[SCM] Kaboom - Debian KDE 3->4 migration tool branch, master, updated. master/1.1.1-3-g444ed5f
Lisandro D. N. Pérez Meyer
lisandropm-guest at alioth.debian.org
Sun May 17 15:31:12 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 444ed5ff4bbbe5a5a5c7497d167e0a983d10a699
Author: Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer <perezmeyer at gmail.com>
Date: Sun May 17 12:16:06 2009 -0300
Updated the spanish translation, but it still needs some love.
diff --git a/kaboom_es.ts b/kaboom_es.ts
index a140c02..fe48406 100644
--- a/kaboom_es.ts
+++ b/kaboom_es.ts
@@ -46,53 +46,53 @@
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="54"/>
<source>Setting migration options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar opciones de migración</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="60"/>
<source>Current configuration:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="66"/>
<source><strong>KDE&nbsp;3</strong> settings and data are at <u>%1</u><br/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Las configuraciones y datos de <strong>KDE&nbsp;3</strong> se encuentran en <u>%1</u><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="68"/>
<source><strong>KDE&nbsp;4</strong> settings and data are at <u>%1</u><br/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Las configuraciones y datos de <strong>KDE&nbsp;4</strong> se encuentran en <u>%1</u><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="74"/>
<source>Once you finish with this wizard, <strong>KDE&nbsp;4</strong> will use <u>%1</u> to store user settings and data. Optionally, <strong>KDE&nbsp;3</strong> settings and data may be backed up to <u>%2</u>.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Una vez que finalice éste asistente, <strong>KDE&nbsp;4<strong> utilizará <u>%1</u> para guardar las configuraciones y datos del usuario. Opcionalmente, las configuraciones y datos de <strong>KDE&nbsp;3</strong>pueden llegar a ser guardadas en <u>%2</u>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="82"/>
<source>Please choose one of the following migration scenarios:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor, elija alguno de los siguientes escenarios de migración:</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="95"/>
<source>Use current KDE&nbsp;3 settings as initial settings for KDE&nbsp;4. (<i>standard</i>)</source>
<oldsource>Use current KDE&nbsp;3 settings as initial for KDE&nbsp;4. (<i>standard</i>)</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizar las configuraciones de KDE&nbsp;3 como iniciales para KDE&nbsp;4. (<i>standard</i>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="96"/>
<source><p>The wizard will not make any changes to your current KDE&nbsp;3 settings directory. It may only optionally back this directory up if the appropriate option below is enabled. This scenario is recommended for users who have not actively used KDE&nbsp;4 or any of its applications (e.g. Okular or KTorrent which were released with Lenny) on this system previously and wish the new KDE&nbsp;4 desktop and its applications to use as much settings from the old KDE&nbsp;3 counterparts as possible.</p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><p>Éste asistente no realizará ningún cambio a su directorio de configuración actual de KDE&nbsp;3. Opcionalmente puede hacer una copia de seguridad del mismo si la opción apropiada es marcada mas abajo. Éste escenario es recomendado para usuarios que no hayan utilizado previamente KDE&nbsp;4 o alguna de sus aplicaciones (por ejemplo, Okular o KTorrent distribuídos con Lenny) en éste sistema, y desean que el escritorio KDE&nbsp;4 y sus aplicaciones usen las configuraciones de KDE&nbsp;3 tanto como sea posible.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="109"/>
<source><html>Use existing KDE&nbsp;4 settings%1.</html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html>Usar las configuraciones de KDE&nbsp;4 existentes%1.</html></translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="111"/>
<source> and <strong>replace</strong> current KDE&nbsp;3 settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>y <strong>reemplazar</strong> las configuraciones actuales de KDE&nbsp;3</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="113"/>
@@ -444,7 +444,7 @@
<message>
<location filename="diroperations/recursivedirjob.cpp" line="46"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Error desconocido</translation>
+ <translation>Error desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -452,17 +452,17 @@
<message>
<location filename="diroperations/recursivedirjob.cpp" line="213"/>
<source>Calculating the size of "%1"... %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Calculando el tamaño de "%1"... %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/recursivedirjob.cpp" line="259"/>
<source>Copying files from "%1" to "%2"...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiando archivos desde "%1" hacia "%2"...</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/recursivedirjob.cpp" line="371"/>
<source>Removing directory "%1"...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminando el directorio "%1"...</translation>
</message>
</context>
<context>
--
Kaboom - Debian KDE 3->4 migration tool
More information about the pkg-kde-commits
mailing list