[Pkg-ltsp-devel] Bug#431978: ltsp: French debconf translation update

Jean-Marc Chaton chaton at debian.org
Fri Jul 6 13:09:43 UTC 2007


Package: ltsp
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



Please find the updated template



-- 
Jean-Marc Chaton
-------------- next part --------------
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 0.58\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-ltsp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Marc Chaton <chaton at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:1001
msgid "Set up an LTSP chroot environment?"
msgstr ""
"Faut-il cr?er un environnement ferm? d'ex?cution (??chroot??) pour LTSP??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:1001
msgid ""
"This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin "
"client server."
msgstr ""
"Si vous choisissez cette option, un environnement ferm? d'ex?cution sera "
"?tabli pour que la machine fonctionne en serveur de client l?ger LTSP."

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:2001
msgid "Build LTSP chroot"
msgstr "Construction du ??chroot?? LTSP"

#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:3001
msgid "Building LTSP chroot..."
msgstr "Construction de l'environnement ferm? d'ex?cution LTSP en cours ..."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:5001
msgid "No Interface for LTSP dhcpd configuration found"
msgstr "Aucune interface trouv?e pour la configuration du dhcpd de LTSP."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:5001
msgid ""
"There are no free interfaces for usage with the LTSP Server. Please "
"configure the file /etc/ltsp/dhcpd.conf  manually to point to a valid static "
"interface after the installation finished."
msgstr ""
"Il n'y a pas d'interface libre utilisable par le serveur LTSP. Veuillez ?diter "
"le fichier /etc/ltsp/dhcpd.conf pour pointer vers une interface valide "
"apr?s la fin de l'installation."

#. Type: select
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:6001
msgid "Interface for the thin client network:"
msgstr "Interface pour le r?seau de clients l?gers?:"

#. Type: select
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:6001
msgid "There were multiple spare interfaces found in this system."
msgstr "Plusieurs interfaces libres sont disponibles sur ce syst?me."

#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:1001
msgid "Installation aborted "
msgstr "Installation interrompue"

#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:1001
msgid ""
"ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  "
"the basic structure for a LTSP terminal."
msgstr ""
"Il est impossible d'installer ltsp-client sur une machine normale. Ce paquet "
"fournit la structure de base pour un terminal LTSP."

#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:1001
msgid "Please read the package description to understand what it means."
msgstr ""
"Veuillez lire la description du paquet pour comprendre ce que cela signifie."

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-ltsp-devel/attachments/20070706/72c4f2de/attachment.pgp 


More information about the Pkg-ltsp-devel mailing list