to use SCSI emulation."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:401
+#, c-format
+msgid ""
+"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
+"all devices. This way you won't have any problems. Or you install (or select as "
+"the default) a more recent version of %1."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:423
+msgid ""
+"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for all "
+"writer devices: this way you will not have any problems; or, you can install "
+"(or select as the default) a more recent version of %1."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:439
+msgid ""
+"K3b won't be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs version "
+"older than 6.0."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:441
+msgid "Install a more recent version of growisofs."
+msgstr "growisofs воситаларининг янгироқ версиясини ўрнатинг."
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:451
+#, c-format
+msgid "No write access to device %1"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:452
+msgid ""
+"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without it "
+"you might encounter problems with %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:454 k3bsystemproblemdialog.cpp:465
+msgid ""
+"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev "
+"K3bSetup is able to do this for you."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:462
+#, c-format
+msgid "No write access to generic SCSI device %1"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:463
+msgid ""
+"Without write access to the generic device you might encounter problems with "
+"Audio CD ripping from %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471
+msgid "DMA disabled on device %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:472
+msgid ""
+"With most modern CD/DVD devices enabling DMA highly increases read/write "
+"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the "
+"cause."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:475
+msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:488
+#, c-format
+msgid "User parameters specified for external program %1"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:489
+msgid ""
+"Sometimes it may be nessessary to specify user parameters in addition to the "
+"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that these "
+"parameters are really wanted and won't be part of some bug report."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:492
+msgid ""
+"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b settings "
+"page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:513
+msgid "Mp3 Audio Decoder plugin not found."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:514
+msgid ""
+"K3b could not load or find the Mp3 decoder plugin. This means that you will not "
+"be able to create Audio CDs from Mp3 files. Many Linux distributions do not "
+"include Mp3 support for legal reasons."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:517
+msgid ""
+"To enable Mp3 support, please install the MAD Mp3 decoding library as well as "
+"the K3b MAD Mp3 decoder plugin (the latter may already be installed but not "
+"functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of "
+"Mp3 support via an online update tool (i.e. SuSE's YOU)."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:533
+msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:534
+msgid ""
+"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set "
+"to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. "
+"Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in "
+"problems when creating data projects."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:538
+msgid ""
+"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are "
+"set. Normally the distribution setup tools take care of this."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:551
+msgid "Running K3b as root user"
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:552
+msgid ""
+"It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces "
+"unnecessary security risks."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:554
+msgid ""
+"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool "
+"permissions appropriately."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:557
+msgid "The latter can be done via K3bSetup."
+msgstr ""
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "No problems found in system configuration."
+msgstr "Тизим мосламаларини текшириш"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "System Problems"
+msgstr "Тизим файллари"
+
+#: k3bsystemproblemdialog.cpp:609
+msgid "Unable to start K3bSetup2."
+msgstr "K3bSetup2 дастурини ишга тушириб бўлмади."
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:88
+msgid "Waiting for Disk"
+msgstr "Диск кутилмоқда"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
+msgid "Eject"
+msgstr "Чиқариш"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:90
+msgid "Load"
+msgstr "Юклаш"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Found media:"
+msgstr "Топилган ускуна:"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:124
+msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
+msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
+msgstr "CD-R(W) ёки DVD%1R(W)"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
+msgid "DVD%1R(W)"
+msgstr "DVD%1R(W)"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
+msgid "Double Layer DVD%1R"
+msgstr "Икки қатламли DVD%1R"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
+msgid "CD-R(W)"
+msgstr "CD-R(W)"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:165
+msgid ""
+"Please insert a complete or appendable %4 medium into drive"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:172
+msgid "Please insert a complete %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:179
+msgid ""
+"Please insert an empty or appendable %4 medium into drive"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:186
+msgid "Please insert an appendable %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:193
+msgid "Please insert an empty %4 medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:200
+msgid "Please insert a suitable medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:316
+msgid "Preformatting DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411
+msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?"
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:346 k3bemptydiscwaiter.cpp:416
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
+#, c-format
+msgid "Found %1"
+msgstr "%1 топилди"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:468
+msgid "Found %1 media in %2 - %3. Should it be formatted?"
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:473
+msgid "Format"
+msgstr "Форматлаш"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:494
+msgid "Formatting DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW-диски форматланмоқда"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:544
+msgid "Found rewritable media in %1 - %2. Should it be erased?"
+msgstr ""
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:546
+msgid "Found Rewritable Disk"
+msgstr "Кўп марта ёзиладиган диск топилди"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:547
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Тозалаш"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:548
+msgid "E&ject"
+msgstr "&Чиқариш"
+
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:600
+msgid "Waiting for Medium"
+msgstr "Диск кутилмоқда"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:39
+msgid "Debugging Output"
+msgstr "Қўшимча хабарлар"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
+msgid "Save to file"
+msgstr "Файлга сақлаш"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:45
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Хотирага нусха олиш"
+
+#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "%1 файлини очиб бўлмади"
+
+#: k3bmedium.cpp:287
+msgid "No medium information"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:295
+msgid "Empty %1 medium"
+msgstr "Бўш %1-диск"
+
+#: k3bmedium.cpp:307
+msgid "Mixed CD"
+msgstr "Аралаш маълумотли CD"
+
+#: k3bmedium.cpp:313
+msgid "%1 (Mixed CD)"
+msgstr "%1 (аралаш маълумотли CD)"
+
+#: k3bmedium.cpp:326
+msgid "%1 (Appendable Data %2)"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:329
+msgid "%1 (Complete Data %2)"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:334
+#, c-format
+msgid "Appendable Data %1"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Complete Data %1"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:345
+msgid "Appendable %1 medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:348
+msgid "Complete %1 medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:366
+msgid ""
+"_n: %1 in %n track\n"
+"%1 in %n tracks"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:369
+#, c-format
+msgid ""
+"_n:  and %n session\n"
+" and %n sessions"
+msgstr ""
+
+#: k3bmedium.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Free space: %1"
+msgstr "Бўш жой: %1"
+
+#: k3bmedium.cpp:378
+#, c-format
+msgid "Capacity: %1"
+msgstr ""
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
+msgid "an empty %1 medium"
+msgstr "бўш %1-диск"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
+msgid "an appendable %1 medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
+msgid "a complete %1 medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
+msgid "an empty or appendable %1 medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
+msgid "a complete or appendable %1 medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
+msgid "a %1 medium"
+msgstr "%1-диск"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
+msgid "a Video %1 medium"
+msgstr "видео %1-диск"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
+msgid "a Mixed Mode %1 medium"
+msgstr ""
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
+msgid "an Audio %1 medium"
+msgstr "аудио %1-диск"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
+msgid "a Data %1 medium"
+msgstr "маълумот %1-диск"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
+msgid "CD or DVD"
+msgstr "CD ёки DVD"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
+msgid "Please insert %1..."
+msgstr "Илтимос %1ни қўйинг"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:85
+msgid "Medium will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:122
+msgid "Burn Medium"
+msgstr "Ёзиш диски"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:133
+msgid "Speed:"
+msgstr "Тезлик:"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:141
+msgid "Writing app:"
+msgstr ""
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:174
+msgid "The medium that will be used for burning"
+msgstr ""
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:175
+msgid "The speed at which to burn the medium"
+msgstr "Дискка ёзиш тезлиги"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176
+msgid "The external application to actually burn the medium"
+msgstr "Дискка ёзиш учун мўлжалланган ташқи дастур"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:178
+msgid ""
+"<p>Select the medium that you want to use for burning."
+"<p>In most cases there will only be one medium available which does not leave "
+"much choice."
+msgstr ""
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:181
+msgid ""
+"<p>Select the speed with which you want to burn."
+"<p><b>Auto</b>"
+"<br>This will choose the maximum writing speed possible with the used medium. "
+"This is the recommended selection for most media.</p>"
+"<p><b>Ignore</b> (DVD only)"
+"<br>This will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b "
+"is unable to set the writing speed."
+"<p>1x refers to 1385 KB/s for DVD and 175 KB/s for CD.</p>"
+"<p><b>Caution:</b> Make sure your system is able to send the data fast enough "
+"to prevent buffer underruns."
+msgstr ""
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:192
+msgid ""
+"<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to actually "
+"write a CD or DVD."
+"<p>Normally K3b chooses the best suited application for every task "
+"automatically but in some cases it may be possible that one of the applications "
+"does not work as intended with a certain writer. In this case one may select "
+"the application manually."
+msgstr ""
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+msgid "Ignore"
+msgstr "Эътибор берилмасин"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Мослаш..."
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Set writing speed manually"
+msgstr "Қўлланиладиган ёзиш тезлигини аниқлаш"
+
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:576
+msgid ""
+"<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an "
+"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted "
+"medium."
+"<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for future "
+"sessions (Example: 16x)."
+msgstr ""
+
+#: k3bapplication.cpp:127
+msgid "Creating GUI..."
+msgstr "Ташқи кўриниш яратилмоқда..."
+
+#: k3bapplication.cpp:142
+msgid "Ready."
+msgstr "Тайёр."
+
+#: k3bapplication.cpp:149
+msgid "Checking System"
+msgstr "Тизим текширилмоқда"
+
+#: k3bapplication.cpp:184
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
+msgstr ""
+
+#: k3bapplication.cpp:185
+msgid "K3b is busy"
+msgstr "K3b банд"
+
+#: k3bapplication.cpp:300
+msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
+msgstr ""
+
+#: k3bapplication.cpp:301
+msgid "Initialization Problem"
+msgstr ""
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Device in use"
+msgstr "Ускуналар"
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Quit the other applications"
+msgstr "Дастурдан чиқиш"
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Check again"
+msgstr "Файлларни текшириш"
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:75
+msgid ""
+"<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>)."
+"<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b "
+"might not be able to fully access the device."
+"<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. "
+"In that case you might have to use the '%3' button."
+msgstr ""
+
+#: k3blsofwrapperdialog.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>"
+msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:60
+msgid "Temp:"
+msgstr ""
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:113
+msgid "No info"
+msgstr "Маълумот йўқ"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 file in %1\n"
+"%n files in %1"
+msgstr ""
+"1 файл (%1)\n"
+"%n-та файл (%1)"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:170
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"Битта жилд\n"
+"%n-та жилд"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Audio CD (1 track)\n"
+"Audio CD (%n tracks)"
+msgstr ""
+"Аудио-CD (1-та йўлакча)\n"
+"Аудио-CD (%n-та йўлакча)"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:202
+msgid "Data CD (%1)"
+msgstr ""
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:209
+msgid ""
+"_n: Mixed CD (1 track and %1)\n"
+"Mixed CD (%n tracks and %1)"
+msgstr ""
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:216
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Video CD (1 track)\n"
+"Video CD (%n tracks)"
+msgstr ""
+"Видео-CD (1-та йўлакча)\n"
+"Видео-CD (%n-та йўлакча)"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:222
+msgid "eMovix CD (%1)"
+msgstr "eMovix CD (%1)"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:228
+msgid "eMovix DVD (%1)"
+msgstr "eMovix DVD (%1)"
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:234
+msgid "Data DVD (%1)"
+msgstr ""
+
+#: k3bstatusbarmanager.cpp:240
+msgid "Video DVD (%1)"
+msgstr "Видео-DVD (%1)"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117
+msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
+msgstr "K3b - CD ва DVD ёзиш дастури"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "ёки Тури Мавзу URL"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
+msgstr "Нишончалар мавзусининг %1 архиви топилмади."
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:148
+msgid ""
+"Unable to download the icon theme archive.\n"
+"Please check that address %1 is correct."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:180
+msgid "The file is not a valid K3b theme archive."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "'%1' файли аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190
+msgid "Theme exists"
+msgstr "Мавзу аллақачон мавжуд"
+
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>%1</strong> нишончалар мавзусини олиб ташлашга ишончингиз комилми?"
+"<br>"
+"<br>Бу мавзуга тегишли ҳамма файллар ўчирилади.</qt>"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Андоза мосламалар"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup."
+msgstr "K3b андоза мосламаларини юклаш"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Saved Settings"
+msgstr "Қўшимча Маълумот Расмлар Мосламалар"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:53
+msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup."
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
+msgid "Last Used Settings"
+msgstr "Охирги ишлатилган мосламалар"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56
+msgid "Load the last used settings at dialog startup."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:57
+msgid ""
+"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include "
+"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:60
+msgid ""
+"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting "
+"defines which set it will be."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Directory (%1) does not exist. Create?"
+msgstr "(%1) директорияси мавжуд эмас. Яратишни истайсизми?"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Директория яратиш"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
+msgid "Create"
+msgstr "Яратиш"
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:141
+msgid ""
+"You specified a file for the temporary directory. K3b will use its base path as "
+"the temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You do not have permission to write to %1."
+msgstr "Сизда %1'га ёзиш учун етарли ҳуқуқ йўқ."
+
+#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:47
+msgid ""
+"K3b tries to detect all your devices properly. You can add devices that have "
+"not been detected and change the black values by clicking in the list. If K3b "
+"is unable to detect your drive, you need to modify their permissions to give "
+"K3b write access to all devices."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 54
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 projects/k3bdatafileview.cpp:70
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:174 rc.cpp:1266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Номи"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 48
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68 rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Муаллиф"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 59
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:70
+msgid "Description"
+msgstr "Таърифи"
+
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:71
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:129
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Қўшимча мосламалар"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143
+msgid "Programs"
+msgstr "Дастурлар"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:143
+msgid "Setup External Programs"
+msgstr "Ташқи дастурларни мослаш"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:157
+msgid "Setup the CDDB Server"
+msgstr "CDDB серверини мослаш"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:175
+msgid "Devices"
+msgstr "Ускуналар"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:175
+msgid "Setup Devices"
+msgstr "Ускуналарни мослаш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 19
+#: option/k3boptiondialog.cpp:188 projects/k3bdataburndialog.cpp:170
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:105 projects/k3bmixedburndialog.cpp:100
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:145 projects/k3bmovixburndialog.cpp:109
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:405 rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Хар ҳил"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:188
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Ҳар хил мосламалар"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:202
+msgid "Notifications"
+msgstr "Хабарномалар"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:202
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Тизимнинг хабарномалари"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:216
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагинлар"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:216
+msgid "K3b Plugin Configuration"
+msgstr "K3b плагинларини мослаш"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:230
+msgid "Themes"
+msgstr "Мавзулар"
+
+#: option/k3boptiondialog.cpp:230
+msgid "K3b GUI Themes"
+msgstr "K3b ташқи кўриниш мавзуларини мослаш"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:97
+msgid "Cdrdao driver:"
+msgstr "Cdrdao драйвери:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "CD-Text capable:"
+msgstr "Матн:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:160
+msgid "Refresh"
+msgstr "Янгилаш"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:161
+msgid "Add Device..."
+msgstr "Ускунани қўшиш..."
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Rescan the devices"
+msgstr "Ускуналарни қайта қидириш"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:172
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD ускуналар"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:234
+msgid "Writer Drives"
+msgstr "Ёзиш ускуналари"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:238
+msgid "Readonly Drives"
+msgstr "Ўқиш ускуналари"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "System device name:"
+msgstr "Тизим ускунаси номи:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Interface type:"
+msgstr "Интерфейс тури:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Generic SCSI"
+msgstr "Андоза SCSI"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:266
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:270
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Ишлаб чиқарувчи:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:274
+msgid "Description:"
+msgstr "Таърифи:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:278
+msgid "Firmware:"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Writes CD-R:"
+msgstr "CD-R ёзиш:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Writes CD-RW:"
+msgstr "CD-RW ёзиш:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Reads DVD:"
+msgstr "DVD ўқиш:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD-R(W):"
+msgstr "DVD:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD-R Dual Layer:"
+msgstr "DVD Қатлам:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD+R(W):"
+msgstr "DVD:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Writes DVD+R Double Layer:"
+msgstr "DVD Қатлам:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:321
+msgid "Buffer Size:"
+msgstr "Буффер ҳажми:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Supports Burnfree:"
+msgstr "Burnfree қўллаш:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:348
+msgid "Write modes:"
+msgstr "Ёзиш усуллари:"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:359 option/k3bdevicewidget.cpp:363
+msgid "none"
+msgstr "йўқ"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Location of New Drive"
+msgstr "Янги ускуна манзили"
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:376
+msgid ""
+"Please enter the device name where K3b should search\n"
+"for a new drive (example: /dev/cdrom):"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bdevicewidget.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not find an additional device at\n"
+"%1"
+msgstr "%1'да қўшимча ускуналар топилмади"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:106
+msgid "&Search"
+msgstr "&Қидириш"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120
+msgid "Set Default"
+msgstr "Андоза деб белгилаш"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Change the versions K3b should use."
+msgstr "K3b версиясини ўзгартириш."
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:122
+msgid ""
+"<p>If K3b found more than one installed version of a program it will choose one "
+"as the <em>default</em> which will be used to do the work. If you want to "
+"change the default select the wanted version and press this button."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:128
+msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:133
+msgid "Path"
+msgstr "Йўл"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135
+msgid "Features"
+msgstr "Имкониятлар"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "User parameters have to be separated by space."
+msgstr "Фойдаланувчи мосламалари бўш жой билан ажратилиши лозим."
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157
+msgid "Program"
+msgstr "Дастур"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:158
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметрлар"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "User Parameters"
+msgstr "Фойдаланувчи параметрлари"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181
+msgid "Search Path"
+msgstr "Қидириш йўли"
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175
+msgid ""
+"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
+"executable specify it in the search path.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234
+msgid " (not found)"
+msgstr " (топилмади)"
+
+#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
+msgid ""
+"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, or "
+"press \"Search\" to let K3b search for the programs."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:62
+msgid "Burning"
+msgstr "Дискка ёзиш"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:69
+msgid "Allow overburning (&not supported by cdrecord <= 1.10)"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:70
+msgid "Force unsafe operations"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:71
+msgid "&Manual writing buffer size"
+msgstr "Ёзиш буффер ҳажмини &қўлбола ўрнатиш"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:73
+msgid "MB"
+msgstr "Мб"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:74
+msgid "Manual writing application &selection"
+msgstr "Ёзиш дастурини &қўлбола танлаш"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
+msgid "Do not &eject medium after write process"
+msgstr "Ёзиш жараёнидан сўнг диск &чиқарилмасин"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:85
+msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs"
+msgstr "CD-RW ва DVD-RW дискларни автоматик тозалаш"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:102
+msgid "Allow burning more than the official media capacity"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:103
+msgid "Allow to choose between cdrecord and cdrdao"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:104
+msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking"
+msgstr "CD-RW ва DVD-RW дискларни сўрамасдан автоматик тозалаш"
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:105
+msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:106
+msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:108
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b gives the possibility to choose between "
+"cdrecord and cdrdao when writing a cd."
+"<p>This may be useful if one of the programs does not support the used writer."
+"<p><b>Be aware that K3b does not support both programs in all project types.</b>"
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:116
+msgid ""
+"<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-only "
+"area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this official "
+"maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual total "
+"capacity that is slightly larger than the official amount."
+"<p>If this option is checked K3b will disable a safety check that prevents "
+"burning beyond the offical capacity."
+"<p><b>Caution:</b> Enabling this option can cause failures in the end of the "
+"burning process if K3b attempts to write beyond the official capacity. It makes "
+"sense to first determine the actual maximum capacity of the media brand with a "
+"simulated burn."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:127
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format "
+"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:131
+msgid ""
+"<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in the "
+"data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB for CD "
+"and %2 MB for DVD burning."
+"<p>If this option is checked the value specified will be used for both CD and "
+"DVD burning."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:137
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn "
+"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after "
+"starting the burning and does not want the tray to be open all the time."
+"<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be reloaded. "
+"Otherwise the system will not detect the changes and still treat it as an empty "
+"medium."
+msgstr ""
+
+#: option/k3bburningoptiontab.cpp:143
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which would "
+"otherwise be deemed as unsafe."
+"<p>This setting for example disables the check for medium speed verification. "
+"Thus, one can force K3b to burn a high speed medium on a low speed writer."
+"<p><b>Caution:</b> Enabling this option may result in damaged media."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 25
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Filetype"
+msgstr "Файл тури"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:515 rc.cpp:524 rc.cpp:539 rc.cpp:551 rc.cpp:560 rc.cpp:961
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:1005 rc.cpp:1011
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "Плагинни мослаш"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Create m&3u playlist"
+msgstr "m3u ўйнаш рўйхатини &яратиш"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 76
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist for the ripped files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 81
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n"
+"which can be used with programs like xmms or noatun.\n"
+"<p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 117
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Use relative paths"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "Use relative paths instead of absolute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative to "
+"its location.\n"
+"<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n"
+"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>"
+"; then the entries in the\n"
+"playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 136
+#: rc.cpp:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create si&ngle file"
+msgstr "Битта файл яратиш"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Rip all tracks to a single file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 146
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create only one\n"
+"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n"
+"file will contain all tracks one after the other.\n"
+"<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.\n"
+"<p><b>Caution:</b> The file will have the name of the first track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 182
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Write &cue file"
+msgstr "Сue-фай&лини ёзиш"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 185
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Write a cuefile"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 188
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows to "
+"easily write a copy of the audio CD on other systems."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 208
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target Folder"
+msgstr "Жилдлар"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 232
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:72 rc.cpp:126 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Space needed:"
+msgstr "Талаб қилинадиган бўш жой:"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ripping Pattern"
+msgstr "Ўқиб олиш намунаси"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Replace all blan&ks with:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:180 rc.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playlist pattern:"
+msgstr "Ўйнаш рўйхати намунаси:"
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Ripped files pattern:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 105
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Insert your custom pattern here"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "See special strings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "About conditional inclusion"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please select the audio streams you want to include in every ripped title"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Setti&ngs"
+msgstr "&Мосламалар"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Видео сифати:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 81
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Video Size:"
+msgstr "Видео ҳажми:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:796
+#, no-c-format
+msgid "&Custom..."
+msgstr "&Бошқа..."
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr "Видео:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:150 rc.cpp:1148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " kbps"
+msgstr " kbps"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 221
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Audio Quality"
+msgstr "Аудио сифати"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Variable &Bitrate"
+msgstr "Ў&згарувчи битрейт"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 266
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Audio Bitrate:"
+msgstr "Аудио битрейт:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 308
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>"
+". The audio stream from the Video DVD is used without any changes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 411
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Видеокодек:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 419
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 437
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Аудиокодек:"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 445
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 459
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "File Namin&g"
+msgstr "Файлни н&омлаш"
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 529
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Replace all &blanks with:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 588
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "&2-pass encoding"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 591
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 597
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Enable 2-pass encoding"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 602
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
+"first pass is used to gather information about the video in order to improve "
+"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a "
+"higher quality using a variable bitrate.\n"
+"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant "
+"bitrate and a lower quality.\n"
+"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 610
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Automatic &Video Clipping"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 616
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Automatically detect the black borders of the video"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 621
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
+"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) of "
+"the video to force it into one of the aspect ratios supported by the Video DVD "
+"standard.\n"
+"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these "
+"black bars from the resulting video.\n"
+"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source "
+"material is exceptionally short or dark."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 629
+#: rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 638
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 642
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of 48000 "
+"Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of 44100 Hz.\n"
+"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio "
+"stream to 44100 Hz."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui line 650
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 4
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "Л&ойиҳа"
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 24
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "&Device"
+msgstr "&Ускуна"
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 56
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Воситалар"
+
+#. i18n: file ./k3bui.rc line 63
+#: rc.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quick Dir Selector"
+msgstr "Директория танлаш панели"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 30
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "&Ask to save projects on exit"
+msgstr "Дастурдан чиқишда л&ойиҳани сақлашни сўраш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 33
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Ask to save modified projects on exit"
+msgstr "Дастурдан чиқишда ўзгартирилган лойиҳани сақлашни сўраш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 49
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Default Temporary Directory:"
+msgstr "Вақтинчалик файлларнинг андоза жилди:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 57
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "The directory where K3b stores temporary files"
+msgstr "K3b вақтинчалик файлларни сақалайдиган жилд"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 61
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store "
+"temporary files like iso images or decoded audio files.\n"
+"<p>Be aware that the temporary directory may also be changed in every project "
+"burn dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 73
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Тизим"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 84
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "&Check system configuration"
+msgstr "Тизим м&осламаларини текшириш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 87
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Check system Configuration"
+msgstr "Тизим мосламаларини текшириш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 90
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any "
+"problems on startup and when the the user changes the settings."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 106
+#: rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Used audio output system:"
+msgstr "Ишлатилган чиқиш:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 119
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&Мослаш..."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 131
+#: rc.cpp:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GUI Settings"
+msgstr "GUI мосламалари"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 142
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Show progress &OSD"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 145
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which "
+"always stays on top of all other windows."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 153
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Hide &main window while writing"
+msgstr "Ёзиш даврида асосий ойнани бе&китиш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 156
+#: rc.cpp:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide the main window while displaying the progress window"
+msgstr "Жараёнлар ойнаси кўрсатилганда асосий ойнани бекитиш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 159
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying the "
+"progress dialog."
+msgstr ""
+"<p>Ушбу хосса танланганда, K3b жараёнлар ойнаси кўрсатилаётганда асосий ойнани "
+"бекитади."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 167
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "Сплэш ойнасини кўрсатиш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 170
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Show the splash screen when K3b starts"
+msgstr "K3b ишга туш&ганда сплэш ойнасини кўрсатиш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 178
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "E&nable Konqueror integration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 181
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Enable integration of K3b actions into Konqueror menus"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 186
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start "
+"K3b from the context menu in the file manager.\n"
+"<p>A typical example is: in order to burn a folder to a data CD one clicks on "
+"the folder using the right mouse button. In the appearing context menu one "
+"selects \"Create Data CD with K3b...\" and a new K3b project containing the "
+"folder is created.\n"
+"<p><em>Konqueror integration is not enabled by default to prevent unwanted "
+"cluttering of the Konqueror menus.</em>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 194
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "&Keep action dialogs open"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 197
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "Do not close action dialogs after finishing the process"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 200
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the CD "
+"Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to start "
+"a new process like copying another CD."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 216
+#: rc.cpp:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Default action dialog settings:"
+msgstr "Андоза мосламалар"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bmiscoptiontab.ui line 227
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "Settings to load when opening an action dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 28
+#: rc.cpp:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "Мавзу танлаш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 37
+#: rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Мавзу"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 70
+#: rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Изоҳ"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 136
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "no Theme selected"
+msgstr "Мавзу танланмаган"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 187
+#: rc.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Янги мавзуни ўрнатиш..."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bthemeoptiontab.ui line 195
+#: rc.cpp:361
+#, no-c-format
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Мавзуни олиб ташлаш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 28
+#: rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Мослаш..."
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bpluginoptiontab.ui line 58
+#: rc.cpp:367
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does not "
+"include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b menu "
+"structure.</p>"
+msgstr "<p><em> Плагинлар</em><em> Плагинлар</em> да</p>"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 17
+#: rc.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Options"
+msgstr "CDDB мосламалари"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 46
+#: rc.cpp:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Локал"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 57
+#: rc.cpp:376
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use local CDDB directory"
+msgstr "Локал CDDB диреториясини қўллаш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 68
+#: rc.cpp:379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)"
+msgstr "Сақлаш да да"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 102
+#: rc.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Директория:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 108
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:84 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:170 rc.cpp:385
+#, no-c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Директория"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 135
+#: rc.cpp:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move directory down"
+msgstr "Директорияни пастга кўчириш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 149
+#: rc.cpp:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add directory"
+msgstr "Директория қўшиш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 171
+#: rc.cpp:398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove directory"
+msgstr "Директорияни олиб ташлаш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 185
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move directory up"
+msgstr "Директорияни юқорига кўчириш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 214
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Масофадаги"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 251
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 273
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 284
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 328
+#: rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid "Port "
+msgstr "Порт "
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 342
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "Add server"
+msgstr "Серверни қўшиш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 356
+#: rc.cpp:430
+#, no-c-format
+msgid "Remove server"
+msgstr "Серверни олиб ташлаш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 370
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "Move server up"
+msgstr "Серверни юқорига кўчириш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 384
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Move server down"
+msgstr "Серверни пастга кўчириш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 411
+#: rc.cpp:441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable remote CDDB queries"
+msgstr "Масофавий CDDB сўровларига рухсат бериш"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 440
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "CGI Path"
+msgstr "CGI йўли"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 460
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "~/cddb/cddb.cgi"
+msgstr "~/cddb/cddb.cgi"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 471
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Йўл:"
+
+#. i18n: file ./option/base_k3bcddboptiontab.ui line 479
+#: rc.cpp:456
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manual CGI path"
+msgstr "CGI йўлини қўлюола ўрнатиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 9
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "K3bAudioTrackWidget"
+msgstr "K3bAudioTrackWidget"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 27
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&D-Text"
+msgstr "Матн"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "So&ngwriter:"
+msgstr "&Қўшиқ муаллифи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 91
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Arranger:"
+msgstr "&Аранжировкачи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Composer:"
+msgstr "&Композитор:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Хабар:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 129
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Performer:"
+msgstr "&Ижрочи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 140
+#: rc.cpp:480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&ISRC:"
+msgstr "&ISRC:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 151
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:557 rc.cpp:1017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "Са&рлавҳа:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 204
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Preemph&asis"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 207
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in audio "
+"signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal quality on "
+"noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid "
+"this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); "
+"the receiver will then weaken them accordingly for playback."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:495
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Copy permitted"
+msgstr "Нусха олишга рухсат бериш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 231
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Post-Gap:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 239
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Set the length of the track's post-gap"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiotrackwidget.ui line 247
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n"
+"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. "
+"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The part "
+"of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n"
+"<p>This setting is irrelevant for most users as todays CD burners can put "
+"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n"
+"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the "
+"pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n"
+"<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track!</b>\n"
+"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the "
+"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 20
+#: rc.cpp:512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messa&ge:"
+msgstr "&Хабар:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:518 rc.cpp:527 rc.cpp:542 rc.cpp:554 rc.cpp:563 rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1014
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy to all tracks"
+msgstr "Ҳамма йўлакчалардан нусха олиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&UPC EAN:"
+msgstr "&UPC EAN:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui line 116
+#: rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid "&Disk id:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 23
+#: rc.cpp:566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playback Settings"
+msgstr "Ўйнаш параметрлари"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 34
+#: rc.cpp:569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MPlayer subtitle fontset:"
+msgstr "MPlayer субтитри шрифти:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 42
+#: rc.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid "Select the font to be used to render subtitles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:575
+#, no-c-format
+msgid "Unwanted MPlayer options:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 69
+#: rc.cpp:579
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pla&y files randomly"
+msgstr "Файлларни тасодифий усул билан &ўйнаш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 72
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The files are played in random order"
+msgstr "Файллар тасодифий усулда ўйналади"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 75
+#: rc.cpp:585
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the order in which the files are played is "
+"determined randomly every time it is played."
+msgstr "<p> да."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 83
+#: rc.cpp:588
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not use DMA"
+msgstr "DMA &қўлланилмайди"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 86
+#: rc.cpp:591
+#, no-c-format
+msgid "Do not use DMA for media access"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 89
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA for "
+"accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may be "
+"necessary on some systems that do not support DMA.</p>"
+msgstr "<p> DVD DVD</p>"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 99
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 104
+#: rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n"
+"<p>They have to be separated by spaces:\n"
+"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 112
+#: rc.cpp:605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional MPlayer options"
+msgstr "MPlayer'нинг қўшимча мосламалари"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>MPlayer options that should be used in any case.\n"
+"<p>They have to be separated by spaces:\n"
+"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>"
+msgstr ""
+"<p> да\n"
+"<p>\n"
+"<pre></pre>"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 125
+#: rc.cpp:613
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional MPlayer options:"
+msgstr "MPlayer'нинг қўшимча мосламалари:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 133
+#: rc.cpp:616
+#, no-c-format
+msgid "Loop playlist:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 141
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:476 rc.cpp:619
+#, no-c-format
+msgid " time(s)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 144
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "infinity"
+msgstr "тўхтовсиз"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:625
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "How many times should the playlist be looped"
+msgstr "Ўйнаш рўйхати неча марта такрорланади"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 158
+#: rc.cpp:628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio Player Background:"
+msgstr "Аудио плейер орқа фони:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 166
+#: rc.cpp:631
+#, no-c-format
+msgid "Background video to show during audio playback"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 171
+#: rc.cpp:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Audio Player Background</b>\n"
+"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a "
+"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n"
+"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as "
+"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix "
+"shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or <i>"
+"/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>"
+". So to add a background one has to copy the file to that folder."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 181
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Startup Behavior"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 192
+#: rc.cpp:642
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard Layout:"
+msgstr "Тугматаг тугмалар тартиби:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 200
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "eMovix boot messages language:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 208
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Select the language of the eMovix help screens"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 216
+#: rc.cpp:651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default boot label:"
+msgstr "Андоза:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 224
+#: rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Select the default Linux kernel configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 234
+#: rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n"
+"<p>eMovix provides are variety or different boot configurations which can be "
+"selected at boot time via a boot label (compare Lilo or Grub). The many "
+"different boot configurations mainly influence the Video output.\n"
+"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> "
+"labels start a general Vesa video driver.\n"
+"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the "
+"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic "
+"boards.\n"
+"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer "
+"driver in different screen resolutions.\n"
+"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the Ascii-Art "
+"library which displays the picture in text mode through the usage of simple "
+"Acsii characters.\n"
+"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of the "
+"medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix medium.\n"
+"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive "
+"instead of the medium."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 242
+#: rc.cpp:667
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the layout of the keyboard"
+msgstr "Маълумотли йўлакчалар усулини танланг"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 245
+#: rc.cpp:670
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The keyboard layout selected here will be used for the eMovix commands like "
+"controlling the media player."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 263
+#: rc.cpp:673
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Behavior After Playing"
+msgstr "Хусусиятлар Кейин Ўйнамоқда"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 274
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&ject disk"
+msgstr "Дискни ч&иқариш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 277
+#: rc.cpp:679
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Eject the disk after playing has finished"
+msgstr "Ўйнаш тугагандан кейин дисни чиқариш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 280
+#: rc.cpp:682
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has "
+"finished."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 288
+#: rc.cpp:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sh&utdown"
+msgstr "Компьютерни ў&чириш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 291
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shutdown after playing has finished"
+msgstr "Ўйнаш тугагандан сўнг компьютерни ўчириш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 294
+#: rc.cpp:691
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has "
+"finished playing."
+msgstr "<p> ўйнамоқда."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 302
+#: rc.cpp:694
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&boot"
+msgstr "&Ўчириб-ёқиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 305
+#: rc.cpp:697
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reboot after playing has finished"
+msgstr "Ўчириб-ёқиш ўйнамоқда"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui line 308
+#: rc.cpp:700
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has finished "
+"playing."
+msgstr "<p> ўйнамоқда."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 36
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid "Boot images:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 44
+#: rc.cpp:706
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "Я&нги..."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 47
+#: rc.cpp:709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add new boot image"
+msgstr "Қўшиш расм"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 58
+#: rc.cpp:715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected boot image"
+msgstr "Олиб ташлаш расм"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 66
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:727
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Emulation Type"
+msgstr "Эмуляция тури"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 88
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:73 projects/k3bmovixlistview.cpp:177
+#: rc.cpp:724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local Path"
+msgstr "Локал йўл"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 123
+#: rc.cpp:730
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flopp&y"
+msgstr "Дискет"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 126
+#: rc.cpp:733
+#, no-c-format
+msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 134
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:736
+#, no-c-format
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Қаттиқ диск"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 137
+#: rc.cpp:739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Emulate a harddisk"
+msgstr "Қаттиқ дискни эмуляция қилиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 145
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:440
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:61 rc.cpp:742
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Йўқ"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 148
+#: rc.cpp:745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No emulation at all"
+msgstr "Умуман эмуляцияни қўлланмайди"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 177
+#: rc.cpp:751
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No boot image"
+msgstr "Йўқ расм"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 180
+#: rc.cpp:754
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk"
+msgstr "Эмуляция қилинган дискета/қаттиқ дискдан юкланмасин"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 188
+#: rc.cpp:757
+#, no-c-format
+msgid "Boot-info-table"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 207
+#: rc.cpp:760 rc.cpp:763
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 229
+#: rc.cpp:766
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot load segment:"
+msgstr "Юклаш сегменти:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 240
+#: rc.cpp:769
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot load size:"
+msgstr "Юклаш ҳажми:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 260
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Advanced Op&tions"
+msgstr "Қўшимча параметрларни &кўрсатиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 295
+#: rc.cpp:775
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot catalog:"
+msgstr "Юклаш каталоги:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 303
+#: rc.cpp:778
+#, no-c-format
+msgid "boot/boot.catalog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 9
+#: rc.cpp:781
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data Image Settings"
+msgstr "Маълумот Расм Мосламалар"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 23
+#: rc.cpp:784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volume Name"
+msgstr "Товуш Номи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 42
+#: rc.cpp:787
+#, no-c-format
+msgid "&More fields..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 52
+#: rc.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid "File System"
+msgstr "Файл тизими"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 77
+#: rc.cpp:793
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File system presets"
+msgstr "Файл тизими"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 103
+#: rc.cpp:799
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbolic Links"
+msgstr "Рамзий боғлар"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 112
+#: rc.cpp:802 rc.cpp:838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No Change"
+msgstr "Ўзгаришларсиз"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 117
+#: rc.cpp:805
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Discard broken symlinks"
+msgstr "Барча рамзий боғларни бекор қилиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 122
+#: rc.cpp:808
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Discard all symlinks"
+msgstr "Барча рамзий боғларни бекор қилиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 127
+#: rc.cpp:811
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Очиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 142
+#: rc.cpp:814
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbolic link handling in the project"
+msgstr "Қўшиш боғ"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 160
+#: rc.cpp:817
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock Ridge "
+"extensions are enabled (they are by default). You can change the way symlinks "
+"are handled in a K3b project.\n"
+"\n"
+"<p><b>No Change</b>"
+"<br>\n"
+"Symlinks are used as they have been added to the project. \n"
+"\n"
+"<p><b>Discard broken symlinks</b>"
+"<br>\n"
+"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the "
+"project. That includes all links to absolute paths like "
+"'/home/myhome/testfile'.\n"
+"\n"
+"<p><b>Discard all symlinks</b>"
+"<br>\n"
+"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; "
+"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
+"\n"
+"<p><b>Follow symlinks</b>"
+"<br>\n"
+"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the "
+"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any "
+"symbolic links."
+"<br>\n"
+"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not "
+"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not "
+"support symbolic links.\n"
+"\n"
+"<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 170
+#: rc.cpp:835
+#, no-c-format
+msgid "White space handling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 184
+#: rc.cpp:841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strip"
+msgstr "Бўш жойларни олиб ташлаш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 189
+#: rc.cpp:844
+#, no-c-format
+msgid "Extended Strip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 209
+#: rc.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid "Handling of spaces in filenames"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 222
+#: rc.cpp:853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>No Change</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are.\n"
+"<p><b>Strip</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames."
+"<br>\n"
+"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n"
+"<p><b>Extended Strip</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and "
+"capitalize all letters following a space."
+"<br>\n"
+"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n"
+"<p><b>Replace</b>"
+"<br>\n"
+"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with "
+"the specified characters."
+"<br>\n"
+"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdataimagesettings.ui line 244
+#: rc.cpp:869
+#, no-c-format
+msgid "The string to replace spaces with"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 9
+#: rc.cpp:872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Data Filesystems"
+msgstr "Файл тизими"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 26
+#: rc.cpp:875
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File System Settings"
+msgstr "Файл тизими"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 35
+#: rc.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "ISO9660 Filesystem"
+msgstr "ISO9660 файл тизими"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 58
+#: rc.cpp:881
+#, no-c-format
+msgid "File Systems"
+msgstr "Файл тизимлари"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 69
+#: rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "&Generate Rock Ridge extensions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 75
+#: rc.cpp:887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system"
+msgstr "Файл тизимига Rock Ridge кенгайтмасини қўшиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 81
+#: rc.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing Protocol "
+"records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n"
+"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX "
+"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses "
+"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n"
+"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory "
+"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 tree.\n"
+"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD or "
+"DVD.</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 89
+#: rc.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "Generate &Joliet extensions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 92
+#: rc.cpp:899
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Joliet extensions to the file system"
+msgstr "Файл тизимига Joliet кенгайтмасини қўшиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 99
+#: rc.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the "
+"ISO-9660 file system.\n"
+"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 "
+"or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n"
+"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not "
+"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a "
+"filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding "
+"and type e.g. European vs. Japanese). This is annoying, as modern file systems "
+"all allow 255 characters per path name component.\n"
+"<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n"
+"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no "
+"POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or "
+"DVDs</b> for that reason."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 107
+#: rc.cpp:909
+#, no-c-format
+msgid "Generate &UDF structures"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 110
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add UDF structures to the file system"
+msgstr "Файл тизимига UDF структурасини қўшиш"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 114
+#: rc.cpp:915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in "
+"addition to the ISO9660 filesystem.\n"
+"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>"
+") is mainly used for DVDs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 124
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Бошқа мосламалар"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 143
+#: rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "F&orce input charset:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 164
+#: rc.cpp:925
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preserve file permissions (bac&kup)"
+msgstr "Файлларга бўлган ҳуқуқни сақлаш (заҳира нусхаси)"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui line 168
+#: rc.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will have "
+"exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files will "
+"have equal permissions and be owned by root).\n"
+"<p>This is mainly useful for backups."
+"<p><b>Caution:</b> The permissions may not make much sense on other file "
+"systems; for example, if a user that owns a file on the CD or DVD does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 9
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:152
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:575 rc.cpp:932
+#, no-c-format
+msgid "Volume Descriptor"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "V&olume set name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 53
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:500 rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "&Volume name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:941
+#, no-c-format
+msgid "P&reparer:"
+msgstr "&Тайёрловчи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 91
+#: rc.cpp:944
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&ublisher:"
+msgstr "&Ишлаб чиқарувчи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:947
+#, no-c-format
+msgid "Volu&me set size:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 135
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:503 rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "Volume set &number:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 168
+#: rc.cpp:955
+#, no-c-format
+msgid "S&ystem:"
+msgstr "&Тизим:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 187
+#: rc.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "&Application:"
+msgstr "&Дастур:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 256
+#: rc.cpp:964
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a bibliographic file from the project"
+msgstr "Лойиҳа учун кўп сессияли усулни танланг."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 285
+#: rc.cpp:970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select an abstract file from the project"
+msgstr "Лойиҳага файл қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 314
+#: rc.cpp:976
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a copyright file from the project"
+msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файлни қўшинг."
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 324
+#: rc.cpp:979
+#, no-c-format
+msgid "Abstract file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 332
+#: rc.cpp:982
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copyright file:"
+msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui line 340
+#: rc.cpp:985
+#, no-c-format
+msgid "Bibliographic file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 10
+#: rc.cpp:988
+#, no-c-format
+msgid "K3bAudioCDTextWidget"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 21
+#: rc.cpp:991
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write CD-Text"
+msgstr "Ёзиш Матн"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 37
+#: rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>CD-Text</b>\n"
+"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the Audio "
+"CD to store additional information, like the artist or the CD title.\n"
+"<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n"
+"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension "
+"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n"
+"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player "
+"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never a "
+"bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "Perf&ormer:"
+msgstr "&Ижрочи:"
+
+#. i18n: file ./projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui line 166
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "More Fiel&ds..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 28
+#: rc.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid "File Quality"
+msgstr "Файл сифати"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "&Quality level:"
+msgstr "Сифат дара&жаси:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 53
+#: rc.cpp:1029
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Controls the quality of the encoded files"
+msgstr "Кодланган файллар сифатини назорат қилиш"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 56
+#: rc.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a "
+"scale from -1 to 10 called \"quality\". "
+"<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly "
+"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality "
+"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default "
+"setting is quality 3, which at approximately 110kbps gives a smaller filesize "
+"and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. "
+"<p><em>This explanation was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 69
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1184
+#, no-c-format
+msgid "textLabel1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 149
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1187 rc.cpp:1222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "high quality"
+msgstr "юқори сифатли"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 165
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid "small file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 194
+#: rc.cpp:1044
+#, no-c-format
+msgid "M&anual settings:"
+msgstr "Қўлбола мос&ламалар:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 247
+#: rc.cpp:1047
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Upper bitrate:"
+msgstr "Максимал битрейт:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 255
+#: rc.cpp:1050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lower &bitrate:"
+msgstr "Минимал битрейт:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 303
+#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1059
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kbps"
+msgstr "kbps"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui line 335
+#: rc.cpp:1062
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nominal bitrate:"
+msgstr "Минимал битрейт:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:1065
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manual settings (used for all file types)"
+msgstr "Қўлбола мосламалар (ҳамма файл турларига қўлланилади)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 69
+#: rc.cpp:1068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Намуна:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid "Signed Linear"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "Unsigned Linear"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:1077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "u-law (logarithmic)"
+msgstr "u-law (логарифмик)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:1080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A-law (logarithmic)"
+msgstr "A-law (логарифмик)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:1083
+#, no-c-format
+msgid "ADPCM"
+msgstr "ADPCM"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid "IMA_ADPCM"
+msgstr "IMA_ADPCM"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 105
+#: rc.cpp:1089
+#, no-c-format
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 110
+#: rc.cpp:1092
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Floating-Point"
+msgstr "Сузувчи нуқтали"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 121
+#: rc.cpp:1095
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned linear, "
+"u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or "
+"Floating-point.</p>\n"
+"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> "
+"are the U.S. and international standards for logarithmic telephone sound "
+"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM "
+"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-law "
+"data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB becomes LSB)."
+"<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a good compromise "
+"between good sound quality and fast encoding/decoding time. It is used for "
+"telephone sound compression and places where full fidelity is not as important. "
+"When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit PCM audio. Popular "
+"versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. It has different "
+"meanings in different file handlers. In .wav files it represents MS ADPCM "
+"files, in all others it means G.726 ADPCM. "
+"<br> <b>IMA ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler "
+"and slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also "
+"called DVI ADPCM."
+"<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound compression in European "
+"countries and is gaining popularity because of its good quality. It is usually "
+"CPU intensive to work with GSM audio data.</p> "
+"<p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid "14400"
+msgstr "14400"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 143
+#: rc.cpp:1103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data size:"
+msgstr "Маълумот ҳажми:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 151
+#: rc.cpp:1106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data encoding:"
+msgstr "Маълумотларни кодлаш:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 159
+#: rc.cpp:1109
+#, no-c-format
+msgid "Channels:"
+msgstr "Каналлар:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 165
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "1 (mono)"
+msgstr "1 (моно)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:1115
+#, no-c-format
+msgid "2 (stereo)"
+msgstr "2 (стерео)"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "4 (quad sound)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 188
+#: rc.cpp:1121
+#, no-c-format
+msgid "Bytes"
+msgstr "Байт"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 193
+#: rc.cpp:1124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "16-bit Words"
+msgstr "16-битли сўз"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui line 198
+#: rc.cpp:1127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "32-bit Words"
+msgstr "32-битли сўз"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1130
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "Сифати"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 38
+#: rc.cpp:1133
+#, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate"
+msgstr "Доимий битрейт"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 81
+#: rc.cpp:1136
+#, no-c-format
+msgid "Variable Bitrate"
+msgstr "Ўзгарувчи битрейт"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 142
+#: rc.cpp:1139
+#, no-c-format
+msgid "Maximum bitrate:"
+msgstr "Максимал битрейт:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid "Minimum bitrate:"
+msgstr "Минимал битрейт:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 166
+#: rc.cpp:1145
+#, no-c-format
+msgid "Average bitrate:"
+msgstr "Ўртача битрейт:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 198
+#: rc.cpp:1151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Channel Mode"
+msgstr "Каналлар"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 207
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:412
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:119 rc.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "Stereo"
+msgstr "Стерео"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 212
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:120 rc.cpp:1157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Joint Stereo"
+msgstr "Joint-стерео"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 217
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:406
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:121 rc.cpp:1160
+#, no-c-format
+msgid "Mono"
+msgstr "Моно"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 224
+#: rc.cpp:1163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the channel mode."
+msgstr "Каналлар усулини танланг."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui line 233
+#: rc.cpp:1166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n"
+"<p><b>Stereo</b>"
+"<br>\n"
+"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the "
+"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both "
+"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or needs "
+"fewer bits because of a lower complexity.\n"
+"<p><b>Joint-Stereo</b>"
+"<br>\n"
+"In this mode, the encoder will make use of correlations between both channels. "
+"The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, and "
+"difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are allocated to "
+"the mid channel. This will effectively increase the bandwidth if the signal "
+"does not have too much stereo separation, thus giving a significant gain in "
+"encoding quality.\n"
+"<p><b>Mono</b>"
+"<br>\n"
+"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it will "
+"be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the left and "
+"right channel, attenuated by 6 dB."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid "Quality Settings"
+msgstr "Сифат мосламалари"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preset:"
+msgstr "Олдинги:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 214
+#: rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid "Manual settings:"
+msgstr "Қўлбола мосламалар:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 230
+#: rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid "textLabel2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 277
+#: rc.cpp:1199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change Settings..."
+msgstr "Мосламалар"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 302
+#: rc.cpp:1205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encoder Quality"
+msgstr "Кодлаш сифати"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 316
+#: rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 324
+#: rc.cpp:1211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the bitrate, "
+"the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice of algorithms "
+"to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise shaping).\n"
+"<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n"
+"<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n"
+"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable "
+"quality at good speed.\n"
+"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor "
+"quality.\n"
+"<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 348
+#: rc.cpp:1219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "fast encoding"
+msgstr "тез кодлаш"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 395
+#: rc.cpp:1228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark copyrighted"
+msgstr "Муаллифликҳуқуқи ҳимояланган"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:1231
+#, no-c-format
+msgid "Mark the encoded file as being copyrighted."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 406
+#: rc.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 409
+#: rc.cpp:1237
+#, no-c-format
+msgid "Mark the encoded file as being a copy."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 417
+#: rc.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "Strict ISO compliance"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 420
+#: rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid "Enforce strict ISO compliance"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 424
+#: rc.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked LAME will enforce the 7680 bit limitation on total "
+"frame size."
+"<br>\n"
+"This  results  in  many  wasted bits for high bitrate encodings but will ensure "
+"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware "
+"players."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 432
+#: rc.cpp:1250
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error protection"
+msgstr "Хатоликларни тузатиш"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 435
+#: rc.cpp:1253
+#, no-c-format
+msgid "Turn on CRC error protection."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui line 438
+#: rc.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked a cyclic redundancy check (CRC) code will be added "
+"to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 stream "
+"to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would otherwise be "
+"used for encoding, thus slightly reducing the sound quality."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 29
+#: rc.cpp:1259
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as audio "
+"encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks from an "
+"audio CD or the titles from an audio project) to formats that are normally not "
+"supported (i.e. no encoder plugin exists).\n"
+"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that depends "
+"on the installed applications."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 45
+#: rc.cpp:1263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configured Encoders"
+msgstr "Плагинни мослаш"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Кенгайтма"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 76
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1293
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Буйруқ"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Таҳрирлаш..."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui line 135
+#: rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Қўшиш..."
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Номи:"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:1290
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename extension:"
+msgstr "Файлнинг номи"
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Command</b>"
+"<br>\n"
+"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to "
+"read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>"
+") 16bit stereo audio frames from stdin.\n"
+"<p>The following strings will be replaced by K3b:"
+"<br>\n"
+"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has "
+"to write its output to."
+"<br>\n"
+"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of am mp3 "
+"file (Be aware that these values might be empty).</em>"
+"<br>\n"
+"<b>%t</b> - Title"
+"<br>\n"
+"<b>%a</b> - Artist"
+"<br>\n"
+"<b>%c</b> - Comment"
+"<br>\n"
+"<b>%n</b> - Track number"
+"<br>\n"
+"<b>%m</b> - Album Title"
+"<br>\n"
+"<b>%r</b> - Album Artist"
+"<br>\n"
+"<b>%x</b> - Album comment"
+"<br>\n"
+"<b>%y</b> - Release Year"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:1314
+#, no-c-format
+msgid "Swap &Byte Order"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:1317
+#, no-c-format
+msgid "Swap the byte order of the input data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. "
+"Thus, the command has to read big endian audio frames.\n"
+"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte "
+"order is wrong and this option has to be checked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid "Write W&ave Header"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:1327
+#, no-c-format
+msgid "Create a wave header for the input data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui line 145
+#: rc.cpp:1330
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in "
+"case the encoder application cannot read plain raw audio data."
+msgstr ""
+
+#: k3bfirstrun.cpp:52
+msgid "First Run"
+msgstr ""
+
+#: k3bfirstrun.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Enable Konqueror integration"
+msgstr "Бекор қилишни тасдиқлаш"
+
+#: k3bfirstrun.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "No Konqueror integration"
+msgstr "Бекор қилишни тасдиқлаш"
+
+#: k3bfirstrun.cpp:64
+msgid ""
+"<p>K3b can integrate itself into Konqueror. This integration allows to start "
+"K3b from the context menu in the file manager."
+"<p><em>The Konqueror integration can always be disabled and enabled again from "
+"the K3b settings.</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3bfileview.cpp:95
+msgid "Filter:"
+msgstr "Филтер:"
+
+#: k3bfileview.cpp:104
+msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files"
+msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Товуш файллар"
+
+#: k3bfileview.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files"
+msgstr "x Товуш Файллар"
+
+#: k3bfileview.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files"
+msgstr "x Товуш Файллар"
+
+#: k3bfileview.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files"
+msgstr "x Товуш Файллар"
+
+#: k3bfileview.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "video/mpeg |MPEG Video Files"
+msgstr "Видео Файллар"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Load default settings"
+msgstr "K3b андоза мосламаларини юклаш"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Load saved settings"
+msgstr "Охирги ишлатилган мосламалар"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Load last used settings"
+msgstr "Охирги ишлатилган мосламалар"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:116 projects/k3bprojectburndialog.cpp:155
+msgid "Start"
+msgstr "Бошлаш"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:117
+msgid "Start the task"
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Load default or saved settings"
+msgstr "K3b андоза мосламаларини юклаш"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:244
+msgid "Save current settings to reuse them later"
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:248
+msgid ""
+"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings saved "
+"before, or the last used ones."
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:250
+msgid ""
+"<p>Saves the current settings of the action dialog."
+"<p>These settings can be loaded with the <em>Load saved settings</em> button."
+"<p><b>The K3b defaults are not overwritten by this.</b>"
+msgstr ""
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Action Dialog Settings"
+msgstr "Ёзиш мосламалари"
+
+#: k3binteractiondialog.cpp:321
+msgid ""
+"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the "
+"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these sets "
+"should be loaded if an action dialog is opened again."
+"<p><em>Be aware that this choice can always be changed from the K3b "
+"configuration dialog.</em>"
+msgstr ""
+
+#: k3baudioplayer.cpp:166 k3baudioplayer.cpp:547
+msgid "no file"
+msgstr "файл йўқ"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:228
+msgid "Clear List"
+msgstr "Рўйхатни тозалаш"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:348
+msgid "No running aRtsd found"
+msgstr "Ишлаётган aRtsd топилмади"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:355
+msgid "Unknown file format"
+msgstr "Номаълум файл формати"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:589
+msgid "playing"
+msgstr "ўйнаяпти"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:592
+msgid "paused"
+msgstr "вақтинча тўхтатилган"
+
+#: k3baudioplayer.cpp:595
+msgid "stopped"
+msgstr "тўхтатилган"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:28
+msgid "Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:29
+msgid ""
+"<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>"
+". The laser is never turned off while writing the CD or DVD. This is the "
+"preferred mode to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. "
+"Not all writers support DAO."
+"<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video compatibility."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:34
+msgid ""
+"<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser will "
+"be turned off after every track."
+"<br>Most CD writers need this mode for writing multisession CDs."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:39
+msgid ""
+"RAW writing mode. The error correction data is created by the software instead "
+"of the writer device."
+"<br>Try this if your CD writer fails to write in DAO and TAO."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:42
+msgid ""
+"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows "
+"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:44
+msgid ""
+"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. "
+"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession "
+"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem "
+"within the first session, thus allowing new files to be added to an already "
+"burned disk."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:93
+msgid "Select the writing mode to use"
+msgstr "Қўллаш учун ёзиш усулини танланг"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:101
+msgid "Writing mode"
+msgstr "Ёзиш усули"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:102
+msgid ""
+"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) since there is "
+"only one way to write them."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:105
+msgid "The selection of writing modes depends on the inserted burning medium."
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:155
+msgid "DAO"
+msgstr "DAO"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:157
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:159
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:161
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: k3bwritingmodewidget.cpp:163
+msgid "Incremental"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:73 projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:43
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:75
+msgid "CD-Text"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:190 projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Generating fingerprint for track %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Querying MusicBrainz for track %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:46
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:254
+msgid "MusicBrainz Query"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:255
+msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixeddirtreeview.cpp:45
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Аудио йўлакчалар"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:59
+msgid "Please be patient..."
+msgstr "Илтимос кутиб туринг..."
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Adding files to project \"%1\"..."
+msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
+msgid "Insufficient permissions to read the following files"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find the following files"
+msgstr "Қуйидаги файлларни топиб бўлмади"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
+msgid "No non-local files supported"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format"
+msgstr "Қуйидаги файлларни топиб бўлмади"
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:129
+msgid ""
+"You may manually convert these audio files to wave using another application "
+"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Problems while adding files to the project."
+msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файлни қўшинг."
+
+#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Analysing file '%1'..."
+msgstr "Файл ёпилмоқда..."
+
+#: projects/k3bmovixview.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Remove Subtitle File"
+msgstr "Субтитр файлини олиб ташлаш"
+
+#: projects/k3bmovixview.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "Субтитр фалини қўшиш..."
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "Товуш Номи:"
+
+#: projects/k3bmovixview.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "K3b currently only supports local files."
+msgstr "Ҳозирча K3b фақат локал файлларни қўллайди."
+
+#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124
+msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
+#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
+msgid "Audio Project"
+msgstr "Аудио лойиҳа"
+
+#: projects/k3bview.cpp:60
+msgid "&Burn"
+msgstr "Дискка ё&зиш"
+
+#: projects/k3bview.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Open the burn dialog for the current project"
+msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+
+#: projects/k3bview.cpp:63
+msgid "&Properties"
+msgstr "Хосса&лари"
+
+#: projects/k3bview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Open the properties dialog"
+msgstr "Хоссалар ойнасини очиш"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Please add files to your project first."
+msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файлни қўшинг."
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No Data to Burn"
+msgstr "Ёзиш учун ҳеч қандай маълумот йўқ"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:57
+msgid "Floppy"
+msgstr "Дискет"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hide Advanced Options"
+msgstr "Қўшимча параметрларни бекитиш"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Show Advanced Options"
+msgstr "Қўшимча параметрларни кўрсатиш"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Please Choose Boot Image"
+msgstr "Расм"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:137
+msgid ""
+"<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size 1200 "
+"KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes by "
+"emulating a harddisk or disabling emulation completely. "
+"<p>If you are not familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely "
+"want to use a floppy image here. Floppy images can be created by directly "
+"extracting them from a real floppy disk:"
+"<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by using one of the many boot "
+"floppy generators that can be found on <a "
+"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-8\">"
+"the internet</a>."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "No Floppy image selected"
+msgstr "Тасвир файли танланмаган"
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:147
+msgid "Use harddisk emulation"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bbootimageview.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Use no emulation"
+msgstr "Умуман эмуляцияни қўлланмайди"
+
+#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62
+msgid "default"
+msgstr "андоза"
+
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:32 projects/k3bmovixlistview.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Use drag'n'drop to add files to the project."
+msgstr "Лойиҳага файл қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:33 projects/k3bmovixlistview.cpp:189
+msgid "To remove or rename files use the context menu."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmovixdvdview.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "After that press the burn button to write the DVD."
+msgstr "Шундан сўнг DVD ёзиш учун ёзиш тугмасини босинг."
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "eMovix CD Project"
+msgstr "eMovix CD лойиҳаси"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:55 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:57
+msgid ""
+"_n: 1 file (%1)\n"
+"%n files (%1)"
+msgstr ""
+"1 файл (%1)\n"
+"%n-та файл (%1)"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:58 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:60
+msgid "eMovix"
+msgstr "eMovix"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:83 projects/k3bdvdburndialog.cpp:64
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:79 projects/k3bmovixburndialog.cpp:62
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:62
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файл тизими"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:160 projects/k3bmixedburndialog.cpp:97
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Datatrack Mode"
+msgstr "Усул"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Multisession"
+msgstr "Кўп сессияли"
+
+#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:213 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:173
+msgid "Could not find a valid eMovix installation."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
+msgstr "Кўпчилик диск ёзувчилар DAO усулида кўп сессияли диск ёзолмайди."
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Use drag'n'drop to add MPEG video files to the project."
+msgstr ""
+"Лойиҳага MPEG видео файлини қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:88 projects/k3bmovixlistview.cpp:190
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "After that press the burn button to write the CD."
+msgstr "Шундан сўнг DVD ёзиш учун ёзиш тугмасини босинг."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:130 projects/k3bmovixlistview.cpp:173
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:81
+msgid "No."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ўлчам"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "High Resolution"
+msgstr "Юқори ўлчамли"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:86
+msgid "Framerate"
+msgstr "Фреймрейт"
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:87
+msgid "Muxrate"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdlistview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Давомийлиги"
+
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD Project"
+msgstr "Видео DVD лойиҳа"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72 projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
+#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "Ҳажми: %1"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:285 projects/k3bdatafileview.cpp:324
+msgid "New Directory..."
+msgstr "Янги жилд..."
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
+msgid "Rename"
+msgstr "Номини ўзгартириш"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:336 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:338
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:341 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:344
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:381 projects/k3bdatafileview.cpp:383
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:386 projects/k3bdatafileview.cpp:389
+msgid "New Directory"
+msgstr "Янги жилд"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:337 projects/k3bdatafileview.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Please insert the name for the new directory:"
+msgstr "Янги жилд учун ном киритинг:"
+
+#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:342 projects/k3bdatafileview.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file with that name already exists. Please insert the name for the new "
+"directory:"
+msgstr "номи номи:"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Data Project"
+msgstr "Маълумотли лойиҳа"
+
+#: projects/k3bdataburndialog.cpp:163 projects/k3bdvdburndialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Multisession Mode"
+msgstr "Кўп марта ёзиш усули"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Video CD (Version 1.1)"
+msgstr "Video CD 1.1"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Video CD (Version 2.0)"
+msgstr "Video CD 2.0"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "High-Quality Video CD"
+msgstr "Юқори сифатли Video CD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:71
+msgid ""
+"_n: 1 MPEG (%1)\n"
+"%n MPEGs (%1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:98 projects/k3bvcdburndialog.cpp:100
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Video CD type %1"
+msgstr "Video CD %1 турини танланг"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Automatic video type recognition."
+msgstr "Видео турини автоматик аниқлаш."
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108
+msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110
+msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112
+msgid "Use 2336 byte sectors for output"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115
+msgid "Specify ISO volume label for Video CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:117
+msgid "Specify album id for VideoCD set"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119
+msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121
+msgid "Specify number of volumes in album set"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124
+msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126
+msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:129 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214
+msgid ""
+"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
+"disc formats."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Add always an empty `/SEGMENT' directory"
+msgstr "Доим бўш `/SEGMENT' жилдини қўшиш"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:133
+msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. "
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:135
+msgid ""
+"This controls whether to update the scan data information contained in the "
+"MPEG-2 video streams."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:137
+msgid ""
+"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by the "
+"playing device."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:140
+msgid "This option allows customization of Gaps and Margins."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142
+msgid ""
+"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area begins."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:144
+msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:146
+msgid "Sets the front margin for sequence items."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:148
+msgid "Sets the rear margin for sequence items."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:153
+msgid ""
+"<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, "
+"which has the following characteristics:"
+"<ul>"
+"<li>One mode2 mixed form ISO-9660 track containing file pointers to the "
+"information areas.</li>"
+"<li>Up to 98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li>"
+"<li>Up to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul>"
+"<p>The Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a "
+"CBR of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate "
+"single speed CD-ROM drives."
+"<br>The specification allows for the following two resolutions:"
+"<ul>"
+"<li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li>"
+"<li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul>"
+"<p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is fixed at 224 kbps with 1 stereo or "
+"2 mono channels."
+"<p><b>It is recommended to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:165
+msgid ""
+"<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an improved "
+"<b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995."
+"<p>This one added the following items to the features already available in the "
+"Video CD 1.1 specification:"
+"<ul>"
+"<li>Support for MPEG segment play items (<b>\"SPI\"</b>"
+"), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio (only) streams "
+"was added.</li>"
+"<li>Note Segment Items::.</li>"
+"<li>Support for interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li>"
+"<li>Support for playing related access by providing a scan point index file was "
+"added. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li>"
+"<li>Support for closed captions.</li>"
+"<li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul>"
+"<p>By adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following "
+"resolutions became available:"
+"<ul>"
+"<li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li>"
+"<li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li>"
+"<li>352 x 288 @ 25 Hz (PAL SIF).</li></ul>"
+"<p>For segment play items the following audio encodings became available:"
+"<ul>"
+"<li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams at 128, 192, 224 or 384 "
+"kbit/sec bit-rate.</li>"
+"<li>Mono audio streams at 64, 96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul>"
+"<p>Also the possibility to have audio only streams and still pictures was "
+"provided."
+"<p><b>The bit-rate of multiplex-ed streams should be kept under 174300 "
+"bytes/sec (except for single still picture items) in order to accommodate "
+"single speed drives.</b>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:184
+msgid ""
+"<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be published "
+"in order to be able to keep up with technology, so the Super Video CD "
+"specification was called into life 1999."
+"<p>In the midst of 2000 a full subset of this <b>Super Video CD</b> "
+"specification was published as <b>IEC-62107</b>."
+"<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from MPEG-1 CBR to "
+"MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed."
+"<p>The following new features--building upon the Video CD 2.0 "
+"specification--are:"
+"<ul>"
+"<li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video stream.</li>"
+"<li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li>"
+"<li>Higher resolutions (see below) for video stream resolution.</li>"
+"<li>Up to 4 overlay graphics and text (<b>\"OGT\"</b>"
+") sub-channels for user switchable subtitle displaying in addition to the "
+"already existing closed caption facility.</li>"
+"<li>Command lists for controlling the SVCD virtual machine.</li></ul>"
+"<p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two resolutions are "
+"supported for motion video and (low resolution) still pictures:"
+"<ul>"
+"<li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li>"
+"<li>480 x 576 @ 25 Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:198
+msgid ""
+"<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super "
+"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the market."
+"<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following items:"
+"<ul>"
+"<li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>1</b> "
+"instead of <b>0</b>.</li>"
+"<li>The system identification field value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>"
+"HQ-VCD</b> instead of <b>SUPERVCD</b>.</li>"
+"<li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of being optional.</li>"
+"<li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being mandatory.</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:206
+msgid ""
+"<p>If Autodetect is:</p>"
+"<ul>"
+"<li>ON then K3b will set the correct VideoCD type.</li>"
+"<li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the user.</li></ul>"
+"<p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is best to turn "
+"Autodetect ON.</p>"
+"<p>If you want to force the VideoCD type, you must turn Autodetect OFF. This is "
+"useful for some standalone DVD players without SVCD support.</p>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:213
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) "
+"\"/MPEGAV\".</li>"
+"<li>Enables the use of the (deprecated) signature <b>\"ENTRYSVD\"</b> "
+"instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file <b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li>"
+"</ul>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:216
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>Enables the use of the (deprecated) Chinese <b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> "
+"format which differs from the format defined in the <b>IEC-62107</b> "
+"specification.</li></ul>"
+"<p><b>The differences are most exposed on SVCDs containing more than one video "
+"track.</b>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:220
+msgid ""
+"<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification "
+"media."
+"<p><b>You may want use this option for images longer than 80 minutes</b>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:224
+msgid ""
+"<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard "
+"requires that a CD-i application program must be present."
+"<p>This program is designed to:"
+"<ul>"
+"<li>provide full play back control as defined in the PSD of the standard</l>"
+"<li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the end-user</li></ul>"
+"<p>The program runs on CD-i players equipped with the CDRTOS 1.1(.1) operating "
+"system and a Digital Video extension cartridge."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:231
+msgid ""
+"<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0"
+"<p>The engine works perfectly well when used as-is."
+"<p>You have the option to configure the VCD application."
+"<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor and lots more."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:238 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:233
+msgid ""
+"<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
+"disc formats."
+"<p>PBC allows control of the playback of play items and the possibility of "
+"interaction with the user through the remote control or some other input device "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:242
+msgid ""
+"<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> "
+"should always be present."
+"<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:246
+msgid ""
+"<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD which "
+"is suitable to be jumped to directly."
+"<p>APS are required for entry points and scantables. APS have to fulfil the "
+"requirement to precede every I-frame by a GOP header which shall be preceded by "
+"a sequence header in its turn."
+"<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in the "
+"same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point sector."
+"<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i.e. "
+"every sector containing an I-frame will be regarded as an APS."
+"<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to figure "
+"out display parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the "
+"aps requirement may lead to non-working entry points."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:253
+msgid ""
+"<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to "
+"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of all "
+"intra coded picture."
+"<p>It can be used by playing devices for implementing fast forward & fast "
+"reverse scanning."
+"<p>The already existing scan information data can be updated by enabling the "
+"update scan offsets option."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258
+msgid ""
+"<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device."
+"<p>The allowed range goes from 0 to 3."
+"<ul>"
+"<li>0 = unrestricted, free to view for all</li>"
+"<li>3 = restricted, content not suitable for ages under 18</li></ul>"
+"<p>Actually, the exact meaning is not defined and is player dependant."
+"<p><b>Most players ignore that value.<b>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:266
+msgid "<p>This option allows customization of Gaps and Margins."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:268
+msgid ""
+"<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the "
+"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors."
+"<p>The ECMA-130 specification requires the last data track before the lead-out "
+"to carry a post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this "
+"parameter."
+"<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-ahead issues "
+"when reading the last MPEG track if this parameter is set too low."
+"<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:274
+msgid ""
+"<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally."
+"<p>The specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors long."
+"<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279
+msgid ""
+"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
+"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs."
+"<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long."
+"<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
+"otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284
+msgid ""
+"<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
+"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video CDs."
+"<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors long."
+"<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD 1.0/1.1/2.0, "
+"otherwise 0."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:299
+msgid "Generic"
+msgstr "Умумий"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Playback Control (PBC)"
+msgstr "Ўйнаш бошқаруви (PBC)"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "SEGMENT Folder must always be present"
+msgstr "SEGMENT жилди доим мавжуд бўлиши лозим"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:303
+msgid "Relaxed aps"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:304
+msgid "Update scan offsets"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:309
+msgid "Gaps"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:316
+msgid "Customize gaps and margins"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:318
+msgid "Leadout pre gap (0..300):"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:323
+msgid "Track pre gap (0..300):"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:328
+msgid "Track front margin (0..150):"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:337
+msgid "Track rear margin (0..150):"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:412
+msgid "Restriction category (0..3):"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:438
+msgid "VideoCD 1.1"
+msgstr "VideoCD 1.1"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:439
+msgid "VideoCD 2.0"
+msgstr "VideoCD 2.0"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Super-VideoCD"
+msgstr "Super-VideoCD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "HQ-VideoCD"
+msgstr "HQ-VideoCD"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect VideoCD type"
+msgstr "VideoCD турини автоматик аниқлаш"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:449
+msgid "Enable broken SVCD mode"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:454
+msgid "Enable %1 track interpretation"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:459
+msgid "Use 2336 byte sectors"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Enable CD-i support"
+msgstr "CD-i қўллаш"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "VideoCD on CD-i"
+msgstr "VideoCD CD-i'да"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:485
+msgid "System:"
+msgstr "Тизим:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:486
+msgid "Application:"
+msgstr "Дастур:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:496
+msgid "ISO application id for VideoCD"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:501
+msgid "Volume &set name:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:502
+msgid "Volume set s&ize:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "&Publisher:"
+msgstr "&Ишлаб чиқарувчи:"
+
+#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite %1"
+msgstr "%1'ни алмаштиришни истайсизми?"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "&Import Session..."
+msgstr "Сессияни &импорт қилиш..."
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Clear Imported Session"
+msgstr "Импорт қилинган сессияни &тозалаш"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
+msgid "&Edit Boot Images..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Import a previously burned session into the current project"
+msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
+msgid "Remove the imported items from a previous session"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Modify the bootable settings of the current project"
+msgstr "Ростдан ҳам жорий лойиҳани тозаламоқчимисиз?"
+
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
+msgid "Edit Boot Images"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38
+msgid "Start Offset"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39
+msgid "End Offset"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:63
+msgid ""
+"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio "
+"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input "
+"windows to fine-tune your selection."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:103
+msgid "Used part of the audio source"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:37
+msgid "Session Import"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:88
+msgid ""
+"<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no "
+"Rock Ridge extensions."
+"<p>The filenames in the imported session will be converted to a restricted "
+"character set in the new session. This character set is based on the ISO9660 "
+"settings in the K3b project. K3b is not able to display these converted "
+"filenames yet."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatasessionimportdialog.cpp:93
+msgid "Session Import Warning"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedview.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Please add files and audio titles to your project first."
+msgstr "Илтимос аввал лойиҳага файллар ва аудио номларини қўшинг."
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:70 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:143
+msgid "Play"
+msgstr "Ўйнаш"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:76 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:145
+msgid "Pause"
+msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:82
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Ўйнаш/Вақтинча тўхтатиш"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
+msgid "Next"
+msgstr "Кейинги"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:101
+msgid "Prev"
+msgstr "Олдинги"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:114
+msgid "Seek"
+msgstr "Ўтказиш"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:147
+msgid "Previous"
+msgstr "Олдинги"
+
+#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:187
+msgid "Playing track %1: %2 - %3"
+msgstr "Ўйналмоқда %1: %2 - %3"
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Split Audio Track"
+msgstr "Аудио йўлакчани бўлиш"
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Please select the position where the track should be split."
+msgstr "Йўлакчани иккига бўлинадиг жойини кўрсатинг."
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Split track at:"
+msgstr "Йўлакчани бўлиш..."
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Split Here"
+msgstr "Стерео"
+
+#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Remove this Range"
+msgstr "Мавзуни олиб ташлаш"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
+msgid "Linux/Unix only"
+msgstr "Фақат Linux/Unix"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47
+msgid "Linux/Unix + Windows"
+msgstr "Linux/Unix ва Windows"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48
+msgid "Very large files (UDF)"
+msgstr "Жуда катта файллар (UDF)"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49
+msgid "DOS Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:133
+msgid "Custom Data Project Filesystems"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:193
+msgid ""
+"<p><b>File System Presets</b>"
+"<p>K3b provides the following file system Presets which allow for a quick "
+"selection of the most frequently used settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:197
+msgid ""
+"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly means "
+"that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, symbolic "
+"links, and POSIX compatible file permissions."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:201
+msgid ""
+"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet "
+"tree which allows for long file names on Windows which does not support the "
+"Rock Ridget extensions. Be aware that the file name length is restricted to 103 "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:205
+msgid ""
+"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the "
+"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:208
+msgid ""
+"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means "
+"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file "
+"permissions are supported."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:263
+msgid "Rock Ridge"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:265
+msgid "Joliet"
+msgstr "Joliet"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:267
+msgid "UDF"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:269
+msgid "Custom (ISO9660 only)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:271
+msgid "Custom (%1)"
+msgstr "Бошқа (%1)"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:288
+msgid ""
+"<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. "
+"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small space "
+"overhead) but a lot of advantages."
+"<p>Without Rock Ridge Extensions symbolic links are not supported and will "
+"always be followed as if the \"Follow Symbolic Links\" option was enabled."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Rock Ridge Extensions Disabled"
+msgstr "Rock Ridge кенгайтмаси ишлатилмайди"
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:300
+msgid ""
+"<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be able "
+"to display long filenames. You will only see the ISO9660 filenames."
+"<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it is safe to "
+"disable Joliet."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Joliet Extensions Disabled"
+msgstr "Joliet кенгайтмалари ишлатилмайди"
+
+#: projects/k3bdvdview.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
+"To remove or rename files use the context menu.\n"
+"After that press the burn button to write the DVD."
+msgstr "Ишлатиш ва ёки DVD."
+
+#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27
+msgid "Boot Images"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:67
+msgid "Mixed Project"
+msgstr "Аралаш лойиҳа"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:65 projects/k3bmixedburndialog.cpp:68
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
+"%n tracks (%1 minutes)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:103
+msgid "Mixed Mode Type"
+msgstr "Аралаш усул тури"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:107
+msgid "Data in second session (CD-Extra)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108
+msgid ""
+"<em>Blue book CD</em>"
+"<br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. The first session will "
+"contain all audio tracks and the second session will contain a mode 2 form 1 "
+"data track."
+"<br>This mode is based on the <em>Blue book</em> standard (also known as <em>"
+"Extended Audio CD</em>, <em>CD-Extra</em>, or <em>CD Plus</em>"
+") and has the advantage that a hifi audio CD player will only recognize the "
+"first session and ignore the second session with the data track."
+"<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD player this is the "
+"recommended mode."
+"<br>Some older CD-ROMs may have problems reading a blue book CD since it is a "
+"multisession CD."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Data in first track"
+msgstr "Биринчи йўлакчадаги маълумотлар"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125
+msgid "K3b will write the data track before all audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Data in last track"
+msgstr "Охирги йўлакчадаги маълумотлар"
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129
+msgid "K3b will write the data track after all audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:132
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are "
+"unlikely to be played on a hifi audio CD player."
+"<br>It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to "
+"play the data track."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:301 projects/k3bmixedburndialog.cpp:311
+msgid ""
+"<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b>"
+"<p>K3b uses <em>normalize</em> (http://www1.cs.columbia.edu/~cvaill/normalize/) "
+"to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install "
+"it first."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:308 projects/k3baudioburndialog.cpp:327
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:318 projects/k3bmixedburndialog.cpp:337
+msgid ""
+"<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The "
+"external program used for this task only supports normalizing a set of audio "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:312 projects/k3baudioburndialog.cpp:331
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:322 projects/k3bmixedburndialog.cpp:341
+msgid "Disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:313 projects/k3baudioburndialog.cpp:332
+#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 projects/k3bmixedburndialog.cpp:342
+msgid "Disable on-the-fly burning"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:53
+msgid "DVD Project"
+msgstr "DVD лойиҳа"
+
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:170
+msgid ""
+"It is not possible to write multisession DVDs in DAO mode.Multisession has been "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "DVD multisession"
+msgstr "Кўп сессияли DVD"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Adding files to project '%1'"
+msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
+msgid ""
+"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
+"can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
+"<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Adding image file to project"
+msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Add the file to the project"
+msgstr "Жорий лойиҳани ёпиш"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
+msgid "Burn the image directly"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
+#, c-format
+msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
+msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
+msgid ""
+"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
+"convmv tool"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Moving files to project \"%1\"..."
+msgstr "\"%1\" лойиҳасига файллар қўшиш..."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
+msgid "File already exists"
+msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
+msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
+msgstr "<p><em>%1</em> файли <em>%2</em> лойиҳа жилдида аллақачон мавжуд."
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+msgid "Replace the existing file"
+msgstr "Мавжуд файлни алмаштириш"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+msgid "Replace All"
+msgstr "Ҳаммасини алмаштириш"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+msgid "Always replace existing files"
+msgstr "Мавжуд файлларни ҳар доим алмаштириш"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Keep the existing file"
+msgstr "Мавжуд файл сақлаб қолинсин"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Ҳаммасига эътибор берилмасин"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Always keep the existing file"
+msgstr "Мавжуд файл доим сақлаб қолинсин"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Rename the new file"
+msgstr "Янги файлни номини ўзгартириш"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Adding link to folder"
+msgstr "Жилдга боғ қўшиш"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
+msgid ""
+"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
+"<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
+"K3b do this now since K3b will not be able to do so afterwards because symbolic "
+"links to folders inside a K3b project cannot be resolved."
+"<p><b>If you do not intend to enable the option <em>follow symbolic links</em> "
+"you may safely ignore this warning and choose to add the link to the "
+"project.</b>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Follow link now"
+msgstr "Очиш боғ дарҳол"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
+msgid "Always follow links"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
+msgid "Add link to project"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
+msgid "Always add links"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Filename"
+msgstr "Янги файл номини киритинг"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
+msgstr "Шу ном билан аталувчи файл аллақачон мавжуд. Бошқа ном киритинг:"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Do you also want to add hidden files?"
+msgstr "Яширин файллар ҳам қўшилсинми?"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "Яширилган файллар"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Қўшилмасин"
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
+msgid ""
+"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
+"symlinks)?"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
+msgid "System Files"
+msgstr "Тизим файллари"
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Select the Multisession Mode for the project."
+msgstr "Лойиҳа учун кўп сессияли усулни танланг."
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:39
+msgid ""
+"<p><b>Multisession Mode</b>"
+"<p><b>Auto</b>"
+"<br>Let K3b decide which mode to use. The decision will be based on the size of "
+"the project (does it fill the whole media) and the state of the inserted media "
+"(appendable or not)."
+"<p><b>No Multisession</b>"
+"<br>Create a single-session CD or DVD and close the disk."
+"<p><b>Start Multisession</b>"
+"<br>Start a multisession CD or DVD, not closing the disk to allow further "
+"sessions to be apppended."
+"<p><b>Continue Multisession</b>"
+"<br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>"
+"Start Multisession</em> mode) and add another session without closing the disk "
+"to allow further sessions to be apppended."
+"<p><b>Finish Multisession</b>"
+"<br>Continue an appendable data CD (as for example created in <em>"
+"Start Multisession</em> mode), add another session, and close the disk."
+"<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW restricted overwrite media K3b will not "
+"actually create multiple sessions but grow the file system to include the new "
+"data.</em>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "No Multisession"
+msgstr "Кўп сессияли ёзув йўқ"
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Start Multisession"
+msgstr "Кўп сессияли ёзув бошлаш"
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Continue Multisession "
+msgstr "Кўп сессияли ёзувни давом эттириш"
+
+#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Finish Multisession "
+msgstr "Кўп сессияли ёзувни якунлаш"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:97 projects/k3bdataviewitem.cpp:231
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:87 projects/k3bmovixlistview.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Link to %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "outside of project"
+msgstr "лойиҳадан ташқари"
+
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "root"
+msgstr "root"
+
+#: projects/k3bdataviewitem.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "From previous session"
+msgstr "Олдинги сессиядан"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Video Track Properties"
+msgstr "Видео йўлакча мосламаси"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:73 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:405
+msgid "%1 bit/s"
+msgstr "%1 бит/с"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:202
+msgid "May also look like | << on the remote control. "
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:204
+msgid "May also look like >> | on the remote control."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:206
+msgid "This key may be mapped to the STOP key."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:208
+msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210
+msgid "Target to be jumped to on time-out of <wait>."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212
+msgid "Delay reactivity of keys."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Activate the use of numeric keys."
+msgstr "Рақамли тугмаларни қўллаш."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite default numeric keys."
+msgstr "Андоза рақамли тугмалар ўрнини алмаштириш."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keys."
+msgstr "Рақамли тугмалар."
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222
+msgid "Times to repeat the playback of 'play track'."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224
+msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>."
+"<p>If omitted (and <wait> is not set to an infinite time) one of the targets is "
+"selected at random."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230
+msgid ""
+"<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of the "
+"referenced 'play track' is not more than 5 seconds."
+"<p>The recommended setting for a play item consisting of one still picture and "
+"no audio is to loop once and have a delayed reactivity."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:236
+msgid ""
+"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:238
+msgid "<p>If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:240
+msgid ""
+"<p>Times to repeat the playback of 'play track'."
+"<p>The reactivity attribute controls whether the playback of 'play track' is "
+"finished, thus delayed, before executing user triggered action or an immediate "
+"jump is performed."
+"<p>After the specified number of repetitions have completed, the <wait> "
+"time begins to count down, unless set to an infinite wait time."
+"<p>If this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' "
+"will be displayed once."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:245
+msgid ""
+"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the "
+"<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Event Disabled"
+msgstr "Ҳодиса ўчирилган"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:309 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "VideoCD END"
+msgstr "VideoCD тугади"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377
+msgid "File Info"
+msgstr "Файл ҳақида маълумот"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:71 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:392
+msgid "Size:"
+msgstr "Ўлчами:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:393
+msgid "Length:"
+msgstr "Узунлиги:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:394
+msgid "Muxrate:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Enable playback control (for the whole CD)"
+msgstr "Ўйнаш бошқарувини ёқиш (бутун диск учун)"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Use numeric keys"
+msgstr "Рақамли тугмалардан фойдаланиш"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461
+msgid "Reactivity delayed to the end of playing track"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:465 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:572
+msgid "Playing"
+msgstr "Ўйналмоқда"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Playing track"
+msgstr "Ўйналаётган йўлакча"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:477
+msgid "forever"
+msgstr "ҳамиша"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "then wait"
+msgstr "кейин кутиб туринг"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:485
+msgid " seconds"
+msgstr " сония"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:486
+msgid "infinite"
+msgstr "чексиз"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "after timeout playing"
+msgstr "ўйнаш вақти тугагандан сўнг"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:501
+msgid "Key Pressed Interaction"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:508
+msgid "Previous:"
+msgstr "Олдинги:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:509
+msgid "Next:"
+msgstr "Кейинги:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:510
+msgid "Return:"
+msgstr "Қайтариш:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:511
+msgid "Default:"
+msgstr "Андоза:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537
+msgid "Playback Control"
+msgstr "Ўйнаш бошқаруви"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:560 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Numeric Keys"
+msgstr "Рақамли тугмалар"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:571
+msgid "Key"
+msgstr "Тугма"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite default assignment"
+msgstr "Алмаштириш андоза"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:598 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:655
+msgid "Rate:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:599
+msgid "Sampling frequency:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:600
+msgid "Mode:"
+msgstr "Усул:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:601
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:656
+msgid "Chroma format:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:657
+msgid "Video format:"
+msgstr "Видео формат:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:658
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Ўлчам:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:659
+msgid "High resolution:"
+msgstr "Юқори ўлчамли:"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:744
+msgid "ItSelf"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:747
+msgid "Segment-%1 - %2"
+msgstr "Сегмент-%1 - %2"
+
+#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:749
+msgid "Sequence-%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmovixlistview.cpp:96 projects/k3bmovixlistview.cpp:153
+msgid " (broken)"
+msgstr " (бузиқ)"
+
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:74 projects/k3bmovixlistview.cpp:178
+msgid "Link"
+msgstr "Боғ"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:45
+msgid "File Properties"
+msgstr "Файл хоссалари"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:70
+msgid "Location:"
+msgstr "Манзили:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:72
+msgid "Used blocks:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:81
+msgid "Local name:"
+msgstr "Локал ном:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:83
+msgid "Local location:"
+msgstr "Локал манзил:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:115
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 file\n"
+"in %n files"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: and 1 directory\n"
+"and %n directories"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:120
+msgid "Special file"
+msgstr "Махсус файл"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Hide on Rockridge"
+msgstr "Rockridge'да бекитиш"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Hide on Joliet"
+msgstr "Joliet'да бекитиш"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Sort weight:"
+msgstr "Саралаш:"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem"
+msgstr "Ушбу файлни RockRidge файл тизимида бекитиш"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Hide this file in the Joliet filesystem"
+msgstr "Ушбу файлни Joliet файл тизимида бекитиш"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Modify the physical sorting"
+msgstr "Файл жойлашган ўрнида саралаш"
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:200
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) "
+"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p>"
+"<p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge "
+"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and "
+"README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:207
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, the file or directory (and its entire contents) "
+"will be hidden on the Joliet filesystem.</p>"
+"<p>This is useful, for example, for having different README files for RockRidge "
+"and Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and "
+"README.rr on the Joliet filesystem.</p>"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:214
+msgid ""
+"<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 "
+"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to "
+"the beginning of the image (and the disk)."
+"<p>This option is useful in order to optimize the data layout on a CD/DVD."
+"<p><b>Caution:</b> This does not sort the order of the file names that appear "
+"in the ISO9660 directory.It sorts the order in which the file data is written "
+"to the image."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvcdview.cpp:67
+msgid ""
+"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install "
+"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or download "
+"it from http://www.vcdimager.org"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:56
+msgid "eMovix DVD Project"
+msgstr "eMovix DVD лойиҳаси"
+
+#: projects/k3bvideodvdview.cpp:70
+msgid ""
+"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b "
+"does not support video transcoding and preparation of video object files yet. "
+"That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO files."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bvideodvdview.cpp:74
+msgid "K3b Video DVD Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Use drag'n'drop to add audio files to the project."
+msgstr "Лойиҳага аудио файл қўшиш учун ушлаб олиб қўйишдан фойдаланинг."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Artist (CD-Text)"
+msgstr "Санъаткор (CD-текст)"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Title (CD-Text)"
+msgstr "Номи (CD-текст)"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
+msgid "Add Silence"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Merge Tracks"
+msgstr "Йўлакчаларни бирлаштириш"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Source to Track"
+msgstr "Йўлакчалар манбаси"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Split Track..."
+msgstr "Йўлакчани бўлиш..."
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:176
+msgid "Edit Source..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Play Track"
+msgstr "Йўлакчани ўйнаш"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:183
+msgid "Musicbrainz Lookup"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Try to determine meta information over the internet"
+msgstr "Интернет орқали метамаълумотларни қидириб кўриш"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:772
+msgid "Length of silence:"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Edit Audio Track Source"
+msgstr "Аудио йўлакчани бўлиш"
+
+#: projects/k3baudiotrackview.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Please select an audio track."
+msgstr "Илтимос аудио йўлакчани танланг."
+
+#: projects/k3baudioview.cpp:62
+msgid "Convert Tracks"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioview.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Convert audio tracks to other audio formats."
+msgstr "Аудио йўлакчаларни бошқа аудо форматига айлантириш."
+
+#: projects/k3baudioview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the "
+"audio project!"
+msgstr "Аудио кодлаш плагини топилмади. Аудио лойиҳага файл қўша олмайсиз!"
+
+#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio Track Properties"
+msgstr "Аудио йўлак хоссалари"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85
+msgid "Gimmicks"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86
+msgid "Hide first track"
+msgstr "Биринчи йўлакчани бекитиш"
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:88
+msgid "Audio Ripping"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:113
+msgid "Hide the first track in the first pregap"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3baudioburndialog.cpp:118
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track."
+"<p>The audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default "
+"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have "
+"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will "
+"contain the complete first track."
+"<p>You will need to seek back from the beginning of the CD to listen to the "
+"first track. Try it, it is quite amusing."
+"<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with cdrdao."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:195 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:291
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:543
+msgid "min"
+msgstr "дақиқа"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:201
+msgid "Available: %1 of %2"
+msgstr "Мавжуд: %2дан %1"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:209
+#, c-format
+msgid "Capacity exceeded by %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:292
+msgid "Right click for media sizes"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:381
+msgid "Minutes"
+msgstr "Дақиқа"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:383
+msgid "Megabytes"
+msgstr "Мегабайт"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:391 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:393
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:395 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:463
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:464 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:465
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Мб"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:402
+msgid "Custom..."
+msgstr "Бошқа..."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "From Medium..."
+msgstr "Ускунадан..."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:419
+msgid "User Defaults"
+msgstr "Фойдаланувчи андозалари"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:422
+msgid "Save User Defaults"
+msgstr "Фойдаланувчи андозаларини сақлаш"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Why 4.4 instead of 4.7?"
+msgstr "Нега 4.7 ўрнига 4.4?"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:430
+msgid "Show Size In"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:433
+msgid "CD Size"
+msgstr "CD ҳажми"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444
+msgid "DVD Size"
+msgstr "DVD ҳажми"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:475 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:476
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:477
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: unused\n"
+"%n minutes"
+msgstr ""
+"unused\n"
+"%n дақиқа"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:529
+msgid ""
+"<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it says "
+"on the media?</b>"
+"<p>A single layer DVD media has a capacity of approximately 4.4 GB which equals "
+"4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media producers just calculate with 1000 instead of "
+"1024 for advertising reasons."
+"<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:541
+msgid "gb"
+msgstr "Гб"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:542
+msgid "mb"
+msgstr "Мб"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Бошқача ўлчам"
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:548
+msgid ""
+"<p>Please specify the size of the media. Use suffixes <b>gb</b>,<b>mb</b>"
+", and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and <em>"
+"minutes</em> respectively."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Medium is not empty."
+msgstr "Ускуна бўш эмас."
+
+#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:614
+msgid "No usable medium found."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:94
+msgid "Force all options below"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:99
+msgid ""
+"<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are restricted "
+"to 8.3 characters.</li>\n"
+"<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n"
+"<li>Level 3: No restrictions.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case "
+"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 "
+"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum path "
+"length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated with "
+"the additional ISO-9660 K3b offers)."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:111
+msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:155
+msgid "IS09660 Settings"
+msgstr "IS09660 мосламалари"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Rock Ridge Settings"
+msgstr "Мосламалар"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Joliet Settings"
+msgstr "Андоза мосламалар"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Misc Settings"
+msgstr "Мосламалар"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:172
+msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)"
+msgstr "ISO9660 файл номлари узунлигининг максимал даражаси (37 та белги)"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames"
+msgstr ""
+"ISO9660 файл номларида ASCII белгиларидан тўлиқ фойдаланишга рухсат бериш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames"
+msgstr "ISO9660 файл номларида ~  ва # белгиларини ишлатишга рухсат бериш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames"
+msgstr "ISO9660 файл номларида кичик ҳарфларни қўллашга рухсат бериш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames"
+msgstr "ISO9660 файл номларида бир неча нуқта қўлланишига рухсат бериш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames"
+msgstr "ISO9660 файл номларига 31 та белгигача рухсат бериш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:193
+msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:196
+msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:199
+msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:205
+msgid "ISO Level"
+msgstr "ISO даражаси"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:208
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:211
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Level %1"
+msgstr "%1-даража"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Allow 103 character Joliet filenames"
+msgstr "Joliet файл номларига 103 та белгигача рухсат бериш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Create TRANS.TBL files"
+msgstr "TRANS.TBL файлларини яратиш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet"
+msgstr "Joliet'да TRANS.TBL файлларини бекитиш"
+
+#: projects/k3bdataadvancedimagesettingswidget.cpp:238
+msgid "Do not cache inodes"
+msgstr ""
+
+#: k3bprojecttabwidget.cpp:63 projects/k3bprojectburndialog.cpp:55
+msgid "Project"
+msgstr "Лойиҳа"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Save Settings and close"
+msgstr "Мосламаларни сақлаб дастурдан чиқиш"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog."
+msgstr "Лойиҳа мосламаларини сақлаб ёзиш ойнасидан чиқиш."
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Discard all changes and close"
+msgstr "Барча рамзий боғларни бекор қилиш"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:82
+msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:156
+msgid "Start the image creation"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Start the burning process"
+msgstr "Жорий лойиҳани ёпиш"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:265
+msgid "Writing"
+msgstr "Ёзиш"
+
+#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Расм"
+
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:65
+msgid ""
+"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
+"To remove or rename files use the context menu.\n"
+"After that press the burn button to write the CD."
+msgstr ""
+"Лойиҳага файл қўшиш учун уни шу майдонга тортиб\n"
+"ташланг. Лойиҳадаги файллар устида турли амаллар\n"
+"бажариш учун сичқончанинг ўнг тугмасидан фойдаланинг.\n"
+"Ҳамма нарса ёзишга тайёр бўлса, \"Дискка ёзиш\" тугмасини\n"
+"босинг."
+
+#: projects/k3bdatafileview.cpp:332
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Юқори директория"
+
+#: k3bfiletreeview.cpp:406
+msgid "Directories"
+msgstr "Директориялар"
+
+#: k3bfiletreeview.cpp:472
+msgid "Root"
+msgstr "Туб"
+
+#: k3bfiletreeview.cpp:473
+msgid "Home"
+msgstr "Уй"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:202
+#, c-format
+msgid "AudioCD%1"
+msgstr "Аудио-CD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:208
+#, c-format
+msgid "DataCD%1"
+msgstr "Маълумот-CD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:214
+#, c-format
+msgid "MixedCD%1"
+msgstr "Аралаш-CD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:220
+#, c-format
+msgid "VideoCD%1"
+msgstr "Видео-CD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:226
+#, c-format
+msgid "eMovixCD%1"
+msgstr "eMovixCD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:232
+#, c-format
+msgid "eMovixDVD%1"
+msgstr "eMovixDVD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:238
+#, c-format
+msgid "DataDVD%1"
+msgstr "Маълумот-DVD%1"
+
+#: k3bprojectmanager.cpp:244
+#, c-format
+msgid "VideoDVD%1"
+msgstr "Видео-DVD%1"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n"
+"since K3b can do that automatically before writing.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:9
+msgid ""
+"<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n"
+"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like "
+"most\n"
+"KDE applications have accessable through the configuration dialog via the "
+"settings menu;\n"
+"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save "
+"defaults\n"
+"for that action.  This way one may, for example, set the defaults for CD Copy: "
+"these defaults\n"
+"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button <em>"
+"K3b defaults</em>\n"
+"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the "
+"settings you chose\n"
+"are appropriate.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as <em>"
+"advanced</em> if you \n"
+"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily use.</p>"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see what "
+"happens. K3b opens a specific\n"
+"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will be "
+"given a list of the tracks with\n"
+"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 or "
+"Ogg-Vorbis).</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:39
+msgid ""
+"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if you "
+"want to burn to a certain\n"
+"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as "
+"your burning medium.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:87
+msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator"
+msgstr "K3b - CD ва DVD ёзиш дастурига марҳамат"
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:98
+msgid "Further actions..."
+msgstr "Бошқа амаллар..."
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:447
+msgid "Remove Button"
+msgstr "Тугмани олиб ташлаш"
+
+#: k3bwelcomewidget.cpp:449 k3bwelcomewidget.cpp:454
+msgid "Add Button"
+msgstr "Тугмани қўшиш"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:379
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394
+#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:127
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:390
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:403
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:122
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:342
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:350
+msgid "Channels"
+msgstr "Каналлар"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:380
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:396
+#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:391
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:417
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:352
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:392
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:419
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:393
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:425
+msgid "Layer"
+msgstr "Қатлам"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:394
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:437
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:449
+msgid "Copyright"
+msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:396
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:451
+msgid "Original"
+msgstr "Асл нусха"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:397
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:453
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:408
+msgid "Dual"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:397
+#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:128
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:418
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:123
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:353
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "%1 Гц"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:421
+msgid "VBR"
+msgstr "VBR"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:423
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
+msgid "%1 bps"
+msgstr "%1 бит/с"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:442
+msgid "50/15 ms"
+msgstr "50/15 мс"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:444
+msgid "CCITT J.17"
+msgstr "CCITT J.17"
+
+#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:446
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Upper"
+msgstr "Максимал битрейт"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Nominal"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate Lower"
+msgstr "Минимал битрейт"
+
+#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:208
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:515
+msgid "Ogg-Vorbis"
+msgstr "Ogg-Vorbis"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:372
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:381
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:398
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Намуна Ҳажми"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:388
+msgid "Vendor"
+msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
+
+#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:399
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:355
+msgid "%1 bits"
+msgstr "%1 бит"
+
+#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335
+msgid "WAVE"
+msgstr "WAVE"
+
+#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
+msgid "Musepack"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:194
+msgid "Windows Media v1"
+msgstr "Windows Media v1"
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:196
+msgid "Windows Media v2"
+msgstr "Windows Media v2"
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:198
+msgid "MPEG 1 Layer III"
+msgstr "MPEG 1 Layer III"
+
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Audio Coding (AAC)"
+msgstr "Қўшимча аудио/видео мосламалар"
+
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Controls the quality of the encoded files."
+msgstr "Кодланган файллар сифатини назорат қилиш"
+
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:435
+msgid ""
+"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a "
+"scale from -1 to 10 called <em>quality</em>."
+"<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly "
+"160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality "
+"audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality "
+"3 gives, at approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better "
+"fidelity than .mp3 compression at 128kbps."
+"<p><em>This explanation is based on the one from the www.vorbis.com FAQ.</em>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.cpp:473
+msgid "(targetted VBR of %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:306
+msgid "Sun AU"
+msgstr "Sun AU"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:308
+msgid "Amiga 8SVX"
+msgstr "Amiga 8SVX"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:310
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:312
+msgid "Audio Visual Research"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:314
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:316
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Text Data"
+msgstr "Матнли маълумот"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320
+msgid "GSM Speech"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:322
+msgid "Macintosh HCOM"
+msgstr "Macintosh HCOM"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:324
+msgid "Maud (Amiga)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:326
+msgid "IRCAM"
+msgstr "IRCAM"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:328
+msgid "SPHERE"
+msgstr "SPHERE"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:330
+msgid "Turtle Beach SampleVision"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:332
+msgid "Yamaha TX-16W"
+msgstr "Yamaha TX-16W"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:334
+msgid "VMS"
+msgstr "VMS"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:336
+msgid "Sound Blaster VOC"
+msgstr "Sound Blaster VOC"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:338
+msgid "Wave (Sox)"
+msgstr "Wave (Sox)"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Psion 8-bit A-law"
+msgstr "Psion 8-bit A-law"
+
+#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Raw"
+msgstr "Raw"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:102
+msgid "Low quality (56 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:103
+msgid "Low quality (90 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:105
+msgid "Portable (average 115 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:106
+msgid "Portable (average 130 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:107
+msgid "Portable (average 160 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:109
+msgid "HiFi (average 175 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:110
+msgid "HiFi (average 190 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:111
+msgid "HiFi (average 210 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:112
+msgid "HiFi (average 230 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:114
+msgid "Archiving (320 kbps)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "(Lame) Manual Quality Settings"
+msgstr "Қўлбола мосламалар:"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)"
+msgstr "Доимий битрейт"
+
+#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoder.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Variable Bitrate (%1)"
+msgstr "Ўзгарувчи битрейт"
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Editing external audio encoder"
+msgstr "Ташқи товуш файли:"
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for the command."
+msgstr "Буйруқни кўрсатинг."
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:77
+msgid "No name specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Please specify an extension for the command."
+msgstr "Кенгайтмани кўрсатинг."
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:82
+msgid "No extension specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Please specify the command line."
+msgstr "Буйруқни кўрсатинг."
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:87
+msgid "No command line specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Please add the output filename (%f) to the command line."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoderconfigwidget.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "No filename specified"
+msgstr "Тасвир файли танланмаган"
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:200
+msgid "Invalid command: the command is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:256
+msgid "Could not find program '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Internal Alsa problem: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:156
+msgid "Could not open alsa audio device '%1' (%2)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:177
+msgid "Could not allocate hardware parameter structure (%1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:183
+msgid "Could not initialize hardware parameter structure (%1)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:190
+msgid "Could not set access type (%1)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:198
+msgid "Could not set sample format (%1)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:211
+msgid "Could not set sample rate (%1)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:220
+msgid "Could not set channel count (%1)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:227
+msgid "Could not set parameters (%1)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:260
+msgid "Alsa device:"
+msgstr "Alsa ускунаси:"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Rename Pattern"
+msgstr "Номини ўзгартириш"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:94
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:98
+msgid "Found Files"
+msgstr "Топилган файллар"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:103
+msgid "New Name"
+msgstr "Янги номи"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:104
+msgid "Old Name"
+msgstr "Эски номи"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:105
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Please click the Scan button to search for renameable files."
+msgstr "Номи ўзгартириладиган файлларни қидириш учун қидириш тугмасини босинг."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Scan for renamable files"
+msgstr "Номи ўзгартириладиган файлларни қидириш"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:118
+msgid ""
+"<qt>This specifies how the files should be renamed. Currently only the special "
+"strings <em>%a</em> (Artist), <em>%n</em> (Track number), and <em>%t</em> "
+"(Title) ,are supported."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:133
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Rename Audio Files"
+msgstr "Аудио файлни қайта номлаш"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Based on meta info"
+msgstr "Мета маълумотга асосланган"
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:165
+msgid "Please specify a valid pattern."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "No renameable files found."
+msgstr "Номини ўзгартириш учун файл топилмади."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:257
+msgid "Done."
+msgstr "Тайёр."
+
+#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename audio files based on their meta info."
+msgstr "Аудио файлларни уларни метамаълумотлари бўйича қайта номлаш."
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:53
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Query Cddb"
+msgstr "cddb сўрови"
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Query a cddb entry for the current audio project."
+msgstr "Жорий аудио файл учн CDDB сўрови."
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:71
+msgid "Please select a non-empty audio project for a cddb query."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Cddb error"
+msgstr "Cddb хатолиги"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD Reader Device"
+#~ msgstr "DVD ўқувчи ускуна"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Writing mode\n"
+#~ "Overwrite"
+#~ msgstr "Алмаштириш"
+
+#~ msgid "K3b"
+#~ msgstr "K3b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(c) 1999 - 2006, Sebastian Trüg"
+#~ msgstr "(c) 1999-2005, Себастиан Трюг (Sebastian Trüg) ва K3b жамоаси"
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Form1"
+
+#~ msgid "Load user default settings"
+#~ msgstr "Фойдаланувчи андоза мосламаларини юклаш"
+
+#~ msgid "Save user default settings for new projects"
+#~ msgstr "Янги лойиҳа учун фойдаланувчи мосламаларини сақлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>This sets all options back to K3b defaults."
+#~ msgstr "<p>Ушбу мослама K3b андоза мосламаларини тиклайди."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Ташқи кўриниш яратилмоқда..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Never skip a sector on error"
+#~ msgstr "Хато сектордан эътиборсиз ўтиб кетилмасин"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>If this option is checked and K3b is not able to read a audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors."
+#~ msgstr "<p>Ушбу хосса қўлланилганда k3b манбадан ўқий олмаган маълумотларини, дискка ёзаётганда нолга алмаштириб ёзади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip unreadable audio sectors"
+#~ msgstr "Ўқиб бўлмайдиган секторларга эътибор берилмасин"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video CD (%1)"
+#~ msgstr "VideoCD%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Info Text"
+#~ msgstr "Маълумот ойнасини бекитиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Info Text"
+#~ msgstr "Маълумот ойнасини кўрсатиш"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Ҳаммаси"
+
+#~ msgid "MPEG4"
+#~ msgstr "MPEG4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MPEG-4 Encoding Settings"
+#~ msgstr "MPEG-4 кодлаш мосламаси"
+
+#~ msgid "Video quality:"
+#~ msgstr "Видео сифати:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " bits/pixel"
+#~ msgstr " бит/пиксел"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " pixel"
+#~ msgstr " пиксел"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI size:"
+#~ msgstr "AVI ҳажми:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " MByte"
+#~ msgstr " Мбайт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b automatically calculate the bitrate or the width to get the video quality set above. If you select <b>width</b>, K3b will increase/decrease the AVI size so that it gets the video quality. If you select the<b> AVI size</b> the width will be increased/decreased to fit the quality."
+#~ msgstr "ёки<b></b><b></b>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AVI size"
+#~ msgstr "AVI ҳажми"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Эни:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First track will contain the data"
+#~ msgstr "Биринчи йўлакча маълумотларга эга бўлади"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p><b>Standard mixed mode CD 1</b><p>K3b will write the data track before all audio tracks.<p>This mode should only be used for CDs that are unlikely to be played on a hifi audio CD player.<p><b>Caution:</b> It could lead to problems with some older hifi audio CD players that try to play the data track."
+#~ msgstr "<p><b> Андоза</b><p> қўшиқ<p><p><b></b>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last track will contain the data"
+#~ msgstr "Охирги йўлакча маълумотларга эга бўлади"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The data will be written in a second session"
+#~ msgstr "Маълумот иккинчи йўлакчага ёзилади"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Number"
+#~ msgstr "Қўшиқ Сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>Here you can setup the audio CD ripping pattern which states how your ripped tracks will be saved. The basic system allows setting of a standard pattern. If you want to have full control over the pattern please use the advanced pattern system."
+#~ msgstr "<p> қўшиқ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic Pattern System"
+#~ msgstr "Асосий Тизим"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are free to add any text in the fields of the filename pattern. This text will be added between the selected entries."
+#~ msgstr "матн да матн."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory Pattern"
+#~ msgstr "Жилд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Second directory:"
+#~ msgstr "Иккинчи директория:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First directory:"
+#~ msgstr "Биринчи директория:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename Pattern"
+#~ msgstr "Файлнинг номи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Custom Pattern System"
+#~ msgstr "Қўшимча Бошқа Тизим"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%r/%m"
+#~ msgstr "%r/%m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%g/%r - %m"
+#~ msgstr "%g/%r - %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "music/ripped-tracks"
+#~ msgstr "қўшиқ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%a - %t"
+#~ msgstr "%a - %t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track %n - %t (%a)"
+#~ msgstr "Қўшиқ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace all blanks in filename with:"
+#~ msgstr "Алмаштириш да:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace all blanks in directory with:"
+#~ msgstr "Алмаштириш да:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example"
+#~ msgstr "Мисол"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xxx"
+#~ msgstr "xxx"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is how the ripped audio tracks will be saved"
+#~ msgstr "қўшиқ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>This is an example for the directory and file naming when ripping audio tracks from a CD. The names used have nothing to do with your environment. They are set by the author."
+#~ msgstr "<p> ва қўшиқ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Songwriter:"
+#~ msgstr "&Қўшиқ муаллифи:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opt&ions"
+#~ msgstr "CDDB мосламалари"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "00:03:24"
+#~ msgstr "00:03:24"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index 0:"
+#~ msgstr "Индекс 0:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Index &0 for all tracks. Gap size:"
+#~ msgstr "Барча йўлакчалар учун 0 индексини қидириш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume Desc"
+#~ msgstr "Товуш"
+
+#~ msgid "Un&lock"
+#~ msgstr "&Очиш"
+
+#~ msgid "Loc&k"
+#~ msgstr "&Қулфлаш"
+
+#~ msgid "Developer"
+#~ msgstr "Тузувчи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't show again."
+#~ msgstr "Бошқа кўрсатилмасин."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writable CD or DVD"
+#~ msgstr "DVD'га"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writable DVD"
+#~ msgstr "Кўп марта ёзиладиган:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Layer DVD"
+#~ msgstr "Икки қатламли DVD±R"
+
+#~ msgid "DVD-RW and DVD+RW"
+#~ msgstr "DVD-RW ва DVD+RW"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Format rewritable DVD..."
+#~ msgstr "DVD±RW'ни &форматлаш..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not create symbolic links"
+#~ msgstr "Рамзий боғлар яратилмасин"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore all links pointing outside the project"
+#~ msgstr "Лойиҳага алоқаси бўлмаган барча боғларга эғтибор берилмасин"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Follow symbolic links for source files"
+#~ msgstr "Очиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this option is checked every symbolic link in the project will be replaced with the contents of the file it is pointing to. This means that the resulting filesystem will not contain any symbolic links.\n"
+#~ "<p>Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not support symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> боғ да\n"
+#~ "<p> да ўчирилган."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create CD-Text entries"
+#~ msgstr "Яратиш Матн"
+
+#~ msgid "K3b Defaults"
+#~ msgstr "K3b андозалари"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>Please wait while K3b is retrieving information about the media in <b>%1</b>."
+#~ msgstr "<p>Илтимос кутиб туринг, K3b маълумот ташувчи ҳақидаги ҳисоботни <b>%1</b>'га олмоқда."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%A/%T/%a - %t"
+#~ msgstr "%A/%T/%a - %t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%g/%A - %T/Track%n"
+#~ msgstr "Қўшиқ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%A - %T"
+#~ msgstr "%A - %T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Янги"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Program"
+#~ msgstr "Янги дастур"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Program"
+#~ msgstr "Дастурни олиб ташлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Command</b><br>\n"
+#~ "The command must at least contain the filename (%f). Metainfo may be set with:<br>\n"
+#~ "<b>%t</b> - Title; <b>%a</b> - Artist; <b>%c</b> - Comment; <b>%n</b> - Track number;<br>\n"
+#~ "<b>%m</b> - Album Title; <b>%r</b> - Album Artist; <b>%x</b> - Album comment; <b>%y</b> - Year<br>\n"
+#~ "Be aware that these values might be empty.<br>\n"
+#~ "The program has to read the data from stdin.<br>\n"
+#~ "If you only hear noise you most likely need to swap the byte order."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b> Буйруқ</b><br><br>\n"
+#~ "<b></b> Сарлавҳа<b></b> Санаткор<b></b> Изоҳ<b></b> Қўшиқ<br>\n"
+#~ "<b> м</b> Албом Сарлавҳа<b></b> Албом Санаткор<b> x</b> Албом<b></b> Йил<br> бўш<br><br>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The command needs to contain the filename (%f)."
+#~ msgstr "Буйруқда файл номи (%f) кўрсатилиши керак."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a unique name and extension."
+#~ msgstr "номи ва."
+
+#~ msgid "Saves the current project as..."
+#~ msgstr "Жорий лойиҳани бошқача сақлаш"
+
+#~ msgid "Unable to reload media. Please reload manually."
+#~ msgstr "Дискни қайта юклаб бўлмади. Илтимос қўлбола юкланг."
+
+#~ msgid "Reload Failed"
+#~ msgstr "Қайтадан юклаб бўлмади"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open the burning dialog"
+#~ msgstr "Ёзиш ойнасини очиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the imported session."
+#~ msgstr "Импорт қилинган сессияни тозалаш."
+
+#~ msgid "Misc."
+#~ msgstr "Хар ҳил"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ripping Video DVD"
+#~ msgstr "Видео DVD ўқиб олиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully ripped all video titles to %1."
+#~ msgstr "Барча видео файллар %1'да ўқиб олинди."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b could not mount <%1>. Please run K3bSetup."
+#~ msgstr "K3b <%1> ни улай олмади. Илтимос K3bSetup'ни ишга туширинг."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully mounted media. Starting DVD Ripping."
+#~ msgstr "Маълумот ташувчи муваффаққиятли уланди. DVD ўқиб олишни бошлаймиз."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preprocessing Video DVD"
+#~ msgstr "Video DVD'ни олдиндан таҳлил қилиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b could not mount the DVD-device. Ensure that you have the rights to mount the DVD-drive and that it supports either iso9660 or udf filesystem."
+#~ msgstr "K3b DVD ускунани улай олмади. Сизда етарли ҳуқуқ ва DVD ускунада ISO9660 файл тизими ёки UDF борлигига ишонч ҳосил қилинг."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b could not copy the ifo-files from %1."
+#~ msgstr "K3b %1 таркибидаги ifo-файллардан нусха ололмади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ripping Error"
+#~ msgstr "Ўқиб олиш хатолиги"
+
+#~ msgid "%1 already exists."
+#~ msgstr "%1 аллақачон мавжуд."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file already exists. Overwrite?"
+#~ msgstr "Лог файли аллақачон мавжуд. Алмаштирилсинми?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to get data for audio normalizing. Use default of 1.0."
+#~ msgstr "Овозни мўътадиллаштириш учун етарли маълумотларни олиб бўлмади. Қуйидаги асл андоза қиймат ишлатилади: 1,0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titles"
+#~ msgstr "Номи"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Вақт"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Тил"
+
+#~ msgid "Chapter"
+#~ msgstr "Қисм"
+
+#~ msgid "Angle"
+#~ msgstr "Бурчак"
+
+#~ msgid "Please Wait..."
+#~ msgstr "Илтимос кутиб туринг..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b is fetching information about title %1..."
+#~ msgstr "K3b қуйидаги ном учун маълумотларни олмоқда: %1..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titleset %1"
+#~ msgstr "1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title %1"
+#~ msgstr "Номи %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p><b>Warning!</b><p>DVD Ripping in K3b is currently unmaintained. Depending on the version of transcode K3b may freeze and pollute ~/.xsession-errors or stdin if you started K3b from a console.<p>If you are interested in maintaining the DVD Ripping part of K3b please contact the project's maintainer Sebastian Trueg (trueg at k3b.org)."
+#~ msgstr " <p><b>Диққат!</b><p>Айни вақтда K3b ёрдамида DVD ўқиб олинмаяпти. Агар K3b консолдан юкланса transcode версиясидан қатъий назарK3b осилиб қолиши ва ~/.xsession-errors ёки stderr хатолигини бериши мумкин.<p>Агар K3b'нинг DVD ўқиб олиши билан қизиқсангиз, илтимос лойиҳа таъминловчиси Sebastian Trueg (trueg at k3b.org) билан боғланинг."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD Ripping currently unstable"
+#~ msgstr "DVD'ни ўқиб олиш бир меъёрда эмас"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ripping DVD"
+#~ msgstr "DVD ўқиб олиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open encoding dialog after ripping."
+#~ msgstr "Ўқиб олингандан сўнг кодлаш ойнасини очиш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start encoding with default settings after ripping."
+#~ msgstr "Ўқиб олингандан сўнг андоза мослама билан кодлаштиришни бошлаш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available Space"
+#~ msgstr "Мавжуд бўш жой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This starts the DVD copy."
+#~ msgstr "Бу DVD'дан нусха олишни бошлайди."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough space left in %1"
+#~ msgstr "%1'да етарли бўш жой қолмади"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Ripping Directory"
+#~ msgstr "Ўқиб олиш жилдини кўрсатинг"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while parsing file: %1"
+#~ msgstr "Қуйидаги файлни таҳлил қилиш хатолиги: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Loading Project"
+#~ msgstr "Лойиҳани юклаш хатоси"
+
+#~ msgid "(full)"
+#~ msgstr "(тўлиқ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data rate: "
+#~ msgstr "Маълумот узатиш тезлиги: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Estimated time: "
+#~ msgstr "Чамаланган вақт: "
+
+#~ msgid "Expert Settings"
+#~ msgstr "Қўшимча мосламалар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutdown after encoding process finished"
+#~ msgstr "Кодлаштириш жараёнидан сўнг компьютерни ўчирилсин"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, K3b shuts the system down after encoding has finished.This only works in when using Kdm."
+#~ msgstr "Агар ушбу хосса қўлланилса K3b кодлаштиришдан сўнг компьютерни ўчиради. Бу хосса фақат Kdm билан бирга ишлайди."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start encoding without detecting normalize parameter for audio"
+#~ msgstr "Товуш сигналини нормаллаштириш хоссасисини топмасдан кодлаштиришни бошлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do only the first pass of a two-pass encoding"
+#~ msgstr "Икки босқичли кодлаштиришни фақат биринчи босқичини бажариш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do only the second pass of a two-pass encoding"
+#~ msgstr "Икки босқичли кодлаштиришни фақат иккинчи босқичини бажариш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic Audio/Video Settings"
+#~ msgstr "Асосий аудио/видео мосламалар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video bitrate:"
+#~ msgstr "Видео:"
+
+#~ msgid "CDs:"
+#~ msgstr "Компакт дисклар:"
+
+#~ msgid "MP3 bitrate:"
+#~ msgstr "MP3 битрейти:"
+
+#~ msgid "Video codec:"
+#~ msgstr "Видеокодек:"
+
+#~ msgid "Codec mode:"
+#~ msgstr "Кодек усули:"
+
+#~ msgid "1 x 650 MB"
+#~ msgstr "1 x 650 Мб"
+
+#~ msgid "1 x 700 MB"
+#~ msgstr "1 x 700 Мб"
+
+#~ msgid "2 x 650 MB"
+#~ msgstr "2 x 650 Мб"
+
+#~ msgid "2 x 700 MB"
+#~ msgstr "2 x 700 Мб"
+
+#~ msgid "1 x 695 MB"
+#~ msgstr "1 x 695 Мб"
+
+#~ msgid "1 x 705 MB"
+#~ msgstr "1 x 705 Мб"
+
+#~ msgid "---"
+#~ msgstr "---"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable this if you want the original digital sound (AC3)."
+#~ msgstr "Ҳақиқий рақамли товуш (AC3) учун ишлатинг."
+
+#~ msgid " 64 kbits"
+#~ msgstr " 64 Кбит/с"
+
+#~ msgid " 96 kbits"
+#~ msgstr " 96 Кбит/с"
+
+#~ msgid "112 kbits"
+#~ msgstr "112 Кбит/с"
+
+#~ msgid "128 kbits"
+#~ msgstr "128 Кбит/с"
+
+#~ msgid "160 kbits"
+#~ msgstr "160 Кбит/с"
+
+#~ msgid "192 kbits"
+#~ msgstr "192 Кбит/с"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Constant bitrate\n"
+#~ "CBR"
+#~ msgstr "CBR"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Variable bitrate\n"
+#~ "VBR"
+#~ msgstr "Ўзгарувчи"
+
+#~ msgid "%1 kbits"
+#~ msgstr "%1 Кбит/с"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preprocessing audio"
+#~ msgstr "Товушни олдиндан таҳлил қилиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't shutdown the system."
+#~ msgstr "Компьютерни ўчириб бўлмади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preprocessing audio completed."
+#~ msgstr "Товуш таҳлили якунланди."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backup file %1 to %2."
+#~ msgstr "%1 файлидан %2 файлиган заҳира нусхаси олиб қўйиш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш"
+
+#~ msgid "Resize:"
+#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш:"
+
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Узунаси:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio:"
+#~ msgstr "Кадр формати:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect ratio error:"
+#~ msgstr "Кадр формати хатолиги:"
+
+#~ msgid "Wrong setting"
+#~ msgstr "Нотўғри мослама"
+
+#~ msgid "Extended Audio/Video Settings"
+#~ msgstr "Қўшимча аудио/видео мосламалар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crispness:"
+#~ msgstr "Тиниқлик:"
+
+#~ msgid "0 - None"
+#~ msgstr "0 - Йўқ"
+
+#~ msgid "1 - Fast"
+#~ msgstr "1 - Тез"
+
+#~ msgid "DVD Information"
+#~ msgstr "DVD ҳақида маълумот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play length:"
+#~ msgstr "Ўйнаш:"
+
+#~ msgid "Frames:"
+#~ msgstr "Фреймлар:"
+
+#~ msgid "Framerate:"
+#~ msgstr "Фреймрейт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size:"
+#~ msgstr "Видео:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TV norm:"
+#~ msgstr "TV-сигнал:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cropping Settings"
+#~ msgstr "Мосламалар"
+
+#~ msgid "Resize Mode"
+#~ msgstr "Ўлчамни ўзгартириш усули"
+
+#~ msgid "Fast (-B)"
+#~ msgstr "Тез (-B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically crop"
+#~ msgstr "Автоматик қирқиш"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Read data from VOB-files\n"
+#~ "VOB"
+#~ msgstr "VOB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Read data in form of DVD\n"
+#~ "DVD"
+#~ msgstr "DVD"
+
+#~ msgid "Final Video"
+#~ msgstr "Натижа видео"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encode"
+#~ msgstr "Қайта кодлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start encoding"
+#~ msgstr "Бошлаш"
+
+#~ msgid "You must choose a filename for the final video."
+#~ msgstr "Натижа видео файли учун ном кўрсатиш керак."
+
+#~ msgid "Settings Error"
+#~ msgstr "Мосламалар хатоси"
+
+#~ msgid "Select Project File"
+#~ msgstr "Лойиҳа файлини танлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual &Video Bitrate:"
+#~ msgstr "Видео:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Data Images Settings"
+#~ msgstr "Қўшимча Маълумот Расмлар Мосламалар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max read speed:"
+#~ msgstr "Максимал ўқиш тезлиги:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max write speed:"
+#~ msgstr "Максимал ёзиш тезлиги:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writer Speed Verification"
+#~ msgstr "Ёзувчи ускуна тезлигини текшириш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>It seems this is the first time you start K3b %1 with this device configuration. Please verify if the writing speeds have been detected properly and correct them if necessary."
+#~ msgstr "<p>Сиз K3b %1 дастурини унинг жорий ускуналар мосламаси билан биргаликда илк маротаба ишга туширмоқдасиз. Илтимос ёзувчи ускуна тезлиги тўғри аниқланганлигини текширинг, лозим бўлса мосланг."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 %2 - CD writing speed:"
+#~ msgstr "%1 %2 - CD'га ёзиш тезлиги:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opens CD-blanking dialog"
+#~ msgstr "Дискни тозалаш ойнасини очиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open the CD Copy dialog"
+#~ msgstr "Дискдан нусха олиш ойнасини очиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open the DVD Copy dialog"
+#~ msgstr "DVD'дан нусха олиш ойнасини очиш"
+
+#~ msgid "Video Project"
+#~ msgstr "Видео лойиҳа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " second(s)"
+#~ msgstr "с"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use numeric keys by default"
+#~ msgstr "Андоза бўйича рақамли тугмалардан фойдаланиш"
+
+#~ msgid "Writing Applications"
+#~ msgstr "Ёзиш дастурлари"
+
+#~ msgid "&Writing"
+#~ msgstr "&Ёзиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "Ҳуқуқлар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they are."
+#~ msgstr "<p> да."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Just remove all spaces"
+#~ msgstr "Барча бўш жойларни олиб ташлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this option is checked, K3b will remove all spaces from all filenames.\n"
+#~ "<p>Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<p> Мисол"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace with:"
+#~ msgstr "Шу билан алмаштириш:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace all spaces"
+#~ msgstr "Барча бўш жойларни алмаштириш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with the specified characters.\n"
+#~ "<p>For example with an underscore: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> да\n"
+#~ "<p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove all spaces and capitalize the letters following them"
+#~ msgstr "Олиб ташлаш ва"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and capitalize all letters following a space.\n"
+#~ "<p>Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> да ва\n"
+#~ "<p> Мисол"
+
+#~ msgid "Please insert an audio CD..."
+#~ msgstr "Илтимос аудио дискни қўйинг..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please insert a data CD..."
+#~ msgstr "Илтимос аудио йўлакчани танланг."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please insert an audio or mixed mode CD..."
+#~ msgstr "Илтимос аудио йўлакчани танланг."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Encode Video..."
+#~ msgstr "Видеони &кодлаш..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating new video encoding project."
+#~ msgstr "Видео кодлаш лойиҳасини яратиш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Never skip"
+#~ msgstr "Ҳеч қачон ўтказиб юбормаслик"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>If this option is checked K3b will never skip an audio sector if it was not readable (see retries).<p>K3b will stop the ripping process if a read error occurs."
+#~ msgstr "<p>Ушбу хосса қўлланилганда K3b аудио секторни ўқий олмаса, ундан эътиборсиз ўтиб кетмайди.<p>Агар ўқиш хатолик билан тугаса K3b жараённи тўхтатади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Reader Device"
+#~ msgstr "CD ўқувчи ускуна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIFO buffer:"
+#~ msgstr "FIFO буфери:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Disk Info"
+#~ msgstr "&Диск ҳақида маълумот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to fetch information about the inserted disk."
+#~ msgstr "Қўйилган диск ҳақида маълумотни олишга уриниш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unmounting disk."
+#~ msgstr "Дискни узиш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No device selected."
+#~ msgstr "Ускуна танланмаган."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ejecting disk."
+#~ msgstr "Дискни чиқариш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Таъминловчи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Diskinfo"
+#~ msgstr "Диск ҳақидаги маълумот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b &Setup"
+#~ msgstr "K3b дастури &мосламаси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieve information about inserted media"
+#~ msgstr "Қўйилган диск ҳақида маълумот олиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select a CD/DVD device"
+#~ msgstr "Илтимос CD/DVD ускунани танланг"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No media"
+#~ msgstr "Диск йўқ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "бўш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Disk"
+#~ msgstr "Диск йўқ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No disk in drive"
+#~ msgstr "Ускунада диск йўқ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data CD"
+#~ msgstr "Маълумотли CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Burning Device"
+#~ msgstr "Ускуна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The DVD writer that will write the DVD"
+#~ msgstr "DVD DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The speed at which to write the DVD"
+#~ msgstr "DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The external application to actually write the DVD"
+#~ msgstr "DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The CD writer that will write the CD"
+#~ msgstr "CD дискларга ёзувчи CD'га ёзиш ускунаси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>Select the DVD writer that you want to use.<p>In most cases there will only be one writer available which does not leave much choice."
+#~ msgstr "<p> Танлаш DVD<p>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No writable DVD media found."
+#~ msgstr "Йўқ DVD."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading all plugins..."
+#~ msgstr "Юкланмоқда."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanning for CD devices..."
+#~ msgstr "CD ускуналар қидирилмоқда..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Усул"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose between a constant or a variable bitrate."
+#~ msgstr "ёки."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Let LAME choose the proper settings for variable bitrate based on a quality setting.\n"
+#~ "<p>The quality increases along with the filesize from 0 to 9, 9 resulting in the highest quality.\n"
+#~ "<p>The default setting is 5 which provides a good quality at a moderate filesize."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<p> да\n"
+#~ "<p> андоза."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "32 kbps"
+#~ msgstr "32 КБит/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "40 kbps"
+#~ msgstr "40 КБит/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "56 kbps"
+#~ msgstr "56 КБит/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "48 kbps"
+#~ msgstr "48 КБит/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "64 kbps"
+#~ msgstr "64 kbps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "80 kbps"
+#~ msgstr "80 kbps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "96 kbps"
+#~ msgstr "96 kbps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "112 kbps"
+#~ msgstr "112 кб/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "128 kbps"
+#~ msgstr "128 кб/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "160 kbps"
+#~ msgstr "160 КБит/с"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "192 kbps"
+#~ msgstr "192 КБит/с"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "224 kbps"
+#~ msgstr "224 КБит/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "256 kbps"
+#~ msgstr "256 КБит/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "320 kbps"
+#~ msgstr "320 КБит/сон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Session..."
+#~ msgstr "Сессияни импорт қилиш..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find a session to import."
+#~ msgstr "Импорт қилиш учун сессия топилмади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "K3b does only support writing multisession DVDs on-the-fly. Multisession has been disabled."
+#~ msgstr "ўчирилган."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVD Multisession"
+#~ msgstr "Кўп сессияли DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some files could not be added to the project."
+#~ msgstr "Баъзи файлларни лойиҳага қўшиб бўлмайди."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track Properties"
+#~ msgstr "Йўлак хоссалари"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No media found."
+#~ msgstr "Ускуна топилмади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Writer Available"
+#~ msgstr "Ёзувчи ускуна мавжуд эмас"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3bsetup.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3bsetup.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/k3bsetup.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,241 @@
+# translation of k3bsetup.po to Uzbek
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur at gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: k3bsetup\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-26 12:52+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <kmashrab at uni-bremen.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur at gmail.com"
+
+#: k3bsetup2.cpp:130
+msgid ""
+"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
+"order to burn CDs and DVDs. "
+"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases "
+"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the "
+"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to "
+"consult the distribution documentation."
+"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your "
+"system no guarantee can be given."
+msgstr ""
+
+#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345
+msgid "no change"
+msgstr "ўзгаришларсиз"
+
+#: k3bsetup2.cpp:298
+msgid "Generic SCSI Device"
+msgstr ""
+
+#: k3bsetup2.cpp:408
+#, c-format
+msgid "There is no group %1."
+msgstr "%1 гуруҳи мавжуд эмас."
+
+#: k3bsetup2.cpp:479
+msgid "Successfully updated all permissions."
+msgstr "Ҳамма ҳуқуқлар муваффақиятли янгиланди."
+
+#: k3bsetup2.cpp:482
+msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root."
+msgstr ""
+"Ҳамма ҳуқуқларни янгилаб бўлмади. Администратор сифатида K3bSetup 2 дастурини "
+"ишга тушириш керак."
+
+#: k3bsetup2.cpp:484
+msgid "Could not update all permissions."
+msgstr "Ҳамма ҳуқуқларни янгилаб бўлмади."
+
+#: k3bsetup2.cpp:495
+msgid ""
+"<h2>K3bSetup 2</h2>"
+"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
+"order to burn CDs and DVDs."
+"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases "
+"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the "
+"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to "
+"consult the distribution's documentation."
+"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD "
+"and DVD devices."
+"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your "
+"system, no guarantee can be given."
+msgstr ""
+
+#: k3bsetup2.cpp:527
+msgid "Location of New Drive"
+msgstr "Янги ускунанинг манзили"
+
+#: k3bsetup2.cpp:528
+msgid ""
+"Please enter the device name where K3b should search\n"
+"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):"
+msgstr ""
+
+#: k3bsetup2.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find an additional device at\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Қуйидагида қўшимча ускуналар топилмади\n"
+"%1"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Мосламалар"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use burning group:"
+msgstr "Ёзиш гуруҳини қўллаш:"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be "
+"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and "
+"the CD recording programs used by K3b.</p>\n"
+"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b "
+"functionality."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid "burning"
+msgstr "ёзиш"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
+msgstr ""
+"Диск ёзишга рухсат берилган фойдаланувчилар (бўш жой билан ажратилган):"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "Ускуналар"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135
+#: rc.cpp:22
+#, no-c-format
+msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Ускуна"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Devicenode"
+msgstr "Ускунанинг боғи"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Ҳуқуқлар"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "New Permissions"
+msgstr "Янги ҳуқуқлар"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Add Device..."
+msgstr "Ускуна қўшиш..."
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "External Programs"
+msgstr "Ташқи дастурлар"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Found Programs"
+msgstr "Топилган дастурлар"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Дастур"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Йўл"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Search Path"
+msgstr "Қидириш йўли"
+
+#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
+"executable specify it in the search path.</qt>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "k3bsetup2"
+#~ msgstr "k3bsetup2"
+
+#~ msgid "K3bSetup 2"
+#~ msgstr "K3bSetup 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(C) 2003-2007 Sebastian Trueg"
+#~ msgstr "(C) 2003-2004, Себастиан Трюг (Sebastian Trueg)"
+
+#~ msgid "K3bSetup"
+#~ msgstr "K3bSetup"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3b.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,3288 @@
+# translation of libk3b.po to Uzbek
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur at gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libk3b\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 14:30+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1"
+msgstr "%1 билан алоқа ўрнатиб бўлмади"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:138 cddb/k3bcddbpquery.cpp:170
+msgid "Found multiple exact matches"
+msgstr "Бир нечта аниқ ўхшашликлар топилди"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:146 cddb/k3bcddbpquery.cpp:178
+msgid "Found inexact matches"
+msgstr "Ноаниқ ўхшашликлар топилди"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:153 cddb/k3bcddbpquery.cpp:185
+msgid "No match found"
+msgstr "Ўхшашликлар топилмади"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:162 cddb/k3bcddbpquery.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Error while querying"
+msgstr "Сўров юборишда хатолик"
+
+#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:198 cddb/k3bcddbpquery.cpp:222
+msgid "Could not read match"
+msgstr "Ўхшашликни ўқиб бўлмади"
+
+#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not find directory: %1"
+msgstr "Қуйидаги директорияни топиб бўлмади: %1"
+
+#: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching entry in %1"
+msgstr "%1'да қидириш"
+
+#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29
+msgid "CDDB Database Entry"
+msgstr "CDDB маълумотлар база ёзуви"
+
+#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:37
+msgid "K3b found multiple inexact CDDB entries. Please select one."
+msgstr ""
+"K3b бир нечта ноаниқ ўхшаш CDDB ёзувларини топди. Шулардан биттасини танланг."
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Searching %1 on port %2"
+msgstr "%1'ни %2 портида қидириш"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:79
+msgid "Host found"
+msgstr "Сервер топилди"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:85
+msgid "Connected"
+msgstr "Алоқа ўрнатилди"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:91
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Алоқа узилди"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:113
+msgid "OK, read access"
+msgstr "Ўқишга рухсат берилган"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:120
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Алоқа рад этилди"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:128
+msgid "Handshake successful"
+msgstr ""
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:136
+msgid "Handshake failed"
+msgstr ""
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:161
+msgid "Found exact match"
+msgstr "Аниқ ўхшашлик топилди"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:261 cddb/k3bcddbpquery.cpp:262
+msgid "Connection to %1 refused"
+msgstr "%1 билан алоқа ўрнатиш рад этилди"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:265 cddb/k3bcddbpquery.cpp:266
+#, c-format
+msgid "Could not find host %1"
+msgstr "%1 серверини топиб бўлмади"
+
+#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:269 cddb/k3bcddbpquery.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading from %1"
+msgstr "%1'дан ўқишда хатолик юз берди"
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:237
+msgid "Found freedb entry."
+msgstr "Freedb ёзуви топилди."
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:239
+msgid "No entry found"
+msgstr "Ёзув топилмади"
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Error while connecting to host."
+msgstr "Серверга уланиш мобайнида хатолик юз берди."
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:243
+msgid "Working..."
+msgstr "Иш давом этмоқда..."
+
+#: cddb/k3bcddb.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Communication error."
+msgstr "Алоқа ўрнатиш хатолиги."
+
+#: core/k3bglobals.cpp:414
+msgid "Auto"
+msgstr "Автоматик"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
+msgid "%1 executable could not be found."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96
+msgid "%1 version %2 is too old."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205
+msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
+msgstr "%1 %2 ишлатилмоқда - Copyright (C) %3"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create folder '%1'"
+msgstr "'%1' вақтинчалик файллар жилдини яратиб бўлмади."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
+msgid "Invalid filename: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137
+msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Invalid Video codec set: %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Invalid Audio codec set: %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320
+msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248
+#, c-format
+msgid "Could not start %1."
+msgstr "%1'ни ишга тушириб бўлмади."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347
+msgid "Single-pass Encoding"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349
+msgid "Two-pass Encoding: First Pass"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351
+msgid "Two-pass Encoding: Second Pass"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Removing incomplete video file '%1'"
+msgstr "Тасвир файлларини ўчириб ташлаш."
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
+msgstr "%1 дастурида номалум хатолик рўй берди (код %2)."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358
+msgid "Please send me an email with the last output."
+msgstr "Илтимос энг охирги натижани муаллифга эл. почта орқали маълум қилинг."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
+msgid "Execution of %1 failed."
+msgstr "%1'ни ишга тушириш муваффақиятсиз туради."
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454
+msgid "Please consult the debugging output for details."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485
+msgid "AC3 (Stereo)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487
+msgid "AC3 (Pass-through)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489
+msgid "MPEG1 Layer III"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500
+msgid "MPEG4 (FFMPEG)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502
+msgid "XviD"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513
+msgid ""
+"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs "
+"used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia "
+"players such as xine or mplayer."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517
+msgid ""
+"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which "
+"produces high quality results."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520
+msgid ""
+"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group "
+"of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523
+msgid ""
+"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and "
+"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and "
+"H.263, MPEG and custom quantization matrices."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527
+msgid ""
+"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While "
+"DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is "
+"open source and can potentially run on any platform."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531
+msgid "(Description taken from the Wikipedia article)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541
+msgid ""
+"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up "
+"to 6 total channels of sound."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546
+msgid ""
+"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550
+msgid ""
+"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source "
+"DVD without changing it."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552
+msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554
+msgid ""
+"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555
+msgid ""
+"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Writing Audio Cue File"
+msgstr "Аудио Cue файлини ёзиш"
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:186
+msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Analysing the audio file"
+msgstr "Аудио файлни таҳлил қилиш"
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Analysing %1"
+msgstr "%1'ни таҳлил қилиш"
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:262
+msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:267
+msgid "No valid audio cue file: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
+msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+"Илтимос қуйидаги ускунага кўп марта ёзиладиган компакт-дискни қўйинг"
+"<p><b>%1 %2 (%3) </b>"
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158
+msgid "Process completed successfully"
+msgstr "Жараён муваффақиятли тугади"
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163
+msgid "Canceled."
+msgstr "Бекор қилинди."
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
+msgid "Blanking error "
+msgstr "Тозалаш хатоси "
+
+#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168
+msgid "Sorry, no error handling yet."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Checking medium"
+msgstr "Маълумот ташувчини текшириш"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "Дискни қайта юклаш"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verifying track %1"
+msgstr "%2 дан %1'ни ўқиш"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
+msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
+msgid "Written data in track %1 differs from original."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
+msgid "Written data verified."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Formatting DVD"
+msgstr "DVD+RW дискни форматлаш"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
+msgid "Quick Format"
+msgstr "Тез форматлаш"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
+msgid "No device set"
+msgstr "Ускуна кўрсатилмаган"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
+msgid "Unmounting medium"
+msgstr "Диск узилмоқда"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
+msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+"Илтимос қуйидаги ускунага кўп марта ёзиладиган DVD дискни қўйинг"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
+msgid "Checking media..."
+msgstr "Маълумот ташувчи текширилмоқда..."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Checking media"
+msgstr "Маълумот ташувчини текшириш"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Formatting successfully completed"
+msgstr "Форматлаш муваффақиятли тугади"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
+msgstr "Жараённи 100% бўлмагунча тўхтатишга рухсат берилмасин."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
+msgid "The formatting will continue in the background while writing."
+msgstr "Ёзиш мобайнида форматлаш орқа фонда давом этади."
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
+msgid "%1 did not exit cleanly."
+msgstr "%1 дастури хатосиз тугамади."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
+msgid "Ejecting DVD..."
+msgstr "DVD диск чиқарилмоқда..."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
+msgid "Unable to eject media."
+msgstr "Маълумот ташувчини чиқариб бўлмади."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
+msgid "Unable to determine media state."
+msgstr "Диск ҳолатини аниқлаб бўлмади."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344
+msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
+msgstr "Кўп марта ёзиладиган DVD диск топилмади. Форматлаб бўлмайди."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
+msgid "Found %1 media."
+msgstr "Маълумот ташувчи %1 топилди."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
+msgid "No need to format %1 media more than once."
+msgstr "Маълумот ташувчини %1 бир мартадан кўп форматлашни кераги йўқ."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
+msgid "It may simply be overwritten."
+msgstr "Буни осонгина алмаштириш мумкин."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435
+msgid "Forcing formatting anyway."
+msgstr "Ҳеч нарсага қарамай форматлаш."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
+msgstr "DVD+RW дискни форматлашни тезлаштириш тавсия этилмайди."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
+msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
+msgstr "10-20 марта форматлагандан сўнг диск фойдаланишга ярамаши мумкин."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
+msgid "Formatting DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW дискни форматлаш"
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
+msgid "Formatted in %1 mode."
+msgstr "%1 усулида форматлаган."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
+msgid "Media is already empty."
+msgstr "Диск аллақачон бўш."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode."
+msgstr "DVD-RW дискни %1 усулида форматлаш."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457
+msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187
+msgid "Could not find %1 executable."
+msgstr "Бажариб бўладиган %1 файли топилмади."
+
+#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматлаш"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
+msgid "Preparing data"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Could not find image %1"
+msgstr "%1 тасвирини топиб бўлмади"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Verifying written data"
+msgstr "Ёзилган маълумотларни текшириш"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136
+msgid "Verifying written copy %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201
+msgid "Writing image"
+msgstr "Тасвир ёзилмоқда"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203
+msgid "Writing copy %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for medium"
+msgstr "Маълумот ташувчини кутилмоқда"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673
+msgid "IO Error"
+msgstr "Кириш/чиқиш хатоси"
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
+msgid ""
+"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
+"continue? The media will be written for real."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214
+msgid "No Simulation with DVD+R(W)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443
+msgid "Simulating ISO9660 Image"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445
+msgid "Burning ISO9660 Image"
+msgstr "ISO9660 тасвири ёзилмоқда"
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447
+#, c-format
+msgid ""
+"_n:  - %n Copy\n"
+" - %n Copies"
+msgstr ""
+" - %n нусха\n"
+" - %n нусха"
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112
+msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188
+msgid "Analysing Chapter %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265
+msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:94
+msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:102
+msgid "No device set."
+msgstr "Ускуна кўрсатилмаган."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:111
+msgid "CD writer %1 does not support cloning."
+msgstr "CD ёзувчида %1 клонлаштириш имконияти йўқ."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Reading clone image"
+msgstr "Клон тасвирини ўқиш"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464
+msgid "Writing Track %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Successfully written clone copy %1."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:286
+msgid "Successfully read disk."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:298
+msgid "Failed to read disk completely in clone mode."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading disk."
+msgstr "Дискни ўқиш жараёнида хатолик юз берди."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:331
+msgid "Simulating clone copy"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:333
+#, c-format
+msgid "Writing clone copy %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342
+msgid "Removing image files."
+msgstr "Тасвир файллари ўчириб ташланмоқда."
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Creating Clone Image"
+msgstr "Клон тасвирини яратиш"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:357
+msgid "Simulating Clone Image"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Burning Clone Image"
+msgstr "Клон тасвирини ёзиш"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:362
+msgid "Simulating CD Cloning"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:364
+msgid "Cloning CD"
+msgstr "CD'ни клонлаштириш"
+
+#: jobs/k3bclonejob.cpp:371
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Creating 1 clone copy\n"
+"Creating %n clone copies"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Checking Source Medium"
+msgstr "Диск манбасини текшириш"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for source medium"
+msgstr "Маълумот ташувчини кутилмоқда"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:172 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Checking source medium"
+msgstr "Диск манбасини текшириш"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks."
+msgstr "K3b бир неча сессияли дисклардан нусха ололмайди."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Copying Multisession Data CD."
+msgstr "Кўп сессияли маълумотли дискдан нусха олиш."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Copying Data CD."
+msgstr "Маълумотли дискдан нусха олиш."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:212
+msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:216
+msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Copying Audio CD."
+msgstr "Аудио дискдан нусха олиш."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:226
+msgid "The source disk is empty."
+msgstr "Манба диски бўш."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:268
+msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:280
+msgid ""
+"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Кўп марта ёзиладиган диск"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Only copying first session."
+msgstr "Фақат биринчи сессиядан нусха олиш."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319
+msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326
+msgid "Not enough space left in temporary directory."
+msgstr "Вақтинчалик файллар жилдида етарли жой қолмади."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting source medium"
+msgstr "Диск манбасини текшириш"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:360
+msgid "Unable to read TOC"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:368
+msgid "Searching CD-TEXT"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:382
+msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:387
+msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:397
+msgid "No CD-TEXT found."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Querying Cddb"
+msgstr "Сddb сўрови"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:432
+msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:441
+msgid "No Cddb entry found."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:444
+msgid "Cddb error (%1)."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
+msgid "Preparing write process..."
+msgstr "Ёзиш жараёни тайёрланмоқда..."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303
+msgid "Specified an unusable temporary path. Using default."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:527 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:111
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:117
+msgid "Unable to create temporary directory '%1'."
+msgstr "'%1' вақтинчалик файллар жилдини яратиб бўлмади."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:534
+#, c-format
+msgid "Using temporary directory %1."
+msgstr "'%1' вақтинчалик файллар жилди сифатида ишлатилмоқда."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:557 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:298
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
+msgstr "%1'ни ўрнини алмаштиришни истайсизми?"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:558 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299
+msgid "File Exists"
+msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:567 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Writing image file to %1."
+msgstr "Тасвир файли %1 ёзилмоқда."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading Session %1"
+msgstr "%1 сессиясини ўқиш"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:585
+msgid "Reading Source Medium"
+msgstr "Манба диски ўқилмоқда"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1162
+#, fuzzy
+msgid "Reading track %1 of %2"
+msgstr "%2 дан %1'ни ўқиш"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:680
+#, c-format
+msgid "Simulating Session %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:682
+msgid "Writing Copy %1 (Session %2)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:684
+msgid "Writing Copy (Session %2)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:688 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:651
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:371 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:597
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:613 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:382 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1006
+msgid "Simulating"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:690 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:653
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:373 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1008
+#, c-format
+msgid "Writing Copy %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:692
+msgid "Writing Copy"
+msgstr "Нусха ёзилмоқда"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:695 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:116
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:190 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015
+msgid "Waiting for media"
+msgstr "Маълумот ташувчи кутилмоқда"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304
+msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:956
+#, c-format
+msgid "Successfully read session %1."
+msgstr "%1 сеанси муваффақиятли ўқилди."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:958
+msgid "Successfully read source disk."
+msgstr "Манба диски муваффақиятли ўқилди."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543
+msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading session %1."
+msgstr "%1 сеесиясини ўқишда хатолик юз берди."
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
+msgid "Please reload the medium and press 'ok'"
+msgstr "Дискни қайтадан қўйинг ва 'ОК' тугмасини босинг"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:539
+msgid "Unable to close the tray"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1075 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696
+msgid "Removing temporary files."
+msgstr "Вақтинчалик файллар ўчирилмоқда."
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147
+msgid "Writing track %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170
+#, fuzzy
+msgid "Creating CD Image"
+msgstr "CD тасвирини яратиш"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1174
+msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1176
+msgid "Simulating CD Copy"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1180
+msgid "Copying CD On-The-Fly"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1182
+msgid "Copying CD"
+msgstr "CD'дан нусха олинмоқда"
+
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1190 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Creating 1 copy\n"
+"Creating %n copies"
+msgstr ""
+"Битта нусха яратилмоқда\n"
+"%n-та нусха яратилмоқда"
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Could not open device %1"
+msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади"
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
+msgid "Unable to open libdvdcss."
+msgstr "libdvdcss кутубхонасини очиб бўлмади."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:150
+msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:153
+msgid "Failed to retrieve all CSS keys."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:154
+msgid "Video DVD decryption failed."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:176
+msgid "No support for reading formless Mode2 sectors."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178
+msgid "Unsupported sector type."
+msgstr "Қўлланилмайдиган сектор тури."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Reading with sector size %1."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335
+msgid "Unable to open '%1' for writing."
+msgstr "Ёзиш учун '%1'ни очиб бўлмади."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading sector %1."
+msgstr "%1 секторни ўқишда хатолик юз берди."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Ignored %n erroneous sector.\n"
+"Ignored a total of %n erroneous sectors."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1."
+msgstr "Ўқиш мобайнида хатолик юз берди. %1 сектордан қайта уриниб кўрилади."
+
+#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:406
+#, c-format
+msgid "Ignoring read error in sector %1."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59
+msgid "Write Binary Image"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n copy successfully created\n"
+"%n copies successfully created"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Writing cue/bin Image"
+msgstr "cue/bin тасвирини ёзиш"
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123
+msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130
+msgid "Could not find readcd executable with cloning support."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Writing image to %1."
+msgstr "Тасвир файлга ёзилмоқда: %1"
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211
+msgid "Could not start readcd."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267
+msgid "Cannot read source disk."
+msgstr "Манба дискни ўқиб бўлмади."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Retrying from sector %1."
+msgstr "%1 секторидан қайта уриниб кўрилмоқда."
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294
+#, c-format
+msgid "Uncorrected error in sector %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297
+#, c-format
+msgid "Corrected error in sector %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317
+msgid "%1 returned error: %2"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322
+msgid "Readcd exited abnormally."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:124
+#, c-format
+msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:126
+msgid "Disabling on-the-fly writing."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:161
+msgid "No source medium found."
+msgstr "Манба диски топилмади."
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:167
+msgid "Found encrypted DVD."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183
+msgid "Cannot copy encrypted DVDs."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:219
+msgid "The writer does not support writing Double Layer DVD."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:227
+msgid "Growisofs >= 5.20 is needed to write Double Layer DVD+R."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:241
+msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:262
+msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:263
+msgid ""
+"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy "
+"software."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:279
+msgid "K3b does not support copying DVD-RAM."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:285
+msgid "Unable to determine DVD media type."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Reading source medium."
+msgstr "Диск манбасини текшириш"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348
+msgid "Creating DVD image"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354
+msgid "Simulating DVD copy"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Writing DVD copy %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771
+msgid "Writing DVD copy"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532
+msgid "Successfully read source DVD."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:600
+#, c-format
+msgid "Successfully written DVD copy %1."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623
+#, c-format
+msgid "Verifying DVD copy %1"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Verifying DVD copy"
+msgstr "Нусха ёзилмоқда"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635
+msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
+msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762
+msgid ""
+"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
+"continue? The media will actually be written to."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223
+msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228
+msgid "Writing DVD+RW."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233
+msgid "Writing Double Layer DVD+R."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235
+msgid "Writing DVD+R."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243
+msgid ""
+"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you "
+"really want to continue? The media will be written for real."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248
+msgid "No Simulation with DVD-R(W)"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:816 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:260
+msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:824
+msgid "Writing DVD-RW in DAO mode."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:828
+msgid "Writing DVD-RW in incremental mode."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:837 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:295
+msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:842 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:274
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:289
+msgid "Writing %1 in DAO mode."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:297
+msgid "Writing %1 in incremental mode."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:862 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:956
+#, c-format
+msgid "Removed image file %1"
+msgstr "Тасвир файли ўчирилди: %1"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870
+msgid "Creating DVD Image"
+msgstr "DVD-дискдан тасвир яратилмоқда"
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
+msgid "Copying DVD On-The-Fly"
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "DVD-дискдан нусха олинмоқда"
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
+msgid "Could not load libcdparanoia."
+msgstr "libcdparanoia'ни юклаб бўлмади."
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
+msgid "Error while initializing audio ripping."
+msgstr ""
+
+#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88
+msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90
+msgid "K3b was unable to erase the disk."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Ускунани танлаш"
+
+#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56
+msgid "Please select a device:"
+msgstr "Илтимос ускунани танланг:"
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Could not find file %1"
+msgstr "%1 файли топилмади"
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "%1 файлини очиб бўлмади"
+
+#: tools/k3bmd5job.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Error while reading from file %1"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30
+msgid "Simulate"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser "
+"turned off."
+"<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your "
+"system is able to write on-the-fly."
+"<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36
+msgid "Only simulate the writing process"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42
+msgid "Disk at once"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as "
+"compared to 'track at once' (TAO)."
+"<p>It is always recommended to use DAO where possible."
+"<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only "
+"supported in DAO mode."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48
+msgid "Write in disk at once mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54
+msgid "Use Burnfree"
+msgstr "Burnfree имкониятидан фойдаланиш"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55
+msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>"
+"Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer "
+"underruns."
+"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer "
+"underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to "
+"write the CD."
+"<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> "
+"the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled "
+"again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>"
+"it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to "
+"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> "
+"(in the worst case one would hear the gap)."
+"<p><em>Burnfree</em> was formerly known as <em>Burnproof</em>"
+", but has since been renamed when it became part of the MMC standard."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75
+msgid "Only create image"
+msgstr "Фақат тасвир яратиш"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any "
+"actual writing."
+"<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing "
+"programs (including K3b of course)."
+msgstr ""
+"<p>Агар белгиланса, фақат тасвир файли яратилади ва дискка ҳеч нарса ёзилмайди."
+"<p>Уни кейинроқ истаган (албатта K3b ҳам) дастур ёрдамида дискка ёзиш мумкин."
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
+msgid "Only create an image"
+msgstr "Фақат тасвир яратиш"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
+msgid "Create image"
+msgstr "Тасвирни яратиш"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the files "
+"to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>"
+", i.e. no intermediate image will be created."
+"<p><b>Caution:</b> Although writing on-the-fly should work on most systems, "
+"make sure the data is sent to the writer fast enough."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114
+msgid "<p>It is recommended to try a simulation first."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93
+msgid "Cache the data to be written on the harddisk"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99
+msgid "Remove image"
+msgstr "Тасвирни ўчириш"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the "
+"writing has finished."
+"<p>Uncheck this if you want to keep the images."
+msgstr ""
+"<p>Агар белгиланса, дискка ёзиш бажарилгандан кейин яратилган ҳамма тасвир "
+"файллар ўчирилади."
+"<p>Агар тасвир файлларни ишлатмоқчи бўлсангиз, ушбу мосламани белгиламанг."
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103
+msgid "Remove images from disk when finished"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109
+msgid "On the fly"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write the "
+"files directly to the CD/DVD."
+"<p><b>Caution:</b> Although this should work on most systems, make sure the "
+"data is sent to the writer fast enough."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115
+msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121
+msgid "Write CD-TEXT"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122
+msgid "Create CD-TEXT entries"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio "
+"CD to store additional information, like the artist or the CD title."
+"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony."
+"<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension "
+"(mostly car CD players)."
+"<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad "
+"idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142
+msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143
+msgid ""
+"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction."
+"<ul>"
+"<li>0: No checking, data is copied directly from the drive. "
+"<li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li>"
+"<li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li>"
+"<li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul>"
+"<p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155
+msgid "Start multisession CD"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156
+msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a "
+"temporary table of contents.</p>"
+"<p>This allows further sessions to be appended to the CD later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166
+msgid "Normalize volume levels"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167
+msgid "Adjust the volume levels of all tracks"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168
+msgid ""
+"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a "
+"standard level. This is useful for things like creating mixes, where different "
+"recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from "
+"song to song."
+"<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on "
+"the fly.</b>"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180
+msgid "Verify written data"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
+msgid "Compare original with written data"
+msgstr "Ёзилган маълумотни асл нусха билан солиштириш"
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will "
+"compare the original source data with the written data to verify that the disk "
+"has been written correctly."
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
+msgid "Ignore read errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193
+msgid "Skip unreadable audio sectors"
+msgstr ""
+
+#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194
+msgid ""
+"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from "
+"the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
+"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is "
+"no problem to let K3b skip unreadable sectors."
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Нурали Абдураҳмонов, Машраб Қуватов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur at gmail.com, kmashrab at uni-bremen.de"
+
+#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Configure plugin %1"
+msgstr "%1 плагинини мослаш"
+
+#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184
+#, c-format
+msgid "No settings available for plugin %1."
+msgstr ""
+
+#: plugin/k3baudioserver.cpp:155
+msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Нмаълум хато рўй берди."
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87
+msgid "Changing DVD Booktype"
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120
+msgid ""
+"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive"
+"<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
+msgid "Booktype successfully changed"
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
+msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265
+msgid "No DVD+R(W) media found."
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346
+msgid "Changing Booktype"
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32
+msgid ""
+"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
+"To remove or rename files use the context menu.\n"
+"After that press the burn button to write the DVD."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387
+msgid "Writing"
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230
+msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW."
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262
+msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode."
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280
+msgid ""
+"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. "
+"Multisession will not be possible. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285
+msgid "No Incremental Streaming"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311
+msgid "Creating Data Image File"
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315
+msgid "Writing Data DVD"
+msgstr ""
+
+#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321
+msgid "Writing Multisession DVD"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
+msgid ""
+"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
+"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
+msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90
+msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106
+msgid "Cdrecord %1 does not support overburning."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:57
+msgid "Unlocking drive..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:71
+msgid "Could not unlock CD drive."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:74
+msgid "Ejecting CD"
+msgstr "Компакт-диск чиқарилмоқда"
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:185
+msgid ""
+"The following files could not be found. Do you want to remove them from the "
+"project and continue without adding them to the image?"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:229
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:189
+msgid "Remove missing files and continue"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:181
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:213
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:230
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:254
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:190
+msgid "Cancel and go back"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208
+msgid "Please add files to your project first."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
+msgid "Determining maximum writing speed"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274
+#, c-format
+msgid "Creating audio image files in %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487
+msgid "Creating audio image files"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303
+msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:394 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:254
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:361
+msgid "Writing canceled."
+msgstr "Ёзиш бекор қилинди."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
+msgid "Error while creating ISO image."
+msgstr "ISO тасвирини яратишда хато рўй берди."
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476
+msgid "ISO image successfully created."
+msgstr "ISO тасвири муваффақиятли яратилди."
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
+msgid "Error while decoding audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589
+msgid "Audio images successfully created."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613
+msgid "Decoding audio track %1 of %2%3"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877
+msgid "Writing track %1 of %2%3"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
+msgid "Writing track %1 of %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
+msgid "ISO9660 data"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990
+msgid "Simulating second session"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Writing second session of copy %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994
+msgid "Writing second session"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998
+msgid "Simulating first session"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000
+#, c-format
+msgid "Writing first session of copy %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002
+msgid "Writing first session"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031
+msgid "Trying to write more than the official disk capacity"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034
+msgid "Data does not fit on disk."
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072
+msgid "Creating ISO image file"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074
+#, c-format
+msgid "Creating ISO image in %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100
+msgid "Removing buffer files."
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210
+msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216
+msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing."
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219
+msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251
+msgid "Normalizing volume levels"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316
+msgid "Writing Enhanced Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321
+msgid "Writing Mixed Mode CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330
+msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:127 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:97
+#, c-format
+msgid ""
+"_n:  - %n copy\n"
+" - %n copies"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84
+msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89
+msgid "Please try again with writing mode DAO."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125
+msgid "Flushing Cache"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126
+msgid "Flushing the cache may take some time."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135
+msgid "Closing Track"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138
+msgid "Closing Disk"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149
+msgid "Closing Session"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145
+msgid "Updating RMA"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152
+msgid "Writing Lead-out"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153
+msgid "Writing the lead-out may take some time."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156
+msgid "Removing reference to lead-out."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159
+msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166
+msgid "Writing mode Incremental Streaming not available"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167
+msgid "Engaging DAO"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179
+msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230
+msgid "K3b detected a problem with the media."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231
+msgid ""
+"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your "
+"writer's vendor."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232
+msgid "Report the problem if it persists anyway."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
+msgid "Data did not fit on disk."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243
+msgid "Unable to set writing speed."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244
+msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
+msgid "Optimum Power Calibration failed."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249
+msgid ""
+"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the "
+"K3b settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254
+msgid "Unable to allocate software buffer."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255
+msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256
+msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257
+msgid ""
+"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
+msgid "Write error"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Fatal error at startup: %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285
+msgid "Warning at exit: (1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286
+msgid "Most likely mkisofs failed in some way."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Fatal error during recording: %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406
+msgid "Could not find the following files:"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1127
+msgid "No permission to read the following files:"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1128
+msgid "No Read Permission"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1241 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1254
+msgid "From previous session"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1354
+msgid "El Torito boot catalog file"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355
+msgid "Boot catalog"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52
+msgid "Searching previous session"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1."
+msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади"
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175
+msgid "Could not determine next writable address."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211
+msgid "Could not retrieve multisession information from disk."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212
+msgid "The disk is either empty or not appendable."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72
+msgid "Mkisofs executable not found."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86
+msgid "Read error from file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91
+msgid "Used version of mkisofs does not have large file support."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92
+msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105
+msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107
+msgid ""
+"This may be caused by a system update which changed the local character set."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108
+msgid ""
+"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112
+msgid "The boot image has an invalid size."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116
+msgid "The boot image contains multiple partitions.."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117
+msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed incomplete image file %1."
+msgstr "Тасвир файлларини ўчириб ташлаш."
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:204
+msgid ""
+"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that "
+"contain more than one backslash:"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:425
+msgid "Could not determine size of resulting image file."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499
+msgid "Could not open %1 for writing"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:596
+msgid "No volume id specified. Using default."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682
+msgid ""
+"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if "
+"mounted with UDF."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:693
+msgid "Enabling UDF extension."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:830
+msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836
+msgid ""
+"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846
+msgid "Could not find file %1. Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:850
+msgid "Could not read file %1. Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:898
+#, c-format
+msgid "Failed to backup boot image file %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1065 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1075
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1082 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1088
+msgid "Could not write temporary file"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1069
+msgid "No files to be written."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79
+msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181
+msgid ""
+"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
+"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have "
+"to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188
+msgid "Shorten Filenames"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189
+msgid "Disable Joliet extensions"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206
+msgid ""
+"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) "
+"restrict the length of the volume descriptior (the name of the filesystem) to "
+"%1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it "
+"to be cut or do you want to go back and change it manually?"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212
+msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248
+msgid ""
+"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added "
+"to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to "
+"the image?"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253
+msgid "Discard symbolic links to folders"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33
+msgid "El Torito Boot image"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
+msgid "Unmounting disk"
+msgstr "Диск узилмоқда"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227
+msgid "Creating image file"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228
+msgid "Track 1 of 1"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Creating image file in %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327
+#, c-format
+msgid "Image successfully created in %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345
+msgid "Error while creating ISO image"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607
+msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708
+msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default."
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771
+msgid "Searching for old session"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for a medium"
+msgstr "Маълумот ташувчини кутилмоқда"
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
+msgid "Writing Data CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921
+msgid "Writing Multisession CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163
+msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
+msgid "Starting simulation..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Starting disc write..."
+msgstr "Ўқиш бошланди..."
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
+msgid "Writing data"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553
+msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
+msgid "Simulation successfully completed"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
+msgid "Writing successfully completed"
+msgstr "Ёзиш муваффаққиятли тугади"
+
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
+msgid "Ejecting DVD"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135
+msgid "Could not find a valid eMovix installation."
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266
+#, c-format
+msgid "Could not write to temporary file %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198
+#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116
+msgid "Writing eMovix CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118
+msgid "Writing eMovix CD (%1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124
+msgid ""
+"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n"
+"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95
+msgid "Enter New Filename"
+msgstr "Янги файл номини киритинг"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96
+msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
+msgstr "Шу номли файл аллақачон мавжуд. Илтимос бошқа номни киритинг:"
+
+#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420
+msgid ""
+"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
+msgid "Writing eMovix DVD"
+msgstr ""
+
+#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117
+msgid "Writing eMovix DVD (%1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
+msgid "File %1 is empty."
+msgstr "%1 файли бўш."
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
+msgid ""
+"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102
+msgid ""
+"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107
+msgid ""
+"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
+msgid "%1 bit/s"
+msgstr "%1 бит/с"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Кўрсатилмаган"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "%1 Гц"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+msgid "original"
+msgstr "асл нусха"
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340
+msgid "Motion Picture"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342
+msgid "Still Picture"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391
+msgid "joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393
+msgid "single channel"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398
+msgid "surround sound"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476
+#, c-format
+msgid "Removing Binary file %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486
+#, c-format
+msgid "Removing Cue file %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162
+msgid "Could not write correct XML-file."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176
+msgid "Creating image files"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
+msgid "Creating Cue/Bin files ..."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188
+#, c-format
+msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198
+msgid ""
+"You can find this on your distribution disks or download it from "
+"http://www.vcdimager.org"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
+msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293
+msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329
+#, c-format
+msgid "Creating Image for track %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352
+msgid "Cue/Bin files successfully created."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395
+msgid "Writing Copy %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515
+#, c-format
+msgid "One or more BCD fields out of range for %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518
+msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519
+msgid ""
+"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled "
+"already."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526
+msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527
+msgid "Ignoring this aps"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535
+msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536
+msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544
+msgid "Writing Video CD (Version 1.1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546
+msgid "Writing Video CD (Version 2.0)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548
+msgid "Writing Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550
+msgid "Writing High-Quality Video CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552
+msgid "Writing Video CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560
+msgid ""
+"_n: 1 MPEG (%1)\n"
+"%n MPEGs (%1)"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223
+msgid ""
+"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must "
+"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227
+msgid "SVCD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229
+msgid ""
+"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233
+msgid "Forcing VCD"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246
+msgid ""
+"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n"
+"Please start a new Project for this filetype.\n"
+"Resample not implemented in K3b yet."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247
+msgid "Wrong File Type for This Project"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258
+msgid ""
+"PBC (Playback control) enabled.\n"
+"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback "
+"control ."
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290
+msgid ""
+"Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291
+msgid "Wrong File Format"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
+msgid "Could not find normalize executable."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86
+msgid "Could not start normalize."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126
+msgid "Track %1 is already normalized."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132
+msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140
+msgid "Computing level for track %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183
+msgid "Successfully normalized all tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191
+msgid "Error while normalizing tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205
+msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254
+msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Creating image files in %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458
+msgid "Successfully decoded all tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500
+msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847
+msgid "Writing Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
+"%n tracks (%1 minutes)"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60
+msgid "Silence"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945
+msgid ""
+"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:"
+"<p>You may manually convert these audio files to wave using another application "
+"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950
+msgid "Unsupported Format"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Unable to seek in track %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Error while decoding track %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101
+msgid "Please insert Audio CD %1%2"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249
+msgid "CD Track"
+msgstr ""
+
+#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255
+msgid "Track %1 from Audio CD %2"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:185
+msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:196
+msgid "Writer does not support raw writing."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:220
+msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
+msgid "'Force unsafe operations' enabled."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352
+msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:359
+msgid "Starting %1 writing at %2x speed..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:480
+msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:481
+msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:484
+msgid "RAW recording not supported with this writer"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:487
+msgid "Input/output error. Not necessarily serious."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Reloading of medium required"
+msgstr "Диск манбасини текшириш"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
+msgid "No valid %1 option: %2"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:540
+msgid "Only session 1 will be cloned."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:543
+msgid "Unable to fixate the disk."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565
+#, c-format
+msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:567
+#, c-format
+msgid "Switching burn speed up to %1x"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:569
+#, c-format
+msgid "Switching burn speed down to %1x"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Starting disc write"
+msgstr "Ўқиш бошланди..."
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601
+msgid "Writing Leadin"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:604
+msgid "Writing Leadout"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:607
+msgid "Writing pregap"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:610
+msgid "Performing Optimum Power Calibration"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:613
+msgid "Sending CUE sheet"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:616
+msgid "Enabled Burnfree"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:619
+msgid "Disabled Burnfree"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:635
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Burnfree was used 1 time.\n"
+"Burnfree was used %n times."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:641
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Buffer was low 1 time.\n"
+"Buffer was low %n times."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
+msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712
+msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:713
+msgid "Probably you chose a too large buffer size."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:716
+msgid "OPC failed. Probably the writer does not like the medium."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:719
+#, c-format
+msgid "Unable to set write speed to %1."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:720
+msgid "Probably this is lower than your writer's lowest writing speed."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723
+msgid "Unable to send CUE sheet."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:766
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:783
+msgid "Sometimes using TAO writing mode solves this issue."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:728
+msgid "Unable to open new session."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:729
+msgid "Probably a problem with the medium."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:732
+msgid "The disk might still be readable."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:734
+msgid "Try DAO writing mode."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:737
+msgid "%1 has no permission to open the device."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:739
+msgid "You may use K3bsetup2 to solve this problem."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:743
+msgid "Probably a buffer underrun occurred."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:745
+msgid "Please enable Burnfree or choose a lower burning speed."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:747
+msgid "Please choose a lower burning speed."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750
+msgid "Found a high-speed medium not suitable for the writer being used."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:755
+msgid "Use the 'force unsafe operations' option to ignore this."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:754
+msgid "Found a low-speed medium not suitable for the writer being used."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:758
+msgid "Most likely the burning failed due to low-quality media."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:761
+msgid "Another application is blocking the device (most likely automounting)."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:764
+msgid "A write error occurred."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:769
+msgid "Some drives do not support all erase types."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:770
+msgid "Try again using 'Complete' erasing."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:774
+msgid ""
+"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid "
+"root anymore."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:775
+msgid ""
+"You may use K3bSetup to solve this problem or remove the suid bit manually."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:786
+msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:787
+msgid "...and this error also occurs with high quality media..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:788
+msgid "...and the K3b FAQ does not help you..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:789
+msgid "...please include the debugging output in your problem report."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286
+msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310
+msgid "Cdrdao %1 does not support overburning."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522
+msgid "Could not backup tocfile."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
+msgid "Preparing read process..."
+msgstr "Ўқиш жараёни тайёрланмоқда..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
+msgid "Preparing copy process..."
+msgstr "Нусха олиш жараёни тайёрланмоқда..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
+msgid "Preparing blanking process..."
+msgstr "Тозалаш жараёни тайёрланмоқда..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
+msgstr "DAO эмуляцияси %1x тезликда бошланди..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
+#, c-format
+msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
+msgstr "DAO усулида ёзиш %1x тезликда бошланди..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
+msgid "Starting reading..."
+msgstr "Ўқиш бошланди..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
+msgid "Reading"
+msgstr "Ўқилмоқда"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
+msgstr "Нусха олишни эмуляция қилишни %1x тезликда бошлаш ..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting copy at %1x speed..."
+msgstr "Нусха олишни %1x тезликда бошлаш ..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
+msgid "Copying"
+msgstr "Нусха олинмоқда"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Starting blanking..."
+msgstr "Дискни тозалашни бошлаш..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
+msgid "Blanking"
+msgstr "Диск тозаланмоқда"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735
+msgid ""
+"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to "
+"restore it from the backup %2."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Reading successfully completed"
+msgstr "Ўқиш муваффақиятли тугади"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769
+msgid "Copying successfully completed"
+msgstr "Нусха олиш муваффақиятли тугади"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772
+msgid "Blanking successfully completed"
+msgstr "Дискни тозалаш муваффақиятли тугади"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788
+msgid "Please include the debugging output in your problem report."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switching down burn speed to %1x"
+msgstr "Ёзиш тезлигини %1x-гача пасайтириш"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844
+msgid "Executing Power calibration"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848
+msgid "Power calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
+msgid "Preparing burn process..."
+msgstr "Ёзиш жараёнига тайёрланилмоқда..."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
+msgid "Flushing cache"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857
+msgid "Writing CD-Text lead-in..."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Turning BURN-Proof on"
+msgstr "BURN-Proof усулини ёқиш"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869
+msgid "Found ISRC code"
+msgstr "ISRC коди топилди"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873
+#, c-format
+msgid "Found pregap: %1"
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886
+msgid "No cdrdao driver found."
+msgstr "cdrdao драйвери топилмади."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887
+msgid "Please select one manually in the device settings."
+msgstr "Илтимос уни ускуна мосламасидан танланг."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888
+msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897
+msgid "Device not ready, waiting."
+msgstr "Ускуна тайёр эмас, кутилмоқда."
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901
+msgid "Cue sheet not accepted."
+msgstr ""
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Writing leadin "
+msgstr "Lead In'ни ёзиш"
+
+#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Writing leadout "
+msgstr "Lead Out'ни ёзиш"
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:123
+msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)."
+msgstr ""
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to link temporary file in folder %1."
+msgstr "%1 жилдидаги вақтинчалик файлни яратиб бўлмади."
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214
+msgid "The project does not contain all necessary VideoDVD files."
+msgstr "Лойиҳада барча керакли видео DVD файллар мавжуд эмас."
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215
+msgid ""
+"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
+msgstr "Яратилган DVD диск Hifi DVD-плейерида ишламаслиги мумкин."
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Creating Video DVD Image File"
+msgstr "Видео DVD тасвирини яратиш"
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:85
+msgid "Writing Video DVD"
+msgstr "Видео DVD ёзилмоқда"
+
+#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:95
+msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)"
+msgstr "ISO9660/UDF файл тизими (ҳажми: %1)"
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251
+msgid "AC3"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:253
+msgid "MPEG1"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:255
+msgid "MPEG2 Extended"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:257
+msgid "LPCM"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:259
+msgid "DTS"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:261
+msgid "unknown audio format"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:272
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:274
+msgid "For the visually impaired"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:276
+msgid "Director's comments 1"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:278
+msgid "Director's comments 2"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:280
+msgid "unknown audio code extension"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:289
+msgid "RLE"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:291
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:293
+msgid "unknown coding mode"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:304
+msgid "Caption with normal size character"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:306
+msgid "Caption with bigger size character"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:308
+msgid "Caption for children"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:310
+msgid "Closed caption with normal size character"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:312
+msgid "Closed caption with bigger size character"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:314
+msgid "Closed caption for children"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:316
+msgid "Forced caption"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:318
+msgid "Director's comments with normal size characters"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:320
+msgid "Director's comments with bigger size characters"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:322
+msgid "Director's comments for children"
+msgstr ""
+
+#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
+msgid "unknown code extension"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "%1 ускунасини очиб бўлмади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "cdrdao драйвери топилмади."
+
+#~ msgid "Unable to determine size of file %1."
+#~ msgstr "%1 файлининг ҳажмини аниқлаб бўлмади."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading original data"
+#~ msgstr "Ёзилган маълумотларни текшириш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading written data"
+#~ msgstr "Ёзилган маълумотларни текшириш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preparing Data"
+#~ msgstr "Маълумотли дискдан нусха олиш."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Formatting DVD±RW"
+#~ msgstr "DVD±RW'ни форматлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reloading the media"
+#~ msgstr "Дискни қайта юклаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device in use"
+#~ msgstr "Ускуна кўрсатилмаган"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checking Source Disk"
+#~ msgstr "Диск манбасини текшириш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checking source disk"
+#~ msgstr "Диск манбасини текшириш"

Added: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3bdevice.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3bdevice.po	                        (rev 0)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/uz at cyrillic/messages/libk3bdevice.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -0,0 +1,195 @@
+# translation of libk3bdevice.po to Uzbek
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur at gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 18:46+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab at uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "HD DVD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "HD DVD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "HD DVD-RAM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "BD-ROM"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr "BD-R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr "BD-RE"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Йўқ"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:114
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Диск йўқ"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:147
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "Икки қатламли DVD+RW"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:149
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "Икки қатламли DVD+R"
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:168
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b 0.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-26 11:12+0800\n"
 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1418,11 +1418,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "文件已存在"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "使用同一设备刻录"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr "<qt>使用同一设备刻录<i>(或插入另外一张介质)</i>"
 
@@ -3182,19 +3182,19 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "如果 K3b 没有检测到您的空 CD-R(W)/DVD±R(W),则强制继续。"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) 或 DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD%1R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "双层 DVD%1R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3354,67 +3354,67 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "容量:%1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "空 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "可追加的 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "完整的 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "空的或可追加的 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr "完整的或可追加的 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "视频 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "混合模式 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "音频 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "数据 %1 介质"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "CD 还是 DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "请插入%1..."
 
@@ -3477,8 +3477,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽略"
 
@@ -3519,11 +3519,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr "K3b 正忙"
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "找不到音频输出插件“%1”"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr "初始化问题"
 
@@ -6690,17 +6690,17 @@
 msgstr "正在将文件添加到方案“%1”..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "没有足够权限读取下列文件"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "找不到下列文件"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "不支持非本地文件"
 
@@ -6715,7 +6715,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "将文件添加到方案时出现问题。"
 
@@ -6731,7 +6731,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "添加字幕文件..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "卷名称:"
 
@@ -6765,11 +6765,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "打开属性对话框"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "请先向您的方案中添加文件。"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "没有要刻录的数据"
@@ -6918,8 +6918,8 @@
 msgstr "新建目录..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "重命名"
 
@@ -7429,31 +7429,31 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "您要覆盖 %1 吗"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "导入片断(&I)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "清除导入的片断(&C)"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "编辑启动映像(&E)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "从先前刻录的片断中导入到当前方案"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr "从先前的片断中删除导入的项目"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "修改当前方案的可启动设置"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "编辑启动映像"
 
@@ -7762,99 +7762,99 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD 多片段"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "将文件添加到方案“%1”"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "将映像文件添加到方案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "将文件添加到当前方案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "直接刻录映像"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "无法添加大于 %1 的文件"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr "由于 mkisofs 的限制,某些文件名必须修改"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr "下列文件名的编码无效。您可以使用 convmv 工具修复这一问题"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "正在将文件移动到方案“%1”..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "文件已经存在"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr "<p>文件 <em>%1</em> 已经存在于方案文件夹 <em>%2</em>。"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "替换已有文件"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "全部替换"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "总是替换现有文件"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "保留现有文件"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "全部忽略"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "总是保留现有文件"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "重命名新文件"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "将链接添加到文件夹"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -7865,50 +7865,50 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 msgid "Follow link now"
 msgstr "现在跟随符号链接"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 msgid "Always follow links"
 msgstr "总是跟随符号链接"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 msgid "Add link to project"
 msgstr "将链接添加到方案中"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr "总是添加链接"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "输入新文件名"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "已经存在该名称的文件。请输入新名称:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "您是否也要添加隐藏文件?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "隐藏文件"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "不添加"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr "您是否想要添加系统文件(FIFO、套接字、设备文件及失效的符号链接)?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "系统文件"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_CN/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 17:57+0800\n"
 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
@@ -375,44 +375,35 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "抱歉,尚无出错处理。"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "正重新装入介质"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "无法关闭光驱托盘"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 msgid "Checking medium"
 msgstr "检查介质"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "找不到 cdrdao 驱动程序。"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "正重新装入介质"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "写入轨道 %1,共%2条轨"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr "无法确定 ISO9660 文件系统大小。"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "写入的数据不同。"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Written data verified."
 msgstr "写入的数据不同。"
@@ -474,7 +465,7 @@
 msgstr "正在弹出 DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "无法弹出介质。"
 
@@ -2298,16 +2289,16 @@
 msgstr "平均写入速度:%1 KB/s (%2x)"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr "仿真成功完成"
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr "刻录成功完成"
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr "弹出 DVD"
 
@@ -3272,3 +3263,10 @@
 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "无法关闭光驱托盘"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "找不到 cdrdao 驱动程序。"

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -198,6 +198,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -440,8 +441,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -466,8 +467,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -477,13 +478,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/Makefile.in
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/Makefile.in	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/Makefile.in	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
 # KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ 
 # @configure_input@
 
 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation, Inc.
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -200,6 +200,7 @@
 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
 PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
 QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
 QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
 QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
@@ -449,8 +450,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	mkid -fID $$unique
 tags: TAGS
 
@@ -475,8 +476,8 @@
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
 	  test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
 	  $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
@@ -486,13 +487,12 @@
 CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES)  $(TAGS_DEPENDENCIES) \
 		$(TAGS_FILES) $(LISP)
 	tags=; \
-	here=`pwd`; \
 	list='$(SOURCES) $(HEADERS)  $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
 	unique=`for i in $$list; do \
 	    if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
 	  done | \
-	  $(AWK) '    { files[$$0] = 1; } \
-	       END { for (i in files) print i; }'`; \
+	  $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+	      END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
 	test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
 	  || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
 	     $$tags $$unique

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/k3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/k3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/k3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: K3b 0.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:31+0800\n"
 "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh at xuite.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -1464,11 +1464,11 @@
 msgid "File Exists"
 msgstr "檔案已經存在"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:452 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:436
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
 msgid "Use the same device for burning"
 msgstr "使用同一個裝置來燒錄"
 
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:453 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:437
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
 msgstr ""
 
@@ -3286,22 +3286,22 @@
 msgid "Force K3b to continue if it seems not to detect your empty CD/DVD."
 msgstr "如果K3b似乎無法偵測到您的空白 CD-R(W)/DVD±R(W) 的話強迫K3b繼續。"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:480
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:155 k3bmediaselectioncombobox.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "CD-R(W) or DVD%1R(W)"
 msgstr "CD-R(W) or DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:482
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:157 k3bmediaselectioncombobox.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "DVD%1R(W)"
 msgstr "DVD±R(W)"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:484
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:159 k3bmediaselectioncombobox.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Double Layer DVD%1R"
 msgstr "Double Layer DVD±R"
 
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:486
+#: k3bemptydiscwaiter.cpp:161 k3bmediaselectioncombobox.cpp:487
 msgid "CD-R(W)"
 msgstr "CD-R(W)"
 
@@ -3464,73 +3464,73 @@
 msgid "Capacity: %1"
 msgstr "容量:%1"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:438 k3bmediaselectioncombobox.cpp:466
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:439 k3bmediaselectioncombobox.cpp:467
 msgid "an empty %1 medium"
 msgstr "空白的 %1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:440
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:441
 msgid "an appendable %1 medium"
 msgstr "一個可添加資料的 %1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:442
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:443
 msgid "a complete %1 medium"
 msgstr "一個完整的 %1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:445
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:446
 msgid "an empty or appendable %1 medium"
 msgstr "一個空白或可添加資料的 %1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:447
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:448
 msgid "a complete or appendable %1 medium"
 msgstr ""
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:449
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:450
 msgid "a %1 medium"
 msgstr "%1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:457
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "a Video %1 medium"
 msgstr "%1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:460
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "a Mixed Mode %1 medium"
 msgstr "%1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:462
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "an Audio %1 medium"
 msgstr "%1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:464
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "a Data %1 medium"
 msgstr "%1 媒體"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:473
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "CD or DVD"
 msgstr "to DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:475
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "CD"
 msgstr "CD:"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:477
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:478
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:488
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:489
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:490
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:491
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:492
+#: k3bmediaselectioncombobox.cpp:493
 msgid "Please insert %1..."
 msgstr "請放入 %1..."
 
@@ -3593,8 +3593,8 @@
 "the application manually."
 msgstr ""
 
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
+#: k3bwriterselectionwidget.cpp:262 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽略"
 
@@ -3637,11 +3637,11 @@
 msgid "K3b is busy"
 msgstr ""
 
-#: k3bapplication.cpp:299
+#: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
 msgstr "無法找到音效輸出外掛 '%1'"
 
-#: k3bapplication.cpp:300
+#: k3bapplication.cpp:301
 msgid "Initialization Problem"
 msgstr ""
 
@@ -6838,17 +6838,17 @@
 msgstr "加入檔案至專案 \"%1\"..."
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:116
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:171
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:172
 msgid "Insufficient permissions to read the following files"
 msgstr "權限不允許讀取以下檔案"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:120
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:175
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:176
 msgid "Unable to find the following files"
 msgstr "找不到以下檔案"
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:124
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:179
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:180
 msgid "No non-local files supported"
 msgstr "不支援非本地端的檔案"
 
@@ -6864,7 +6864,7 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:135
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:160
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:161
 msgid "Problems while adding files to the project."
 msgstr "加入檔案到專案時發生錯誤。"
 
@@ -6881,7 +6881,7 @@
 msgid "Add Subtitle File..."
 msgstr "加入副標題檔..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:103 projects/k3bmovixview.cpp:81
+#: projects/k3bdataview.cpp:104 projects/k3bmovixview.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "檔案系統標記名稱(_N):"
@@ -6918,11 +6918,11 @@
 msgid "Open the properties dialog"
 msgstr "開啟內容對話窗"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:167 projects/k3bview.cpp:97
+#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
 msgid "Please add files to your project first."
 msgstr "請先加入檔案至您的專案。"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:168 projects/k3bmixedview.cpp:126
+#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
 #: projects/k3bview.cpp:98
 msgid "No Data to Burn"
 msgstr "沒有資料可燒錄"
@@ -7075,8 +7075,8 @@
 msgstr "新目錄..."
 
 #: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:291 projects/k3bdatafileview.cpp:330
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:446
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:682
 msgid "Rename"
 msgstr "重新命名"
 
@@ -7594,33 +7594,33 @@
 msgid "Do you want to overwrite %1"
 msgstr "您想要覆寫 %1"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:77
+#: projects/k3bdataview.cpp:78
 msgid "&Import Session..."
 msgstr "匯入 session(&I)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:79
+#: projects/k3bdataview.cpp:80
 msgid "&Clear Imported Session"
 msgstr "清除重要的 session(&C)"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:82
+#: projects/k3bdataview.cpp:83
 msgid "&Edit Boot Images..."
 msgstr "編輯開機映像檔(&E)..."
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:86
+#: projects/k3bdataview.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Import a previously burned session into the current project"
 msgstr "您真的想要取消嗎?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:87
+#: projects/k3bdataview.cpp:88
 msgid "Remove the imported items from a previous session"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:88
+#: projects/k3bdataview.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Modify the bootable settings of the current project"
 msgstr "您真的想要取消嗎?"
 
-#: projects/k3bdataview.cpp:150
+#: projects/k3bdataview.cpp:151
 msgid "Edit Boot Images"
 msgstr "編輯開機映像檔"
 
@@ -7939,104 +7939,104 @@
 msgid "DVD multisession"
 msgstr "DVD multisession"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:59
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:85
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:60
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Adding files to project '%1'"
 msgstr "加入檔案至專案 \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:124
 msgid ""
 "<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such it "
 "can be burned to a medium directly since it already contains a file system."
 "<br>Are you sure you want to add this file to the project?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:127
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Adding image file to project"
 msgstr "加入檔案至專案 \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:128
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Add the file to the project"
 msgstr "關閉目前的專案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:129
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Burn the image directly"
 msgstr "開始更改名稱"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:183
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is not possible to add files bigger than %1"
 msgstr "無法加入大於 4GB 的檔案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:187
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:188
 msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:191
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:192
 msgid ""
 "The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
 "convmv tool"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:224
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Moving files to project \"%1\"..."
 msgstr "加入檔案至專案 \"%1\"..."
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:422
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:658
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:425
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:661
 msgid "File already exists"
 msgstr "檔案已經存在"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:423
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:659
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:426
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:662
 msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:433
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:669
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
 msgid "Replace the existing file"
 msgstr "取代已存在的檔案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:437
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:673
 msgid "Replace All"
 msgstr "取代全部"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
 msgid "Always replace existing files"
 msgstr "永遠取代已存在的檔案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:439
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:675
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
 msgid "Keep the existing file"
 msgstr "保留已存在的檔案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:440
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:676
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:443
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:679
 msgid "Ignore All"
 msgstr "忽略全部"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:442
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:678
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
 msgid "Always keep the existing file"
 msgstr "永遠保留已存在的檔案。"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:445
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:681
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:448
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:684
 msgid "Rename the new file"
 msgstr "更名新檔案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:486
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:489
 msgid "Adding link to folder"
 msgstr "加入連結至資料夾"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:487
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:490
 msgid ""
 "<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'."
 "<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting "
@@ -8047,53 +8047,53 @@
 "project.</b>"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:499
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Follow link now"
 msgstr "產生字型"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:500
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Always follow links"
 msgstr "跟隨符號連結"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:501
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Add link to project"
 msgstr "加入連結至專案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:502
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:505
 msgid "Always add links"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:747
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:750
 msgid "Enter New Filename"
 msgstr "輸入新的檔案名稱"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:748
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:751
 msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
 msgstr "相同名稱的檔案已存在。請輸入新名稱:"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:764
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:767
 msgid "Do you also want to add hidden files?"
 msgstr "您想要加入隱藏檔案嗎?"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "隱藏檔案"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:765
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "Do Not Add"
 msgstr "不要加入"
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:779
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:782
 msgid ""
 "Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and broken "
 "symlinks)?"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:781
+#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
 msgid "System Files"
 msgstr "系統檔案"
 

Modified: kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/libk3b.po
===================================================================
--- kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/libk3b.po	2008-06-02 18:27:06 UTC (rev 10844)
+++ kde-extras/k3b-i18n/branches/upstream/current/zh_TW/messages/libk3b.po	2008-06-03 00:24:36 UTC (rev 10845)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: K3B\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-24 21:43+0800\n"
 "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh at xuite.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -369,46 +369,37 @@
 msgid "Sorry, no error handling yet."
 msgstr "抱歉,無法處理錯誤。"
 
-#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:153
-#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Reloading the medium"
-msgstr "重新載入媒體"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:166
-msgid "Unable to Close the Tray"
-msgstr "無法關上托盤"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Checking medium"
 msgstr "正在檢查媒體"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No tracks to verify found."
-msgstr "找不到 Cddb 項目。"
-
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:204
-msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized"
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
+msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:227
+#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
+#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Reloading the medium"
+msgstr "重新載入媒體"
+
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verifying track %1"
 msgstr "檢查寫入的資料"
 
-#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:257
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:343
+#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
 msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
 msgstr ""
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:295
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Written data in track %1 differs from original."
 msgstr "寫入的資料不一樣。"
 
-#: jobs/k3bverificationjob.cpp:299
+#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
 msgid "Written data verified."
 msgstr ""
 
@@ -469,7 +460,7 @@
 msgstr "退出 DVD..."
 
 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
-#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:593
+#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
 msgid "Unable to eject media."
 msgstr "無法退出媒體。"
 
@@ -2238,16 +2229,16 @@
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:556
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
 msgid "Simulation successfully completed"
 msgstr ""
 
 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:558
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
 msgid "Writing successfully completed"
 msgstr ""
 
-#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:571
+#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
 msgid "Ejecting DVD"
 msgstr ""
 
@@ -3203,6 +3194,13 @@
 msgid "unknown code extension"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unable to Close the Tray"
+#~ msgstr "無法關上托盤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tracks to verify found."
+#~ msgstr "找不到 Cddb 項目。"
+
 #~ msgid "Unable to determine size of file %1."
 #~ msgstr "無法確認檔案 %1 的大小。"
 




More information about the pkg-kde-commits mailing list